Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import

Bug: 36832302
Change-Id: Id8d5a50ec7d04eb45dd55d333a178b9a214d05d5
This commit is contained in:
Bill Yi
2017-04-01 23:06:04 -07:00
parent 8bafcfe81c
commit 199c7eef87
3 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਬੇਨਤੀ"</string>
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ਇੱਕ VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟ ਅਪ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਨੈਟਵਰਕ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਕੇਵਲ ਤਾਂ ਹੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਰੋਤ ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋ। &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਟੌਪ ਤੇ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ VPN ਸਕਿਰਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"</string>
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ਇੱਕ VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟ ਅਪ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਨੈਟਵਰਕ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਕੇਵਲ ਤਾਂ ਹੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਰੋਤ ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋ। &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਟੌਪ ਤੇ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ VPN ਸਕਿਰਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"</string>
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"</string>
<string name="configure" msgid="4905518375574791375">"ਕੌਂਫਿਗਰ ਕਰੋ"</string>
<string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ"</string>

View File

@@ -20,10 +20,10 @@
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> dorește să configureze o conexiune VPN care să îi permită să monitorizeze traficul în rețea. Acceptați numai dacă aveți încredere în sursă. Atunci când conexiunea VPN este activă, &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; se afișează în partea de sus a ecranului."</string>
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN este conectat"</string>
<string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Configurați"</string>
<string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Deconectaţi"</string>
<string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Deconectați"</string>
<string name="session" msgid="6470628549473641030">"Sesiune:"</string>
<string name="duration" msgid="3584782459928719435">"Durată:"</string>
<string name="data_transmitted" msgid="7988167672982199061">"Trimise:"</string>
<string name="data_received" msgid="4062776929376067820">"Primite:"</string>
<string name="data_value_format" msgid="2192466557826897580">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> (de) octeţi/<xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> (de) pachete"</string>
<string name="data_value_format" msgid="2192466557826897580">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> octeți/<xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> pachete"</string>
</resources>

View File

@@ -17,7 +17,7 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Ulanish uchun sorov"</string>
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ilovasi tarmoq trafigini kuzatish uchun VPN ulanishini ornatmoqchi. Agar ilova manbasiga ishonsangiz, unga rozi boling. VPN faol bolsa, ekran tepasida &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; paydo boladi."</string>
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ilovasi trafikni kuzatish uchun VPN tarmogiga ulanmoqchi. Agar ilovaga ishonsangiz, sorovga rozi boling.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;VPN faol bolsa, ekranning yuqori qismida &lt;img src=vpn_icon /&gt; belgisi paydo boladi."</string>
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN ulangan"</string>
<string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Moslash"</string>
<string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Aloqani uzish"</string>