Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I0c2ff5d63d200e1969f93575a0a5f51abe3b5fcb
This commit is contained in:
@@ -267,14 +267,10 @@
|
||||
<string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"زمان استاندارد"</string>
|
||||
<string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"انتخاب براساس منطقه"</string>
|
||||
<string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"انتخاب براساس اختلاف با UTC"</string>
|
||||
<!-- no translation found for time_feedback_category_title (5942621686512255208) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keywords_time_feedback_category (4553921538559830393) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for time_feedback_title (7720948068042783614) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for keywords_time_feedback (929965356597294030) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="time_feedback_category_title" msgid="5942621686512255208">"بازخورد"</string>
|
||||
<string name="keywords_time_feedback_category" msgid="4553921538559830393">"بازخورد، اشکال، زمان، منطقه، منطقه زمانی"</string>
|
||||
<string name="time_feedback_title" msgid="7720948068042783614">"ارسال بازخورد درباره زمان"</string>
|
||||
<string name="keywords_time_feedback" msgid="929965356597294030">"بازخورد، اشکال، زمان، منطقه، منطقه زمانی"</string>
|
||||
<string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"قفل شدن پساز خاموش شدن صفحه"</string>
|
||||
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> بعد از درنگ"</string>
|
||||
<string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"بلافاصله بعداز درنگ، بهجز وقتیکه <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> قفل صفحه را باز نگه میدارد"</string>
|
||||
@@ -569,7 +565,8 @@
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_page_summary" msgid="8679844515655838654">"میتوانید تنظیم کنید که اگر برای مدتی از دستگاهتان استفاده نکردید، فضای خصوصی شما بهطور خودکار قفل شود"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_every_time" msgid="1215061855836002830">"هربار که دستگاه قفل میشود"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_after_inactivity" msgid="1748673030841528649">"پساز ۵ دقیقه عدم فعالیت"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_never" msgid="595014527119778873">"هرگز"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_auto_lock_after_device_restart (288755768725895029) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_hide_page_title" msgid="4351404195904146088">"پنهان کردن فضای خصوصی هنگام قفل بودن آن"</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_page_summary" msgid="6247773353685839242">"برای اینکه دیگران متوجه نشوند فضای خصوصی در دستگاهتان روشن است، میتوانید آن را از فهرست برنامهها پنهان کنید"</string>
|
||||
<string name="private_space_access_header" msgid="1077082416567150819">"دسترسی به فضای خصوصی هنگام پنهان بودن"</string>
|
||||
@@ -1439,8 +1436,7 @@
|
||||
<string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"مقدار شارژ باتری"</string>
|
||||
<string name="communal_settings_title" msgid="2845678473945902115">"عمومی"</string>
|
||||
<string name="communal_settings_summary" msgid="4923914136953940317">"تنظیمات عمومی"</string>
|
||||
<!-- no translation found for satellite_setting (4171265534842459910) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="satellite_setting" msgid="4171265534842459910">"پیامرسانی ماهوارهای"</string>
|
||||
<string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"نامهای نقاط دستیابی"</string>
|
||||
<string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"ویرایش نقطه دستیابی"</string>
|
||||
<string name="apn_add" msgid="9069613192201630934">"افزودن نقطه دسترسی"</string>
|
||||
@@ -1759,8 +1755,7 @@
|
||||
<string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"فعال کردن"</string>
|
||||
<string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"پاک کردن فضای ذخیرهسازی"</string>
|
||||
<string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"حذف نصب نسخههای به روز"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_restricted_settings_lockscreen_title (796413224212436400) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="796413224212436400">"اعطای اجازههای محدودشده"</string>
|
||||
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"برخی از فعالیتهایی که انتخاب کردید بهطور پیشفرض در این برنامه باز میشوند."</string>
|
||||
<string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"شما انتخاب کردید تا به این برنامه برای ایجاد ابزارک و دسترسی به اطلاعات آنها اجازه دهید."</string>
|
||||
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"پیشفرضی تنظیم نشده است."</string>
|
||||
@@ -2028,11 +2023,9 @@
|
||||
<string name="color_contrast_preview_email_send_date" msgid="2108702726171600080">"۲ روز پیش"</string>
|
||||
<string name="color_contrast_preview_email_badge" msgid="4845484039428505392">"پیگیری میکنید؟"</string>
|
||||
<string name="color_contrast_preview_email_title" msgid="198712116139754823">"گزارش سفر کاری"</string>
|
||||
<!-- no translation found for color_contrast_preview_email_body (2714343154965937945) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="color_contrast_preview_email_body" msgid="2714343154965937945">"برای کمک بیشتر، لطفاً با من یا هلن تماس بگیرید. این گزارش"</string>
|
||||
<string name="color_contrast_preview_email_attachment_name" msgid="852407311884814746">"هزینههای کارخواه"</string>
|
||||
<!-- no translation found for color_contrast_about_title (5939566801408667867) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="color_contrast_about_title" msgid="5939566801408667867">"درباره کنتراست رنگ"</string>
|
||||
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"تیرهتر کردن صفحه"</string>
|
||||
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"کنترلهای تعامل"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"کنترلهای زمانبندی"</string>
|
||||
@@ -2061,6 +2054,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_follow_typing_summary" msgid="2882250257391761678">"ذرهبین همزمان با تایپ کردن شما با نوشتار حرکت میکند"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_always_on_title" msgid="3814297443759580936">"حین تعویض برنامه، روشن بماند"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_always_on_summary" msgid="306908451430863049">"حین تعویض برنامه، ذرهبین روشن میماند و زومپس میشود"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_always_on_unavailable_summary (3844732482037416038) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_joystick_title" msgid="1803769708582404964">"دسته کنترل"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_joystick_summary" msgid="4640300148573982720">"ذرهبین را فعال کنید و آن را با دسته کنترل روی صفحه جابهجا کنید. ضربه بزنید و نگه دارید، سپس دسته کنترل را برای کنترل کردن ذرهبین بکشید. برای جابهجا کردن خود دسته کنترل، ضربه بزنید و بکشید."</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_about_title" msgid="8857919020223505415">"درباره درشتنمایی"</string>
|
||||
@@ -2109,89 +2104,59 @@
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="8267672508057326959">"<b>برای زومپیش کردن:</b><br/> {0,number,integer}. برای فعال کردن درشتنمایی، از میانبر استفاده کنید<br/> {1,number,integer}. روی صفحه ضربه بزنید<br/> {2,number,integer}. برای حرکت کردن در صفحه، ۲ انگشت را بکشید<br/> {3,number,integer}. برای تنظیم کردن زوم، ۲ انگشت را ازهم دور یا بههم نزدیک کنید<br/> {4,number,integer}. برای توقف درشتنمایی از میانبراستفاده کنید<br/><br/> <b>برای زومپیش موقت:</b><br/> {0,number,integer}. مطمئن شوید نوع درشتنمایی روی تمامصفحه تنظیم شده باشد<br/> {1,number,integer}. برای فعال کردن درشتنمایی، از میانبر استفاده کنید<br/> {2,number,integer}. جایی از صفحه را لمس کنید و نگه دارید<br/> {3,number,integer}. برای حرکت کردن در صفحه، انگشت را بکشید<br/> {4,number,integer}. برای متوقف کردن درشتنمایی، انگشتتان را بردارید"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"با روشن کردن درشتنمایی، میتوانید روی صفحه زومپیش کنید.\n\n"<b>"برای زوم کردن"</b>"، درشتنمایی را روشن کنید و روی جایی از صفحه ضربه بزنید.\n"<ul><li>"برای پیمایش، دو یا چند انگشتتان را روی صفحه بکشید "</li>\n<li>"برای تنظیم کردن زوم، دو یا چند انگشتتان را بههم نزدیک کنید"</li></ul>\n\n<b>"برای زوم موقت"</b>"، درشتنمایی را روشن کنید، سپس جایی از صفحه را لمس کنید و نگهدارید.\n"<ul><li>"برای حرکت در صفحه، انگشتتان را روی صفحه بکشید"</li>\n<li>"برای زومپس کردن، انگشتتان را بردارید"</li></ul>\n\n"نمیتوانید صفحهکلید یا نوار پیمایش را کوچک کنید."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"صفحه <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_button (1924337057649065884) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_volume (1032323517963429981) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_triple (5529704884360240365) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double (5749704453829390283) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="1924337057649065884">"میانبر دکمه دسترسپذیری"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="1032323517963429981">"میانبر کلیدهای میزان صدا"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="5529704884360240365">"میانبر سهضربه"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double" msgid="5749704453829390283">"میانبر دوضربه %1$d انگشتی"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_quick_setting" msgid="2905083277641794558">"میانبر تنظیمات فوری"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_title_gesture (4541649734549409614) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4541649734549409614">"میانبر اشاره دسترسپذیری"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"استفاده از اشاره دسترسپذیری"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_button (8977286776192770246) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button (6631371483819355514) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_volume (3785791536286606664) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="8977286776192770246">"برای استفاده از این ویژگی، روی دکمه دسترسپذیری <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> در پایین صفحهنمایش ضربه بزنید.\n\nبرای جابهجایی بین ویژگیها، دکمه دسترسپذیری را لمس کنید و نگه دارید."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="6631371483819355514">"برای استفاده از این ویژگی، روی دکمه دسترسپذیری در صفحهنمایش ضربه بزنید"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="3785791536286606664">"برای استفاده از این ویژگی، هر دو کلید میزان صدا را فشار دهید و نگه دارید"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"برای راهاندازی یا متوقف کردن درشتنمایی، روی جایی از صفحهنمایش سه ضربه بزنید."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_tripletap_instruction (7549293553589934) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_twofinger_doubletap_instruction (1007756360115974649) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_message_quick_setting (3715446725334547432) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_shortcut_unavailable_in_suw (3847728530771929959) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_tripletap_instruction" msgid="7549293553589934">"برای راهاندازی یا متوقف کردن درشتنمایی، سریع %1$d بار روی صفحهنمایش ضربه بزنید"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_twofinger_doubletap_instruction" msgid="1007756360115974649">"برای راهاندازی یا متوقف کردن درشتنمایی، سریع با %1$d انگشت دوبار روی صفحهنمایش ضربه بزنید"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_quick_setting" msgid="3715446725334547432">"{count,plural, =1{برای استفاده از این ویژگی، از بالای صفحهنمایش تند بهپایین بکشید. سپس، کاشی {featureName} را پیدا کنید.}one{برای استفاده از این ویژگی، با # انگشت از بالای صفحهنمایش تند بهپایین بکشید. سپس، کاشی {featureName} را پیدا کنید.}other{برای استفاده از این ویژگی، با # انگشت از بالای صفحهنمایش تند بهپایین بکشید. سپس، کاشی {featureName} را پیدا کنید.}}"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_shortcut_unavailable_in_suw" msgid="3847728530771929959">"این میانبر پساز تکمیل راهاندازی دستگاه دردسترس خواهد بود."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"برای استفاده از این ویژگی، با ۲ انگشت از پایین صفحه تند بهبالا بکشید.\n\nبرای جابهجایی بین ویژگیها، با ۲ انگشت تند بهبالا بکشید و نگه دارید."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_gesture_shortcut_instruction (7349950768250852308) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_gesture_shortcut_instruction" msgid="7349950768250852308">"{count,plural, =1{برای استفاده از این ویژگی، از پایین صفحهنمایش تند بهبالا بکشید}one{برای استفاده از این ویژگی، با # انگشت از پایین صفحهنمایش تند بهبالا بکشید}other{برای استفاده از این ویژگی، با # انگشت از پایین صفحهنمایش تند بهبالا بکشید}}"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"برای استفاده از این ویژگی، با ۳ انگشت از پایین صفحه تند بهبالا بکشید.\n\nبرای جابهجایی بین ویژگیها، با ۳ انگشت تند بهبالا بکشید و نگه دارید."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"برای استفاده از ویژگی دسترسپذیری، با ۲ انگشت از پایین صفحه تند بهبالا بکشید.\n\nبرای جابهجایی بین ویژگیها، با ۲ انگشت تند بهبالا بکشید و نگه دارید."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"برای استفاده از ویژگی دسترسپذیری، با ۳ انگشت از پایین صفحه تند بهبالا بکشید.\n\nبرای جابهجایی بین ویژگیها، با ۳ انگشت تند بهبالا بکشید و نگه دارید."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"متوجه شدم"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_link_button (13364319079385020) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_dialog_configure_software_shortcut_type (8041105223988170653) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="13364319079385020">"دکمه سفارشیسازی"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_configure_software_shortcut_type" msgid="8041105223988170653">"گزینههای بیشتر"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"میانبر <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="48978719406821294">"دکمه دسترسپذیری"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="7346399253904683940">"اشاره دسترسپذیری"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"با ۲ انگشت تند بهطرف بالا بکشید"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"با ۳ انگشت تند بهطرف بالا بکشید"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software (6505512764022389951) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_floating_button (6266489864614886247) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture (4775049370625630546) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software (8315934725362849788) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="6505512764022389951">"دکمه دسترسپذیری"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_floating_button" msgid="6266489864614886247">"روی دکمه شناور ضربه بزنید"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="4775049370625630546">"اشاره دسترسپذیری"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8315934725362849788">"روی دکمه دسترسپذیری <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> در پایین صفحهنمایش ضربه بزنید. برای جابهجایی بین ویژگیها، دکمه دسترسپذیری را لمس کنید و نگه دارید."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"با ۲ انگشت، از پایین صفحه تند بهبالا بکشید.\n\nبرای جابهجایی بین ویژگیها، با ۲ انگشت تند بهبالا بکشید و نگه دارید."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"با ۳ انگشت، از پایین صفحه تند بهبالا بکشید.\n\nبرای جابهجایی بین ویژگیها، با ۳ انگشت تند بهبالا بکشید و نگه دارید."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_gesture (2081123009255579884) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_gesture" msgid="2081123009255579884">"{count,plural, =1{از پایین صفحهنمایش تند بهبالا بکشید. برای جابهجایی بین ویژگیها، تند بهبالا بکشید و نگه دارید.}one{از پایین صفحهنمایش با # انگشت تند بهبالا بکشید. برای جابهجایی بین ویژگیها، با # انگشت تند بهبالا بکشید و نگه دارید.}other{از پایین صفحهنمایش با # انگشت تند بهبالا بکشید. برای جابهجایی بین ویژگیها، با # انگشت تند بهبالا بکشید و نگه دارید.}}"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"گزینههای بیشتر"</annotation></string>
|
||||
<string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"درباره <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> بیشتر بدانید"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_quick_settings" msgid="140959604014177304">"تنظیمات فوری"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_quick_settings (739883998754165940) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_quick_settings_suw (4216628328191609785) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_quick_settings" msgid="739883998754165940">"{count,plural, =1{از بالای صفحهنمایش تند بهپایین بکشید}one{از بالای صفحهنمایش با # انگشت تند بهپایین بکشید}other{از بالای صفحهنمایش با # انگشت تند بهپایین بکشید}}"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_quick_settings_suw" msgid="4216628328191609785">"{count,plural, =1{از بالای صفحهنمایش تند بهپایین بکشید. این میانبر پساز تکمیل راهاندازی دستگاه دردسترس خواهد بود.}one{از بالای صفحهنمایش با # انگشت تند بهپایین بکشید. این میانبر پساز تکمیل راهاندازی دستگاه دردسترس خواهد بود.}other{از بالای صفحهنمایش با # انگشت تند بهپایین بکشید. این میانبر پساز تکمیل راهاندازی دستگاه دردسترس خواهد بود.}}"</string>
|
||||
<string name="accessibility_feature_shortcut_setting_summary_quick_settings" msgid="7006526933552889373">"تنظیمات فوری"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware (844089763968552142) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_hardware_keyword (2483152542320987022) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="844089763968552142">"کلیدهای میزان صدا"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="2483152542320987022">"کلیدهای میزان صدا"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"هردو کلید میزان صدا را فشار دهید و نگه دارید"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_two_finger_double_tap" msgid="2271778556854020996">"با دو انگشت دوضربه روی صفحهنمایش بزنید"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_title_two_finger_double_tap (8952595692906527694) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_summary_two_finger_double_tap (385404127425496362) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_title_triple_tap (3314488747597058942) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_summary_triple_tap (4839204951599629871) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword (6271718715836961167) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title_two_finger_double_tap" msgid="8952595692906527694">"دوضربه %1$d انگشتی"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_summary_two_finger_double_tap" msgid="385404127425496362">"سریع با %1$d انگشت دوبار روی صفحهنمایش ضربه بزنید"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title_triple_tap" msgid="3314488747597058942">"سهضربه"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_summary_triple_tap" msgid="4839204951599629871">"سریع %1$d بار روی صفحهنمایش ضربه بزنید. این کار ممکن است سرعت دستگاه را کاهش دهد."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_two_finger_double_tap_keyword" msgid="6271718715836961167">"دوضربه %1$d انگشتی"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_two_finger_double_tap" msgid="8262165091808318538">"با دو انگشت {0,number,integer} بار بهسرعت روی صفحه ضربه بزنید"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"روی صفحهنمایش سه ضربه سریع بزنید"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_triple_tap_keyword (5359347130888464334) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="5359347130888464334">"سهضربه"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"سریع روی صفحهنمایش {0,number,integer} بار ضربه بزنید. ممکن است این میانبر سرعت دستگاه را کاهش دهد"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"پیشرفته"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"دکمه دسترسپذیری روی <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> تنظیم شده است. برای استفاده از درشتنمایی، دکمه دسترسپذیری را لمس کنید و نگهدارید، سپس درشتنمایی را انتخاب کنید."</string>
|
||||
@@ -4466,6 +4431,8 @@
|
||||
<string name="credman_confirmation_change_provider_positive_button" msgid="7732302992885116967">"تغییر دادن"</string>
|
||||
<string name="credman_limit_error_msg_title" msgid="1525814645803612135">"فقط میتوانید ۵ سرویس روشن داشته باشید"</string>
|
||||
<string name="credman_limit_error_msg" msgid="2521803280130310063">"حداقل ۱ سرویس را خاموش کنید تا بتوانید سرویس دیگری اضافه کنید"</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_main_settings_intro_text (4981603639240772620) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="8407841892310870169">"%1$s از محتوای روی صفحه شما استفاده میکند تا تشخیص دهد چه چیزهایی را میتوان بهطور خودکار تکمیل کرد."</string>
|
||||
<string name="credman_error_message_title" msgid="4099557206946333568">"محدودیت گذرواژهها، گذرکلیدها، و سرویسهای داده"</string>
|
||||
<string name="credman_error_message" msgid="8334797097200415449">"میتوانید حداکثر تا ۵ گذرواژه، گذرکلید، و سرویس داده را بهصورت همزمان فعال داشته باشید. برای افزودن مورد جدید، یکی از سرویسها را خاموش کنید."</string>
|
||||
@@ -4539,9 +4506,9 @@
|
||||
<string name="change_nfc_tag_apps_detail_summary" msgid="3338220223868942195">"به این برنامه اجازه میدهد هنگام اسکن شدن نشان NFC راهاندازی شود.\nاگر این اجازه روشن باشد، هر زمان نشانی شناسایی شود، این برنامه بهعنوان گزینهای دردسترس خواهد بود."</string>
|
||||
<string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"پخش رسانه در"</string>
|
||||
<string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"پخش <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> در"</string>
|
||||
<string name="media_output_title_without_playing" msgid="3339321669132875821">"صدا پخش میشود در"</string>
|
||||
<string name="media_output_title_without_playing" msgid="3339321669132875821">"صدا در این دستگاه پخش میشود:"</string>
|
||||
<string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"این دستگاه"</string>
|
||||
<string name="media_output_audio_sharing" msgid="6531742594884809737">"اشتراک صدا"</string>
|
||||
<string name="media_output_audio_sharing" msgid="6531742594884809737">"همرسانی صدا"</string>
|
||||
<string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"غیر قابل دسترسی درطول تماس"</string>
|
||||
<string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"دریافت تماس با"</string>
|
||||
<string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"این APN قابلتغییر نیست."</string>
|
||||
@@ -4673,8 +4640,7 @@
|
||||
<string name="summary_satellite_connection_guide" msgid="3496123195218418456">"تلفن شما بهطور خودکار به ماهواره متصل خواهد شد. برای داشتن بهترین اتصال، به فضای بازی بروید که دید واضحی به آسمان داشته باشید."</string>
|
||||
<string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"بعداز اتصال تلفن به ماهواره"</string>
|
||||
<string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"میتوانید برای هرکسی پیام ارسال کنید، ازجمله خدمات اضطراری. هروقت شبکه تلفن همراه دردسترس قرار بگیرد، تلفن دوباره به آن متصل خواهد شد."</string>
|
||||
<!-- no translation found for satellite_setting_summary_more_information (7729454610548016356) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="7729454610548016356">"پیامرسانی ماهوارهای ممکن است مدت زمان بیشتری طول بکشد و فقط در برخی مناطق دردسترس است. ممکن است وضعیت آبوهوا و برخی ساختمانها بر اتصال ماهواره اثر بگذارند. تماس ماهوارهای دردسترس نیست. ممکن است تماسهای اضطراری همچنان وصل شود.\n\nشاید کمی طول بکشد تا تغییرات حساب در «تنظیمات» نمایش داده شود. برای اطلاع از جزئیات با شرکت مخابراتیتان تماس بگیرید."</string>
|
||||
<string name="more_about_satellite_messaging" msgid="3385673133561348509">"اطلاعات بیشتر درباره پیامرسانی ماهوارهای"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"نامهای نقطه دسترسی"</string>
|
||||
<string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"apn"</string>
|
||||
@@ -4712,10 +4678,8 @@
|
||||
<string name="sim_action_turn_off" msgid="3506698692916473000">"خاموش کردن"</string>
|
||||
<string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"سیمکارت فعال نشد"</string>
|
||||
<string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"سیمکارت را دوباره روشن کنید. اگر مشکل ادامه داشت، دستگاهتان را بازراهاندازی کنید."</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_onboarding_dialog_starting_title (4212945803784596345) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_onboarding_dialog_starting_msg (8450391476631265209) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_onboarding_dialog_starting_title" msgid="4212945803784596345">"تنظیم اولویتهای سیمکارت"</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_dialog_starting_msg" msgid="8450391476631265209">"اولویتهای شبکه تلفن همراه را بهگونهای تنظیم کنید که از چند سیمکارت در این دستگاه استفاده شود"</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_label_sim_title" msgid="273162565849288273">"برچسب زدن سیمکارتها"</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_label_sim_msg" msgid="5105859235219529056">"این برچسبها را هنگام برقراری تماس، ارسال پیامک، و استفاده از داده، و در «تنظیمات» خواهید دید"</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_title" msgid="5839073125605286120">"برچسب سیمکارت"</string>
|
||||
@@ -4733,10 +4697,8 @@
|
||||
<string name="sim_action_restart_dialog_msg" msgid="4737611046767629774">"برای استفاده همزمان از ۲ سیمکارت، دستگاهتان را بازراهاندازی کنید، سپس هر دو سیمکارت را روشن کنید"</string>
|
||||
<string name="sim_action_restart_dialog_cancel" msgid="665560106686565624">"فقط از <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> استفاده شود"</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_phoneNumber_data_only" msgid="8158409121949373662">"فقط داده"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_onboarding_setup (8678504891830386486) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_onboarding_close (8656305651358745422) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_onboarding_setup" msgid="8678504891830386486">"شروع"</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_close" msgid="8656305651358745422">"بستن"</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_next" msgid="6415025179929475355">"بعدی"</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_progressbar_turning_sim_on" msgid="1163318788393361574">"درحال روشن کردن <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_spn_title" msgid="3053793174495329077">"شبکه تلفن همراه"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user