Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I80aae354efe89ddafc6fe9c901ef5b35e8d3b02c
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-12-26 16:25:02 -08:00
parent ced0c1d038
commit da78fd0ede
85 changed files with 4559 additions and 2664 deletions

View File

@@ -79,8 +79,8 @@
<string name="bluetooth_screen_related" msgid="7976543255501825536">"Окшош"</string>
<string name="bluetooth_ringtone_title" msgid="3177308461256892085">"Рингтон жана ойготкучтар"</string>
<string name="bluetooth_call_title" msgid="6851464952021874072">"Чалуулардагы аудио"</string>
<string name="bluetooth_media_title" msgid="343705257183053699">"Медиа"</string>
<string name="bluetooth_system_sounds_title" msgid="6746938637128763205">"Билдирмелер жана системанын башка сигналдары"</string>
<string name="bluetooth_media_title" msgid="2878373577382067290">"Медиа жана тутум эскертүүлөрү"</string>
<string name="bluetooth_notification_title" msgid="8708962394926222039">"Билдирмелер"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_footer_summary" msgid="410260713589309293">"Демейки шартта жеке колдонмолор аудио түзмөктү аныкташат"</string>
<string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Аты жок Bluetooth-түзмөк"</string>
<string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Изделүүдө"</string>
@@ -542,13 +542,16 @@
<string name="privacy_header" msgid="5526002421324257007">"Купуялык"</string>
<string name="work_profile_category_header" msgid="85707750968948517">"Жумуш профили"</string>
<string name="private_space_title" msgid="7078627930195569767">"Жеке чөйрө"</string>
<string name="private_space_summary" msgid="8237652417163408001">"Купуя папкадагы колдонмолорду жашыруу"</string>
<string name="private_space_summary" msgid="2274405892301976238">"Жеке колдонмолорду кулпулап жана жашырып коюңуз"</string>
<string name="private_space_description" msgid="5494963647270826210">"Колдонмолорду өзүңүз гана кире турган жеке папкага жашыра аласыз"</string>
<string name="private_space_lock_title" msgid="3006539720164938296">"Жеке чөйрөнү кулпулоо"</string>
<string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2759953747682959371">"Жеке чөйрө үчүн түзмөгүңүздүн кулпусун ачуу ыкмасын колдонуп же башка кулпуну тандай аласыз"</string>
<string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"Түзмөктүн экранын кулпулоо ыкмасын колдонуу"</string>
<string name="private_space_biometric_title" msgid="3934339826674553174">"Жүз жана манжа изи менен ачуу"</string>
<string name="private_space_biometric_summary" msgid="4403837276018724581">"Коюу үчүн басыңыз"</string>
<string name="private_space_fingerprint_unlock_title" msgid="5804023571114910034">"Жеке мейкиндик үчүн \"Манжа изи менен ачуу\" функциясы"</string>
<string name="private_space_face_unlock_title" msgid="6613018437620070183">"Жеке мейкиндик үчүн \"Жүзүнөн таанып ачуу\" функциясы"</string>
<string name="private_space_category_ways_to_unlock" msgid="4356631225316950046">"Кулпуну ачуу жолдору"</string>
<string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"Түзмөктүн экраны кулпулангандай"</string>
<string name="private_space_new_lock_title" msgid="7306873010565337671">"Жеке чөйрө үчүн жаңы кулпуну тандайсызбы?"</string>
<string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"Кулпуланган учурда жашыруу"</string>
@@ -579,7 +582,7 @@
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Жеке чөйрөңүз кулпуланган учурда андагы колдонмолор уруксаттарды башкаргычта, купуялык тактасында жана башка параметрлерде көрүнбөйт.\n\nЖеке чөйрөңүздү жаңы түзмөккө жылдырууга болбойт. Эгер жеке чөйрөнү башка түзмөктө колдонгуңуз келсе, башка жеке чөйрөнү тууралашыңыз керек болот.\n\nТүзмөгүңүздү компьютерге туташтырган же ага зыяндуу колдонмолорду орноткон кишилер жеке чөйрөңүзгө кире алат."</string>
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Жеке чөйрө туураланууда…"</string>
<string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="4377296080723608107">"Жеке чөйрөдөгү колдонмолордун билдирмелери ал кулпуланганда жашырылат"</string>
<string name="private_space_share_photos_title" msgid="2276051999632122847">"Жеке чөйрөдөгү колдонмолордон сүрөттөрдү же файлдарды бөлүшүү үчүн чөйрөңүздүн кулпусун ачыңыз"</string>
<string name="private_space_share_photos_title" msgid="2102594859384040485">"Жеке мейкиндик колдонмолорунан сүрөттөрдү же файлдарды бөлүшүү үчүн мейкиндигиңиздин кулпусун ачыңыз"</string>
<string name="private_space_apps_installed_title" msgid="2428207301009983268">"Айрым колдонмолор жеке чөйрөңүзгө мурунтан эле орнотулган"</string>
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="1210906480024148398">"Жеке чөйрө туураланган жок"</string>
<string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Кайталоо"</string>
@@ -595,6 +598,9 @@
<string name="private_space_retry_summary" msgid="1976929616948459609">"Жеке чөйрөнү тууралоо үчүн аккаунтуңузга киришиңиз керек"</string>
<string name="private_space_lock_setup_title" msgid="6541564212199510787">"Жеке чөйрөңүз үчүн кулпу тандаңыз"</string>
<string name="private_space_lock_setup_description" msgid="423405593476300918">"Жеке чөйрөңүздү манжаңыздын изи менен ача аласыз. Коопсуздук максатында, кулпулоонун дагы бир ыкмасын тандап коюңуз."</string>
<string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"Жеке мейкиндигиңиз үчүн PIN код коюңуз"</string>
<string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"Жеке мейкиндигиңиз үчүн сырсөз коюңуз"</string>
<string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"Жеке мейкиндик үчүн граф. ачкыч коюңуз"</string>
<string name="privatespace_unhide_header" msgid="1192011539687584004">"Жеке чөйрөнү көрсөтүү үчүн (КТ өзгөрүшү мүмкүн)"</string>
<string name="privatespace_open_settings" msgid="5038101805604421393">"Параметрлер колдонмосун ачыңыз"</string>
<string name="privatespace_tap_settings" msgid="928932826450238276">"Кулпуланып турганда Коопсуздук жана купуялык &gt; Жеке чөйрө &gt; Жеке чөйрөнү жашыруу дегенди таптаңыз"</string>
@@ -836,6 +842,12 @@
<string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"Учак тартибинде"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Жалпыга ачык тармактар жөнүндө кабарлоо"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Байланыш сигналы күчтүү жалпыга ачык тармактар жеткиликтүү болгондо эскертет"</string>
<!-- no translation found for wifi_allow_wep_networks (8772342993235292010) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_allow_wep_networks_summary (3033397893296724615) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_allow_wep_networks_summary_carrier_not_allow (6298103289728210026) -->
<skip />
<string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"WiFi автоматтык түрдө күйсүн"</string>
<string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"Байланыш сигналы күчтүү сакталган тармактарга (мисалы, үйүңүздөгү) жакындаганда, WiFi автоматтык түрдө күйөт"</string>
<string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"Жайгашкан жерди аныктоо мүмкүнчүлүгү өчүрүлгөндүктөн, жеткиликтүү эмес. "<annotation id="link">"Жайгашкан жерди"</annotation>" күйгүзүңүз."</string>
@@ -857,6 +869,18 @@
<string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Бул функция аркылуу Интернет жок болсо да, колдонмолор менен кызматтар Wi-Fi тармактарын издей алышат. Жайгашкан жерди аныктоо функциясын жана кызматтарды жакшырткыңыз келсе, аны иштетиңиз."</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Күйгүзүү"</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"WiFi тармактарын издөө күйгүзүлдү"</string>
<!-- no translation found for wifi_settings_warning_wep_network (2655077013800385646) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_blocked_title (8337700496544833669) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_summary_toggle_off (1113138364046142949) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier (6085673947156094523) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_button_allow (2807926329019873706) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_settings_ssid_block_button_close (3013886895576949908) -->
<skip />
<string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Өркүндөтүлгөн параметрлер"</string>
<string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Өркүндөтүлгөн параметрлердин ылдый түшүүчү тизмеси"</string>
<string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"жайып көрсөтүү"</string>
@@ -1115,7 +1139,9 @@
<string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Экрандын ак балансы"</string>
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
<string name="fold_lock_behavior_title" msgid="786228803694268449">"Түзмөк бүктөлгөндө колдонмолорду пайдалана берүү"</string>
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string>
<string name="disable_game_default_frame_rate_title" msgid="3712908601744143753">"Оюндар үчүн демейки кадрлардын жыштыгын өчүрүү"</string>
<string name="disable_game_default_frame_rate_summary" msgid="4436762704707434225">"Оюндар үчүн кадрлардын максималдуу жыштыгынын <xliff:g id="FRAME_RATE">%1$d</xliff:g> Герц менен чектелишин өчүрүңүз."</string>
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="2056355754210341011">"Smooth Display"</string>
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="3212309985294885790">"Айрым материалдар үчүн экрандын жаңыруу жыштыгы автоматтык түрдө <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> Герцке көтөрүлөт. Батареяны көбүрөөк керектейт."</string>
<string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"Экрандын жаңыруу жыштыгын жогорулатуу"</string>
<string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Сенсордун функциясын жана анимациянын сапатын жакшыртуу үчүн жаңыртуу ылдамдыгы жогорулатылды. Батареянын колдонулушун жогорулатат."</string>
@@ -1651,8 +1677,7 @@
<string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"Башкаруу элементтери"</string>
<string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"Мажбурлап токтотуу"</string>
<string name="archive" msgid="9074663845068632127">"Архивдөө"</string>
<!-- no translation found for restore (7622486640713967157) -->
<skip />
<string name="restore" msgid="7622486640713967157">"Калыбына келтирүү"</string>
<string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"Жалпы"</string>
<string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"Колдонмонун көлөмү"</string>
<string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"USB сактагычтын колдонмосу"</string>
@@ -1708,12 +1733,9 @@
<string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"Жылдыруу"</string>
<string name="archiving_failed" msgid="2037798988961634978">"Архивделген жок"</string>
<string name="archiving_succeeded" msgid="7891249456483297845">"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> архивделди"</string>
<!-- no translation found for restoring_failed (3390531747355943533) -->
<skip />
<!-- no translation found for restoring_succeeded (4967353965137524330) -->
<skip />
<!-- no translation found for restoring_in_progress (7787443682651146115) -->
<skip />
<string name="restoring_failed" msgid="3390531747355943533">"Калыбына келтирилбей койду"</string>
<string name="restoring_succeeded" msgid="4967353965137524330">"Калыбына келтирилген күн: <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="restoring_in_progress" msgid="7787443682651146115">"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g> калыбына келтирилүүдө"</string>
<string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"Көчүү аракети аткарылып жатат."</string>
<string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"Сактагычта орун жетишсиз."</string>
<string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"Мындай колдонмо жок."</string>
@@ -1987,16 +2009,14 @@
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын басыңыз"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Ачуу үчүн үн баскычтарын коё бербей басып туруңуз"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Ачуу үчүн экранды үч жолу таптаңыз"</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double (3912970760484557646) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double" msgid="3912970760484557646">"Ачуу үчүн экранды эки манжаңыз менен эки жолу таптаңыз"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Ачуу үчүн жаңсаңыз"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Атайын мүмкүнчүлүктөр жаңсоосун колдонуу"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Бул функцияны колдонуу үчүн экрандын ылдый жагындагы атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> таптап коюңуз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын басып, кармап туруңуз."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Бул функцияны колдонуу үчүн экрандагы атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын басыңыз."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Бул функцияны колдонуу үчүн үндү катуулатуу/акырындатуу баскычтарын коё бербей басып туруңуз."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Чоңойтуп/кичирейтүүнү иштетүү же өчүрүү үчүн экраныңыздын каалаган жерин үч жолу таптаңыз."</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_two_finger_triple (860548190334486449) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_two_finger_triple" msgid="860548190334486449">"Чоңойтууну иштетүү же өчүрүү үчүн экраныңыздын каалаган жерин эки манжаңыз менен эки жолу таптаңыз."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Бул функцияны колдонуу үчүн экранды 2 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн 2 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Бул функцияны колдонуу үчүн экранды 3 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн 3 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Бул атайын мүмкүнчүлүктөр функциясын колдонуу үчүн экранды 2 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн 2 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз."</string>
@@ -2018,12 +2038,9 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Үндү катуулатуу/акырындатуу баскычтарын басуу"</string>
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"үн баскычтарын басып туруу"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Үндү катуулатуу/акырындатуу баскычтарын коё бербей басып туруңуз"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_double_tap (2271778556854020996) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword (2971265341474137433) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_double_tap (8262165091808318538) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_double_tap" msgid="2271778556854020996">"Экранды эки манжа менен эки жолу таптоо"</string>
<string name="accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword" msgid="2971265341474137433">"экранды эки манжа менен эки жолу таптоо"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_double_tap" msgid="8262165091808318538">"Экранды эки манжаңыз менен {0,number,integer} жолу тез таптаңыз"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Экранды үч жолу басуу"</string>
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"экранды үч жолу таптоо"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Экранды {0,number,integer} жолу тез басыңыз. Бул ыкчам баскыч түзмөгүңүздү жайлатышы мүмкүн"</string>
@@ -3694,10 +3711,8 @@
<string name="unused_apps_category" msgid="8954930958175500851">"Колдонулбаган колдонмолордун параметрлери"</string>
<string name="unused_apps_switch" msgid="7595419855882245772">"Колдонулбаган колдонмолордун ишин тындыруу"</string>
<string name="unused_apps_switch_summary" msgid="2171098908014596802">"Уруксаттар өчүрүлүп, убактылуу файлдар тазаланып, билдирмелер келбей калат"</string>
<!-- no translation found for unused_apps_switch_v2 (7464060328451454469) -->
<skip />
<!-- no translation found for unused_apps_switch_summary_v2 (3182898279622036805) -->
<skip />
<string name="unused_apps_switch_v2" msgid="7464060328451454469">"Колдонмо колдонулбаса, аны тескеңиз"</string>
<string name="unused_apps_switch_summary_v2" msgid="3182898279622036805">"Уруксаттарды алып салып, убактылуу файлдарды жок кылып, билдирмелерди токтотуңуз жана колдонмону архивдеңиз"</string>
<string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Бардык колдонмолор"</string>
<string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Орнотулган колдонмолор"</string>
<string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Ыкчам ачылуучу колдонмолор"</string>
@@ -3806,6 +3821,12 @@
<string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Бош"</string>
<string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Колдонмолордун эс тутумду керектеши"</string>
<string name="memory_usage_apps_summary" msgid="7168292864155527974">"{count,plural, =1{Акыркы {time} ичинде 1 колдонмо эстутумду пайдаланды}other{Акыркы {time} ичинде # колдонмо эстутумду пайдаланды}}"</string>
<!-- no translation found for force_enable_pss_profiling_title (2253816522775341523) -->
<skip />
<!-- no translation found for force_enable_pss_profiling_summary (7714294324548399136) -->
<skip />
<!-- no translation found for pss_profiling_disabled (1967278421143514850) -->
<skip />
<string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Жыштык"</string>
<string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Эң көп керектелиши"</string>
<string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Колдонула элек"</string>
@@ -4643,7 +4664,7 @@
<string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Угуп жаткан нерсени оңой улантып кетүү үчүн медиа ойноткуч Ыкчам жөндөөлөрдө ачылып турат"</string>
<string name="media_controls_lockscreen_title" msgid="2188311721857512510">"Медианы кулпуланган экранда көрсөтүү"</string>
<string name="media_controls_lockscreen_description" msgid="3320333660404439510">"Угуп жаткан нерсени оңой улантып кетүү үчүн медиа ойноткуч кулпуланган экранда ачылып турат"</string>
<string name="media_controls_recommendations_title" msgid="184225835236807677">"Медиа сунуштарын көрсөтүү"</string>
<string name="media_controls_recommendations_title" msgid="3012692549413927608">"Жардамчынын медиа боюнча сунуштарын көрсөтүү"</string>
<string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"Аракеттериңиздин негизинде"</string>
<string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Ойноткучту жашыруу"</string>
<string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Ойноткучту көрсөтүү"</string>
@@ -4953,4 +4974,5 @@
<string name="content_protection_preference_user_consent_work_profile_switch_title" msgid="3004347470520916069">"Алдамчы жумуш колдонмолорун издөө"</string>
<string name="content_protection_preference_subpage_summary" msgid="3595621220981703364"></string>
<string name="content_protection_preference_subpage_info" msgid="6890886357653365489"></string>
<string name="accessibility_setup_password_complete" msgid="6358749253318369077">"Сырсөз коюлду"</string>
</resources>