diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml
index 563b83ebe65..a00c66abb37 100644
--- a/res/values-af/strings.xml
+++ b/res/values-af/strings.xml
@@ -372,7 +372,7 @@
"Stel jou vingerafdruk op"
"Laat vingerafdrukslot toe"
"Gebruik jou vingerafdruk"
- "Kom meer te wete oor Vingerafdrukslot"
+ "Meer inligting oor Vingerafdrukslot"
"Jy is in beheer"
"Jy en jou kind is in beheer"
"Hou in gedagte"
@@ -569,7 +569,8 @@
"Jy kan jou privaat ruimte outomaties sluit as jy jou toestel vir \'n tydperk nie gebruik het nie"
"Elke keer as die toestel sluit"
"Ná 5 minute se onaktiwiteit"
- "Nooit"
+
+
"Versteek privaat ruimte wanneer dit gesluit is"
"Jy kan privaat ruimte op jou applys versteek as jy nie wil hê ander mense moet weet dat jy dit op jou toestel het nie"
"Kry toegang tot privaat ruimte wanneer dit versteek is"
@@ -796,7 +797,7 @@
"Kanselleer"
"Volgende"
"Toesteladministrasie-apps"
- "Geen aktiewe programme nie"
+ "Geen aktiewe apps nie"
"{count,plural, =1{# aktiewe app}other{# aktiewe apps}}"
"Vertrouensagente"
"Stel eers \'n skermslot op om te gebruik"
@@ -1439,8 +1440,7 @@
"Batteryvlak"
"Gemeenskaplik"
"Gemeenskaplike instellings"
-
-
+ "Satellietboodskappe"
"Toegangspuntname"
"Redigeer toegangspunt"
"Voeg toegangspunt by"
@@ -1818,7 +1818,7 @@
"As jy hierdie program deaktiveer, sal Android en ander programme dalk nie meer soos bedoel werk nie. Hou in gedagte dat jy nie hierdie program kan uitvee nie, want dit is vooraf op jou toestel geïnstalleer. Deur dit te deaktiveer, skakel jy hierdie program af en versteek jy dit op jou toestel."
"Winkel"
"Appbesonderhede"
- "Program is vanaf %1$s geïnstalleer"
+ "App is vanaf %1$s geïnstalleer"
"Meer inligting oor %1$s"
"Loop tans"
"(Nooit gebruik nie)"
@@ -2061,6 +2061,8 @@
"Vergrootglas volg teks terwyl jy tik"
"Hou aan terwyl apps gewissel word"
"Vergrootglas bly aan en zoem uit wanneer jy apps wissel"
+
+
"Speelstok"
"Aktiveer en skuif die vergrootglas met ’n speelstok op die skerm. Tik en hou die speelstok, en sleep dit dan om die vergrootglas te beheer. Tik en sleep om die speelstok self te skuif."
"Meer oor vergroting"
@@ -2109,89 +2111,59 @@
"<b>Zoem só in:</b><br/> {0,number,integer}. Gebruik kortpad om vergroting te begin<br/> {1,number,integer}. Tik op die skerm<br/> {2,number,integer}. Sleep 2 vingers om op die skerm rond te beweeg<br/> {3,number,integer}. Knyp met 2 vingers om die zoem te verstel<br/> {4,number,integer}. Gebruik kortpad om vergroting te stop<br/><br/> <b>Zoem só tydelik in:</b><br/> {0,number,integer}. Maak seker dat jou vergrotingtipe op volskerm gestel is<br/> {1,number,integer}. Gebruik kortpad om vergroting te begin<br/> {2,number,integer}. Raak en hou enige plek op die skerm<br/> {3,number,integer}. Sleep vinger om op die skerm rond te beweeg<br/> {4,number,integer}. Lig vinger om vergroting te stop"
"Wanneer vergroting aangeskakel is, kan jy op jou skerm inzoem.\n\n""Om te zoem"", moet jy vergroting begin en dan op enige plek op die skerm tik.\n"- "Sleep 2 of meer vingers om te rollees"
\n- "Knyp 2 of meer vingers om zoem te verstel"
\n\n"Om tydelik te zoem"", moet jy vergroting begin en dan enige plek op die skerm raak en hou.\n"- "Sleep om op die skerm rond te beweeg"
\n- "Lig jou vinger op om uit te zoem"
\n\n"Jy kan nie op die sleutelbord of die navigasiebalk inzoem nie."
"Bladsy %1$d van %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Toeganklikheidknoppiekortpad"
+ "Volumesleutelskortpad"
+ "Tripeltikkortpad"
+ "%1$d-vinger-dubbeltikkortpad"
"Kortpad vir Kitsinstellings"
-
-
+ "Toeganklikheidgebaarkortpad"
"Gebruik toeganklikheidsgebaar"
-
-
-
-
-
-
+ "Tik op die toeganklikheidknoppie %s onderaan jou skerm om hierdie kenmerk te gebruik.\n\nRaak en hou die toeganklikheidknoppie om tussen kenmerke te wissel."
+ "Tik op die toeganklikheidknoppie op jou skerm om hierdie kenmerk te gebruik."
+ "Druk en hou albei volumesleutels om hierdie kenmerk te gebruik."
"Tripeltik enige plek op jou skerm om vergroting te begin en te stop."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Tik vinnig %1$d keer op jou skerm om vergroting te begin en te stop."
+ "Tik vinnig twee keer op jou skerm met %1$d vingers om vergroting te begin en te stop."
+ "{count,plural, =1{Swiep van die bokant van jou skerm af ondertoe om hierdie kenmerk te gebruik. Soek daarna die {featureName}-teël.}other{Swiep met # vingers van die bokant van jou skerm af ondertoe om hierdie kenmerk te gebruik. Soek daarna die {featureName}-teël.}}"
+ "Die kortpad sal beskikbaar wees na jy die toestel opgestel het."
"Swiep met 2 vingers van die onderkant van die skerm af op om hierdie kenmerk te gebruik.\n\nSwiep met 2 vingers op en hou om tussen kenmerke te wissel."
-
-
+ "{count,plural, =1{Swiep van die onderkant van jou skerm af op om hierdie kenmerk te gebruik}other{Swiep met # vingers van die onderkant van jou skerm af op om hierdie kenmerk te gebruik}}"
"Swiep met 3 vingers van die onderkant van die skerm af op om hierdie kenmerk te gebruik.\n\nSwiep met 3 vingers op en hou om tussen kenmerke te wissel."
"Swiep met 2 vingers van die onderkant van die skerm af op om \'n toeganklikheidkenmerk te gebruik.\n\nSwiep met 2 vingers op en hou om tussen kenmerke te wissel."
"Swiep met 3 vingers van die onderkant van die skerm af op om \'n toeganklikheidkenmerk te gebruik.\n\nSwiep met 3 vingers op en hou om tussen kenmerke te wissel."
"Het dit"
-
-
-
-
+ "Pasmaakknoppie"
+ "Meer opsies"
"%1$s-kortpad"
"toeganklikheidknoppie"
"toeganklikheidsgebaar"
"Swiep op met 2 vingers"
"Swiep op met 3 vingers"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Toeganklikheidknoppie"
+ "Tik op die swewende knoppie"
+ "Toeganklikheidsgebaar"
+ "Tik op die toeganklikheidknoppie %s onderaan jou skerm Raak en hou die toeganklikheidknoppie om tussen kenmerke te wissel."
"Swiep met 2 vingers van die onderkant van die skerm af op.\n\nSwiep op met 2 vingers en hou om tussen kenmerke te wissel."
"Swiep met 3 vingers van die onderkant van die skerm af op.\n\nSwiep op met 3 vingers en hou om tussen kenmerke te wissel."
-
-
+ "{count,plural, =1{Swiep van die onderkant van jou skerm af op. Swiep op en hou om tussen kenmerke te wissel.}other{Swiep op met # vingers van die onderkant van jou skerm af op Swiep op met # vingers en hou om tussen kenmerke te wissel.}}"
"Meer opsies"
"Kom meer te wete oor %1$s"
"Kitsinstellings"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Swiep van die bokant van jou skerm af ondertoe}other{Swiep met # vingers van die bokant van jou skerm af ondertoe}}"
+ "{count,plural, =1{Swiep van die bokant van jou skerm af ondertoe Die kortpad sal beskikbaar wees na jy die toestel opgestel het.}other{Swiep met # vingers van die bokant van jou skerm af ondertoe Die kortpad sal beskikbaar wees na jy die toestel opgestel het.}}"
"Kitsinstellings"
-
-
-
-
+ "Volumesleutels"
+ "Volumesleutels"
"Druk en hou albei volumesleutels"
"Tweevinger-dubbeltik op skerm"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d-vinger-dubbeltik"
+ "Tik vinnig twee keer op die skerm met %1$d vingers."
+ "Tripeltik"
+ "Tik vinnig %1$d keer op die skerm. Dit kan jou toestel stadiger maak"
+ "%1$d-vinger-dubbeltik"
"Tik vinnig {0,number,integer} keer op die skerm met twee vingers"
"Tik 3 keer op skerm"
-
-
+ "Tripeltik"
"Tik {0,number,integer} keer vinnig op skerm. Hierdie kortpad kan jou toestel stadiger maak"
"Gevorderd"
"Die Toeganklikheidsknoppie is gestel op %1$s. Raak en hou die Toeganklikheidsknoppie en kies vergroting as jy vergroting wil gebruik."
@@ -2500,18 +2472,18 @@
"Laat batterygebruik op die agtergrond sonder beperkings toe. Sal dalk meer batterykrag gebruik."
"Optimeer op grond van jou gebruik. Aanbeveel vir die meeste programme."
"Beperk batterygebruik terwyl dit op die agtergrond is. Program sal dalk nie werk soos verwag nie. Kennisgewings kan vertraag word."
- "\'n Program se werkverrigting kan geraak word as jy verander hoe dit jou battery gebruik."
+ "\'n App se werkverrigting kan geraak word as jy verander hoe dit jou battery gebruik."
"Hierdie program vereis %1$s batterygebruik."
"onbeperkte"
"geoptimeerde"
- "Kom meer te wete oor batterygebruikopsies"
+ "Meer inligting oor batterygebruikopsies"
"Skermgebruik sedert battery volgelaai is"
"Batterygebruik"
"Geskiedenisdetails"
"Batterygebruik"
"Bekyk gebruik in die afgelope 24 uur"
"Bekyk gebruik sedert battery laas volgelaai is"
- "Programbatterygebruik"
+ "Appbatterygebruik"
"Gebruikdetails"
"Verstel kraggebruik"
"Ingeslote pakkette"
@@ -2523,7 +2495,7 @@
"Skakel Batterybespaarder aan"
"Battery kan gouer as gewoonlik afloop"
"Batterybespaarder is aan"
- "Kom meer te wete oor Batterybespaarder"
+ "Meer inligting oor Batterybespaarder"
"Sommige kenmerke kan beperk word"
"Hoër battery gebruik"
"Sien programme met die hoogste gebruik"
@@ -2584,7 +2556,7 @@
"Nie in afgelope 24 uur gebruik nie"
"sedert battery laas volgelaai is"
- "Stelselprogramme"
+ "Stelselapps"
"Gedeïnstalleerde apps"
"Ander"
"Geskatte tyd oor"
@@ -2618,7 +2590,7 @@
"Wys batterypersentasie op statusbalk"
"Batteryvlak sedert battery laas volgelaai is"
"Batteryvlak vir die afgelope 24 u."
- "Programgebruik sedert battery laas volgelaai is"
+ "Appgebruik sedert battery laas volgelaai is"
"Programgebruik vir die afgelope 24 u."
"Stelselgebruik sedert battery laas volgelaai is"
"Stelselgebruik vir die afgelope 24 u."
@@ -2757,7 +2729,7 @@
"Moenie toelaat nie"
"Laat toe"
"Wys meer"
- "Sertifikaatbestuurprogram"
+ "Sertifikaatbestuurapp"
"Geen"
"Sertifikate sal jou verifieer wanneer jy die programme en URL\'e hieronder gebruik"
"Deïnstalleer sertifikate"
@@ -2784,7 +2756,7 @@
"Staak die rugsteun van toesteldata (soos Wi-Fi-wagwoorde en oproepgeskiedenis) en programdata (soos instellings en lêers wat deur programme geberg is), en vee ook alle kopieë op afgeleë bedieners uit?"
"Rugsteun toesteldata (soos Wi-Fi-wagwoorde en oproepgeskiedenis) en programdata (soos instellings en lêers wat deur programme geberg is) outomaties oor \'n afstand.\n\nWanneer jy outomatiese rugsteun aanskakel, word toestel- en programdata van tyd tot tyd oor \'n afstand gestoor. Programdata kan enige data wees wat \'n program gestoor het (op grond van ontwikkelaarinstellings), insluitend potensieel sensitiewe data, soos kontakte, boodskappe en foto\'s."
"Toesteladministrateurinstellings"
- "Toesteladministrasieprogram"
+ "Toesteladministrasie-app"
"Deaktiveer hierdie toesteladministrasie-app"
"Deïnstalleer program"
"Deaktiveer en deïnstalleer"
@@ -3326,8 +3298,8 @@
"Vibrasies"
"Aanskakel-klanke"
"Intydse Onderskrifte"
- "Gee outomaties mediaopskrifte"
- "Draadoorfone"
+ "Verskaf outomaties onderskrifte vir media"
+ "Bedrade oorfone"
"Oudio vanaf versoenbare media word meer meesleurend"
"Af"
"Aan/%1$s"
@@ -3445,7 +3417,7 @@
"Gesprek"
"Bestuur"
"Appkennisgewings"
- "Beheer kennisgewings van individuele programme af"
+ "Beheer kennisgewings van individuele apps af"
"Algemeen"
"Werkkennisgewings"
"Werkprofiel"
@@ -3469,7 +3441,7 @@
"bekyk kennisgewinginstellings"
"maak kennisgewing oop"
"Laat toe dat kennisgewings gesluimer word"
- "Kennisgewingkol op programikoon"
+ "Kennisgewingkol op appikoon"
"Borrels"
"Borrels"
"Laat hierdie gesprek in \'n borrel verskyn"
@@ -3479,8 +3451,8 @@
"Skakel aan"
"Kanselleer"
"Aan / Gesprekke kan as swerwende ikone verskyn"
- "Laat programme toe om borrels te wys"
- "Sommige gesprekke sal as swewende ikone bo-oor ander programme verskyn"
+ "Laat apps toe om borrels te wys"
+ "Sommige gesprekke sal as swewende ikone bo-oor ander apps verskyn"
"Alle gesprekke kan borrels word"
"Geselekteerde gesprekke kan borrels word"
"Niks kan borrels word nie"
@@ -3518,7 +3490,7 @@
"Hoe wil jy hê moet profielkennisgewings wys wanneer jou toestel gesluit is?"
"Profielkennisgewings"
"Kennisgewings"
- "Programkennisgewings"
+ "Appkennisgewings"
"Kennisgewingkate- gorie"
"Gedrag"
"Gesprekke"
@@ -3623,18 +3595,18 @@
"Beeld-in-beeld"
"Laat beeld-in-beeld toe"
"Laat toe dat hierdie program \'n beeld-in-beeld-venster skep terwyl die program oop is of nadat jy dit verlaat het (byvoorbeeld, om voort te gaan om \'n video te kyk). Hierdie venster wys bo-oor ander programme wat jy gebruik."
- "Gekoppelde werk- en persoonlike programme"
+ "Gekoppelde werk- en persoonlike apps"
"Gekoppel"
"Nie gekoppel nie"
"Geen gekoppelde programme nie"
"kruisprofiel gekoppelde program programme werk en persoonlik"
"Gekoppel"
- "Koppel hierdie programme"
+ "Koppel hierdie apps"
"Gekoppelde programme deel toestemmings en het toegang tot mekaar se data."
- "Jy moet programme net koppel as jy vertrou dat hulle nie persoonlike data met jou IT-admin sal deel nie."
+ "Jy moet apps net koppel as jy vertrou dat hulle nie persoonlike data met jou IT-admin sal deel nie."
"Jy kan programme enige tyd in jou toestel se privaatheidinstellings ontkoppel."
"Vertrou jy werks-%1$s met jou persoonlike data?"
- "Jy moet programme net koppel as jy vertrou dat hulle nie persoonlike data met jou IT-admin sal deel nie."
+ "Jy moet apps net koppel as jy vertrou dat hulle nie persoonlike data met jou IT-admin sal deel nie."
"Programdata"
"Hierdie program kan toegang tot data in jou persoonlike %1$s-program kry."
"Toestemmings"
@@ -3804,7 +3776,7 @@
"Af"
"Aan"
"Af"
- "Programvasspeld"
+ "Appvasspeld"
"Deur programme vas te speld, kan jy die huidige program in sig hou totdat jy dit ontspeld. Hierdie kenmerk kan byvoorbeeld gebruik word om dit vir \'n vertroude vriend moontlik te maak om \'n spesifieke speletjie te speel."
"Wanneer ’n app vasgespeld is, kan die vasgespelde app ander apps oopmaak en kan daar dalk toegang tot persoonlike data verkry word. \n\nOm appvasspeld te gebruik: \n{0,number,integer}. Skakel appvasspeld aan \n{1,number,integer}. Maak Oorsig oop \n{2,number,integer}. Tik op die appikoon boaan die skerm en tik dan op Speld Vas"
"Wanneer ’n app vasgespeld is, kan die vasgespelde app ander apps oopmaak en kan daar dalk toegang tot persoonlike data verkry word. \n\nProbeer eerder ’n gasgebruiker gebruik as jy jou toestel veilig met iemand wil deel. \n\nOm appvasspeld te gebruik: \n{0,number,integer}. Skakel appvasspeld aan \n{1,number,integer}. Maak Oorsig oop \n{2,number,integer}. Tik op die appikoon boaan die skerm en tik dan op Speld Vas"
@@ -4466,6 +4438,8 @@
"Verander"
"Jy kan net 5 dienste aan hê"
"Skakel ten minste 1 diens af om nog een by te voeg"
+
+
"%1$s gebruik wat op jou skerm is om te bepaal wat outomaties ingevul kan word."
"Limiet vir wagwoorde, toegangsleutels en datadienste"
"Jy kan tot 5 wagwoorde, toegangsleutels en datadienste tegelyk aktief hê. Skakel ’n diens af om meer by te voeg."
@@ -4541,8 +4515,7 @@
"Speel %s op"
"Oudio sal speel op"
"Hierdie toestel"
-
-
+ "Oudiodeling"
"Onbeskikbaar tydens oproepe"
"Antwoord oproep op"
"Hierdie toegangspuntnaam kan nie verander word nie."
@@ -4674,8 +4647,7 @@
"Jou foon sal outomaties aan ’n satelliet verbind. Vir die beste verbinding, maak seker jy kan die lug duidelik sien."
"Nadat jou foon aan ’n satelliet verbind"
"Jy kan ’n teksboodskap na enigiemand stuur, insluitend nooddienste. Jou foon sal weer aan ’n selnetwerk verbind wanneer dit beskikbaar is."
-
-
+ "Satellietboodskappe kan langer neem en is net in sekere gebiede beskikbaar. Die weer en sekere strukture kan jou satellietverbinding affekteer. Satellietoproepe is nie beskikbaar nie. Noodfoonoproepe kan steeds verbind.\n\nDit kan \'n tyd neem vir rekeningveranderinge om te wys in Instellings. Kontak jou diensverskaffer vir besonderhede"
"Meer oor satellietboodskappe"
"Toegangspuntname"
"APN"
@@ -4713,10 +4685,8 @@
"Skakel af"
"Kan nie SIM aktiveer nie"
"Probeer weer om die SIM aan te skakel. Herbegin jou toestel as die probleem voortduur."
-
-
-
-
+ "Stel jou SIM-voorkeure"
+ "Stel jou selnetwerkvoorkeure om veelvuldige SIM’s op hierdie toestel te gebruik"
"Merk jou SIM’s"
"Jy sal hierdie etikette in Instellings sien en wanneer jy oproepe maak, SMS’e stuur en data gebruik"
"SIM-etiket"
@@ -4734,10 +4704,8 @@
"Herbegin jou toestel en skakel dan beide SIM-kaarte aan om 2 SIM-kaarte gelyk te gebruik"
"Gebruik slegs %1$s"
"Net data"
-
-
-
-
+ "Begin hier"
+ "Maak toe"
"Volgende"
"Skakel tans %1$s aan …"
"Selnetwerk"
diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml
index 7e446069295..a8dbf210af1 100644
--- a/res/values-am/strings.xml
+++ b/res/values-am/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"መደበኛ ሰዓት"
"በክልል ምረጥ"
"በUTC ሽግሽግ ምረጥ"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ግብረመልስ"
+ "ግብረመልስ፣ ስህተት፣ ጊዜ፣ ዞን፣ የሰዓት ሰቅ"
+ "ስለጊዜ ግብረመልስ ይላኩ"
+ "ግብረመልስ፣ ስህተት፣ ጊዜ፣ ዞን፣ የሰዓት ሰቅ"
"ከማያ ገፅ እረፍት ጊዜ በኋላ ቆልፍ"
"%1$s ከእረፍት ጊዜ በኋላ"
"በ %1$s እንደተከፈተ እንዲቆይ ካልተደረገ በቀር ከእረፍት ጊዜ በኋላ ወዲያውኑ"
@@ -569,7 +565,8 @@
"መሣሪያዎን ለተወሰነ ጊዜ ካልተጠቀሙበት የግል ቦታዎን በራስ-ሰር መቆለፍ ይችላሉ"
"መሣሪያ በተቆለፈ ቁጥር"
"ከ5 ደቂቃዎች እንቅስቃሴ-አልባነት በኋላ"
- "በጭራሽ"
+
+
"በሚቆለፍበት ጊዜ የግል ቦታን ይደብቁ"
"ሌሎች ሰዎች በመሣሪያዎ ላይ የግል ቦታ እንዳለዎት እንዳያውቁ ለማስቆም ከመተግበሪያዎችዎ ዝርዝር ውስጥ መደበቅ ይችላሉ"
"በሚደበቅበት ጊዜ የግል ቦታን ይድረሱ"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"የባትሪደረጃ፡"
"የጋራ"
"የጋራ ቅንብሮች"
-
-
+ "በሳተላይት መልዕክት መላላክ"
"APNs"
"የመዳረሻ ነጥብ አርትዕ"
"የመዳረሻ ነጥብ ያክሉ"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"አንቃ"
"ማከማቻን አጽዳ"
"አዘምኖች አትጫን"
-
-
+ "የተገደቡ ፈቃዶችን ይፍቀዱ"
"እርስዎ የመረጧቸው አንዳንድ እንቅስቃሴዎች በነባሪነት በዚህ መተግበሪያ ውስጥ ይከፈታሉ።"
"ይህ መተግበሪያ ፍርግሞችን ፈጥሮ ውሂባቸውን እንዲደርስ ይፈቅዳል።"
"ምንም ነባሪዎች አልተዘጋጁም።"
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"ከ2 ቀኖች በፊት"
"ክትትል ያደርጉበታል?"
"የንግድ ጉዞ ሪፖርት"
-
-
+ "ለተጨማሪ እርዳታ እባክዎ እኔን ወይም ሄለንን ያነጋግሩ። ይህ ሪፖርት የሚሆነው"
"የደንበኛ ወጪዎች"
-
-
+ "ስለቀለም ንፅፅር"
"ማያ ገጹን ወደ ጥቁር ይቀይሩ"
"የመስተጋብር መቆጣጠሪያዎች"
"የጊዜ መቆጣጠሪያዎች"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"እርስዎ ሲተይቡ ማጉያው ጽሑፉን ይከተላል"
"መተግበሪያዎችን በመቀያየር ላይ ሳለ ይቀጥሉ"
"ማጉያ እንደበራ ይቆያል እና መተግበሪያዎችን ሲቀይሩ ያሳንሣል"
+
+
"ጆይስቲክ"
"በታይታ ጆይስቲክ ማጉያውን ያግብሩ እና ያንቀሳቅሱት። መታ አድርገው ይያዙ ከዚያም ማጉያውን ለመቆጣጠር ጆይስቲኩን ይጎትቱ። ጆይስቲኩን ራሱን ለማንቀሳቀስ መታ ያድርጉ እና ይጎትቱ።"
"ስለማጉላት"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>ለማጉላት፦</b><br/> {0,number,integer}. ማጉላትን ለመጀመር አቋራጭ ይጠቀሙ<br/> {1,number,integer}. በማያ ገፅ ላይ መታ ያድርጉ<br/> {2,number,integer}. በማያ ገጹ ዙሪያ ላይ ለመንቀሳቀስ በ2 ጣቶች ይጎትቱ<br/> {3,number,integer}. ማጉላትን ለማስተካከል በ2 ጣቶች ይቆንጥጡ<br/> {4,number,integer}. ማጉላትን ለማስቆም አቋራጭ ይጠቀሙ<br/><br/> <b>ለጊዜው ለማጉላት፡-</b><br/> {0,number,integer}. የእርስዎ የማጉላት ዓይነት ወደ ሙሉ ማያ ገፅ መቀናበሩን ያረጋግጡ<br/> {1,number,integer}. ማጉላትን ለመጀመር አቋራጭ ይጠቀሙ<br/> {2,number,integer}. በማያ ገጹ ማንኛውም ቦታ ላይ ነክተው ይያዙ<br/> {3,number,integer}. በማያ ገጹ ዙሪያ ላይ ለመንቀሳቀስ በጣት ይጎትቱ<br/> {4,number,integer}. ማጉላትን ለማስቆም ጣት ያንሱ"
"ማጉያ ሲበራ ማያ ገጽዎን ማጉላት ይችላሉ።\n\n""ለማጉላት""፣ ማጉያን ያስጀምሩ፣ ከዚያ በማያ ገጹ ማንኛውም ክፍል ላይ መታ ያድርጉ።\n"- "ለማሸብለል 2 ወይም ተጨማሪ ጣቶችን ይጎትቱ"
\n- "ማጉላትን ለማስተካከል በ2 ወይም ተጨማሪ ጣቶችን ይቆንጥጡ"
\n\n"ለጊዜው ለማጉላት""፣ ማጉላትን ይጀምሩ፣ በመቀጠል በማያ ገጹ ላይ በማናቸውም ቦታ ላይ ነካ ያድርጉ እና ይያዙ።\n"- "በማያ ገጹ ላይ ለማንቀሳቀስ ይጎትቱ"
\n- "ከማጉላት ለመውጣት ጣትን ያንሡ"
\n\n"ቁልፍ ሰሌዳውን ወይም የአሰሳ አሞሌውን ማጉላት አይችሉም።"
"ገፅ %1$d ከ%2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "የተደራሽነት አዝራር አቋራጭ"
+ "የድምጽ መጠን ቁልፍ አቋራጭ"
+ "ሦስቴ መታ የማድረግ አቋራጭ"
+ "በ%1$d-ጣት ሁለቴ መታ ያድርጉ አቋራጭ"
"የፈጣን ቅንብሮች አቋራጭ"
-
-
+ "የተደራሽነት እጅ ምልክት አቋራጭ"
"የተደራሽነት እጅ ምልክትን ይጠቀሙ"
-
-
-
-
-
-
+ "ይህን ባህሪ ለመጠቀም በማያ ገጽዎ ግርጌ ላይ ያለውን የተደራሽነት አዝራሩን %s መታ ያድርጉ።\n\nበባህሪያት መካከል ለመቀያየር የተደራሽነት አዝራሩን ይንኩ እና ይያዙ።"
+ "ይህን ባህሪ ለመጠቀም በማያ ገጽዎ ላይ ያለውን የተደራሽነት አዝራር መታ ያድርጉ"
+ "ይህን ባህሪ ለመጠቀም ሁለቱንም የድምጽ መጠን ቁልፎች ተጭነው ይያዙ"
"ማጉላትን ለመጀመር እና ለማቆም በማያ ገጽዎ ላይ ማንኛውም ቦታ ላይ ሦስት ጊዜ መታ ያድርጉ።"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ማጉላትን ለመጀመር እና ለማቆም ማያ ገጹን በፍጥነት %1$d ጊዜ መታ ያድርጉ"
+ "ማጉላትን ለመጀመር እና ለማቆም በ%1$d ጣቶች ማያ ገጹን ሁለት ጊዜ በፍጥነት መታ ያድርጉ"
+ "{count,plural, =1{ይህን ባህሪ ለመጠቀም ከማያ ገጽዎ የላይኛው ክፍል ወደ ታች ያንሸራትቱ። በመቀጠል የ{featureName} ሰቅን ያግኙ።}one{ይህን ባህሪ ለመጠቀም ከማያ ገጽዎ የላይኛው ክፍል ሆነው በ# ጣት ወደ ታች ያንሸራትቱ። በመቀጠል የ{featureName} ሰቅን ያግኙ።}other{ይህን ባህሪ ለመጠቀም ከማያ ገጽዎ የላይኛው ክፍል ሆነው በ# ጣቶች ወደ ታች ያንሸራትቱ። በመቀጠል የ{featureName} ሰቅን ያግኙ።}}"
+ "ይህ አቋራጭ የመሣሪያውን ውቅረት ከጨረሱ በኋላ ይገኛል።"
"ይህን ባህሪ ለመጠቀም በ2 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ወደ ላይ ይጥረጉ።\n\nበባሕሪያት መካከል ለመቀያየር በ2 ጣቶች ወደ ላይ ጠርገው ይያዙ።"
-
-
+ "{count,plural, =1{ይህን ባህሪ ለመጠቀም፣ ከማያ ገጽዎ ስር ሆነው ወደ ላይ ያንሸራትቱ}one{ይህን ባህሪ ለመጠቀም ከማያ ገጽዎ ስር ሆነው በ# ጣት ወደ ላይ ያንሸራትቱ}other{ይህን ባህሪ ለመጠቀም ከማያ ገጽዎ ስር ሆነው በ# ጣቶች ወደ ላይ ያንሸራትቱ}}"
"ይህን ባህሪ ለመጠቀም በ3 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ወደ ላይ ይጥረጉ።\n\nበባሕሪያት መካከል ለመቀያየር በ3 ጣቶች ወደ ላይ ጠርገው ይያዙ።"
"የተደራሽነት ባሕሪን ለመጠቀም በ2 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ወደ ላይ ይጥረጉ።\n\nበባሕሪያት መካከል ለመቀያየር በ2 ጣቶች ወደ ላይ ጠርገው ይያዙ።"
"የተደራሽነት ባሕሪን ለመጠቀም በ3 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ወደ ላይ ይጥረጉ።\n\nበባሕሪያት መካከል ለመቀያየር በ3 ጣቶች ወደ ላይ ጠርገው ይያዙ።"
"ገባኝ"
-
-
-
-
+ "ሊበጅ የሚችል አዝራር"
+ "ተጨማሪ አማራጮች"
"የ%1$s አቋራጭ"
"የተደራሽነት አዝራር"
"የተደራሽነት እጅ ምልክት"
"በ2 ጣቶች ወደ ላይ ይጥረጉ"
"በ3 ጣቶች ወደ ላይ ይጥረጉ"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "የተደራሽነት አዝራር"
+ "ተንሳፋፊውን አዝራር መታ ያድርጉ"
+ "የተደራሽነት እጅ ምልክት"
+ "በማያ ገጽዎ ግርጌ ላይ የ%s ተደራሽነት አዝራሩን መታ ያድርጉት። በባህሪያት መካከል ለመቀያየር የተደራሽነት አዝራሩን ይንኩ እና ይያዙ።"
"በ2 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ላይ በጣት ወደ ላይ ጠረግ ያድርጉ።\n\nበባሕሪያት መካከል ለመቀያየር በ2 ጣቶች ወደ ላይ ጠረግ ያድርጉ እና ይያዙ።"
"በ3 ጣቶች ከማያ ገጹ ግርጌ ላይ በጣት ወደ ላይ ጠረግ ያድርጉ።\n\nበባሕሪያት መካከል ለመቀያየር በ3 ጣቶች ወደ ላይ ጠረግ ያድርጉ እና ይያዙ።"
-
-
+ "{count,plural, =1{ከማያ ገጽዎ የታችኛው ክፍል ወደ ላይ ያንሸራትቱ። በባህሪያት መካከል ለመቀያየር፣ ወደ ላይ ያንሸራትቱ እና ይያዙ።}one{ከማያ ገጽዎ የታችኛው ክፍል ሆነው በ# ጣት ወደ ላይ ያንሸራትቱ። በባህሪያት መካከል ለመቀያየር፣ በ# ጣት ወደ ላይ ያንሸራትቱ እና ይያዙ።}other{ከማያ ገጽዎ የታችኛው ክፍል ሆነው በ# ጣቶች ወደ ላይ ያንሸራትቱ። በባህሪያት መካከል ለመቀያየር፣ በ# ጣቶች ወደ ላይ ያንሸራትቱ እና ይያዙ።}}"
"ተጨማሪ አማራጮች"
"ስለ%1$s የበለጠ ይወቁ"
"ፈጣን ቅንብሮች"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{ከማያ ገጽዎ የላይኛው ክፍል ሆነው ወደ ታች ያንሸራትቱ}one{ከማያ ገጽዎ የላይኛው ክፍል ሆነው በ# ጣት ወደ ታች ያንሸራትቱ}other{ከማያ ገጽዎ የላይኛው ክፍል ሆነው በ# ጣቶች ወደ ታች ያንሸራትቱ}}"
+ "{count,plural, =1{ከማያ ገጽዎ የላይኛው ክፍል ሆነው ወደ ታች ያንሸራትቱ። ይህ አቋራጭ የመሣሪያውን ውቅረት ከጨረሱ በኋላ ይገኛል።}one{ከማያ ገጽዎ የላይኛው ክፍል ሆነው በ# ጣት ወደ ታች ያንሸራትቱ። ይህ አቋራጭ የመሣሪያውን ውቅረት ከጨረሱ በኋላ ይገኛል።}other{ከማያ ገጽዎ የላይኛው ክፍል ሆነው በ# ጣቶች ወደ ታች ያንሸራትቱ። ይህ አቋራጭ የመሣሪያውን ውቅረት ከጨረሱ በኋላ ይገኛል።}}"
"ፈጣን ቅንብሮች"
-
-
-
-
+ "የድምፅ መጠን ቁልፍ"
+ "የድምፅ መጠን ቁልፍ"
"ሁለቱንም የድምፅ ቁልፎች ተጭነው ይያዙ"
"ማያ ገጽን በሁለት ጣት ሁለቴ መታ ያድርጉ"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "በ%1$d-ጣት ሁለቴ መታ ያድርጉ"
+ "በ%1$d ጣቶች ማያ ገጹን ሁለት ጊዜ በፍጥነት መታ ያድርጉ"
+ "ሦስቴ መታ ማድረግ"
+ "ማያ ገጹን %1$d ጊዜ በፍጥነት መታ ያድርጉ። ይህ መሣሪያዎን ሊያዘገየው ይችላል።"
+ "በ%1$d-ጣት ሁለቴ መታ ያድርጉ"
"ማያ ገጽን {0፣ቁጥር፣ኢንቲጀር} ጊዜያት በሁለት ጣቶች በፍጥነት መታ ያድርጉ"
"ማያ ገጽን ሦስቴ መታ ያድርጉ"
-
-
+ "ሦስቴ መታ ማድረግ"
"ማያ ገጹን በፍጥነት {0,number,integer} ጊዜዎችን መታ ያድርጉ። ይህ አቋራጭ መሣሪያዎን ሊያንቀራፍፈው ይችላል።"
"የላቀ"
"የተደራሽነት አዝራሩ ወደ %1$s ተቀናብሯል። ማጉላትን ለመጠቀም የተደራሽነት አዛሩን ነክተው ይያዙ፣ ከዚያ ማጉላትን ይምረጡ።"
@@ -4455,7 +4420,7 @@
"ምንም አልተመረጠም"
"<b>ይህን መተግበሪያ የሚያምኑት መሆንዎን ያረጋግጡ</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google ራስ-ሙላ>%1$s</xliff:g> ምን በራስ መሞላት እንደሚችል ለማወቅ በማያ ገጽዎ ላይ ያለውን ነገር ይጠቀማል።"
"<b>Use <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> አዳዲስ የይለፍ ቃሎች፣ የይለፍ ቁልፎች እና ሌላ መረጃ ከአሁን በኋላ እዚህ ይቀመጣሉ። <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ምን በራስ-ሙላ ሊሆን እንደሚችል ለማወቅ በማያ ገፅዎ ላይ ያለውን ነገር ይጠቀማል።"
- "ለይለፍ ቃላት፣ የይለፍ ቁልፎች እና & ራስ-ሙላ ተመራጭ አገልግሎት"
+ "ለይለፍ ቃላት፣ የይለፍ ቁልፎች እና ራስ-ሙላ ተመራጭ አገልግሎት"
"%1$s ይጥፋ?"
"<b>ይህ አገልግሎት ይጥፋ?</b> <br/> <br/> እንደ ይለፍ ቃላት፣ ይለፍ ቁልፎች፣ የመክፈያ ዘዴዎች እና ሌሎች መረጃዎች ያለ የተቀመጠ መረጃ በመለያ በሚገቡበት ጊዜ አይሞሉም። የእርስዎን የተቀመጠ መረጃ ለመጠቀም የይለፍ ቃል፣ የይለፍ ቁልፍ ወይም የውሂብ አገልግሎት ይምረጡ።"
"የይለፍ ቃላት፣ የይለፍ ቁልፎች እና & ራስ-ሙላ"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"ለውጥ"
"5 የበሩ አገልግሎቶች ብቻ ሊኖሩዎት ይችላል"
"ሌላ ለማከል ቢያንስ 1 አገልግሎት ያጥፉ"
+
+
"%1$s ምን በራስ-ሰር እንደሚሞላ ለመወሰን በማያ ገጽዎ ላይ ያለውን ይጠቀማል።"
"የይለፍ ቃላት፣ የይለፍ ቁልፎች እና የውሂብ አገልግሎቶች ገደብ"
"እስከ 5 የይለፍ ቃላት፣ የይለፍ ቁልፎች እና የውሂብ አገልግሎቶች በአንድ ጊዜ ማግበር ይችላሉ። ተጨማሪ ለማከል አንድ አገልግሎት ያጥፉ።"
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"%sን ያጫውቱ በ"
"ኦዲዮ ይጫወታል"
"ይህ መሣሪያ"
-
-
+ "የድምጽ ማጋራት"
"በጥሪዎች ጊዜ አይገኝም"
"ጥሪው ባዶ እጅ ይነሳ"
"ይህን ኤፒኤን ሊለወጥ አይችልም።"
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"ስልክዎ ከሳተላይት ጋር በራስ-ሰር ይገናኛል። ለምርጥ ግንኙነት፣ የሰማይ ጥርት ያለ ዕይታ ይኑርዎት።"
"ስልክዎ ከሳተላይት ጋር ከተገናኘ በኋላ"
"ድንገተኛ አደጋ አገልግሎቶችን ጨምሮ ለማንም ሰው መላክ ይችላሉ። የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ሲገኝ ከስልክዎ ጋር እንደገና ይገናኛል።"
-
-
+ "የሳተላይት መልዕክት መላላክ ረዘም ያለ ጊዜ ሊወስድ ይችላል እና በአንዳንድ አካባቢዎች ብቻ ሊገኝ ይችላል። የአየር ሁኔታ እና አንዳንድ መዋቅሮች በሳተላይት ግንኙነትዎ ላይ ተጽዕኖ ሊያሳድሩ ይችላሉ። በሳተላይት መደወል አይገኝም። የአደጋ ጥሪዎች አሁንም ሊገናኙ ይችላሉ።\n\nየመለያ ለውጦች በቅንብሮች ውስጥ እስኪታዩ ድረስ የተወሰነ ጊዜ ሊወስድ ይችላል። ለዝርዝሮች አገልግሎት አቅራቢዎን ያነጋግሩ።"
"በሳተላይት መልዕክት ስለመላላክ ተጨማሪ መረጃ"
"የመዳረሻ ነጥብ ስም"
"ኤፒኤን"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"አጥፋ"
"ሲምን ማግበር አልተቻለም"
"ሲሙን እንደገና ለማብራት ይሞክሩ። ችግሩ ከቀጠለ መሣሪያዎን ዳግም ያስነሱት።"
-
-
-
-
+ "የሲም ምርጫዎችዎን ያቀናብሩ"
+ "በዚህ መሣሪያ ላይ በርካታ ሲሞች እንዲጠቀሙ የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብዎን ቅንብሮች ያዘጋጁ"
"ሲሞችዎን ይሰይሙ"
"እነዚህን ስያሜዎች ጥሪዎችን ሲያደርጉ፣ የጽሑፍ መልዕክቶችን ሲላኩ እና ውሂብ ሲጠቀሙ እና በቅንብሮች ውስጥ ያያሉ"
"የሲም መሰየሚያ"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"2 ሲሞችን በአንድ ጊዜ ለመጠቀም መሣሪያዎን እንደገና ያስጀምሩትና ሁለቱንም ሲም ያብሩ"
"%1$s ብቻ ተጠቀም"
"ውሂብ-ብቻ"
-
-
-
-
+ "ጀምር"
+ "ዝጋ"
"ቀጣይ"
"%1$sን በማብራት ላይ…"
"የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ"
@@ -5228,10 +5189,7 @@
"የይለፍ ቃል አሁን ተዘጋጅቷል"
"በማንዣበብ ጊዜ ጠቋሚን አሳይ"
-
-
-
-
-
-
+ "የሚዲያ ዲአርኤም ቅንብሮች"
+ "ደኅንነቱ የተጠበቀ Crypto ሶፍትዌርን አስገድድ"
+ "በሶፍትዌር ላይ የተመሠረተ whitebox crypto ለመጠቀም የዲአርኤም ቁልፍ አስተዳደርን አስገድድ"
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 20045ebdbff..74d55cfd0da 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"التوقيت الرسمي"
"تحديد حسب المنطقة"
"الاختيار حسب فارق الوقت عن UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "الملاحظات"
+ "ملاحظات، خلل، وقت، منطقة، منطقة زمنية"
+ "إرسال ملاحظات حول الوقت"
+ "ملاحظات، خلل، وقت، منطقة، منطقة زمنية"
"قفل الشاشة بعد انتهاء مهلة غلقها"
"بعد %1$s من انتهاء المهلة"
"بعد انتهاء المهلة مباشرة، إلا عندما يظلّ الجهاز مفتوحًا بسبب %1$s"
@@ -553,7 +549,7 @@
"إبقاء التطبيقات الخاصة مقفلة ومخفية"
"احتفِظ بالتطبيقات الخاصة في مساحة منفصلة يمكنك إخفاؤها أو قفلها."
"قفل المساحة الخاصة"
- "يمكنك فتح قفل المساحة الخاصة بالطريقة نفسها المستخدَمة لفتح قفل جهازك، أو يمكنك اختيار طريقة أخرى."
+ "يمكنك فتح قفل المساحة الخاصة بالطريقة نفسها المستخدَمة لفتح قفل جهازك، أو يمكنك اختيار طريقة أخرى"
"استخدام قفل شاشة الجهاز"
"فتح الجهاز ببصمة الإصبع والتعرّف على الوجه"
"فتح الجهاز ببصمة الإصبع"
@@ -566,10 +562,11 @@
"هل تريد اختيار طريقة جديدة لقفل المساحة الخاصة؟"
"يجب إدخال رقم التعريف الشخصي أو النقش أو كلمة المرور للجهاز في الشاشة التالية."
"قفل المساحة الخاصة تلقائيًا"
- "يمكنك قفل مساحتك الخاصة تلقائيًا إذا لم تستخدم جهازك لفترة زمنية."
+ "يمكنك قفل مساحتك الخاصة تلقائيًا إذا لم تستخدم جهازك لفترة زمنية"
"في كل مرة يتم فيها قفل الجهاز"
"بعد توقّف النشاط لمدة 5 دقائق"
- "أبدًا"
+
+
"إخفاء المساحة الخاصة عندما تكون مقفلة"
"يمكنك إخفاء المساحة الخاصة من قائمة التطبيقات على جهازك لمنع وصول الآخرين إليها."
"الوصول إلى المساحة الخاصة بعد إخفائها"
@@ -588,23 +585,23 @@
"ستتم إزالة الملفات الشخصية التالية من المساحة الخاصّة:"
"حذف"
"جارٍ حذف المساحة الخاصّة…"
- "سيستغرق هذا الإجراء بضع لحظات."
- "تم حذف المساحة الخاصة."
+ "سيستغرق هذا الإجراء بضع لحظات"
+ "تم حذف المساحة الخاصة"
"تعذَّر حذف المساحة الخاصة."
- "تم فتح قفل المساحة الخاصة."
+ "تم فتح قفل المساحة الخاصة"
"ضبط قفل شاشة"
- "لاستخدام المساحة الخاصة، يجب ضبط قفل شاشة على هذا الجهاز."
+ "لاستخدام مساحتك الخاصة، يجب ضبط قفل شاشة على هذا الجهاز"
"ضبط قفل الشاشة"
"إلغاء"
"إلغاء"
"إعداد"
"المساحة الخاصة"
- "يمكنك إخفاء التطبيقات الخاصة أو قفلها في مساحة منفصلة. ولمزيد من الأمان، استخدِم حساب Google مخصَّص."
+ "يمكنك إخفاء التطبيقات الخاصة أو قفلها في مساحة منفصلة. ولمزيد من الأمان، استخدِم حساب Google مخصَّصًا."
"ضبط إعدادات مساحتك الخاصة"
"""اختيار حساب Google لمساحتك الخاصة"\n"يساعد استخدام حساب مخصَّص في إيقاف ظهور الملفات والصور والرسائل الإلكترونية المتزامنة خارج مساحتك الخاصة"
"ضبط قفل"\n"يمكنك قفل مساحتك الخاصة لمنع غيرك من فتحها"
"""تثبيت التطبيقات"\n"تحتوي مساحتك الخاصة على \"متجر Play\" خاص بها حتى تتمكّن من تثبيت التطبيقات بسهولة."
- "لن تظهر التطبيقات في المساحة الخاصة ضِمن \"إدارة الأذونات\" أو \"لوحة بيانات الخصوصية\" أو الإعدادات الأخرى إذا كانت المساحة الخاصة مقفلة.\n\nلا يمكن نقل المساحة الخاصة إلى جهاز جديد. إذا أردت استخدام مساحة خاصة على جهاز آخر، عليك إعداد مساحة خاصة على ذلك الجهاز.\n\n.في حال تمكَّن شخص من ربط جهازك بجهاز كمبيوتر أو تثبيت تطبيقات ضارة على جهازك، قد يستطيع هذا الشخص الوصول إلى المساحة الخاصة."
+ "لن تظهر التطبيقات في المساحة الخاصة ضِمن \"إدارة الأذونات\" أو \"لوحة بيانات الخصوصية\" أو الإعدادات الأخرى إذا كانت المساحة الخاصة مقفلة.\n\nلا يمكن نقل المساحة الخاصة إلى جهاز جديد. إذا أردت استخدام مساحة خاصة على جهاز آخر، عليك إعداد مساحة خاصة على ذلك الجهاز.\n\nفي حال تمكَّن شخص من ربط جهازك بجهاز كمبيوتر أو تثبيت تطبيقات ضارة على جهازك، قد يستطيع هذا الشخص الوصول إلى المساحة الخاصة."
"مزيد من المعلومات حول المساحة الخاصة"
"جارٍ إعداد المساحة الخاصة…"
"يتم إخفاء الإشعارات الواردة من تطبيقات المساحة الخاصة إذا كانت المساحة مقفلة"
@@ -613,13 +610,13 @@
"تعذَّر إعداد مساحة خاصة"
"إعادة المحاولة"
"هل تريد استخدام قفل الشاشة لفتح قفل مساحتك الخاصة؟"
- "يمكنك فتح قفل المساحة الخاصة بالطريقة نفسها المستخدَمة لفتح قفل هاتفك، أو يمكنك اختيار طريقة أخرى."
+ "يمكنك فتح قفل المساحة الخاصة بالطريقة نفسها المستخدَمة لفتح قفل جهازك، أو يمكنك اختيار طريقة أخرى"
"استخدام قفل الشاشة"
"اختيار قفل جديد"
"اكتملت عملية الإعداد"
- "للعثور على المساحة الخاصة، انتقِل إلى قائمة التطبيقات ثم مرِّر سريعًا للأسفل."
+ "للعثور على المساحة الخاصة، انتقِل إلى قائمة التطبيقات ثم مرِّر سريعًا للأسفل"
"تم"
- "انتقِل للأسفل للعثور على مساحة خاصة."
+ "انتقِل للأسفل للعثور على مساحة خاصة"
"تسجيل الدخول"
"يجب تسجيل الدخول إلى حساب لاستخدامه مع مساحتك الخاصة."
"لاحقًا"
@@ -633,7 +630,7 @@
"الإشعارات الحسّاسة على شاشة القفل"
"عرض المحتوى الحسّاس عند فتح قفل المساحة الخاصة"
"إنشاء حساب Google للمساعدة في الحفاظ على خصوصية بياناتك"
- "في الشاشة التالية، يمكنك تسجيل الدخول إلى أحد الحسابات لاستخدامه في المساحة الخاصّة."
+ "في الشاشة التالية، يمكنك تسجيل الدخول إلى أحد الحسابات لاستخدامه في المساحة الخاصّة"
"إنشاء حساب مخصّص للمساعدة في منع ظهور البيانات خارج المساحة الخاصّة، مثل:"
"الصور والملفات والرسائل الإلكترونية وجهات الاتصال وأحداث التقويم والبيانات الأخرى التي تمت مزامنتها"
"الاقتراحات وسجلّ تنزيل التطبيقات"
@@ -796,7 +793,7 @@
"إلغاء"
"التالي"
"تطبيقات مشرف الجهاز"
- "ما مِن تطبيقات نشطة."
+ "ما مِن تطبيقات نشطة"
"{count,plural, =1{تطبيق واحد نشط}zero{# تطبيق نشط}two{تطبيقان نشطان}few{# تطبيقات نشطة}many{# تطبيقًا نشطًا}other{# تطبيق نشط}}"
"الوكلاء المعتمدون"
"لاستخدام هذه الميزة، عليك إعداد قفل الشاشة أولاً."
@@ -1283,7 +1280,7 @@
"العرض على الشاشة"
"وقت العرض"
"تنشيط الشاشة لعرض الإشعارات"
- "عندما تكون الشاشة داكنة، ستُضاء لعرض الإشعارات الجديدة."
+ "عندما تكون الشاشة داكنة، ستُضاء لعرض الإشعارات الجديدة"
"إظهار الوقت والمعلومات دائمًا"
"يزيد استخدام البطارية"
"تغميق النص"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"مستوى البطارية"
"الإعدادات المشتركة"
"الإعدادات المشتركة"
-
-
+ "المراسلة باستخدام القمر الصناعي"
"أسماء نقاط الوصول"
"تعديل نقطة الوصول"
"إضافة نقطة وصول"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"تفعيل"
"محو مساحة التخزين"
"إلغاء تثبيت التحديثات"
-
-
+ "السماح بالأذونات المقيّدة"
"بعض الأنشطة التي اخترتها يتم فتحها في هذا التطبيق تلقائيًا."
"لقد اخترت السماح لهذا التطبيق بإنشاء الأدوات والوصول إلى بياناتها."
"لم يتم ضبط إعدادات تلقائية."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"قبل يومَين"
"أتريد المتابعة؟"
"تقرير رحلة العمل"
-
-
+ "لمزيد من المساعدة، يُرجى الرجوع إليّ أو إلى سميرة. سيكون هذا التقرير"
"نفقات العملاء"
-
-
+ "لمحة عن تباين الألوان"
"جعل الشاشة أقل سطوعًا"
"عناصر التحكم في التفاعل"
"عناصر التحكّم في التوقيت"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"تتبُّع المكبّر النص أثناء الكتابة"
"الإبقاء مفعّلاً عند تبديل التطبيقات"
"إبقاء المكبّر مفعّلاً وتصغيره عند التبديل بين التطبيقات"
+
+
"ذراع التحكّم"
"يتم تفعيل ونقل المكبّر باستخدام ذراع تحكّم على الشاشة. انقر مع الاستمرار ثم اسحب على ذراع التحكّم للتحكّم في المكبّر. انقر على ذراع التحكّم واسحبه لنقله."
"لمحة عن التكبير"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>لتكبير الشاشة، نفِّذ الخطوات التالية:</b><br/> {0,number,integer}. استخدِم الاختصار المخصّص لبدء تكبير المحتوى<br/> {1,number,integer}. انقر على الشاشة<br/> {2,number,integer}. اسحب إصبعين للتنقّل على الشاشة<br/> {3,number,integer}. باعِد أو قارِب بإصبعين لتعديل مستوى التكبير/التصغير<br/> {4,number,integer}. استخدِم الاختصار المخصّص لإيقاف تكبير المحتوى<br/><br/><b>لتكبير المحتوى مؤقتًا، نفِّذ الخطوات التالية:</b><br/> {0,number,integer}. تأكّد من ضبط نوع التكبير على وضع ملء الشاشة<br/> {1,number,integer}. استخدِم الاختصار المخصّص لبدء تكبير المحتوى<br/> {2,number,integer}. انقر مع الاستمرار على أي مكان على الشاشة<br/> {3,number,integer}. اسحب إصبعك للتنقّل على الشاشة<br/> {4,number,integer}. ارفع إصبعك لإيقاف تكبير الشاشة"
"عند تفعيل ميزة \"التكبير\"، يمكنك تكبير حجم المحتوى على الشاشة.\n\n""للتكبير""، يمكنك تفعيل ميزة \"التكبير\" والنقر بعد ذلك على أي مكان في الشاشة.\n"- "يمكنك سحب إصبعين أو أكثر للتمرير."
\n- "يمكنك ضمّ إصبعين أو أكثر لتعديل حجم المحتوى."
\n\n"للتكبير مؤقتًا""، يمكنك تفعيل ميزة التكبير والنقر مع الاستمرار على أي مكان في الشاشة.\n"- "يمكنك السحب للتنقّل داخل الشاشة."
\n- "يمكنك رفع إصبعك للتصغير."
\n\n"لن يكون بإمكانك التكبير على لوحة المفاتيح أو شريط التنقل."
"الصفحة %1$d من %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "اختصار زر أدوات تسهيل الاستخدام"
+ "اختصار مفتاحَي مستوى الصوت"
+ "اختصار النقر ثلاث مرّات"
+ "اختصار النقر مرّتين باستخدام إصبعين"
"اختصار \"الإعدادات السريعة\""
-
-
+ "اختصار إيماءة تسهيل الاستخدام"
"استخدام إيماءة تسهيل الاستخدام"
-
-
-
-
-
-
+ "لاستخدام هذه الميزة، انقر على رمز زر أدوات تسهيل الاستخدام %s في أسفل الشاشة.\n\nللتبديل بين الميزات، انقر مع الاستمرار على زر أدوات تسهيل الاستخدام."
+ "لاستخدام هذه الميزة، انقر على زر أدوات تسهيل الاستخدام في شاشتك"
+ "لاستخدام هذه الميزة، اضغط مع الاستمرار على كلا مفتاحَي مستوى الصوت"
"لبدء استخدام ميزة التكبير أو إيقافها، انقر ثلاث مرات في أي مكان على الشاشة."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "لبدء استخدام ميزة التكبير أو إيقافها، انقر سريعًا على الشاشة %1$d مرّات"
+ "لبدء استخدام ميزة التكبير أو إيقافها، انقر سريعًا على الشاشة مرّتين باستخدام إصبعين"
+ "{count,plural, =1{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها. ثم ابحث عن مربّع ميزة \"{featureName}\".}zero{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # إصبع. ثم ابحث عن مربّع ميزة \"{featureName}\".}two{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام إصبعين. ثم ابحث عن مربّع ميزة \"{featureName}\".}few{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # أصابع. ثم ابحث عن مربّع ميزة \"{featureName}\".}many{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # إصبعًا. ثم ابحث عن مربّع ميزة \"{featureName}\".}other{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # إصبع. ثم ابحث عن مربّع ميزة \"{featureName}\".}}"
+ "سيكون هذا الاختصار متاحًا بعد الانتهاء من عملية إعداد الجهاز."
"لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة للأعلى بإصبعين.\n\nللتبديل بين الميزات، مرِّر سريعًا للأعلى بإصبعين مع تثبيتهما."
-
-
+ "{count,plural, =1{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها}zero{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام # إصبع}two{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام إصبعين}few{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام # أصابع}many{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام # إصبعًا}other{لاستخدام هذه الميزة، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام # إصبع}}"
"لاستخدام إحدى ميزات إمكانية الوصول، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة للأعلى بثلاثة أصابع.\n\nللتبديل بين الميزات، مرّر سريعًا للأعلى بثلاثة أصابع مع تثبيتها."
"لاستخدام إحدى ميزات إمكانية الوصول، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة للأعلى بإصبعين.\n\nللتبديل بين الميزات، مرّر سريعًا للأعلى بإصبعين مع تثبيتهما."
"لاستخدام إحدى ميزات إمكانية الوصول، مرّر سريعًا من أسفل الشاشة للأعلى بثلاثة أصابع.\n\nللتبديل بين الميزات، مرّر سريعًا للأعلى بثلاثة أصابع مع تثبيتها."
"حسنًا"
-
-
-
-
+ "تخصيص الزر"
+ "خيارات إضافية"
"اختصار %1$s"
"زر أدوات تسهيل الاستخدام"
"إيماءة تسهيل الاستخدام"
"التمرير بسرعة إلى الأعلى بإصبعين"
"التمرير بسرعة إلى الأعلى بثلاثة أصابع"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "زر أدوات تسهيل الاستخدام"
+ "النقر على الزر العائم"
+ "إيماءة تسهيل الاستخدام"
+ "انقر على رمز زر أدوات تسهيل الاستخدام %s في أسفل الشاشة. للتبديل بين الميزات، انقر مع الاستمرار على زر أدوات تسهيل الاستخدام."
"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة للأعلى بإصبعين.\n\nللتبديل بين الميزات، مرِّر سريعًا للأعلى بإصبعين مع تثبيتهما."
"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة للأعلى بثلاثة أصابع.\n\nللتبديل بين الميزات، مرِّر سريعًا للأعلى بثلاثة أصابع مع تثبيتها."
-
-
+ "{count,plural, =1{مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها. للتبديل بين الميزات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها واضغط مع الاستمرار.}zero{مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام # إصبع. للتبديل بين الميزات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها واضغط مع الاستمرار باستخدام # إصبع.}two{مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام إصبعين. للتبديل بين الميزات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها واضغط مع الاستمرار باستخدام إصبعين.}few{مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام # أصابع. للتبديل بين الميزات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها واضغط مع الاستمرار باستخدام # أصابع.}many{مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام # إصبعًا. للتبديل بين الميزات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها واضغط مع الاستمرار باستخدام # إصبعًا.}other{مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها باستخدام # إصبع. للتبديل بين الميزات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها واضغط مع الاستمرار باستخدام # إصبع.}}"
"خيارات إضافية"
"مزيد من المعلومات عن %1$s"
"الإعدادات السريعة"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها}zero{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # إصبع}two{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام إصبعين}few{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # أصابع}many{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # إصبعًا}other{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # إصبع}}"
+ "{count,plural, =1{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها. سيكون هذا الاختصار متاحًا بعد الانتهاء من عملية إعداد الجهاز.}zero{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # إصبع. سيكون هذا الاختصار متاحًا بعد الانتهاء من عملية إعداد الجهاز.}two{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام إصبعين. سيكون هذا الاختصار متاحًا بعد الانتهاء من عملية إعداد الجهاز.}few{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # أصابع. سيكون هذا الاختصار متاحًا بعد الانتهاء من عملية إعداد الجهاز.}many{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # إصبعًا. سيكون هذا الاختصار متاحًا بعد الانتهاء من عملية إعداد الجهاز.}other{مرِّر سريعًا من أعلى الشاشة إلى أسفلها باستخدام # إصبع. سيكون هذا الاختصار متاحًا بعد الانتهاء من عملية إعداد الجهاز.}}"
"الإعدادات السريعة"
-
-
-
-
+ "مفتاحا مستوى الصوت"
+ "مفتاحا مستوى الصوت"
"اضغط مع الاستمرار على مفتاحَي مستوى الصوت."
"النقر على الشاشة مرّتين باستخدام إصبعين"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "النقر مرّتين باستخدام إصبعين"
+ "انقر سريعًا على الشاشة مرّتين باستخدام إصبعين"
+ "النقر ثلاث مرّات"
+ "انقر سريعًا على الشاشة %1$d مرّات. قد يؤدي ذلك إلى إبطاء جهازك."
+ "النقر مرّتين باستخدام إصبعين"
"انقر سريعًا على الشاشة مرّتَين {0,number,integer} باستخدام إصبعين."
"النقر ثلاث مرات على الشاشة"
-
-
+ "النقر ثلاث مرّات"
"انقر على الشاشة {0,number,integer} مرة. يمكن أن يؤدي استخدام هذا الاختصار إلى إبطاء الجهاز."
"خيارات متقدمة"
"تم ضبط زر \"سهولة الاستخدام\" لخدمة %1$s. لاستخدام التكبير، المس زر \"سهولة الاستخدام\" مع الاستمرار ثم اختَر التكبير."
@@ -2493,7 +2458,7 @@
"نظرًا لعدم تعيين هذا التطبيق للعمل على تحسين البطارية، فلا يمكنك تقييده.\n\nلتقييد التطبيق، فعِّل ميزة تحسين البطارية أولاً."
"إدارة استخدام البطارية"
"السماح بالاستخدام في الخلفية"
- "يمكن تفعيل هذا الإعداد للحصول على المعلومات في الوقت الفعلي، أو إيقافه لتوفير شحن البطارية."
+ "يمكن تفعيل هذا الإعداد للحصول على المعلومات في الوقت الفعلي، أو إيقافه لتوفير شحن البطارية"
"الاستخدام غير المحدّد بقيود"
"الاستخدام المحسَّن"
"الاستخدام المحدّد بقيود"
@@ -2578,7 +2543,7 @@
"تفاصيل الاستخدام منذ آخر شحن كامل"
"آخر شحن كامل"
"يمكن استخدام البطارية المشحونة بالكامل حوالي"
- "عمر البطارية المتبقي يكون تقريبيًا ويمكن أن يتغير وفقًا للاستخدام."
+ "عمر البطارية المتبقي يكون تقريبيًا ويمكن أن يتغير وفقًا للاستخدام"
"استخدام البطارية"
"لم يتم استخدام البطارية منذ آخر عملية شحن كاملة."
"لم يتم استخدام البطارية في آخر 24 ساعة."
@@ -2601,7 +2566,7 @@
"سيتم تفعيل هذه الميزة بناءً على روتينك."
"مستند إلى النسبة المئوية"
"يتم تفعيل ميزة \"توفير شحن البطارية\" إذا كان من المرجح نفاد شحن البطارية قبل بدء عملية الشحن القادمة المعتادة."
- "سيتم تفعيل الميزة عندما تكون نسبة الشحن %1$s."
+ "سيتم تفعيل الميزة عندما تكون نسبة الشحن %1$s"
"ضبط جدول زمني"
"إطالة عمر البطارية"
"إيقاف الميزة عندما يكون الجهاز مشحونًا"
@@ -2827,7 +2792,7 @@
"إيقاف بيانات الخلفية؟"
"يؤدي إيقاف بيانات الخلفية إلى إطالة عمر البطارية وتقليل استخدام البيانات. قد يكون هناك بعض التطبيقات التي ما زالت تستخدم اتصال بيانات الخلفية."
"المزامنة قيد التفعيل"
- "المزامنة متوقفة."
+ "المزامنة متوقفة"
"خطأ في المزامنة"
"تاريخ ووقت آخر مزامنة: %1$s"
"تجري المزامنة الآن..."
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"تغيير"
"لا يمكن اختيار أكثر من 5 خدمات"
"يجب إيقاف خدمة واحدة على الأقل لإضافة خدمة أخرى."
+
+
"يستخدم %1$s المحتوى الذي يظهر على شاشتك لتحديد ما يمكن ملؤه تلقائيًا."
"الحد الأقصى المسموح به لكلمات المرور ومفاتيح المرور وخدمات البيانات"
"يمكن أن يكون لديك ما يصل إلى 5 كلمات مرور ومفاتيح مرور وخدمات بيانات نشطة في الوقت نفسه. لإضافة المزيد، عليك إيقاف إحدى الخدمات."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"تشغيل %s على"
"سيتم تشغيل الصوت على"
"هذا الجهاز"
-
-
+ "مشاركة الصوت"
"غير متاح أثناء المكالمات"
"تلقي المكالمة على"
"لا يمكن تغيير اسم APN هذا."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"سيتصل هاتفك تلقائيًا بالقمر الصناعي. للحصول على أفضل تجربة اتصال، يُرجى البقاء في مكان مفتوح بدون عوائق بين الجهاز والسماء."
"بعد اتصال الهاتف بالقمر الصناعي"
"يمكنك إرسال رسائل نصية إلى أي شخص، وكذلك الاستفادة من خدمات الطوارئ. سيحاول هاتفك الاتصال بشبكة جوّال مجددًا عند توفُّرها."
-
-
+ "قد تستغرق المراسلة باستخدام القمر الصناعي وقتًا أطول ولا تتوفّر إلا في بعض المناطق. وقد يؤثّر الطقس وبعض المباني في اتصالك بالقمر الصناعي. لا تتوفّر إمكانية الاتصال باستخدام القمر الصناعي. قد تظل مكالمات الطوارئ مفعَّلة.\n\nقد يستغرق ظهور التغييرات في حسابك ضمن \"الإعدادات\" بعض الوقت. يمكنك التواصل مع مشغِّل شبكة الجوّال للتعرّف على التفاصيل."
"مزيد من المعلومات حول ميزة المراسلة باستخدام القمر الصناعي"
"أسماء نقاط الوصول"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"إيقاف"
"يتعذّر تفعيل شريحة SIM"
"حاوِل تفعيل شريحة SIM مرة أخرى. إذا استمرت المشكلة، عليك إعادة تشغيل الجهاز."
-
-
-
-
+ "ضبط إعدادات شريحة SIM المفضّلة"
+ "يمكنك ضبط الإعدادات المفضّلة لشبكة الجوّال لاستخدام شرائح SIM متعدّدة على هذا الجهاز"
"تصنيف شرائح SIM"
"ستظهر هذه التصنيفات عند إجراء مكالمات أو إرسال رسائل نصية أو استخدام بيانات الجوّال، ويمكن الوصول إليها في \"الإعدادات\"."
"تصنيف شريحة SIM"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"لاستخدام شريحتَي SIM في وقت واحد، يجب إعادة تشغيل الجهاز ثم تفعيل الشريحتَين على حد سواء."
"استخدام %1$s فقط"
"البيانات فقط"
-
-
-
-
+ "البدء"
+ "إغلاق"
"التالي"
"جارٍ تفعيل %1$s…"
"شبكة الجوّال"
@@ -4862,7 +4823,7 @@
"الإعداد التلقائي للنظام"
"ما مِن تطبيقات"
"لم يعد هذا الاختيار صالحًا. يُرجى إعادة المحاولة."
- "الضغط باستمرار على زر التشغيل"
+ "الضغط مع الاستمرار على زر التشغيل"
"اضغط باستمرار على زر التشغيل للوصول إلى:"
"قائمة زر التشغيل"
"المساعد الرقمي"
@@ -5020,7 +4981,7 @@
"جميع التطبيقات"
"عدم السماح"
"النطاق الواسع جدًا (UWB)"
- "يساعد هذا الإعداد في التعرّف على الموضع النسبي للأجهزة القريبة التي تستخدم النطاق الواسع جدًا."
+ "يساعد هذا الإعداد في التعرّف على الموضع النسبي للأجهزة القريبة التي تستخدم النطاق الواسع جدًا"
"يجب إيقاف وضع الطيران لاستخدام النطاق الواسع جدًا."
"النطاق الفائق العرض (UWB) غير متاح في الموقع الجغرافي الحالي."
"Thread"
@@ -5092,7 +5053,7 @@
"معاينة"
"اختيار شاشة استراحة"
"إظهار معلومات إضافية"
- "يتم عرض الوقت أو الطقس أو غير ذلك من المعلومات على شاشة الاستراحة."
+ "عرض الوقت أو الطقس أو غير ذلك من المعلومات على شاشة الاستراحة"
"عرض زر إدارة المنزل آليًّا"
"عرض زر إدارة المنزل آليًّا من شاشة الاستراحة"
"إعدادات إضافية"
diff --git a/res/values-as/strings.xml b/res/values-as/strings.xml
index 581e51f7a57..5a34055cb9c 100644
--- a/res/values-as/strings.xml
+++ b/res/values-as/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"মান সময়"
"অঞ্চল অনুসৰি বাছনি কৰক"
"UTC অফছেট অনুসৰি বাছনি কৰক"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "মতামত"
+ "মতামত, বাগ, সময়, মণ্ডল, সময় মণ্ডল"
+ "সময়ৰ বিষয়ে মতামত পঠিয়াওক"
+ "মতামত, বাগ, সময়, মণ্ডল, সময় মণ্ডল"
"স্ক্ৰীন টাইমআউটৰ পাছত লক কৰক"
"সময় ওকলাৰ %1$s পাছত"
"%1$sএ আনলক কৰি ৰখা সময়ৰ বাহিৰে, সময় ওকলাৰ লগে লগে"
@@ -569,7 +565,8 @@
"যদি আপুনি কিছু সময়ৰ বাবে আপোনাৰ ডিভাইচ ব্যৱহাৰ কৰা নাই, তেন্তে আপুনি আপোনাৰ প্ৰাইভেট স্পে\'চ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে লক কৰিব পাৰে"
"প্ৰতিবাৰ ডিভাইচটো লক হ’লে"
"৫ মিনিটৰ নিষ্ক্ৰিয়তাৰ পাছত"
- "কেতিয়াও নহয়"
+
+
"লক হৈ থাকোঁতে প্ৰাইভেট স্পে\'চ লুকুৱাই ৰাখক"
"আপোনাৰ ডিভাইচত প্ৰাইভেট স্পে\'চ থকাৰ বিষয়ে অন্য লোকে জনাটো বন্ধ কৰিবলৈ, আপুনি ইয়াক আপোনাৰ এপৰ সূচীৰ পৰা লুকুৱাব পাৰে"
"লুকুৱাই ৰখা অৱস্থাত প্ৰাইভেট স্পে\'চ এক্সেছ কৰক"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"বেটাৰীৰ পৰিমাণ"
"সম্প্ৰদায়ৰ সৈতে জড়িত"
"সম্প্ৰদায়ৰ সৈতে জড়িত ছেটিং"
-
-
+ "উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে বাৰ্তা বিনিময় কৰা"
"এপিএনসমূহ"
"এক্সেছ পইণ্ট সম্পাদনা কৰক"
"এক্সেছ পইণ্ট যোগ দিয়ক"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"সক্ষম কৰক"
"ষ্ট’ৰেজ মচক"
"আপডেইটবিলাক আঁতৰাওক"
-
-
+ "প্ৰতিবন্ধিত অনুমতি দিয়ক"
"আপুনি বাছনি কৰা কিছুমান কাৰ্যকলাপ ডিফ’ল্ট হিচাপে এই এপ্টোত খোল খায়।"
"আপুনি এই এপ্টোক ৱিজেট সৃষ্টি কৰিবলৈ আৰু সেইবিলাকৰ ডেটা চাবলৈ অনুমতি দিবলৈ বাছনি কৰিছে।"
"কোনো ডিফ’ল্ট ছেট কৰা হোৱা নাই৷"
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"২ দিন পূৰ্বে"
"ফ’ল’ আপ কৰিবনে?"
"ব্যৱসায়িক ভ্ৰমণৰ ৰিপ’ৰ্ট"
-
-
+ "অধিক সহায়ৰ বাবে, অনুগ্ৰহ কৰি মোৰ বা হেলেনৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক। এই ৰিপ’ৰ্টটো"
"ক্লায়েণ্টৰ সৈতে সম্পৰ্কিত ব্যয়"
-
-
+ "ৰঙৰ কনট্ৰাষ্টৰ বিষয়ে"
"স্ক্ৰীনখন গাঢ় কৰক"
"ভাব-বিনিময় নিয়ন্ত্ৰণ"
"সময়ৰ নিয়ন্ত্ৰণ"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"আপুনি টাইপ কৰি থাকোঁতে বিবৰ্ধকে পাঠ অনুসৰণ কৰে"
"এপ্ সলনি কৰোঁতে অন কৰি ৰাখক"
"আপুনি এপ্ সলনি কৰোঁতে বিৱৰ্ধন অন হৈ থাকে আৰু জুম আউট হয়"
+
+
"জয়ষ্টিক"
"স্ক্ৰীনত থকা এডাল জয়ষ্টিকেৰে বিবৰ্ধকটো সক্ৰিয় কৰি লৰচৰ কৰক। বিবৰ্ধকটো নিয়ন্ত্ৰণ কৰিবলৈ প্ৰথমে টিপি অলপ সময় ধৰি থাকক তাৰ পাছত জয়ষ্টিকত টানি আনি এৰক। জয়ষ্টিকডাল লৰচৰ কৰিবলৈ টিপক আৰু টানি আনি এৰক।"
"বিবৰ্ধনৰ বিষয়ে"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>জুম ইন কৰিবলৈ:</b><br/> {0,number,integer}। বিবৰ্ধনৰ সুবিধাটো আৰম্ভ কৰিবলৈ শ্বৰ্টকাট ব্যৱহাৰ কৰক<br/> {1,number,integer}। স্ক্ৰীনখনত টিপক<br/> {2,number,integer}। স্ক্ৰীনৰ চাৰিওফালে ইফাল-সিফাল কৰিবলৈ ২ টা আঙুলিৰে টানি আনি এৰক<br/> {3,number,integer}। জুম মিলাবলৈ ২ টা আঙুলিৰে পিঞ্চ কৰক<br/> {4,number,integer}। বিবৰ্ধনৰ সুবিধাটো বন্ধ কৰিবলৈ শ্বৰ্টকাট ব্যৱহাৰ কৰক<br/><br/><b>সাময়িকভাৱে জুম ইন কৰিবলৈ:</b><br/> {0,number,integer}। আপোনাৰ বিবৰ্ধনৰ প্ৰকাৰটো সম্পূৰ্ণ স্ক্ৰীনলৈ ছেট কৰাটো নিশ্চিত কৰক<br/> {1,number,integer}। বিবৰ্ধনৰ সুবিধাটো আৰম্ভ কৰিবলৈ শ্বৰ্টকাট ব্যৱহাৰ কৰক<br/> {2,number,integer}। স্ক্ৰীনখনৰ যিকোনো স্থানত স্পৰ্শ কৰি ধৰি ৰাখক<br/> {3,number,integer}। স্ক্ৰীনৰ চাৰিওফালে ইফাল-সিফাল কৰিবলৈ আঙুলিৰে টানি আনি এৰক<br/> {4,number,integer}। বিবৰ্ধনৰ সুবিধাটো বন্ধ কৰিবলৈ আঙুলি উঠাওক"
"বিৱৰ্ধন অন কৰা থাকিলে আপুনি নিজৰ স্ক্রীনখনত জুম ইন কৰিব পাৰে।\n\n""জুম কৰিবলৈ"", বিৱৰ্ধন আৰম্ভ কৰক আৰু তাৰ পাছত স্ক্রীনখনৰ যিকোনো ঠাইত টিপক।\n"- "স্ক্ৰ’ল কৰিবলৈ ২টা অথবা ততোধিক আঙুলি স্ক্ৰীনত পিছলাওক"
\n- "জুম মিলাবলৈ স্ক্ৰীনত ২টা অথবা অধিক আঙুলিৰে টিপক"
\n\n"সাময়িকভাৱে জুম কৰিবলৈ""বিৱৰ্ধন আৰম্ভ কৰক, তাৰ পাছত স্ক্ৰীনৰ যিকোনো অংশত স্পৰ্শ কৰি হেঁচি ধৰক।\n"- "স্ক্ৰীনখন ইফালে-সিফালে নিবলৈ আঙুলিৰে টানক"
\n- "জুম আউট কৰিবলৈ আঙুলি উঠাওক"
\n\n"আপুনি কীব’ৰ্ড অথবা নেভিগেশ্বন বাৰ জুম কৰিব নোৱাৰে।"
"%2$d পৃষ্ঠাৰ %1$d নম্বৰ পৃষ্ঠা"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "সাধ্য সুবিধা বুটামৰ শ্বৰ্টকাট"
+ "ভলিউম কীৰ শ্বৰ্টকাট"
+ "তিনিবাৰ টিপাৰ শ্বৰ্টকাট"
+ "%1$d-টা আঙুলিৰে দুবাৰ টিপাৰ শ্বৰ্টকাট"
"ক্ষিপ্ৰ ছেটিঙৰ শ্বৰ্টকাট"
-
-
+ "সাধ্য সুবিধাৰ নিৰ্দেশৰ শ্বৰ্টকাট"
"সাধ্য সুবিধাৰ নিৰ্দেশ ব্যৱহাৰ কৰক"
-
-
-
-
-
-
+ "এই সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনৰ একেবাৰে তলৰ অংশত থকা সাধ্য সুবিধাৰ বুটামটোত %s টিপক।\n\nসুবিধাসমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ সাধ্য সুবিধাৰ বুটামটো স্পৰ্শ কৰি ধৰি ৰাখক।"
+ "এই সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনত থকা সাধ্য সুবিধাৰ বুটামটোত টিপক"
+ "এই সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, দুয়োটা ভলিউম কী টিপি কিছু সময় ধৰি ৰাখক"
"বিবৰ্ধন আৰম্ভ কৰিবলৈ আৰু বন্ধ কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনৰ যিকোনো অংশত তিনিবাৰ টিপক।"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "বিবৰ্ধন আৰম্ভ কৰিবলৈ আৰু বন্ধ কৰিবলৈ, স্ক্ৰীনখনত ক্ষিপ্ৰভাৱে %1$d বাৰ টিপক"
+ "বিবৰ্ধন আৰম্ভ কৰিবলৈ আৰু বন্ধ কৰিবলৈ, স্ক্ৰীনখনত ক্ষিপ্ৰভাৱে %1$d টা আঙুলিৰে দুবাৰ টিপক"
+ "{count,plural, =1{এই সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনৰ একেবাৰে ওপৰৰ পৰা তললৈ ছোৱাইপ কৰক। তাৰ পাছত, {featureName}ৰ টাইল বিচাৰক।}one{এই সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনৰ একেবাৰে ওপৰৰ পৰা তললৈ # টা আঙুলিৰে ছোৱাইপ কৰক। তাৰ পাছত, {featureName}ৰ টাইল বিচাৰক।}other{এই সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনৰ একেবাৰে ওপৰৰ পৰা তললৈ # টা আঙুলিৰে ছোৱাইপ কৰক। তাৰ পাছত, {featureName}ৰ টাইল বিচাৰক।}}"
+ "আপুনি ডিভাইচৰ ছেটআপ সম্পূৰ্ণ কৰাৰ পাছত এই শ্বৰ্টকাটটো উপলব্ধ হ\'ব।"
"এই সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, স্ক্রীনখনৰ একেবাৰে তলৰ পৰা ওপৰলৈ ২ টা আঙুলিৰে ছোৱাইপ কৰক।\n\nসুবিধাসমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ২ টা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক।"
-
-
+ "{count,plural, =1{এই সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনৰ একেবাৰে তলৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক}one{এই সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনৰ একেবাৰে তলৰ পৰা ওপৰলৈ # টা আঙুলিৰে ছোৱাইপ কৰক}other{এই সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনৰ একেবাৰে তলৰ পৰা ওপৰলৈ # টা আঙুলিৰে ছোৱাইপ কৰক}}"
"এই সুবিধাটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, স্ক্রীনখনৰ একেবাৰে তলৰ পৰা ওপৰলৈ ৩ টা আঙুলিৰে ছোৱাইপ কৰক।\n\nসুবিধাসমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ৩ টা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক।"
"কোনো এটা সাধ্য-সুবিধা ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, স্ক্রীনখনৰ একেবাৰে তলৰ পৰা ওপৰলৈ ২ টা আঙুলিৰে ছোৱাইপ কৰক।\n\nসুবিধাসমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ২ টা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক।"
"কোনো এটা সাধ্য-সুবিধা ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, স্ক্রীনখনৰ একেবাৰে তলৰ পৰা ওপৰলৈ ৩ টা আঙুলিৰে ছোৱাইপ কৰক।\n\nসুবিধাসমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ৩ টা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক।"
"বুজি পালোঁ"
-
-
-
-
+ "বুটাম কাষ্টমাইজ কৰক"
+ "অধিক বিকল্প"
"%1$sৰ শ্বৰ্টকাট"
"সাধ্য-সুবিধা বুটাম"
"সাধ্য সুবিধাৰ নিৰ্দেশ"
"২ টা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক"
"৩ টা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "সাধ্য সুবিধাৰ বুটাম"
+ "ওপঙি থকা বুটামটোত টিপক"
+ "সাধ্য সুবিধাৰ নিৰ্দেশ"
+ "আপোনাৰ স্ক্ৰীনখনৰ একেবাৰে তলৰ অংশত থকা সাধ্য সুবিধাৰ বুটামটো %s টিপক। সুবিধাসমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ সাধ্য সুবিধাৰ বুটামটো স্পৰ্শ কৰি ধৰি ৰাখক।"
"একেবাৰে তলিৰ পৰা ওপৰলৈ ২ টা আঙুলিৰে ছোৱাইপ কৰক।\n\nসেৱাসমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ২ টা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক।"
"একেবাৰে তলিৰ পৰা ওপৰলৈ ৩ টা আঙুলিৰে ছোৱাইপ কৰক।\n\nসেৱাসমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ৩ টা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক।"
-
-
+ "{count,plural, =1{আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক। সুবিধাসমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি কিছু সময় ধৰি থাকক।}one{আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ # টা আঙুলিৰে ছোৱাইপ কৰক। সুবিধাসমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ # টা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক।}other{আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ # টা আঙুলিৰে ছোৱাইপ কৰক। সুবিধাসমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ # টা আঙুলিৰে ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক।}}"
"অধিক বিকল্প"
"%1$sৰ বিষয়ে অধিক জানক"
"ক্ষিপ্ৰ ছেটিং"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে ওপৰৰ পৰা তললৈ ছোৱাইপ কৰক}one{আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে ওপৰৰ পৰা তললৈ # টা আঙুলিৰে ছোৱাইপ কৰক}other{আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে ওপৰৰ পৰা তললৈ # টা আঙুলিৰে ছোৱাইপ কৰক}}"
+ "{count,plural, =1{আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে ওপৰৰ পৰা তললৈ ছোৱাইপ কৰক। আপুনি ডিভাইচৰ ছেটআপ সম্পূৰ্ণ কৰাৰ পাছত এই শ্বৰ্টকাটটো উপলব্ধ হ\'ব।}one{আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে ওপৰৰ পৰা তললৈ # টা আঙুলিৰে ছোৱাইপ কৰক। আপুনি ডিভাইচৰ ছেটআপ সম্পূৰ্ণ কৰাৰ পাছত এই শ্বৰ্টকাটটো উপলব্ধ হ\'ব।}other{আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে ওপৰৰ পৰা তললৈ # টা আঙুলিৰে ছোৱাইপ কৰক। আপুনি ডিভাইচৰ ছেটআপ সম্পূৰ্ণ কৰাৰ পাছত এই শ্বৰ্টকাটটো উপলব্ধ হ\'ব।}}"
"ক্ষিপ্ৰ ছেটিং"
-
-
-
-
+ "ভলিউম কী"
+ "ভলিউম কী"
"দুয়োটা ভলিউম কী টিপক আৰু হেঁচি ৰাখক"
"দুটা আঙুলিৰে স্ক্ৰীনত দুবাৰ টিপা"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d-টা আঙুলিৰে দুবাৰ টিপক"
+ "স্ক্ৰীনখন ক্ষিপ্ৰভাৱে %1$d টা আঙুলিৰে দুবাৰ টিপক"
+ "তিনিবাৰ টিপক"
+ "স্ক্ৰীনখন ক্ষিপ্ৰভাৱে %1$d বাৰ টিপক। এইটোৱে আপোনাৰ ডিভাইচটো লেহেমীয়া কৰিব পাৰে।"
+ "%1$d-টা আঙুলিৰে দুবাৰ টিপক"
"দুটা আঙুলিৰে স্ক্ৰীনখনত খৰতকীয়াকৈ {0,number,integer} বাৰ টিপক"
"স্ক্রীনখনত তিনিবাৰ টিপক"
-
-
+ "তিনিবাৰ টিপক"
"স্ক্ৰীনখনত ক্ষিপ্ৰতাৰে {0,number,integer} বাৰ টিপক। এই শ্বৰ্টকাটটোৱে আপোনাৰ ডিভাইচটো লেহেমীয়া কৰিব পাৰে"
"উচ্চখাপৰ"
"দিব্যাংগসকলৰ সুবিধাৰ বুটামটো %1$s হিচাপে ছেট কৰা হৈ আছে। বিবৰ্ধন ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ বুটামটো হেঁচি ৰাখক আৰু তাৰ পাছত বিবৰ্ধন বাছনি কৰক।"
@@ -3998,7 +3963,7 @@
"Optimize"
"আপোনাৰ বেটাৰী খৰকৈ শেষ কৰিব পাৰে। এপ্টোক নেপথ্যত বেটাৰী ব্যৱহাৰ কৰাত আৰু বাধা দিয়া নহ’ব।"
"বেটাৰীৰ অৱস্থা উন্নত কৰাৰ বাবে পৰামৰ্শ দিয়া হৈছে"
- "একোএই নাই"
+ "এটাও নহয়"
"এই এপৰ ব্যৱহাৰৰ এক্সেছ অফ কৰিলেও আপোনাৰ প্ৰশাসকক আপোনাৰ কৰ্মস্থানৰ প্ৰ\'ফাইলত থকা এপ্সমূহৰ ডেটা ব্যৱহাৰ নিৰীক্ষণ কৰাত বাধা নিদিয়ে"
"অন্য এপ্সমূহত দেখুৱাওক"
"অন্য এপ্সমূহত দেখুৱাওক"
@@ -4455,7 +4420,7 @@
"একো বাছনি কৰা হোৱা নাই"
"<b>আপুনি এই এপ্টোক বিশ্বাস কৰাটো নিশ্চিত কৰক</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> এ স্বয়ংপূৰ্তিৰ বাবে নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীনত দেখা দিয়া বস্তুবোৰ ব্যৱহাৰ কৰে।"
"<b><xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ব্যৱহাৰ কৰিবনে?</b> <br/> <br/> এতিয়াৰ পৰা ইয়াত নতুন পাছৱৰ্ড, পাছকী আৰু অন্য তথ্য ছেভ কৰা হ’ব। <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>এ কি স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে পূৰ কৰা হ’ব সেয়া নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীনত প্ৰদৰ্শিত সমল ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰে।"
- "পাছৱৰ্ড, পাছকী আৰু স্বয়ংক্রিয়ভাৱে পূৰ হোৱাৰ সুবিধাৰ বাবে অগ্ৰাধিকাৰপ্ৰাপ্ত সেৱা"
+ "পাছৱৰ্ড, পাছকী আৰু স্বয়ংপূৰ্তিৰ বাবে পচন্দৰ সেৱা"
"%1$s অফ কৰিবনে?"
"<b>এই সেৱাটো অফ কৰিব নেকি?</b> <br/> <br/> আপুনি ছাইন ইন কৰিলে পাছৱৰ্ড, পাছকী, পৰিশোধ পদ্ধতিৰ দৰে ছেভ কৰি থোৱা তথ্য আৰু অন্য তথ্য পূৰ কৰা নহ’ব। আপোনাৰ ছেভ হৈ থকা তথ্য ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, এটা পাছৱৰ্ড, পাছকী অথবা ডেটা সেৱা বাছনি কৰক।"
"পাছৱৰ্ড, পাছকী আৰু স্বয়ংক্রিয় পূৰ হোৱা"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"সলনি কৰক"
"আপোনাৰ কেৱল ৫ টা সেৱা অন হৈ থাকিব পাৰে"
"অন্য কোনো সেৱা যোগ দিবলৈ অতি কমেও ১ টা সেৱা অফ কৰক"
+
+
"%1$sএ স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে কি পূৰাব পাৰি সেয়া নিৰ্ধাৰণ কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীনত থকা বস্তুবোৰ ব্যৱহাৰ কৰে।"
"পাছৱৰ্ড, পাছকী আৰু ডেটা সেৱাৰ সীমা"
"একে সময়তে আপোনাৰ ৫ টা পৰ্যন্ত পাছৱৰ্ড, পাছকী আৰু ডেটা সেৱা সক্ৰিয় হৈ থাকিব পাৰে। অধিক যোগ দিবলৈ এটা সেৱা অফ কৰক।"
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"%s ইয়াত প্লে’ কৰক"
"অডিঅ’ প্লে’ হ’ব"
"এইটো ডিভাইচ"
-
-
+ "অডিঅ’ শ্বেয়াৰ কৰা"
"কল চলি থকাৰ সময়ত অনুপলব্ধ"
"ইয়াৰ জৰিয়তে কলৰ প্ৰত্য়ুত্তৰ দিয়ক"
"এই APN সলনি কৰিব নোৱাৰি।"
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"আপোনাৰ ফ’নটো এটা উপগ্ৰহৰ সৈতে স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে সংযুক্ত হ’ব। আটাইতকৈ ভাল সংযোগৰ বাবে, আকাশখন ভালকৈ দেখাকৈ ৰাখক।"
"আপোনাৰ ফ’নটো এটা উপগ্ৰহৰ সৈতে সংযুক্ত হোৱাৰ পাছত"
"আপুনি জৰুৰীকালীন সেৱাকে ধৰি যিকোনো ব্যক্তিকে পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াব পাৰে। আপোনাৰ ফ’নটোৱে উপলব্ধ হ’লে কোনো ম’বাইল নেটৱৰ্কৰ সৈতে পুনৰ সংযোগ কৰিব।"
-
-
+ "উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে বাৰ্তা বিনিময় কৰোঁতে অধিক সময় লাগিব পাৰে আৰু ই কেৱল কিছুমান অঞ্চলতহে উপলব্ধ। বতৰ আৰু নিৰ্দিষ্ট কিছুমান গাঁথনিয়ে আপোনাৰ উপগ্ৰহৰ সংযোগত প্ৰভাৱ পেলাব পাৰে। উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে কল কৰাৰ সুবিধাটো উপলব্ধ নহয়। জৰুৰীকালীন কলসমূহ তথাপি সংযোগ হ\'ব পাৰে।\n\nএকাউণ্টৰ সালসলনিসমূহ ছেটিঙত দেখুৱাবলৈ কিছু সময় লাগিব পাৰে। সবিশেষৰ বাবে আপোনাৰ বাহকৰ সৈতে যোগাযোগ কৰক।"
"উপগ্ৰহৰ জৰিয়তে বাৰ্তা বিনিময় কৰাৰ বিষয়ে অধিক"
"এক্সেছ পইণ্টৰ নাম"
"এপিএন"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"অফ কৰক"
"ছিমখন সক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰি"
"ছিমখন পুনৰ অন কৰিবলৈ চেষ্টা কৰক। সমস্যাটো অব্যাহত থাকিলে আপোনাৰ ডিভাইচটো ৰিষ্টাৰ্ট কৰক।"
-
-
-
-
+ "আপোনাৰ ছিমৰ অগ্ৰাধিকাৰ ছেট কৰক"
+ "এই ডিভাইচটোত একাধিক ছিম ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আপোনাৰ ম’বাইল নেটৱৰ্কৰ অগ্ৰাধিকাৰ ছেট কৰক"
"আপোনাৰ ছিমত লেবেল যোগ দিয়ক"
"কল কৰোঁতে, পাঠ বাৰ্তা পঠিয়াওঁতে আৰু ডেটা ব্যৱহাৰ কৰোঁতে আপুনি ছেটিঙত এই লেবেলসমূহ দেখিব"
"ছিমৰ লেবেল"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"একেলগে ২ খন ছিম ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ, আপোনাৰ ডিভাইচটো ৰিষ্টাৰ্ট কৰক, তাৰ পাছত দুয়োখন ছিম অন কৰক"
"কেৱল %1$s ব্যৱহাৰ কৰক"
"কেৱল ডেটা"
-
-
-
-
+ "আৰম্ভ কৰক"
+ "বন্ধ কৰক"
"পৰৱৰ্তী"
"%1$s অন কৰি থকা হৈছে…"
"ম’বাইল নেটৱৰ্ক"
@@ -5228,10 +5189,7 @@
"পাছৱৰ্ড এতিয়া ছেট আপ কৰা হৈছে"
"মাউছৰ কাৰ্ছৰডাল লৰচৰ কৰি থাকিলে পইণ্টাৰ দেখুৱাওক"
-
-
-
-
-
-
+ "মিডিয়া ডিআৰএমৰ ছেটিং"
+ "Force Software Secure Crypto"
+ "ছফ্টৱেৰৰ ওপৰত আধাৰিত হোৱাইটবক্স ক্ৰিপ্ট’ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ ডিআৰএম কী মেনেজমেণ্টক জোৰ কৰক"
diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml
index 2b2726035b5..631292d6c39 100644
--- a/res/values-az/strings.xml
+++ b/res/values-az/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Standart vaxt"
"Bölgəyə görə seçin"
"UTC ofsetinə görə seçin"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Rəy"
+ "rəy, baq, vaxt, zona, saat qurşağı"
+ "Vaxt haqqında rəy göndərin"
+ "rəy, baq, vaxt, zona, saat qurşağı"
"Ekran sönəndən sonra kilidlənsin"
"Vaxt limiti bitdikdən %1$s sonra"
"%1$s tərəfindən kilidsiz saxlanma müddətindən dərhal sonra"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Cihazı bir müddət istifadə etmədikdə şəxsi sahəni avtomatik kilidləyə bilərsiniz"
"Hər dəfə cihaz kilidləndikdə"
"5 dəqiqə fəaliyyətsizlikdən sonra"
- "Heç vaxt"
+
+
"Kilidli olduqda şəxsi sahəni gizlədin"
"Digərlərinin cihazdakı şəxsi sahədən xəbərdar olmaması üçün onu tətbiq siyahısından gizlədə bilərsiniz"
"Gizli olduqda şəxsi sahəyə giriş"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Enerji səviyyəsi"
"Kommunal"
"Kommunal ayarlar"
-
-
+ "Peyk vasitəsilə mesajlaşma"
"APN-lər"
"Giriş nöqtəsinə düzəliş edin"
"Giriş nöqtəsi əlavə edin"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Aktivləşdirin"
"Yaddaşı təmizləyin"
"Güncəlləşmələri qaldırın"
-
-
+ "Məhdud icazələrə icazə verin"
"Seçdiyiniz bəzi fəaliyyətlər bu tətbiqdə defolt olaraq açılır."
"Siz bu tətbiqə widget yaratmaq və onların məlumatlarını əldə etməyə imkan vermə seçimini etmisiniz."
"Defolt ayarlanmayıb."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 gün əvvəl"
"Davam edilsin?"
"Biznes səfəri hesabatı"
-
-
+ "Əlavə yardım üçün mən və ya Helen ilə əlaqə saxlayın. Bu hesabat:"
"Klient xərcləri"
-
-
+ "Rəng kontrastı haqqında"
"Ekranı qaraldın"
"Qarşılıqlı əlaqə nəzarəti"
"Zamanlama üzrə idarə elementləri"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Siz yazarkən böyüdücü mətni izləyir"
"Tətbiqi dəyişərkən aktiv saxlayın"
"Tətbiqi dəyişdikdə böyüdücü aktiv qalır və kiçilir"
+
+
"Coystik"
"Ekrandakı coystik ilə böyüdücünü aktivləşdirin və hərəkət etdirin. Böyüdücünü idarə etmək üçün coystikə toxunub saxlayın, sonra sürüşdürün. Coystiki hərəkət etdirmək üçün toxunub sürüşdürün."
"Böyütmə haqqında"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Yaxınlaşdırmaq üçün:</b><br/> {0,number,integer}. Böyütməyə başlamaq üçün qısayoldan istifadə edin<br/> {1,number,integer}. Ekrana toxunun<br/> {2,number,integer}. Ekranın ətrafında hərəkət etmək üçün 2 barmağınızı sürüşdürün<br/> {3,number,integer}. Miqyası tənzimləmək üçün 2 barmaqla yaxınlaşdırıb-uzaqlaşdırın<br/> {4,number,integer}. Böyütməni dayandırmaq üçün qısayoldan istifadə edin<br/><br/> <b>Müvəqqəti böyütmək üçün:</b><br/> {0,number,integer}. Böyütmə növünün tam ekrana ayarlandığına əmin olun<br/> {1,number,integer}. Böyütməyə başlamaq üçün qısayoldan istifadə edin<br/> {2,number,integer}. Ekranın istənilən yerinə toxunub saxlayın<br/> {3,number,integer}. Ekranın ətrafında hərəkət etmək üçün barmağınızı sürüşdürün<br/> {4,number,integer}. Böyütməni dayandırmaq üçün barmağınızı qaldırın"
"Böyütmə aktiv edildikdə ekranda yaxınlaşdıra bilərsiniz.\n\n""Miqyası dəyişmək üçün"" böyütməni başlatdıqdan sonra ekranda istənilən yerə toxunun.\n"- "Sürüşdürmək üçün ən azı 2 barmağınızla çəkin"
\n- "Miqyası tənzimləmək üçün ən azı 2 barmağınızla sürüşdürərək yaxınlaşdırın"
\n\n"Miqyası müvəqqəti dəyişmək üçün"" böyütməni başladıb ekranda istənilən yerə basın & saxlayın.\n"- "Ekranda hərəkət etmək üçün çəkin"
\n- "Uzaqlaşdırmaq üçün barmağınızı qaldırın"
\n\n"Klaviatura və ya naviqasiya panelində yaxınlaşdıra bilməzsiniz."
"Səhifə %1$d/%2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Xüsusi imkanlar düyməsi qısayolu"
+ "Səs düymələri qısayolu"
+ "Üç dəfə toxunma qısayolu"
+ "%1$d barmaqla iki dəfə toxunma qısayolu"
"Sürətli Ayarlar qısayolu"
-
-
+ "Əlçatımlılıq jesti qısayolu"
"Əlçatımlılıq jestindən istifadə edin"
-
-
-
-
-
-
+ "Bu funksiyadan istifadə üçün ekranın aşağısında xüsusi imkanlar düyməsinə %s toxunun.\n\nFunksiyalar arasında keçid üçün xüsusi imkanlar düyməsinə toxunub saxlayın."
+ "Bu funksiyadan istifadə üçün xüsusi imkanlar düyməsinə toxunun"
+ "Bu funksiyadan istifadə üçün hər iki səs düyməsini basıb saxlayın"
"Böyütməni başlatmaq və dayandırmaq üçün ekranda istənilən yerə üç dəfə toxunun."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Böyütməni başlatmaq və dayandırmaq üçün ekrana %1$d dəfə cəld toxunun"
+ "Böyütməni başlatmaq və dayandırmaq üçün ekrana %1$d barmaqla iki dəfə cəld toxunun"
+ "{count,plural, =1{Bu funksiyadan istifadə üçün ekranın yuxarısından aşağı çəkin. {featureName} mozaikini tapın.}other{Bu funksiyadan istifadə üçün # barmaqla ekranın yuxarısından aşağı çəkin. {featureName} mozaikini tapın.}}"
+ "Bu qısayol cihaz quraşdırmasından sonra əlçatan olacaq."
"Bu funksiyanı istifadə etmək üçün 2 barmaq ilə ekranın aşağısından yuxarıya doğru sürüşdürün.\n\nFunksiyalar arasında keçid etmək üçün 2 barmaq ilə yuxarıya sürüşdürüb saxlayın."
-
-
+ "{count,plural, =1{Bu funksiyadan istifadə üçün ekranın aşağısından yuxarı çəkin}other{Bu funksiyadan istifadə üçün # barmaqla ekranın aşağısından yuxarı çəkin}}"
"Bu funksiyanı istifadə etmək üçün 3 barmaq ilə ekranın aşağısından yuxarıya doğru sürüşdürün.\n\nFunksiyalar arasında keçid etmək üçün 3 barmaq ilə yuxarıya sürüşdürüb saxlayın."
"Əlçatımlılıq funksiyasını istifadə etmək üçün 2 barmaq ilə ekranın aşağısından yuxarıya doğru sürüşdürün.\n\nFunksiyalar arasında keçid etmək üçün 2 barmaq ilə yuxarıya sürüşdürüb saxlayın."
"Əlçatımlılıq funksiyasını istifadə etmək üçün 3 barmaq ilə ekranın aşağısından yuxarıya doğru sürüşdürün.\n\nFunksiyalar arasında keçid etmək üçün 3 barmaq ilə yuxarıya sürüşdürüb saxlayın."
"Anladım"
-
-
-
-
+ "Fərdiləşdirilən düymə"
+ "Digər seçimlər"
"%1$s qısayolu"
"xüsusi imkanlar düyməsi"
"əlçatımlılıq jesti"
"2 barmaqla yuxarıya çəkin"
"3 barmaqla yuxarıya çəkin"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Xüsusi imkanlar düyməsi"
+ "Üzən düyməyə toxunun"
+ "Əlçatımlılıq jesti"
+ "Ekranın aşağısında xüsusi imkanlar düyməsinə %s toxunun Funksiyalar arasında keçid üçün xüsusi imkanlar düyməsinə toxunub saxlayın."
"2 barmaq ilə ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürün\n\nFunksiyalar arasında keçid etmək üçün 2 barmaq ilə yuxarı doğru sürüşdürüb saxlayın."
"3 barmaq ilə ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürün.\n\nFunksiyalar arasında keçid etmək üçün 3 barmaq ilə yuxarı sürüşdürüb saxlayın."
-
-
+ "{count,plural, =1{Ekranın aşağısından yuxarı çəkin. Funksiyalar arasında keçid üçün yuxarı çəkib saxlayın.}other{Ekranın aşağısından # barmaqla yuxarı çəkin. Funksiyalar arasında keçid üçün # barmaqla yuxarı çəkib saxlayın.}}"
"Digər seçimlər"
"%1$s haqqında ətraflı məlumat"
"Sürətli ayarlar"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Ekranın yuxarısından aşağı çəkin}other{Ekranın yuxarısından # barmaqla aşağı çəkin}}"
+ "{count,plural, =1{Ekranın yuxarısından aşağı çəkin. Bu qısayol cihaz quraşdırmasından sonra əlçatan olacaq.}other{Ekranın yuxarısından # barmaqla aşağı çəkin. Bu qısayol cihaz quraşdırmasından sonra əlçatan olacaq.}}"
"Sürətli Ayarlar"
-
-
-
-
+ "Səs düymələri"
+ "səs düymələri"
"Hər iki səs düyməsini basıb saxlayın"
"Ekrana iki barmaqla iki dəfə toxunun"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d barmaqla iki dəfə toxunun"
+ "Ekrana %1$d barmaqla iki dəfə cəld toxunun"
+ "Üç dəfə toxunun"
+ "Ekrana %1$d dəfə cəld toxunun. Cihaz yavaşlaya bilər."
+ "%1$d barmaqla iki dəfə toxunun"
"Ekrana iki barmaqla {0,number,integer} dəfə cəld toxunun"
"Ekrana üç dəfə toxunun"
-
-
+ "üç dəfə toxunun"
"Ekrana {0,number,integer} dəfə cəld toxunun. Bu qısayol cihazınızı yavaşlada bilər"
"Qabaqcıl"
"Əlçatımlılıq düyməsi %1$s xidmətinə ayarlanıb. Böyütməni istifadə etmək üçün Əlçatımlılıq düyməsinə toxunaraq basıb saxlayın, daha sonra böyütmə seçin."
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Dəyişin"
"Yalnız 5 xidmət aktiv ola bilər"
"Başqa xidmət əlavə etmək üçün ən azı 1-ni deaktiv edin"
+
+
"%1$s avto doldurma üçün ekrandakı məlumatdan istifadə edir."
"Parol, giriş açarı və data xidmətləri limiti"
"Eyni anda maksimum 5 parol, giriş açarı və data xidməti aktiv ola bilər. Yenisini əlavə etmək üçün bir xidməti deaktiv edin."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"%s burada oxudulsun:"
"Audio oxudulacaq"
"Bu cihaz"
-
-
+ "Audio paylaşımı"
"Zənglər zamanı əlçatan deyil"
"Zəng qəbul edin"
"Bu APN-i dəyişmək mümkün deyil."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Telefon peykə avtomatik qoşulacaq. Yaxşı bağlantı üçün səma aydın görünməlidir."
"Telefon peykə qoşulduqdan sonra"
"Təcili xidmətlər daxil olmaqla istədiyiniz şəxsə mesaj yaza bilərsiniz. Əlçatan olduqda telefon mobil şəbəkəyə yenidən qoşulacaq."
-
-
+ "Peyk vasitəsilə mesajlaşma uzun çəkə bilər və yalnız bəzi ərazilərdə əlçatandır. Hava və müəyyən strukturlar peyk bağlantısına təsir edə bilər. Peyk vasitəsilə zənglər hələ əlçatan deyil. Təcili zənglər yenə qoşula bilər.\n\nHesab dəyişikliklərinin Ayarlarda görünməsi bir müddət çəkə bilər. Ətraflı məlumat üçün operator ilə əlaqə saxlayın."
"Peyk vasitəsilə mesajlaşma haqqında ətraflı"
"Giriş nöqtəsi adları"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Deaktiv edin"
"SIM-i aktiv etmək mümkün deyil"
"SIM-i yenidən aktiv etməyə çalışın. Problem həll olmasa, cihazı yenidən başladın."
-
-
-
-
+ "SIM tərcihlərini ayarlayın"
+ "Bu cihazda bir neçə SIM istifadə etmək üçün mobil şəbəkə tərcihlərini ayarlayın"
"SIM-ləri etiketləyin"
"Zəng edərkən, mətn mesajı göndərərkən, data istifadəsi zamanı, habelə Ayarlarda bu etiketləri görəcəksiniz"
"SIM etiketi"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Eyni anda 2 SIM istifadə etmək üçün cihazı yenidən başladın, sonra hər iki SIM-i yandırın"
"Yalnız %1$s istifadə edin"
"Yalnız data"
-
-
-
-
+ "Başlayın"
+ "Bağlayın"
"Növbəti"
"%1$s aktiv edilir…"
"Mobil şəbəkə"
diff --git a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 64412bc00ed..58259f75a10 100644
--- a/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Standardno vreme"
"Izaberite prema regionu"
"Izab. prema odstup. od UTC-a"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Povratne informacije"
+ "povratne informacije, greška, vreme, zona, vremenska zona"
+ "Povratne informacije o vremenu"
+ "povratne informacije, greška, vreme, zona, vremenska zona"
"Zaključaj posle gašenja ekrana"
"%1$s posle gašenja ekrana"
"Odmah posle gašenja ekrana, osim kada %1$s ne dozvoljava zaključavanje"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Možete automatski da zaključate privatan prostor ako uređaj niste koristili neko vreme"
"Svaki put kad se uređaj zaključa"
"Posle 5 minuta neaktivnosti"
- "Nikad"
+
+
"Sakrijte privatan prostor kada je zaključan"
"Privatan prostor možete da sakrijete na listi aplikacija kako drugi ne bi znali da ga imate na uređaju"
"Pristupajte privatnom prostoru kad je sakriven"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Nivo baterije"
"Zajedničko"
"Zajednička podešavanja"
-
-
+ "Satelitska razmena poruka"
"Nazivi pristupnih tačaka"
"Izmena pristupne tačke"
"Dodajte pristupnu tačku"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Omogući"
"Obriši memorijski prostor"
"Deinstaliraj ažuriranja"
-
-
+ "Omogućite ograničene dozvole"
"Neke aktivnosti koje ste izabrali se podrazumevano otvaraju u ovoj aplikaciji."
"Izabrali ste da dozvolite ovoj aplikaciji da pravi vidžete i pristupa njihovim podacima."
"Nisu postavljene podrazumevane vrednosti."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"Pre 2 dana"
"Dodatni upit?"
"Izveštaj o poslovnom putu"
-
-
+ "Da biste dobili dodatnu pomoć, obratite se meni ili Heleni. Ovaj izveštaj će biti"
"Troškovi klijenta"
-
-
+ "O kontrastu boja"
"Zatamnjuje ekran"
"Kontrole interakcije"
"Kontrole vremenskih odrednica"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Lupa automatski prati tekst dok ga unosite"
"Zadrži pri promeni aplikacije"
"Lupa ostaje uključena i umanjuje prikaz kada promenite aplikaciju"
+
+
"Džojstik"
"Aktivirajte i premestite lupu pomoću džojstika na ekranu. Dodirnite i zadržite, pa prevlačite po džojstiku da biste kontrolisali lupu. Dodirnite i prevucite da biste pomerili i sam džojstik."
"O uvećanju"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Da biste uvećali:</b><br/> {0,number,integer}. Koristite prečicu da biste pokrenuli uvećanje<br/> {1,number,integer}. Dodirnite ekran<br/> {2,number,integer}. Prevlačite pomoću 2 prsta da biste se kretali po ekranu<br/> {3,number,integer}. Skupite 2 prsta da biste prilagodili zumiranje<br/> {4,number,integer}. Koristite prečicu da biste zaustavili uvećanje<br/><br/> <b>Da biste privremeno uvećali:</b><br/> {0,number,integer}. Uverite se da je tip uvećanja podešen na ceo ekran<br/> {1,number,integer}. Koristite prečicu da biste pokrenuli uvećanje<br/> {2,number,integer}. Dodirnite i zadržite bilo koji deo ekrana<br/> {3,number,integer}. Prevlačite prst da biste se kretali po ekranu<br/> {4,number,integer}. Podignite prst da biste zaustavili uvećanje"
"Kada je uvećanje uključeno, možete da uvećate ekran.\n\n""Da biste zumirali"", pokrenite uvećanje, pa dodirnite bilo koji deo ekrana.\n"- "Prevlačite pomoću 2 ili više prstiju da biste pomerali prikaz"
\n- "Skupite 2 ili više prstiju da biste prilagodili zumiranje"
\n\n"Za privremeno zumiranje"" pokrenite uvećanje, pa dodirnite i zadržite bilo koji deo ekrana.\n"- "Prevlačite da biste se kretali po ekranu"
\n- "Podignite prst da biste umanjili prikaz"
\n\n"Ne možete da uvećavate tastaturu ili traku za navigaciju."
"%1$d. stranica od %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Prečica za dugme Pristupačnost"
+ "Prečica za tastere za jačinu zvuka"
+ "Prečica za dodir triput"
+ "Prečica za dodir pomoću %1$d prsta dvaput"
"Prečica za Brza podešavanja"
-
-
+ "Prečica za pokret za pristupačnost"
"Koristite pokret za pristupačnost"
-
-
-
-
-
-
+ "Da biste koristili ovu funkciju, dodirnite dugme Pristupačnost %s u dnu ekrana.\n\nDa biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, dodirnite i zadržite dugme Pristupačnost."
+ "Da biste koristili ovu funkciju, dodirnite dugme Pristupačnost na ekranu"
+ "Da biste koristili ovu funkciju, pritisnite i zadržite oba tastera za jačinu zvuka"
"Da biste pokrenuli i zaustavili uvećanje, triput dodirnite bilo gde na ekranu."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Da biste pokrenuli i zaustavili uvećanje, brzo %1$d puta dodirnite ekran"
+ "Da biste pokrenuli i zaustavili uvećanje, brzo dvaput dodirnite ekran pomoću %1$d prsta"
+ "{count,plural, =1{Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nadole od vrha ekrana. Zatim pronađite pločicu {featureName}.}one{Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nadole od vrha ekrana pomoću # prsta. Zatim pronađite pločicu {featureName}.}few{Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nadole od vrha ekrana pomoću # prsta. Zatim pronađite pločicu {featureName}.}other{Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nadole od vrha ekrana pomoću # prstiju. Zatim pronađite pločicu {featureName}.}}"
+ "Ova prečica će biti dostupna kada završite sa podešavanjem uređaja."
"Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nagore od dna ekrana pomoću 2 prsta.\n\nDa biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću 2 prsta i zadržite."
-
-
+ "{count,plural, =1{Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nagore od dna ekrana}one{Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nagore od dna ekrana pomoću # prsta.}few{Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nagore od dna ekrana pomoću # prsta.}other{Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nagore od dna ekrana pomoću # prstiju.}}"
"Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nagore od dna ekrana pomoću 3 prsta.\n\nDa biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću 3 prsta i zadržite."
"Da biste koristili funkciju pristupačnosti, prevucite nagore od dna ekrana pomoću 2 prsta.\n\nDa biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću 2 prsta i zadržite."
"Da biste koristili funkciju pristupačnosti, prevucite nagore od dna ekrana pomoću 3 prsta.\n\nDa biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću 3 prsta i zadržite."
"Važi"
-
-
-
-
+ "Dugme Prilagodite"
+ "Još opcija"
"Prečica za: %1$s"
"dugme Pristupačnost"
"pokret za pristupačnost"
"Prevucite nagore pomoću 2 prsta"
"Prevucite nagore pomoću 3 prsta"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Dugme Pristupačnost"
+ "Dodirnite plutajuće dugme"
+ "Pokret za pristupačnost"
+ "Dodirnite dugme Pristupačnost %s u dnu ekrana. Da biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, dodirnite i zadržite dugme Pristupačnost."
"Prevucite nagore od dna ekrana pomoću 2 prsta.\n\nDa biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću 2 prsta i zadržite."
"Prevucite nagore od dna ekrana pomoću 3 prsta.\n\nDa biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću 3 prsta i zadržite."
-
-
+ "{count,plural, =1{Prevucite nagore od dna ekrana. Da biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore i zadržite.}one{Prevucite nagore od dna ekrana pomoću # prsta. Da biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću # prsta i zadržite.}few{Prevucite nagore od dna ekrana pomoću # prsta. Da biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću # prsta i zadržite.}other{Prevucite nagore od dna ekrana pomoću # prstiju. Da biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću # prstiju i zadržite.}}"
"Još opcija"
"Saznajte više o: %1$s"
"Brza podešavanja"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Prevucite nadole od vrha ekrana}one{Prevucite nadole od vrha ekrana pomoću # prsta}few{Prevucite nadole od vrha ekrana pomoću # prsta}other{Prevucite nadole od vrha ekrana pomoću # prstiju}}"
+ "{count,plural, =1{Prevucite nadole od vrha ekrana. Ova prečica će biti dostupna kada završite sa podešavanjem uređaja.}one{Prevucite nadole od vrha ekrana pomoću # prsta. Ova prečica će biti dostupna kada završite sa podešavanjem uređaja.}few{Prevucite nadole od vrha ekrana pomoću # prsta. Ova prečica će biti dostupna kada završite sa podešavanjem uređaja.}other{Prevucite nadole od vrha ekrana pomoću # prstiju. Ova prečica će biti dostupna kada završite sa podešavanjem uređaja.}}"
"Brza podešavanja"
-
-
-
-
+ "Tasteri za jačinu zvuka"
+ "tasteri za jačinu zvuka"
"Pritisnite i zadržite oba tastera za jačinu zvuka"
"Dvaput dodirnite ekran pomoću dva prsta"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Dvaput dodirnite pomoću %1$d prsta"
+ "Brzo dodirnite ekran dvaput pomoću %1$d prsta"
+ "Dodirnite triput"
+ "Brzo dodirnite ekran %1$d puta. Ovo može da uspori uređaj."
+ "dvaput dodirnite pomoću %1$d prsta"
"Brzo dodirnite ekran {0,number,integer} puta pomoću dva prsta"
"Dodirnite ekran triput"
-
-
+ "dodirnite triput"
"Brzo dodirnite ekran {0,number,integer} puta. Ova prečica može da uspori uređaj"
"Napredno"
"Dugme za pristupačnost je podešeno na %1$s. Da biste koristili uvećanje, dodirnite i zadržite dugme za pristupačnost, pa izaberite uvećanje."
@@ -2643,9 +2608,9 @@
"Grafikon potrošnje baterije po satima"
"Nivo napunjenosti baterije od %1$s do %2$s"
"Potrošnja baterije od poslednjeg potpunog punjenja"
- "Potrošnja baterije za %s"
+ "Potrošnja baterije, %s"
"Vreme ispred ekrana od poslednjeg potpunog punjenja"
- "Vreme ispred ekrana za %s"
+ "Vreme ispred ekrana, %s"
"Prikaži prema aplikacijama"
"Prikaži prema sistemima"
"< %1$s"
@@ -3544,7 +3509,7 @@
"Prioritetne i izmenjene konverzacije se prikazuju ovde"
"Kada označite konverzaciju kao prioritetnu ili obavite druge promene u konverzacijama, prikazivaće se ovde. \n\nDa biste promenili podešavanja konverzacija: \nPrevucite nadole od vrha ekrana da biste otvorili klizni panel, pa dodirnite i zadržite konverzaciju."
"Umanji"
- "Iskačuće obaveštenje na ekranu"
+ "Prikaži na ekranu"
"Nečujno"
"Podrazumevano"
"Dozvoli prekide"
@@ -3599,17 +3564,17 @@
"Ova aplikacija ne podržava poboljšana podešavanja"
"Još podešavanja"
"Dostupno je još podešavanja u aplikaciji"
- "Mirovanje za obaveštenja"
- "Primeni mirovanje na sva obaveštenja"
+ "Utišavanje obaveštenja"
+ "Primeni utišavanje za sva obaveštenja"
"Postepeno smanjuje jačinu zvuka obaveštenja kada dobijete mnogo uzastopnih obaveštenja iz iste aplikacije"
- "Primeni mirovanje na sve konverzacije"
+ "Primeni utišavanje na sve konverzacije"
"Postepeno smanjuje jačinu zvuka obaveštenja kada dobijete mnogo poruka iz istog ćaskanja u kratkom periodu"
- "Ne koristi mirovanje za obaveštenja"
+ "Ne koristi utišavanje obaveštenja"
"Nikada ne smanjuje jačinu zvuka obaveštenja, bez obzira na broj uzastopnih poruka iz iste aplikacije"
"Vibriraj kada je ekran otključan"
"Vibrira samo kada je ekran otključan"
"Primeni na poslovne profile"
- "Primenjuje podešavanja mirovanja za obaveštenja sa ličnog profila na poslovni profil"
+ "Primenjuje podešavanja utišavanja obaveštenja sa ličnog profila na poslovni profil"
"Usluge pomagača za virtuelnu realnost"
"Nijedna instalirana aplikacija nije zahtevala da se pokrene kao usluga pomagača za virtuelnu realnost."
"Dozvoljavate pristup usluzi virtuelne realnosti za %1$s?"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Promeni"
"Može da bude uključeno samo 5 usluga"
"Isključite bar 1 uslugu da biste mogli da dodate drugu"
+
+
"%1$s koristi sadržaj na ekranu da bi utvrdio šta može automatski da se popuni."
"Ograničenje usluga za lozinke, pristupne kodove i podatke"
"Možete istovremeno da imate najviše 5 usluga za lozinke, pristupne kodove i podatke. Isključite neku od njih da biste dodali još."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Pusti %s na"
"Zvuk se pušta"
"Ovaj uređaj"
-
-
+ "Deljenje zvuka"
"Nedostupno tokom poziva"
"Preuzmi poziv"
"Naziv pristupne tačke ne može da se menja."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Telefon će se automatski povezati na satelit. Za najbolji kvalitet veze, uverite se da vam ništa ne zaklanja pogled na nebo."
"Kad se telefon poveže na satelit"
"Možete da šaljete poruke bilo kome, uključujući hitne službe. Telefon će se ponovo povezati na mobilnu mrežu kada bude dostupna."
-
-
+ "Satelitska razmena poruka može da traje duže i dostupna je samo u određenim oblastima. Vremenski uslovi i određene strukture mogu da utiču na satelitsku vezu. Pozivanje putem satelita nije dostupno. Hitni pozivi i dalje mogu da se obave.\n\nTreba malo vremena da se promene naloga pojave u Podešavanjima. Obratite se mobilnom operateru za detalje."
"Više o satelitskoj razmeni poruka"
"Nazivi pristupnih tačaka"
"Naziv pristupne tačke"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Isključi"
"Aktiviranje SIM kartice nije uspelo"
"Probajte ponovo da uključite SIM karticu. Ako se problem i dalje javlja, restartujte uređaj."
-
-
-
-
+ "Podesite podešavanja SIM-a"
+ "Podesite podešavanja mobilne mreže da biste koristili više SIM kartica na ovom uređaju"
"Označite SIM kartice"
"Videćete ove oznake u toku poziva, slanja SMS poruka i korišćenja prenosa podataka, kao i u Podešavanjima."
"Oznaka SIM kartice"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Da biste koristili 2 SIM-a istovremeno, restartujte uređaj, a zatim uključite oba SIM-a"
"Koristi samo %1$s"
"Samo prenos podataka"
-
-
-
-
+ "Započnite"
+ "Zatvori"
"Dalje"
"Uključuje se %1$s…"
"Mobilna mreža"
@@ -5229,10 +5190,7 @@
"Lozinka je podešena"
"Prikaži pokazivač pri prelasku pisaljkom"
-
-
-
-
-
-
+ "Podešavanja Upravljanja digitalnim pravima za medije"
+ "Prinudna softverska bezbedna kriptografija"
+ "Prinudite Upravljanje digitalnim pravima (DRM) u vezi sa ključevima da koristi softversku kriptografiju sa belim kutijama"
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index efb306fbc13..eec05b1902f 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Стандартны час"
"Выбраць паводле рэгіёна"
"Розніца з UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Водгук"
+ "водгук, памылка, час, пояс, часавы пояс"
+ "Адправіць водгук пра час"
+ "водгук, памылка, час, пояс, часавы пояс"
"Блакір., калі міне час да выкл. экрана"
"%1$s пасля часу чакання"
"Адразу пасля завяршэння часу да выключэння экрана акрамя выпадкаў, калі экран застаецца разблакіраваным функцыяй \"%1$s\""
@@ -569,7 +565,8 @@
"Прыватная прастора можа аўтаматычна блакіравацца, калі вы не карысталіся прыладай на працягу пэўнага часу"
"Пры кожнай блакіроўцы прылады"
"Пасля 5 хвілін бяздзейнасці"
- "Ніколі"
+
+
"Не паказваць прыватную прастору, калі яна заблакіравана"
"Вы можаце схаваць прыватную прастору так, каб яна не паказвалася ў спісе праграм на прыладзе. Дзякуючы гэтаму староннія асобы не будуць ведаць, што вы карыстаецеся гэтай функцыяй."
"Доступ да прыватнай прасторы, калі яна схавана"
@@ -607,8 +604,8 @@
"Калі доступ да прыватнай прасторы заблакіраваны, праграмы з яе не паказваюцца ў менеджары дазволаў і на панэлі кіравання доступам, а таксама ў іншых наладах.\n\nПрыватную прастору нельга перамясціць на іншую прыладу. Для кожнай прылады трэба будзе наладжваць асобную прыватную прастору.\n\nДоступ да вашай прыватнай прасторы можа атрымаць чалавек, які ўсталюе на вашай прыладзе шкодныя праграмы або падключыць яе да камп\'ютара."
"Даведацца больш пра прыватную прастору"
"Ідзе наладжванне прыватнай прасторы…"
- "Калі доступ да прыватнай прасторы заблакіраваны, апавяшчэнні з дададзеных у яе праграм не паказваюцца"
- "У наладах прыватнай прасторы яе можна схаваць і задаць аўтаматычную блакіроўку"
+ "Калі прыватная прастора заблакіравана, апавяшчэнні з праграм не паказваюцца"
+ "У наладах прыватнай прасторы яе можна схаваць і задаць аўтаблакіроўку"
"Абавязковыя праграмы ўжо ўсталяваны ў прыватнай прасторы"
"Не ўдалося наладзіць прыватную прастору"
"Паўтарыць спробу"
@@ -1596,7 +1593,7 @@
"Прагледзець юрыдычную інфармацыю, стан, вэрсіі праграмнага забяспечання"
"Юрыдычная інфармацыя"
"Кіраўніцтва"
- "Этыкеткі сертыфікацыі"
+ "Нарматыўныя меткі"
"Інфармацыя па эксплуатацыі і бяспецы"
"Аўтарскія правы"
"Ліцэнзія"
@@ -1758,8 +1755,7 @@
"Уключанае"
"Ачысціць сховішча"
"Выдаліць абнаўленні"
-
-
+ "Даць абмежаваныя дазволы"
"Некаторыя выбраныя вамі дзеянні стандартна адкрываюцца ў гэтай праграме."
"Вы дазволілі гэтаму дадатку ствараць віджэты і атрымліваць доступ да іх даных."
"Стандартныя налады не зададзены"
@@ -2027,11 +2023,9 @@
"2 дні таму"
"Ёсць пытанні?"
"Справаздача аб камандзіроўцы"
-
-
+ "Калі вы хочаце яшчэ нешта спытаць, звярніцеся да мяне або Алены. Гэта справаздача будзе"
"Выдаткі кліента"
-
-
+ "Пра кантрастнасць колераў"
"Зацямніць экран"
"Элементы кіравання ўзаемадзеяннем"
"Элементы кіравання меткамі часу"
@@ -2060,6 +2054,8 @@
"Экранная лупа павялічвае тэкст, які вы ўводзіце"
"Працягваць пры пераключэнні паміж праграмамі"
"Лупа застаецца ўключанай і памяншае маштаб пры пераключэнні паміж праграмамі"
+
+
"Джойсцік"
"Уключайце і перамяшчайце лупу з дапамогай экраннага джойсціка. Каб кіраваць лупай, націсніце і ўтрымлівайце джойсцік, а потым перацягніце яго. Каб перасунуць сам джойсцік, націсніце яго і адразу перацягніце."
"Пра павелічэнне"
@@ -3116,7 +3112,7 @@
"Аранжавы"
"Фіялетавы"
"Статус SIM-карты"
- "Стан SIM-карты (слот для SIM-карты %1$d)"
+ "Стан SIM-карты (трымальнік SIM-карты %1$d)"
"%1$d дБм %2$d asu"
"SIM-карты зменены"
"Краніце, каб наладзіць"
@@ -4435,6 +4431,8 @@
"Змяніць"
"Вы можаце ўключыць не больш за 5 сэрвісаў"
"Каб дадаць іншы сэрвіс, выключыце прынамсі адзін з існуючых"
+
+
"%1$s выкарыстоўвайце звесткі пра тое, што ў вас на экране, каб вызначыць, да чаго можна прымяніць аўтазапаўненне."
"Перавышаны ліміт сэрвісаў для захоўвання пароляў, ключоў доступу і даных"
"Адначасова можна выкарыстоўваць да пяці сэрвісаў для захоўвання пароляў, ключоў доступу і даных. Каб дадаць новы сэрвіс, адключыце адзін з існуючых."
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 8e7575e7e41..208bb1ad4c7 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -267,18 +267,14 @@
"Стандартно време"
"Избиране по регион"
"Избиране по отместване от UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Отзиви"
+ "отзиви, програмна грешка, час, зона, часова зона"
+ "Изпращане на отзиви за часа"
+ "отзиви, програмна грешка, час, зона, часова зона"
"Заключв. след времето до авт. изкл."
"%1$s след времето за изчакване"
"Веднага след времето за изчакване, освен когато екранът се поддържа отключен от %1$s"
- "%1$s след времето за изчакване, освен когато екранът се поддържа отключен от %2$s"
+ "%1$s след времето за изчакване, освен когато екранът се поддържа отключен от „%2$s“"
"Добав. на текст на закл. екран"
"Няма"
"Напр. „Устройството с Android на Иван“."
@@ -565,11 +561,12 @@
"Като опцията за заключване на екрана на устройството"
"Ново заключване на частното пространство?"
"На следващия екран ще трябва да въведете ПИН кода, фигурата или паролата за устройството си"
- "Автоматично заключване на частното пространство"
+ "Авт. заключване на частното пространство"
"Частното ви пространство може да се заключва автоматично, ако не сте използвали устройството си за определен период от време"
"При всяко заключване на устройството"
"След 5 минути неактивност"
- "Никога"
+
+
"Скриване на частното пространство, когато е заключено"
"За да бъде тайно частното пространство на устройството ви, можете да го скриете от списъка с приложения"
"Достъп до частното пространство, когато е скрито"
@@ -619,12 +616,12 @@
"Готово!"
"За да намерите частното си пространство, отворете списъка с приложения и превъртете надолу"
"Готово"
- "Превъртете надолу, за да намерите частното пространство"
+ "Превъртете надолу, за да намерите частното простр."
"Вход"
"Влезте в профил, който да използвате с частното си пространство"
"Не сега"
"Напред"
- "Изберете опция за заключване на частното ви пространство"
+ "Изберете опция за закл. на частното ви пространство"
"Можете да отключвате частното си пространство посредством отпечатъка си. От съображения за сигурност трябва да зададете резервна опция за заключване."
"Задайте ПИН код за частното пространство"
"Задайте парола за частното пространство"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Ниво на батерията"
"Общи"
"Общи настройки"
-
-
+ "Сателитни съобщения"
"APN"
"Редакт. на точка за достъп"
"Добавяне на точка за достъп"
@@ -1702,7 +1698,7 @@
"Фигурата за потребителския профил да е видима"
"Вибриране при докосване"
"Заключване веднага с бутона за вкл./изкл."
- "Освен когато екранът се поддържа отключен от %1$s"
+ "Освен когато екранът се поддържа отключен от „%1$s“"
"Задаване на фигура за отключване"
"Промяна на фигурата за отключване"
"Как се чертае фигура за отключване"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Активиране"
"Изчистване на данните"
"Деинсталиране на актуализации"
-
-
+ "Предоставяне на ограничени разрешения"
"Някои избрани от вас действия се отварят по подразбиране в това приложение."
"Избрахте да разрешите на това приложение да създава приспособления и да осъществява достъп до данните им."
"Не са зададени стандартни."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"Преди 2 дни"
"Посл. действ.?"
"Отчет за командировка"
-
-
+ "За допълнителна помощ се свържете с мен или Хелън. Този отчет ще бъде"
"Разходи на клиента"
-
-
+ "За контраста на цветовете"
"Затъмняване на екрана"
"Контроли за взаимодействие"
"Контроли за времевия интервал при докосване"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Лупата следва текста, докато въвеждате"
"Да остане включена при превключване на приложенията"
"Лупата остава включена и намалява мащаба, когато превключвате между приложения"
+
+
"Джойстик"
"Активирайте лупата и я местете с помощта на екранния джойстик. Докоснете и задръжте, след което плъзнете пръст по джойстика, за да контролирате лупата. Докоснете и плъзнете, за да преместите самия джойстик."
"Всичко за увеличението на мащаба"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>За да увеличите мащаба</b>:<br/> {0,number,integer}. Използвайте прекия път за стартиране на увеличението.<br/> {1,number,integer}. Докоснете екрана.<br/> {2,number,integer}. Плъзнете с 2 пръста, за да се придвижите по екрана.<br/> {3,number,integer}. Съберете 2 пръста, за да коригирате мащаба.<br/> {4,number,integer}. Използвайте прекия път за спиране на увеличението.<br/><br/> <b>За временно увеличаване на мащаба</b>:<br/> {0,number,integer}. За типа увеличение трябва да зададете „Цял екран“.<br/> {1,number,integer}. Използвайте прекия път за стартиране на увеличението.<br/> {2,number,integer}. Докоснете и задръжте произволно място на екрана.<br/> {3,number,integer}. Плъзнете пръст, за да се придвижите по екрана.<br/> {4,number,integer}. Вдигнете пръста си, за да спрете увеличението."
"Когато функцията за увеличение е включена, можете да увеличавате мащаба на екрана.\n\n""За да промените мащаба"", стартирайте функцията за увеличение, след което докоснете произволно място на екрана.\n"- "Плъзнете 2 или повече пръсти, за да превъртите."
\n- "Съберете или разтворете 2 или повече пръсти, за да коригирате мащаба."
\n\n"За да промените временно мащаба"", стартирайте функцията за увеличение, след което докоснете и задръжте произволно място на екрана.\n"- "Плъзнете пръста си, за да се придвижите на екрана."
\n- "Вдигнете пръста си, за да намалите мащаба."
\n\n"Не можете да увеличавате мащаба на клавиатурата или лентата за навигация."
"Страница %1$d от %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Пряк път чрез бутона за достъпност"
+ "Пряк път чрез бутоните за силата на звука"
+ "Пряк път чрез трикратно докосване"
+ "Пряк път чрез двукратно докосване с %1$d пръста"
"Пряк път за бързите настройки"
-
-
+ "Пряк път чрез жест за достъпност"
"Използване на жеста за достъпност"
-
-
-
-
-
-
+ "За да използвате тази функция, докоснете бутона за достъпност %s в долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите докоснете и задръжте бутона за достъпност."
+ "За да използвате тази функция, докоснете бутона за достъпност на екрана"
+ "За да използвате тази функция, натиснете и задръжте двата бутона за силата на звука"
"За стартиране и спиране на увеличението докоснете три пъти където и да е на екрана."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "За стартиране и спиране на увеличението докоснете бързо екрана %1$d пъти"
+ "За стартиране и спиране на увеличението докоснете бързо екрана с %1$d пръста"
+ "{count,plural, =1{За да използвате тази функция, плъзнете пръст надолу от горната част на екрана. След това намерете панела на „{featureName}“.}other{За да използвате тази функция, плъзнете # пръста надолу от горната част на екрана. След това намерете панела на „{featureName}“.}}"
+ "Този пряк път ще бъде налице, след като завършите настройването на устройството."
"За да използвате тази функция, прекарайте два пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте два пръста нагоре и задръжте."
-
-
+ "{count,plural, =1{За да използвате тази функция, плъзнете пръст нагоре от долната част на екрана}other{За да използвате тази функция, плъзнете # пръста нагоре от долната част на екрана}}"
"За да използвате тази функция, прекарайте три пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте три пръста нагоре и задръжте."
"За да използвате функцията за достъпност, прекарайте два пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте два пръста нагоре и задръжте."
"За да използвате функцията за достъпност, прекарайте три пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте три пръста нагоре и задръжте."
"Разбрах"
-
-
-
-
+ "Персонализиране на бутона"
+ "Още опции"
"Пряк път за: %1$s"
"бутон за достъпност"
"жест за достъпност"
"Бързо плъзгане нагоре с 2 пръста"
"Бързо плъзгане нагоре с 3 пръста"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Бутон за достъпност"
+ "Докоснете плаващия бутон"
+ "Жест за достъпност"
+ "Докоснете бутона за достъпност %s в долната част на екрана. За превключване между функциите докоснете и задръжте бутона за достъпност."
"Плъзнете два пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите плъзнете два пръста нагоре и задръжте."
"Прекарайте три пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте три пръста нагоре и задръжте."
-
-
+ "{count,plural, =1{Плъзнете пръст нагоре от долната част на екрана. За превключване между функциите плъзнете пръст нагоре и задръжте.}other{Плъзнете # пръста нагоре от долната част на екрана. За превключване между функциите плъзнете # пръста нагоре и задръжте.}}"
"Още опции"
"Научете повече за %1$s"
"Бързи настройки"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Плъзнете пръст надолу от горната част на екрана}other{Плъзнете # пръста надолу от горната част на екрана}}"
+ "{count,plural, =1{Плъзнете пръст надолу от горната част на екрана. Този пряк път ще бъде налице, след като завършите настройването на устройството.}other{Плъзнете # пръста надолу от горната част на екрана. Този пряк път ще бъде налице, след като завършите настройването на устройството.}}"
"Бързи настройки"
-
-
-
-
+ "Бутони за силата на звука"
+ "бутони за силата на звука."
"Натиснете и задръжте двата бутона за силата на звука"
"Двукратно докосване на екрана с два пръста"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Двукратно докосване с %1$d пръста"
+ "Докоснете бързо екрана два пъти с %1$d пръста"
+ "Трикратно докосване"
+ "Докоснете бързо екрана %1$d пъти. Това може да забави работата на устройството ви."
+ "двукратно докосване с %1$d пръста."
"Бързо докоснете екрана {0,number,integer} пъти с два пръста"
"Трикратно докосване на екрана"
-
-
+ "трикратно докосване."
"Бързо докоснете екрана {0,number,integer} пъти. Този пряк път може да забави работата на устройството ви."
"Разширени"
"Бутонът за достъпност е настроен за %1$s. За да използвате функцията за увеличение, докоснете и задръжте бутона за достъпност, след което я изберете."
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Промяна"
"Можете да включите само 5 услуги"
"За да добавите друга услуга, изключете поне 1"
+
+
"%1$s използва съдържанието на екрана ви, за да определи какво може да бъде попълнено автоматично."
"Ограничение за паролите, ключовете за достъп и услугите за данни"
"Не можете да имате едновременно повече от 5 активни пароли, ключа за достъп и услуги за данни. Изключете една от услугите, за да добавите друга."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Пускане на %s на"
"Аудиото ще продължи да се възпроизвежда"
"Това устройство"
-
-
+ "Споделяне на аудио"
"Заето по време на обаждания"
"Устройство за приемане на обаждането"
"Това име на точката за достъп (APN) не може да бъде променено."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Телефонът ви ще се свърже автоматично със сателит. За оптимална връзка трябва да сте на място с ясен изглед към небето."
"След като телефонът ви се свърже със сателит"
"Можете да изпращате текстови съобщения на когото пожелаете, включително на службите за спешни случаи. Телефонът ви ще се свърже отново с мобилна мрежа, когато е възможно."
-
-
+ "Доставянето на сателитни съобщения може да отнеме по-дълго време. Услугата се предлага само в някои райони и сателитната връзка може да бъде повлияна от времето и определени структури. Не се поддържат обаждания чрез сателит, но е възможно спешните обаждания да бъдат извършени.\n\nМоже да измине известно време, докато промените в профила ви се покажат в настройките. За подробности се обърнете към оператора си."
"Още за сателитните съобщения"
"Имена на точки за достъп"
"име на точката за достъп"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Изключване"
"SIM картата не може да се активира"
"Включете отново SIM картата. Ако проблемът не се отстрани, рестартирайте устройството си."
-
-
-
-
+ "Предпочитания за SIM картата"
+ "Задайте предпочитанията си за мобилната мрежа, за да използвате няколко SIM карти на това устройство"
"Обозначаване на SIM картите ви"
"Ще виждате тези етикети, когато извършвате обаждания, изпращате текстови съобщения и използвате данни, както и в настройките"
"Етикет на SIM картата"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"За да използвате 2 SIM карти едновременно, рестартирайте устройството си, след което включете и двете"
"Използване само на %1$s"
"Само за данни"
-
-
-
-
+ "Начало"
+ "Затваряне"
"Напред"
"%1$s се включва…"
"Мобилна мрежа"
diff --git a/res/values-bn/strings.xml b/res/values-bn/strings.xml
index de058f33afa..f3fe7508641 100644
--- a/res/values-bn/strings.xml
+++ b/res/values-bn/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"স্ট্যান্ডার্ড টাইম"
"অঞ্চল অনুযায়ী বেছে নিন"
"UTC অফসেট অনুযায়ী বেছে নিন"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "মতামত"
+ "মতামত, সমস্যা, সময়, জোন, টাইম জোন"
+ "সময় সম্পর্কে মতামত জানান"
+ "মতামত, সমস্যা, সময়, জোন, টাইম জোন"
"স্ক্রিন টাইমআউট হলেই লক হয়ে যাবে"
"সময় শেষ হয়ে যাওয়ার পর %1$s"
"টাইম-আউট হয়ে যাওয়ার পর অবিলম্বে, %1$s ব্যবহার করে আনলক করে রেখে দেওয়া ছাড়া"
@@ -569,7 +565,8 @@
"আপনি বেশ কিছুক্ষণ নিজের ডিভাইস ব্যবহার না করলে আপনার প্রাইভেট স্পেস অটোমেটিক লক করতে পারেন"
"প্রতিবার ডিভাইস লক হলে"
"৫ মিনিট অ্যাক্টিভ না থাকলে"
- "কখনই নয়"
+
+
"প্রাইভেট স্পেস লক থাকাকালীন প্রাইভেট স্পেস লুকান"
"আপনার ডিভাইসে যে প্রাইভেট স্পেস আছে সে কথা অন্য লোকজনকে জানানো বন্ধ করতে, এটি আপনার অ্যাপ তালিকা থেকে লুকাতে পারবেন"
"লুকানো থাকাকালীন প্রাইভেট স্পেস অ্যাক্সেস করুন"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"ব্যাটারি স্তর"
"কমিউনাল"
"\'কমিউনাল\' সেটিংস"
-
-
+ "স্যাটেলাইট মেসেজিং"
"APN"
"অ্যাক্সেস পয়েন্ট এডিট করুন"
"অ্যাক্সেস পয়েন্ট যোগ করুন"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"সক্ষম করুন"
"স্টোরেজ সাফ করুন"
"আপডেটগুলি আনইনস্টল করুন"
-
-
+ "সীমাবদ্ধ অনুমতি অনুমোদন করুন"
"আপনার বেছে নেওয়া কিছু অ্যাক্টিভিটি এই অ্যাপে ডিফল্ট হিসেবে খুলবে।"
"আপনি এই অ্যাপ্লিকেশানটিকে উইজেটগুলিকে তৈরি করা এবং তাদের ডেটা অ্যাক্সেস করার মঞ্জুরি দেওয়া চয়ন করেছেন৷"
"কোনো ডিফল্ট সেট করা নেই৷"
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"২ দিন আগে"
"ফলো-আপ করবেন?"
"ব্যবসা ট্রিপ সম্পর্কিত রিপোর্ট"
-
-
+ "আরও বেশি সহায়তার জন্য, আমার বা হেলেনের সাথে যোগাযোগ করুন। এই রিপোর্ট হবে"
"ক্লায়েন্ট সম্পর্কিত খরচ"
-
-
+ "রঙের কন্ট্রাস্ট সম্পর্কে"
"স্ক্রিনের উজ্জ্বলতা কমান"
"ইন্টারঅ্যাকশন নিয়ন্ত্রণগুলি"
"সময় সংক্রান্ত কন্ট্রোল"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"আপনি টাইপ করার সময় ম্যাগনিফায়ার তা বড় করে দেখায়"
"অ্যাপ পাল্টানোর পরও চালু রাখুন"
"আপনি অ্যাপ পরিবর্তন করলেও ম্যাগনিফায়ার চালু থাকে ও জুম আউট হয়ে যায়"
+
+
"জয়স্টিক"
"স্ক্রিনে থাকা জয়স্টিকের মাধ্যমে ম্যাগনিফায়ার চালু করুন ও সরান। ম্যাগনিফায়ার কন্ট্রোল করতে, জয়স্টিকে ট্যাপ করে ধরে থাকুন, তারপর টেনে আনুন। জয়স্টিক নিজে থেকে সরাতে ট্যাপ করে টেনে আনুন।"
"ম্যাগনিফিকেশন বিষয়ক"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>জুম ইন করতে:</b><br/> {0,number,integer}. \'বড় করে দেখা\' ফিচার চালু করার জন্য শর্টকাট ব্যবহার করুন<br/> {1,number,integer}। স্ক্রিনে ট্যাপ করুন<br/> {2,number,integer}। স্ক্রিনের চারদিকে ঘোরাতে ২টি আঙুল দিয়ে টেনে আনুন<br/> {3,number,integer}। জুম অ্যাডজাস্ট করার জন্য ২টি আঙুল দিয়ে পিঞ্চ করুন<br/> {4,number,integer}। \'বড় করে দেখা\' ফিচার বন্ধ করার জন্য শর্টকাট ব্যবহার করুন<br/><br/> <b>সাময়িকভাবে জুম ইন করতে:</b><br/> {0,number,integer}। আপনার \'বড় করে দেখা\' ফিচারের ধরন ফুল স্ক্রিনে সেট হয়েছে কিনা ভাল করে দেখে নিন<br/> {1,number,integer}। \'বড় করে দেখা\' ফিচার চালু করতে শর্টকাট ব্যবহার করুন<br/> {2,number,integer}। স্ক্রিনের যেকোনও জায়গা টাচ করে ধরে থাকুন<br/> {3,number,integer}। স্ক্রিনের চারদিকে ঘোরাতে আঙুল দিয়ে টেনে আনুন<br/> {4,number,integer}। \'বড় করে দেখা\' ফিচার বন্ধ করতে স্ক্রিনের উপর থেকে আঙুল সরিয়ে নিন"
"ম্যাগনিফিকেশন চালু করা থাকলে, আপনি স্ক্রিনে জুম বাড়াতে পারবেন।\n\n""জুম করতে"", ম্যাগনিফিকেশন চালু করে স্ক্রিনের যেকোনও জায়গায় ট্যাপ করুন।\n"- "• স্ক্রল করতে ২ বা তার বেশি আঙ্গুল দিয়ে টানুন"
\n- "• জুম অ্যাডজাস্ট করতে ২ বা তার বেশি আঙ্গুল দিয়ে পিঞ্চ করুন"
\n\n"সাময়িকভাবে জুম করতে"", ম্যাগনিফিকেশন চালু করে স্ক্রিনের যেকোনও জায়গায় টাচ করে ধরে থাকুন।\n"- "• টেনে স্ক্রিনের বিভিন্ন জায়গায় সরান"
\n- "• জুম কমাতে স্ক্রিন থেকে আঙ্গুল তুলে নিন"
\n\n"কীবোর্ড বা নেভিগেশন বারে আপনি জুম করতে পারবেন না।"
"%2$dটি মধ্যে %1$d নম্বর পৃষ্ঠা"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "অ্যাক্সেসিবিলিটি বোতামের শর্টকার্ট"
+ "ভলিউম কী শর্টকাট"
+ "ট্রিপল ট্যাপের শর্টকার্ট"
+ "%1$d-টি আঙুল দিয়ে ডবল ট্যাপের শর্টকার্ট"
"\'দ্রুত সেটিংস\' সংক্রান্ত শর্টকাট"
-
-
+ "অ্যাক্সেসিবিলিটি জেসচারের শর্টকার্ট"
"\'অ্যাক্সেসিবিলিটি\' জেসচার ব্যবহার করুন"
-
-
-
-
-
-
+ "এই ফিচারটি ব্যবহার করার জন্য, স্ক্রিনের নিচে অ্যাক্সেসিবিলিটি বোতামে %s ট্যাপ করুন।\n\nএকটি ফিচার থেকে অন্যটিতে পাল্টে নিতে, অ্যাক্সেসিবিলিটি বোতাম টাচ করে ধরে থাকুন।"
+ "এই ফিচার ব্যবহার করতে, আপনার স্ক্রিনে অ্যাক্সেসিবিলিটি বোতামে ট্যাপ করুন"
+ "এই ফিচার ব্যবহার করতে, দুটি ভলিউম কী প্রেস & করে ধরে থাকুন"
"ম্যাগনিফিকেশন চালু বা বন্ধ করতে, স্ক্রিনের যেকোনও জায়গায় ট্রিপল ট্যাপ করুন।"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "বড় করে দেখা চালু ও বন্ধ করতে, স্ক্রিনে দ্রুত %1$d বার ট্যাপ করুন"
+ "বড় করে দেখা চালু ও বন্ধ করতে, স্ক্রিনে দ্রুত %1$dটি আঙুল দিয়ে দুবার ট্যাপ করুন"
+ "{count,plural, =1{এই ফিচার ব্যবহার করতে, আপনার স্ক্রিনের একেবারে উপর থেকে নিচের দিকে সোয়াইপ করুন। তারপর, {featureName} টাইল খুঁজুন।}one{এই ফিচার ব্যবহার করতে, স্ক্রিনের একেবারে উপর থেকে নিচের দিকে #টি আঙুল দিয়ে সোয়াইপ করুন। তারপর, {featureName} টাইল খুঁজুন।}other{এই ফিচার ব্যবহার করতে, স্ক্রিনের একেবারে উপর থেকে নিচের দিকে #টি আঙুল দিয়ে সোয়াইপ করুন। তারপর, {featureName} টাইল খুঁজুন।}}"
+ "আপনি ডিভাইস সেট-আপ সম্পূর্ণ করার পরে এই শর্টকার্ট উপলভ্য হবে।"
"এই ফিচার ব্যবহার করার জন্য, স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরের দিকে ২টি আঙ্গুল দিয়ে সোয়াইপ করুন।\n\nএকটি ফিচার থেকে অন্যটিতে যেতে, ২টি আঙ্গুল দিয়ে নিচের থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করে ধরে থাকুন।"
-
-
+ "{count,plural, =1{এই ফিচার ব্যবহার করতে, আপনার স্ক্রিনের একেবারে নিচ থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন}one{এই ফিচার ব্যবহার করতে, #টি আঙুল দিয়ে আপনার স্ক্রিনের একেবারে নিচ থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন}other{এই ফিচার ব্যবহার করতে, #টি আঙুল দিয়ে আপনার স্ক্রিনের একেবারে নিচ থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন}}"
"এই ফিচার ব্যবহার করার জন্য, স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরের দিকে ৩টি আঙ্গুল দিয়ে সোয়াইপ করুন।\n\nএকটি ফিচার থেকে অন্যটিতে যেতে, ৩টি আঙ্গুল দিয়ে নিচের থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করে ধরে থাকুন।"
"অ্যাক্সেসিবিলিটি ফিচার ব্যবহার করার জন্য, স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরের দিকে ২টি আঙ্গুল দিয়ে সোয়াইপ করুন।\n\nএকটি ফিচার থেকে অন্যটিতে যেতে, ২টি আঙ্গুল দিয়ে নিচের থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করে ধরে থাকুন।"
"অ্যাক্সেসিবিলিটি ফিচার ব্যবহার করার জন্য, স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরের দিকে ৩টি আঙ্গুল দিয়ে সোয়াইপ করুন।\n\nএকটি ফিচার থেকে অন্যটিতে যেতে, ৩টি আঙ্গুল দিয়ে নিচের থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করে ধরে থাকুন।"
"বুঝেছি"
-
-
-
-
+ "বোতাম কাস্টমাইজ করুন"
+ "আরও বিকল্প"
"\'%1$s\' শর্টকাট"
"অ্যাক্সেসিবিলিটি বোতাম"
"অ্যাক্সেসিবিলিটি জেসচার"
"২টি আঙ্গুল দিয়ে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন"
"৩টি আঙ্গুল দিয়ে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "অ্যাক্সেসিবিলিটি বোতাম"
+ "ফ্লোটিং বোতামে ট্যাপ করুন"
+ "অ্যাক্সেসিবিলিটি জেসচার"
+ "স্ক্রিনের একেবারে নিচে অ্যাক্সেসিবিলিটি বোতামে %s ট্যাপ করুন। একটি ফিচার থেকে অন্যটিতে পাল্টে নিতে, অ্যাক্সেসিবিলিটি বোতাম টাচ করে ধরে থাকুন।"
"স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরের দিকে দুটি আঙ্গুল দিয়ে সোয়াইপ করুন।\n\nএকটি ফিচার থেকে অন্যটিতে যেতে, দুটি আঙ্গুল দিয়ে নিচ থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করে ধরে থাকুন।"
"স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরের দিকে তিনটি আঙ্গুল দিয়ে সোয়াইপ করুন।\n\nএকটি ফিচার থেকে অন্যটিতে যেতে, তিনটি আঙ্গুল দিয়ে নিচ থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করে ধরে থাকুন।"
-
-
+ "{count,plural, =1{আপনার স্ক্রিনের একেবারে নিচ থেকে সোয়াইপ করুন। একটি ফিচার থেকে অন্যটিতে পাল্টে নিতে, উপরের দিকে সোয়াইপ করে ধরে রাখুন।}one{#টি আঙ্গুল দিয়ে আপনার স্ক্রিনের একেবারে নিচ থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন। একটি ফিচার থেকে অন্যটিতে পাল্টে নিতে, #টি আঙ্গুল দিয়ে উপরের দিকে সোয়াইপ করে ধরে থাকুন।}other{#টি আঙ্গুল দিয়ে আপনার স্ক্রিনের একেবারে নিচ থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন। একটি ফিচার থেকে অন্যটিতে পাল্টে নিতে, #টি আঙ্গুল দিয়ে উপরের দিকে সোয়াইপ করে ধরে থাকুন।}}"
"আরও বিকল্প"
"%1$s সম্পর্কে আরও জানুন"
"দ্রুত সেটিংস"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{আপনার স্ক্রিনের একেবারে উপর থেকে নিচের দিকে সোয়াইপ করুন}one{#টি আঙুল দিয়ে আপনার স্ক্রিনের একেবারে উপর থেকে নিচের দিকে সোয়াইপ করুন}other{#টি আঙুল দিয়ে আপনার স্ক্রিনের একেবারে উপর থেকে নিচের দিকে সোয়াইপ করুন}}"
+ "{count,plural, =1{আপনার স্ক্রিনের একেবারে উপর থেকে নিচের দিকে সোয়াইপ করুন। আপনি ডিভাইস সেট-আপ সম্পূর্ণ করার পরে এই শর্টকার্ট উপলভ্য হবে।}one{#টি আঙুল দিয়ে আপনার স্ক্রিনের একেবারে উপর থেকে নিচের দিকে সোয়াইপ করুন। আপনি ডিভাইস সেট-আপ সম্পূর্ণ করার পরে এই শর্টকার্ট উপলভ্য হবে।}other{#টি আঙুল দিয়ে আপনার স্ক্রিনের একেবারে উপর থেকে নিচের দিকে সোয়াইপ করুন। আপনি ডিভাইস সেট-আপ সম্পূর্ণ করার পরে এই শর্টকার্ট উপলভ্য হবে।}}"
"দ্রুত সেটিংস"
-
-
-
-
+ "ভলিউম কী"
+ "ভলিউম কী"
"উভয় ভলিউম কী প্রেস করে ধরে থাকুন"
"দুই আঙুল দিয়ে স্ক্রিনে ডবল ট্যাপ করুন"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d-টি আঙুল দিয়ে ডবল ট্যাপ"
+ "স্ক্রিনে দ্রুত %1$dটি আঙুল দিয়ে দুবার ট্যাপ করুন"
+ "ট্রিপল ট্যাপ"
+ "স্ক্রিনে দ্রুত %1$d বার ট্যাপ করুন। এটি আপনার ডিভাইসের স্পিড কমিয়ে দিতে পারে।"
+ "%1$d-টি আঙুল দিয়ে ডবল ট্যাপ"
"দুই আঙুল দিয়ে স্ক্রিনে দ্রুত {0,number,integer} বার ট্যাপ করুন"
"ট্রিপল-ট্যাপ স্ক্রিন"
-
-
+ "ট্রিপল ট্যাপ"
"স্ক্রিনে ঝটপট {0,number,integer} বার ট্যাপ করুন। এই শর্টকাট ব্যবহারের ফলে আপনার ডিভাইসের স্পিড কমে যেতে পারে"
"উন্নত"
"অ্যাক্সেসযোগ্যতা বোতামটি %1$s এর সাথে সেট করা আছে। ম্যাগনিফিকেশন ব্যবহার করার জন্য অ্যাক্সেসযোগ্যতা বোতামটি স্পর্শ করে টিপে ধরুন, তারপর ম্যাগনিফিকেশন বেছে নিন।"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"পরিবর্তন করুন"
"একবারে আপনি শুধুমাত্র ৫টি পরিষেবা চালু রাখতে পারবেন"
"অন্য একটি পরিষেবা যোগ করতে হলে অন্তত ১টি পরিষেবা বন্ধ করুন"
+
+
"কী কী অটোফিল করা যাবে তা নির্ধারণ করতে, %1$s, আপনার স্ক্রিনে যা দেখা যাচ্ছে সেগুলি ব্যবহার করে।"
"পাসওয়ার্ড, পাসকী ও ডেটা পরিষেবার সীমা"
"আপনি একই সময়ে সর্বাধিক ৫টি পাসওয়ার্ড, পাসকী ও ডেটা পরিষেবা চালু রাখতে পারবেন। আরও পরিষেবা যোগ করতে একটি বন্ধ করুন।"
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"এতে %s চালান :"
"অডিও বাজবে"
"এই ডিভাইস"
-
-
+ "অডিও শেয়ার করা"
"কলের সময় অনুপলভ্য"
"এতে কথা বলুন:"
"এই APN পরিবর্তন করা যাবে না।"
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"আপনার ফোন স্যাটেলাইটের সাথে অটোমেটিক কানেক্ট হয়ে যাবে। সবচেয়ে ভাল কানেকশনের জন্য পরিষ্কার আকাশ দেখা যায় এমন জায়গায় থাকুন।"
"আপনার ফোন স্যাটেলাইটে কানেক্ট করার পরে"
"আপনি জরুরি পরিষেবা সহ যেকোনও ব্যক্তিকে মেসেজ পাঠাতে পারেন। মোবাইল নেটওয়ার্ক পাওয়া গেলে ফোন সেটির সাথে আবার কানেক্ট করবে।"
-
-
+ "স্যাটেলাইট মেসেজিংয়ে আরও বেশি সময় লাগতে পারে এবং এটি শুধু কিছু জায়গাতে উপলভ্য। আবহাওয়া এবং নির্দিষ্ট স্ট্রাকচার আপনার স্যাটেলাইট কানেকশন প্রভাবিত করতে পারে। স্যাটেলাইটের মাধ্যমে কল করার সুবিধা উপলভ্য নেই। জরুরি কলের জন্য এখনও কানেক্ট করা যেতে পারে।\n\n\'সেটিংস\'-এ অ্যাকাউন্ট পরিবর্তনের বিষয়টি দেখানোর জন্য কিছুটা সময় লাগতে পারে। বিবরণের জন্য আপনার পরিষেবা প্রদানকারীর সাথে যোগাযোগ করুন।"
"স্যাটেলাইট মেসেজিং সম্পর্কে আরও তথ্য"
"অ্যাক্সেস পয়েন্টের নাম"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"বন্ধ করুন"
"সিম চালু করা যাচ্ছে না"
"সিমটি আবার চালু করার চেষ্টা করুন। এতেও সমস্যা ঠিক না হলে, ডিভাইস রিস্টার্ট করুন।"
-
-
-
-
+ "আপনার সিম কার্ড সম্পর্কিত পছন্দ সেট করুন"
+ "এই ডিভাইসে একাধিক সিম কার্ড ব্যবহার করার জন্য আপনার মোবাইল নেটওয়ার্ক সম্পর্কিত পছন্দ সেট করুন"
"আপনার সিমে লেবেল লাগান"
"আপনি কল, টেক্সট মেসেজ করা ও ডেটা ব্যবহার করার সময় ও সেটিংসে এইসব লেবেল দেখতে পাবেন"
"সিম লেবেল"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"একসাথে ২টি সিম ব্যবহার করতে, আপনার ডিভাইস রিস্টার্ট করুন, তারপর দুটি সিম চালু করুন"
"শুধুমাত্র %1$s ব্যবহার করুন"
"শুধু ডেটা"
-
-
-
-
+ "শুরু করুন"
+ "বন্ধ করুন"
"পরবর্তী"
"%1$s চালু করা হচ্ছে…"
"মোবাইল নেটওয়ার্ক"
diff --git a/res/values-bs/strings.xml b/res/values-bs/strings.xml
index 3c3d351457d..fffb9d3d839 100644
--- a/res/values-bs/strings.xml
+++ b/res/values-bs/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Standardno vrijeme"
"Odabir prema regiji"
"Odabir prema odstup. od UTC-a"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Povratne informacije"
+ "povratne informacije, programska pogreška, vrijeme, zona, vremenska zona"
+ "Slanje komentara o vremenu"
+ "povratne informacije, programska pogreška, vrijeme, zona, vremenska zona"
"Zaključavanje nakon isteka vremena ekrana"
"%1$s nakon isteka vremena"
"Odmah nakon isteka vremena, osim kada ga %1$s drži otključanim"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Možete automatski zaključati privatni prostor ako niste koristili uređaj neko vrijeme"
"Svaki put kada se ekran zaključa"
"Nakon 5 minuta neaktivnosti"
- "Nikada"
+
+
"Sakrij privatni prostor kada je zaključan"
"Kako drugi ne bi saznali da imate privatni prostor na uređaju, možete ga sakriti s liste aplikacija"
"Pristupite privatnom prostoru kada je sakriven"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Nivo napunjenosti baterije"
"Opće"
"Opće postavke"
-
-
+ "Satelitska razmjena poruka"
"APN-ovi"
"Uredi pristupnu tačku"
"Dodajte pristupnu tačku"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Omogući"
"Obriši pohranu"
"Deinstaliraj ažuriranja"
-
-
+ "Omogući ograničena dopuštenja"
"Određene aktivnosti koje ste odabrali se otvaraju u ovoj aplikaciji prema zadanim postavkama."
"Odabrali ste da ovoj aplikaciji dodijelite odobrenje za kreiranje vidžeta i pristup njihovim podacima."
"Nisu postavljene zadane vrijednosti."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"Prije 2 dana"
"Dodatni upit?"
"Izvještaj o poslovnom putovanju"
-
-
+ "Za dodatnu pomoć obratite se meni ili Helen. Ovo izvješće bit će"
"Troškovi klijenta"
-
-
+ "O kontrastu boja"
"Zatamnjivanje ekrana"
"Kontrole za interakciju"
"Kontrole za vrijeme"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Povećalo prati tekst dok pišete"
"Uključeno pri promjeni aplikacije"
"Povećalo ostaje uključeno i umanjuje prikaz pri promjeni aplikacije"
+
+
"Džojstik"
"Aktiviranje i pomicanje povećala pomoću džojstika na ekranu. Kontroliranje povećala dodirivanjem i zadržavanjem, a zatim prevlačenjem džojstika. Pomicanje samog džojstika dodirivanjem i prevlačenjem."
"O uvećavanju"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Da uvećate:</b><br/> {0,number,integer}. Koristite prečicu da pokrenete uvećavanje.<br/> {1,number,integer}. Dodirnite ekran.<br/> {2,number,integer}. Prevlačite s 2 prsta da se krećete po ekranu.<br/> {3,number,integer}. Uhvatite s 2 prsta da podesite zumiranje.<br/> {4,number,integer}. Koristite prečicu da zaustavite uvećavanje.<br/><br/> <b>Da uvećate privremeno:</b><br/> {0,number,integer}. Provjerite je li vrsta uvećavanja postavljena na prikaz preko cijelog ekrana.<br/> {1,number,integer}. Koristite prečicu da pokrenete uvećavanje.<br/> {2,number,integer}. Dodirnite i zadržite bilo gdje na ekranu.<br/> {3,number,integer}. Prevlačite prstom da se krećete po ekranu.<br/> {4,number,integer}. Podignite prst da zaustavite uvećavanje."
"Kada je uvećavanje uključeno, možete uvećavati sadržaj na ekranu.\n\n""Da zumirate"", pokrenite uvećavanje, a zatim dodirnite ekran bilo gdje.\n"- "Prevucite dva ili više prstiju za klizanje"
\n- "Uhvatite s dva ili više prstiju za podešavanje zumiranja"
\n\n"Za privremeno zumiranje"" pokrenite uvećanje, a zatim dodirnite ekran bilo gdje i zadržite.\n"- "Prevucite za kretanje po ekranu"
\n- "Podignite prst za umanjivanje"
\n\n"Nije moguće uvećati na tastaturi ili traci za navigaciju."
"Stranica %1$d od %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Prečica dugmeta za pristupačnost"
+ "Prečica tipki za jačinu zvuka"
+ "Prečica za trostruki dodir"
+ "Prečica za dvostruki dodir s %1$d prsta"
"Prečica za Brze postavke"
-
-
+ "Prečica za pokret za pristupačnost"
"Korištenje pokreta za pristupačnost"
-
-
-
-
-
-
+ "Da koristite ovu funkciju, dodirnite dugme za pristupačnost %s na dnu ekrana.\n\nDa prebacujete između funkcija, dodirnite i zadržite dugme za pristupačnost."
+ "Da koristite ovu funkciju, dodirnite dugme za pristupačnost na ekranu"
+ "Da koristite ovu funkciju, pritisnite i zadržite obje tipke za jačinu zvuka"
"Da pokrenete i zaustavite uvećavanje, triput dodirnite bilo gdje na ekranu."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Da pokrenete i zaustavite uvećavanje, brzo dodirnite ekran %1$d puta"
+ "Da pokrenete i zaustavite uvećavanje, brzo dodirnite ekran dvaput s %1$d prsta"
+ "{count,plural, =1{Da koristite ovu funkciju, prevucite s vrha ekrana nadolje. Zatim pronađite karticu {featureName}.}one{Da koristite ovu funkciju, prevucite s vrha ekrana nadolje s # prstom. Zatim pronađite karticu {featureName}.}few{Da koristite ovu funkciju, prevucite s vrha ekrana nadolje sa # prsta. Zatim pronađite karticu {featureName}.}other{Da koristite ovu funkciju, prevucite s vrha ekrana nadolje sa # prstiju. Zatim pronađite karticu {featureName}.}}"
+ "Ova prečica će biti dostupna kada završite postavljanje uređaja."
"Da koristite ovu funkciju, prevucite s 2 prsta nagore s dna ekrana.\n\nDa prebacujete između funkcija, prevucite s 2 prsta nagore i zadržite."
-
-
+ "{count,plural, =1{Da koristite ovu funkciju, prevucite s dna ekrana nagore}one{Da koristite ovu funkciju, prevucite s dna ekrana nagore s # prstom}few{Da koristite ovu funkciju, prevucite s dna ekrana nagore sa # prsta}other{Da koristite ovu funkciju, prevucite s dna ekrana nagore sa # prstiju}}"
"Da koristite ovu funkciju, prevucite s 3 prsta nagore s dna ekrana.\n\nDa prebacujete između funkcija, prevucite s 3 prsta nagore i zadržite."
"Da koristite funkciju pristupačnosti, prevucite s 2 prsta nagore s dna ekrana.\n\nDa prebacujete između funkcija, prevucite s 2 prsta nagore i zadržite."
"Da koristite funkciju pristupačnosti, prevucite s 3 prsta nagore s dna ekrana.\n\nDa prebacujete između funkcija, prevucite s 3 prsta nagore i zadržite."
"Razumijem"
-
-
-
-
+ "Dugme za prilagođavanje"
+ "Više opcija"
"Prečica za: %1$s"
"dugme za pristupačnost"
"pokret za pristupačnost"
"Prevucite prema gore s 2 prsta"
"Prevucite prema gore s 3 prsta"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Dugme za pristupačnost"
+ "Dodirnite plutajuće dugme"
+ "Pokret za pristupačnost"
+ "Dodirnite dugme za pristupačnost %s na dnu ekrana. Da prebacujete između funkcija, dodirnite i zadržite dugme za pristupačnost."
"Prevucite s dva prsta prema gore s dna ekrana.\n\nDa prebacujete između funkcija, s dva prsta prevucite prema gore i zadržite."
"Prevucite s tri prsta prema gore s dna ekrana.\n\nDa prebacujete između funkcija, prevucite s tri prsta prema gore i zadržite."
-
-
+ "{count,plural, =1{Prevucite s dna ekrana nagore. Da prebacujete između funkcija, prevucite nagore i zadržite.}one{Prevucite s dna ekrana nagore s # prstom. Da prebacujete između funkcija, prevucite nagore s # prstom i zadržite.}few{Prevucite s dna ekrana nagore sa # prsta. Da prebacujete između funkcija, prevucite nagore sa # prsta i zadržite.}other{Prevucite s dna ekrana nagore sa # prstiju. Da prebacujete između funkcija, prevucite nagore sa # prstiju i zadržite.}}"
"Više opcija"
"%1$s – saznajte više"
"Brze postavke"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Prevucite s vrha ekrana nadolje}one{Prevucite s vrha ekrana nadolje s # prstom}few{Prevucite s vrha ekrana nadolje sa # prsta}other{Prevucite s vrha ekrana nadolje sa # prstiju}}"
+ "{count,plural, =1{Prevucite s vrha ekrana nadolje. Ova prečica će biti dostupna kada završite postavljanje uređaja.}one{Prevucite s vrha ekrana nadolje s # prstom. Ova prečica će biti dostupna kada završite postavljanje uređaja.}few{Prevucite s vrha ekrana nadolje sa # prsta. Ova prečica će biti dostupna kada završite postavljanje uređaja.}other{Prevucite s vrha ekrana nadolje sa # prstiju. Ova prečica će biti dostupna kada završite postavljanje uređaja.}}"
"Brze postavke"
-
-
-
-
+ "Tipke za jačinu zvuka"
+ "tipke za jačinu zvuka"
"Pritisnite i zadržite obje tipke za jačinu zvuka"
"Dvostruki dodir ekrana s dva prsta"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Dvostruki dodir s %1$d prsta"
+ "Brzo dodirnite ekran dvaput s %1$d prsta"
+ "Trostruki dodir"
+ "Brzo dodirnite ekran %1$d puta. Ovo može usporiti uređaj."
+ "Dvostruki dodir s %1$d prsta"
"Brzo dodirnite ekran {0,number,integer} put(a) s dva prsta"
"Dodirnite ekran triput"
-
-
+ "trostruki dodir"
"Brzo dodirnite ekran sljedeći broj puta: {0,number,integer}. Ova prečica može usporiti uređaj"
"Napredno"
"Dugme Pirstupačnost podešeno je za aktiviranje usluge %1$s. Da koristite uvećavanje, dodirnite i držite dugme Pristupačnost, zatim odaberite uvećavanje."
@@ -3502,14 +3467,14 @@
"Obavještenja na zaključanom ekranu"
"Vidite razgovore, zadane i nečujne"
"Prikaži zadane i nečujne razgovore"
- "Sakrij nečujne razgovore i obavještenja"
+ "Sakrivanje nečujnih razgovora i obavještenja"
"Ne prikazuj nikakva obavještenja"
"Obavještenja o osjetljivom sadržaju"
- "Prikaži osjetljiv sadržaj kada je uređaj zaključan"
+ "Prikaz osjetljivog sadržaja kada je uređaj zaključan"
"Obavještenja o osjetljivom sadržaju radnog profila"
"Prikaz osjetljivog sadržaja radnog profila kada je uređaj zaključan"
"Prikaži sav sadržaj obavještenja"
- "Prikaži osjetljiv sadržaj samo kada je ekran otključan"
+ "Prikaz osjetljivog sadržaja kada je ekran otključan"
"Uopće ne prikazuj obavještenja"
"Šta želite da vam zaključani ekran prikazuje?"
"Zaključani ekran"
@@ -3599,12 +3564,12 @@
"Ova aplikacija ne podržava poboljšane postavke"
"Više postavki"
"Više postavki dostupno je unutar aplikacije"
- "Mirovanje za obavještenja"
- "Primijeni mirovanje na sva obavještenja"
+ "Stišavanje obavještenja"
+ "Primijeni stišavanje na sva obavještenja"
"Postepeno smanjujte jačinu zvuka obavještenja kada dobijate previše uzastopnih obavještenja od iste aplikacije"
- "Primijeni mirovanje na razgovore"
+ "Primijeni stišavanje na razgovore"
"Postepeno smanjujte jačinu zvuka obavještenja kada u kratkom periodu dobijate previše poruka od istog chata"
- "Nemoj koristiti mirovanje za obavještenja"
+ "Nemoj koristiti stišavanje obavještenja"
"Jačina zvuka obavještenja se nikad ne smanjuje, bez obzira na količinu uzastopnih obavještenja od iste aplikacije"
"Vibriraj kada je otključano"
"Vibrira samo kada je ekran otključan"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Promijeni"
"Možete imati samo 5 uključenih usluga"
"Isključite barem 1 uslugu da dodate drugu"
+
+
"%1$s koristi sadržaj na ekranu da odredi šta se može automatski popuniti."
"Ograničeni broj usluga za lozinke, pristupne ključeve i podatke"
"U datom trenutku možete imati najviše 5 aktivnih usluga za lozinke, pristupne ključeve i podatke. Isključite uslugu da dodate više."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Reproduciraj %s na"
"Zvuk će se reproducirati na uređaju"
"Ovaj uređaj"
-
-
+ "Dijeljenje zvuka"
"Nedostupno za vrijeme poziva"
"Primanje poziva"
"Ovaj APN se ne može promijeniti."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Telefon će se automatski povezati sa satelitom. Da veza bude najbolja, pogled na nebo ne smije biti zapriječen."
"Nakon što se telefon poveže sa satelitom"
"Poruke možete slati svakome, uključujući hitne službe. Telefon će se ponovo povezati s mobilnom mrežom kada bude dostupna."
-
-
+ "Satelitska razmjena poruka može trajati duže i dostupna je samo u nekim područjima. Vremenske prilike i određeni objekti mogu uticati na satelitsku vezu. Pozivanje putem satelita nije dostupno. Hitni pozivi se i dalje mogu uspostavljati.\n\nMože proći neko vrijeme dok se promjene računa ne prikažu u Postavkama. Za detalje se obratite operateru."
"Više o satelitskoj razmjeni poruka"
"Nazivi pristupne tačke"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Isključi"
"Nije moguće aktivirati SIM"
"Pokušajte ponovo uključiti SIM. Ako se problem ne riješi, ponovo pokrenite uređaj."
-
-
-
-
+ "Postavite postavke SIM-a"
+ "Postavite postavke mobilne mreže da koristite više SIM-ova na uređaju"
"Označite SIM-ove"
"Vidjet ćete ove oznake prilikom upućivanja poziva, slanja poruka i korištenja prijenosa podataka i u Postavkama"
"Oznaka SIM-a"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Da istovremeno koristite 2 SIM-a, ponovno pokrenite uređaj, a zatim uključite oba SIM-a"
"Koristi samo operatera %1$s"
"Samo prijenos podataka"
-
-
-
-
+ "Započnite"
+ "Zatvori"
"Naprijed"
"Uključivanje operatera %1$s…"
"Mobilna mreža"
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index b17343f172d..af7307ad7db 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Hora estàndard"
"Selecciona per regió"
"Selecciona per compensació UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Suggeriments"
+ "suggeriments, error, hora, zona, zona horària"
+ "Envia suggeriments sobre l\'hora"
+ "suggeriments, error, hora, zona, zona horària"
"Bloqueja després del temps d\'espera"
"%1$s després del temps d\'espera"
"Immediatament després del temps d\'espera, excepte si %1$s manté el dispositiu desbloquejat"
@@ -295,7 +291,7 @@
"Seguretat"
"Encriptació i credencials"
"Pantalla de bloqueig"
- "Què es mostra"
+ "Què s\'hi mostra"
"No disponible"
"Estat de seguretat"
"Bloqueig de pantalla, Troba el meu dispositiu, seguretat per a aplicacions"
@@ -489,11 +485,11 @@
"Mantén premuda la icona d\'empremta digital cada vegada que es mogui. Això ajuda a capturar millor l\'empremta digital."
"Col·loca la punta del dit al sensor"
"Col·loca la vora esquerra del dit"
- "Col·loca la part dreta del dit"
+ "Col·loca la vora dreta del dit"
"Col·loca la part central del dit al sensor"
"Col·loca la punta del dit al sensor"
- "Col·loca la part esquerra del dit al sensor"
- "Finalment, col·loca la part dreta del dit al sensor"
+ "Col·loca la vora esquerra del dit al sensor"
+ "Finalment, col·loca la vora dreta del dit al sensor"
"Col·loca un costat del dit al sensor i espera; a continuació, canvia a l\'altre costat"
"Això ajuda a capturar millor l\'empremta digital"
"S\'ha inscrit un %d per cent de l\'empremta digital"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Pots bloquejar l\'espai privat automàticament si no has utilitzat el dispositiu durant un temps"
"Cada vegada que es bloquegi el dispositiu"
"Després de 5 minuts d\'inactivitat"
- "Mai"
+
+
"Amaga l\'espai privat quan està bloquejat"
"Per evitar que altres persones sàpiguen que tens un espai privat al dispositiu, pots amagar-lo de la llista d\'aplicacions"
"Accedeix a l\'espai privat quan està amagat"
@@ -646,7 +643,7 @@
"Suprimeix \"%1$s\""
"No podràs utilitzar l\'empremta digital per desbloquejar el teu perfil de treball, autoritzar compres ni iniciar la sessió en aplicacions de treball."
"Encriptació"
- "Encriptat"
+ "Dispositiu encriptat"
"Defineix un bloqueig de pantalla"
"Per a més seguretat, defineix un PIN, un patró o una contrasenya per a aquest dispositiu."
"Defineix un bloqueig de pantalla"
@@ -1272,7 +1269,7 @@
"No disponible; el mode d\'hora de dormir està activat"
"Utilitza l\'estalvi de pantalla"
"Mentre es carrega o està acoblat a la base"
- "Mentre estigui acoblat i carregant-se"
+ "Amb el dispositiu acoblat i carregant-se"
"Mentre es carrega"
"Mentre està acoblat a la base"
"Mai"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Nivell de la bateria"
"Comuna"
"Configuració comuna"
-
-
+ "Missatges per satèl·lit"
"APN"
"Edita el punt d\'accés"
"Afegeix un punt d\'accés"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Activa"
"Esborra emmagatzematge"
"Desinstal·la les actualitzacions"
-
-
+ "Permet els permisos restringits"
"Algunes activitats que has seleccionat s\'obren en aquesta aplicació de manera predeterminada."
"Has seleccionat que vols permetre que aquesta aplicació creï widgets i que accedeixi a les seves dades."
"No s\'ha definit cap valor predeterminat."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"Fa 2 dies"
"Vols seguir?"
"Informe de viatge de negocis"
-
-
+ "Per obtenir més assistència, contacta amb mi o la Helen. L\'informe serà"
"Despeses del client"
-
-
+ "Sobre el contrast de color"
"Enfosqueix la pantalla"
"Controls d\'interacció"
"Controls de temps"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"La lupa segueix el text a mesura que escrius"
"Mantén en canviar d\'aplicació"
"La lupa es manté activada i s\'allunya quan canvies d\'aplicació"
+
+
"Palanca de control"
"Activa i mou la lupa amb una palanca de control en pantalla. Mantén premuda la palanca de control i arrossega-la per controlar la lupa. Toca i arrossega la palanca de control per moure-la."
"Sobre l\'ampliació"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Per ampliar</b>:<br/> {0,number,integer}. Utilitza la drecera per iniciar l\'ampliació.<br/> {1,number,integer}. Toca la pantalla.<br/> {2,number,integer}. Arrossega 2 dits per moure\'t per la pantalla.<br/> {3,number,integer}. Pinça amb 2 dits per ajustar el zoom.<br/> {4,number,integer}. Utilitza la drecera per aturar l\'ampliació.<br/><br/> <b>Per ampliar temporalment</b>:<br/> {0,number,integer}. Assegura\'t que el tipus d\'ampliació estigui definit com a pantalla completa.<br/> {1,number,integer}. Utilitza la drecera per iniciar l\'ampliació.<br/> {2,number,integer}. Mantén premut qualsevol punt de la pantalla.<br/> {3,number,integer}. Arrossega un dit per moure\'t per la pantalla.<br/> {4,number,integer}. Aixeca el dit per aturar l\'ampliació."
"Quan l\'opció d\'ampliació està activada, pots ampliar la pantalla.\n\n""Per ampliar-la"", activa l\'opció i toca qualsevol punt de la pantalla.\n"- "Arrossega dos o més dits per desplaçar-te."
\n- "Pinça amb dos o més dits per ajustar el zoom."
\n\n"Per fer zoom temporalment"", activa l\'ampliació i mantén premut qualsevol punt de la pantalla.\n"- "Arrossega per moure\'t per la pantalla."
\n- "Aixeca el dit per allunyar la pantalla."
\n\n"No es pot ampliar el teclat ni la barra de navegació."
"Pàgina %1$d de %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Drecera del botó d\'accessibilitat"
+ "Drecera de les tecles de volum"
+ "Drecera del triple toc"
+ "Drecera del doble toc amb %1$d dits"
"Drecera de la configuració ràpida"
-
-
+ "Drecera del gest d\'accessibilitat"
"Utilitza el gest d\'accessibilitat"
-
-
-
-
-
-
+ "Per utilitzar aquesta funció, toca el botó d\'accessibilitat %s a la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, mantén premut el botó d\'accessibilitat."
+ "Per utilitzar aquesta funció, toca el botó d\'accessibilitat de la pantalla"
+ "Per utilitzar aquesta funció, mantén premudes les dues tecles de volum"
"Per iniciar o aturar l\'ampliació, fes triple toc en qualsevol punt de la pantalla."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Per iniciar o aturar l\'ampliació, toca ràpidament la pantalla %1$d vegades"
+ "Per iniciar o aturar l\'ampliació, toca ràpidament la pantalla dues vegades amb %1$d dits"
+ "{count,plural, =1{Per utilitzar aquesta funció, llisca cap avall des de la part superior de la pantalla. A continuació, cerca la icona de {featureName}.}other{Per utilitzar aquesta funció, llisca cap avall amb # dits des de la part superior de la pantalla. A continuació, cerca la icona de {featureName}.}}"
+ "Aquesta drecera estarà disponible quan acabis de configurar el dispositiu."
"Per utilitzar aquesta funció, llisca cap amunt amb 2 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 2 dits i mantén premut."
-
-
+ "{count,plural, =1{Per utilitzar aquesta funció, llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla}other{Per utilitzar aquesta funció, llisca cap amunt amb # dits des de la part inferior de la pantalla}}"
"Per utilitzar aquesta funció, llisca cap amunt amb 3 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 3 dits i mantén premut."
"Per utilitzar una funció d\'accessibilitat, llisca cap amunt amb 2 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 2 dits i mantén premut."
"Per utilitzar una funció d\'accessibilitat, llisca cap amunt amb 3 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 3 dits i mantén premut."
"Entesos"
-
-
-
-
+ "Personalitza el botó"
+ "Més opcions"
"Drecera a %1$s"
"botó d\'accessibilitat"
"gest d\'accessibilitat"
"Llisca cap amunt amb 2 dits"
"Llisca cap amunt amb 3 dits"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Botó d\'accessibilitat"
+ "Toca el botó flotant"
+ "Gest d\'accessibilitat"
+ "Toca el botó d\'accessibilitat %s a la part inferior de la pantalla. Per canviar entre funcions, mantén premut el botó d\'accessibilitat."
"Llisca cap amunt amb 2 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 2 dits i mantén premut."
"Llisca cap amunt amb 3 dits des de la part inferior de la pantalla.\n\nPer canviar entre funcions, llisca cap amunt amb 3 dits i mantén premut."
-
-
+ "{count,plural, =1{Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla. Per canviar entre funcions, llisca cap amunt i mantén premut.}other{Llisca cap amunt amb # dits des de la part inferior de la pantalla. Per canviar entre funcions, llisca cap amunt amb # dits i mantén premut.}}"
"Més opcions"
"Més informació sobre %1$s"
"Configuració ràpida"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Llisca cap avall des de la part superior de la pantalla}other{Llisca cap avall amb # dits des de la part superior de la pantalla}}"
+ "{count,plural, =1{Llisca cap avall des de la part superior de la pantalla. Aquesta drecera estarà disponible quan acabis de configurar el dispositiu.}other{Llisca cap avall amb # dits des de la part superior de la pantalla. Aquesta drecera estarà disponible quan acabis de configurar el dispositiu.}}"
"Configuració ràpida"
-
-
-
-
+ "Tecles de volum"
+ "tecles de volum"
"Mantén premudes les dues tecles de volum"
"Doble toc a la pantalla amb dos dits"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Fes doble toc amb %1$d dits"
+ "Toca ràpidament la pantalla dues vegades amb %1$d dits"
+ "Fes triple toc"
+ "Toca ràpidament la pantalla %1$d vegades. Aquesta acció pot alentir el dispositiu."
+ "Fes doble toc amb %1$d dits"
"Toca ràpidament la pantalla {0,number,integer} vegades amb dos dits"
"Fes tres tocs a la pantalla"
-
-
+ "fes triple toc"
"Toca ràpidament la pantalla {0,number,integer} vegades. És possible que aquesta drecera alenteixi el dispositiu."
"Configuració avançada"
"El botó d\'accessibilitat està configurat per a %1$s. Per utilitzar la funció d\'ampliació, toca i mantén premut el botó d\'accessibilitat i, a continuació, selecciona l\'ampliació."
@@ -2946,7 +2911,7 @@
"Suprimeix el perfil"
"VPN sempre activada"
"No s\'ha afegit cap VPN"
- "Mantén-te connectat a la VPN sempre"
+ "Mantén la connexió a la VPN sempre"
"No és compatible amb aquesta aplicació"
"Sempre activada"
"No és segura"
@@ -3008,7 +2973,7 @@
"Suprimeix %1$s del dispositiu"
"Configuració de la pantalla de bloqueig"
"Afegeix usuaris des de la pantalla de bloqueig"
- "Canvia a l\'usuari administrador quan estigui acoblat"
+ "Canvia a l\'administrador en acoblar-se a la base"
"Et vols suprimir a tu mateix?"
"Vols suprimir l\'usuari?"
"Vols suprimir el perfil?"
@@ -4382,7 +4347,7 @@
"%s gestiona aquest dispositiu."
" "
"Més informació"
- "Configuració restringida"
+ "Opció de configuració restringida"
"Es permet la configuració restringida per a %s"
"Per la teva seguretat, aquesta opció de configuració no està disponible en aquests moments."
"Informació del dispositiu finançat"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Canvia"
"Només pots tenir 5 serveis activats"
"Desactiva almenys 1 servei per afegir-ne un altre"
+
+
"%1$s fa servir el que es mostra a la pantalla per determinar què es pot emplenar automàticament."
"Límit de contrasenyes, claus d\'accés i serveis de dades"
"Pots tenir fins a 5 contrasenyes, claus d\'accés i serveis de dades actius alhora. Desactiva un servei per afegir-ne més."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Reprodueix %s a"
"L\'àudio es reproduirà a"
"Aquest dispositiu"
-
-
+ "Compartició d\'àudio"
"No està disponible durant les trucades"
"Accepta la trucada a"
"No es pot canviar l\'APN."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"El telèfon es connectarà automàticament a un satèl·lit. Per obtenir la millor connexió possible, has de ser en una zona en què es vegi bé el cel."
"Quan el telèfon es connecti a un satèl·lit"
"Pots enviar missatges de text a qualsevol persona, inclosos els serveis d\'emergències. El telèfon es tornarà a connectar a una xarxa mòbil quan estigui disponible."
-
-
+ "Els missatges per satèl·lit poden tardar més i només estan disponibles en algunes zones. Les condicions meteorològiques i determinades estructures poden afectar la teva connexió per satèl·lit. Les trucades per satèl·lit no estan disponibles. És possible que puguis continuar fent trucades d\'emergència.\n\nÉs possible que els canvis al teu compte tardin una estona a mostrar-se a Configuració. Contacta amb l\'operador per obtenir-ne més informació."
"Més informació sobre els missatges per satèl·lit"
"Noms de punts d\'accés"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Desactiva"
"No s\'ha pogut activar la SIM"
"Prova de tornar a activar la SIM. Si el problema continua, reinicia el dispositiu."
-
-
-
-
+ "Defineix les preferències de SIM"
+ "Defineix les teves preferències de xarxa mòbil per utilitzar diverses SIM en aquest dispositiu"
"Etiqueta les teves SIM"
"Veuràs aquestes etiquetes quan facis trucades, enviïs missatges de text i utilitzis dades, i a Configuració"
"Etiqueta de la SIM"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Per utilitzar dues SIM al mateix temps, reinicia el dispositiu i, a continuació, activa les dues SIM"
"Utilitza només %1$s"
"Només dades"
-
-
-
-
+ "Comença"
+ "Tanca"
"Següent"
"S\'està activant %1$s…"
"Xarxa mòbil"
@@ -4867,7 +4828,7 @@
"Menú d\'engegada"
"Assistent digital"
"Accés a l\'assistent digital"
- "Accés al menú d\'engegada"
+ "Accedeix al menú d\'engegada"
"Per utilitzar aquesta opció, has de definir un bloqueig de pantalla"
"Menú d\'engegada:\nPrem el botó d\'engegada i el d\'apujar el volum a la vegada"
"Impedeix els sons:\nPrem un botó de volum per fer servir la drecera"
@@ -4879,7 +4840,7 @@
"Permet l\'accés a la cartera des de la pantalla de bloqueig"
"Mostra l\'escàner de codis QR"
"Permet l\'accés a l\'escàner de codis QR des de la pantalla de bloqueig"
- "Mostra el control de dispositius"
+ "Mostra els controls del dispositiu"
"Des de la pantalla de bloqueig"
"Fes servir els controls del dispositiu"
"Per utilitzar-ho, primer activa Mostra el control de dispositius"
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index a974c5d1c8f..61fec23d810 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -109,7 +109,7 @@
"Pokud se chcete připojit k ostatním zařízením, zapněte Bluetooth."
"Vaše zařízení"
"Spárovat nové zařízení"
- "Vypnout hardwarové snížení zátěže Bluetooth (A2DP)"
+ "Vypnout hardwarové snižování zátěže Bluetooth (A2DP)"
"Vypnout snižování zatížení zvukového hardwaru Bluetooth LE"
"Restartovat zařízení?"
"Ke změně nastavení je nutné restartovat zařízení."
@@ -267,14 +267,10 @@
"Standardní čas"
"Vybrat podle oblasti"
"Vybrat podle posunu od UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Zpětná vazba"
+ "zpětná vazba, chyba, čas, pásmo, časové pásmo"
+ "Odeslat zpětnou vazbu o čase"
+ "zpětná vazba, chyba, čas, pásmo, časové pásmo"
"Interval uzamčení obrazovky"
"%1$s po vypršení časového limitu"
"Okamžitě po vypršení časového limitu, pokud odemknutí není udržováno funkcí %1$s"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Pokud zařízení nějakou dobu nepoužijete, soukromý prostor se může automaticky zamknout"
"Vždy, když se zařízení zamkne"
"Po 5 minutách nečinnosti"
- "Nikdy"
+
+
"Skrýt soukromý prostor, když je uzamčený"
"Pokud chcete, aby o soukromém prostoru ve vašem zařízení nikdo nevěděl, můžete ho skrýt ze seznamu aplikací"
"Přístup do soukromého prostoru, když je skrytý"
@@ -608,7 +605,7 @@
"Další informace o soukromém prostoru"
"Nastavování soukromého prostoru…"
"Když je soukromý prostor uzamčen, jsou oznámení aplikací v soukromém prostoru skryta"
- "Pokud chcete skrýt soukromý prostor a nastavit automatické uzamknutí, přejděte do nastavení soukromého prostoru"
+ "Chcete-li soukromý prostor skrýt a automaticky ho uzamykat, přejděte do jeho nastavení"
"Povinné aplikace už jsou v soukromém prostoru nainstalované"
"Soukromý prostor se nepodařilo nastavit"
"Zkusit znovu"
@@ -643,7 +640,7 @@
"Maximální počet otisků prstů, které lze přidat: %d"
"Přidali jste maximální počet otisků prstů"
"Další otisky prstů nelze přidat"
- "Smazat otisk %1$s"
+ "Smazání otisku %1$s"
"Otisk prstu už nebude možné používat k odemknutí pracovního profilu, autorizaci nákupů ani přihlašování do pracovních aplikací."
"Šifrování"
"Šifrováno"
@@ -1716,7 +1713,7 @@
"Zámek pracovního profilu nesplňuje požadavky vaší organizace na zabezpečení. Pro obrazovku zařízení i pracovní profil můžete používat stejný zámek, budou se na něj však vztahovat všechny zásady platné pro pracovní zámek."
"Používat jeden zámek"
"Používat jeden zámek"
- "Stejný jako zámek obrazovky zařízení"
+ "Stejný způsob zamykání jako u obrazovky"
"Spravovat aplikace"
"Informace o aplikacích"
"Nastavení aplikace"
@@ -1758,8 +1755,7 @@
"Aktivovat"
"Vymazat úložiště"
"Odinstalovat aktualizace"
-
-
+ "Povolit omezená oprávnění"
"Některé aktivity, které jste vybrali, se otevírají v této aplikaci podle výchozího nastavení."
"Této aplikaci jste povolili vytváření widgetů a přístup k jejich datům."
"Aplikace není nastavena jako výchozí pro žádné akce."
@@ -2027,11 +2023,9 @@
"před 2 dny"
"Sledovat?"
"Hlášení o služební cestě"
-
-
+ "Pokud potřebujete pomoct, obraťte se na mě nebo na Helen. Toto hlášení bude"
"Klientské výdaje"
-
-
+ "O barevném kontrastu"
"Ztmavit obrazovku"
"Interaktivní ovládací prvky"
"Ovládací prvky časování"
@@ -2060,6 +2054,8 @@
"Lupa sleduje text během psaní"
"Při přepínání mezi aplikacemi ponechat zapnuté"
"Lupa zůstane zapnutá a při přepnutí mezi aplikacemi se oddálí"
+
+
"Joystick"
"Lupu aktivujete a posouváte pomocí joysticku na obrazovce. Klepněte na obrazovku a podržte ji, poté přetahováním prstu po joysticku ovládejte lupu. Joystick můžete přesunout klepnutím a přetažením."
"Zvětšení"
@@ -2694,7 +2690,7 @@
"Šifrování"
"Generace sítí"
"Každou nainstalovanou SIM kartu můžete nakonfigurovat, aby se připojovala pouze k sítím, které podporují 3G, 4G a 5G. Ke starším, nezabezpečeným sítím 2G, se SIM karta připojovat nebude. Toto nastavení může omezit možnost připojení v situacích, kdy bude k dispozici pouze síť 2G. V případě naléhavé události může být síť 2G použita."
- "Úložiště pověření"
+ "Úložiště přihlašovacích údajů"
"Instalace certifikátu"
"Vymazání pověření"
"Odstranit všechny certifikáty"
@@ -3474,9 +3470,9 @@
"Skrýt tiché konverzace a oznámení"
"Nezobrazovat žádná oznámení"
"Citlivá oznámení"
- "Při uzamknutí zobrazovat citlivý obsah"
+ "Zobrazovat citlivý obsah při uzamknutí"
"Citlivá oznámení v pracovním profilu"
- "Při uzamknutí zobrazovat citlivý obsah pracovního profilu"
+ "Zobrazovat citlivý obsah pracovního profilu při uzamknutí"
"Zobrazovat veškerý obsah oznámení"
"Citlivý obsah zobrazovat jen po odemknutí"
"Oznámení vůbec nezobrazovat"
@@ -3531,7 +3527,7 @@
"{count,plural, =1{Přibližně # oznámení za den}few{Přibližně # oznámení za den}many{Přibližně # oznámení za den}other{Přibližně # oznámení za den}}"
"{count,plural, =1{Přibližně # oznámení za týden}few{Přibližně # oznámení za týden}many{Přibližně # oznámení za týden}other{Přibližně # oznámení za týden}}"
"Nikdy"
- "Oznámení v zařízeních a aplikacích"
+ "Oznámení ze zařízení a aplikací"
"Ovládat, které aplikace a zařízení mohou číst oznámení"
"Přístup k oznámením pracovního profilu je zablokován"
"Vylepšená oznámení"
@@ -3600,7 +3596,7 @@
"Propojeno"
"Propojit tyto aplikace"
"Propojené aplikace sdílejí oprávnění a mají vzájemný přístup k datům."
- "Propojujte pouze aplikace, kterým důvěřujete, že nebudou sdílet osobní údaje s vaším administrátorem IT."
+ "Propojujte pouze aplikace, kterým důvěřujete, že nebudou sdílet osobní údaje s vaším IT administrátorem."
"Aplikace můžete kdykoli odpojit v nastavení ochrany soukromí v zařízení."
"Svěřit pracovní aplikaci %1$s vaše osobní data?"
"Propojujte pouze aplikace, kterým důvěřujete, že nebudou sdílet osobní údaje s vaším administrátorem IT."
@@ -4222,7 +4218,7 @@
"Senzory jsou vypnuty"
"Nastavení pracovního profilu"
"Vyhledávat kontakty z pracovního adresáře v osobních aplikacích"
- "Vaše vyhledávání a příchozí hovory se možná zobrazí administrátorovi IT."
+ "Vaše vyhledávání a příchozí hovory se možná zobrazí IT administrátorovi."
"Kalendář s více profily"
"Zobrazovat v osobním kalendáři pracovní události"
"Když jsou pracovní aplikace vypnuté, jsou pozastaveny, nelze je otevřít a nemohou vám ani zasílat oznámení."
@@ -4423,18 +4419,20 @@
"Otevřít"
"Nejsou vybrány žádné položky"
"<b>Zkontrolujte, zda se jedná o důvěryhodnou aplikaci</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Automatické doplňování Google>%1$s</xliff:g> určuje, co lze automaticky vyplnit, na základě obsahu obrazovky."
- "<b>Používat aplikaci <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nová hesla, přístupové klíče a další informace se budou od této chvíle ukládat sem. Aplikace <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> může používat obsah obrazovky k určení, co lze automaticky vyplnit."
+ "<b>Používat aplikaci <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nová hesla, přístupové klíče a další informace se budou od této chvíle ukládat sem. Aplikace <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> může používat obsah obrazovky k určení toho, co lze automaticky vyplnit."
"Preferovaná služba pro hesla, přístupové klíče a automatické vyplňování"
"Vypnout poskytovatele %1$s?"
"<b>Vypnout tuto službu?</b> <br/> <br/> Při přihlášení se nebudou vyplňovat uložené údaje, jako jsou hesla, přístupové klíče, platební metody a podobně. Pokud chcete používat uložené údaje, zvolte heslo, přístupový klíč nebo datovou službu."
"Hesla, přístupové klíče a automatické vyplňování"
"<b>Vypnout všechny služby?</b> <br/> <br/> Hesla, přístupové klíče a další uložené údaje se po přihlášení nebudou automaticky vyplňovat"
- "<b>Změnit preferovanou službu na <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nová hesla, přístupové klíče a další informace se budou od této chvíle ukládat sem. Aplikace <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> může používat obsah obrazovky k určení, co lze automaticky vyplnit."
+ "<b>Změnit preferovanou službu na <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nová hesla, přístupové klíče a další informace se budou od této chvíle ukládat sem. Aplikace <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> může používat obsah obrazovky k určení toho, co lze automaticky vyplnit."
"Použít %1$s?"
"Vypnout"
"Změnit"
"Lze mít maximálně pět zapnutých služeb"
"Pokud chcete přidat další službu, alespoň jednu vypněte"
+
+
"%1$s určuje údaje, které lze automaticky vyplnit, na základě obsahu obrazovky."
"Limit hesel, přístupových klíčů a datových služeb"
"V jednu chvíli můžete mít aktivních až 5 hesel, přístupových klíčů a datových služeb. Pokud chcete přidat další, některou službu vypněte."
@@ -5054,7 +5052,7 @@
"Vyberte spořič obrazovky"
"Zobrazovat další informace"
"Zobrazovat na spořiči obrazovky informace jako čas, počasí atd."
- "Zobrazit ovládání domácnosti"
+ "Zobrazovat ovládání domácnosti"
"Zobrazovat na spořiči obrazovky tlačítko ovládání domácnosti"
"Další nastavení"
"Vyberte spořič obrazovky"
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 8745a8991c0..1228b30e007 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Standardtid"
"Vælg efter region"
"Vælg efter UTC-forskydning"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Feedback"
+ "feedback, fejl, tid, zone, tidszone"
+ "Send feedback om tiden"
+ "feedback, fejl, tid, zone, tidszone"
"Lås efter skærmens timeout"
"%1$s efter timeout"
"Straks efter timeout, medmindre %1$s holder den oplåst"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Du kan låse dit private område automatisk, hvis du ikke har brugt din enhed i et stykke tid"
"Hver gang enheden låses"
"Efter 5 minutters inaktivitet"
- "Aldrig"
+
+
"Skjul det private område, når det er låst"
"Hvis andre ikke må vide, at du har et privat område på din enhed, kan du skjule det på applisten"
"Åbn dit private område, når det er skjult"
@@ -599,10 +596,10 @@
"Annuller"
"Konfigurer"
"Privat område"
- "Skjul eller lås private apps i et separat område Anvend en dedikeret Google-konto for at få ekstra beskyttelse."
+ "Skjul eller lås private apps i et separat område. Anvend en dedikeret Google-konto for at få ekstra beskyttelse."
"Konfigurer dit private område"
"Vælg en Google-konto til dit område"\n"En dedikeret konto hjælper med at forhindre synkroniserede filer, billeder og mails i at blive vist uden for dit område."
- "Konfigurer en lås"\n"Lås dit område for at forhindre andre i at åbne det"
+ "Konfigurer en lås"\n"Lås dit område for at forhindre andre i at åbne det."
"Installer apps"\n"Dit private område har sin egen Play Butik, så du nemt kan installere apps."
"Apps i dit private område vises ikke i tilladelsesmanager, privatlivspanelet eller andre indstillinger, når det private område er låst.\n\nDu kan ikke flytte dit private område til en ny enhed. Hvis du vil bruge det private område på en anden enhed, skal du konfigurere et nyt privat område.\n\nPersoner, der slutter din enhed til en computer eller installerer skadelige apps på din enhed, kan muligvis få adgang til dit private område."
"Få flere oplysninger om privat område"
@@ -1758,8 +1755,7 @@
"Aktivér"
"Ryd lagerplads"
"Afinstaller opdateringer"
-
-
+ "Tillad begrænsede tilladelser"
"Nogle af de aktiviteter, du har valgt, åbnes som standard i denne app."
"Du har valgt at tillade, at denne app opretter widgets og får adgang til deres data."
"Der er ikke angivet nogen standarder."
@@ -2027,11 +2023,9 @@
"2 dage siden"
"Vil du følge op?"
"Forretningsrejserapport"
-
-
+ "Kontakt mig eller Helen, hvis du har brug for mere hjælp. Denne rapport er"
"Kundeudgifter"
-
-
+ "Om farvekontrast"
"Gør skærmen mørkere"
"Interaktionsstyring"
"Tidsrelaterede styringselementer"
@@ -2060,6 +2054,8 @@
"Luppen følger teksten, når du skriver"
"Hold aktiveret ved skift af app"
"Forstørrelse forbliver aktiveret og zoomer ud, når du skifter app"
+
+
"Joystick"
"Aktivér luppen, og flyt den ved hjælp af et joystick på skærmen. Tryk på luppen, hold fingeren nede, og træk i joysticket for at flytte luppen. Tryk på selve joysticket for at trække i det."
"Om forstørrelse"
@@ -4435,6 +4431,8 @@
"Skift"
"Du kan kun have 5 tjenester aktiveret"
"Deaktiver mindst 1 tjeneste for at tilføje en anden"
+
+
"%1$s bruger det, der vises på din skærm, til at afgøre, hvad der kan udfyldes automatisk."
"Grænse for antal adgangskoder, adgangsnøgler og datatjenester"
"Du kan have op til 5 aktive adgangskoder, adgangsnøgler og datatjenester ad gangen. Deaktiver en tjeneste, hvis du vil tilføje en ny."
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index ec80246078d..14751af350b 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -466,7 +466,7 @@
"Überspringen"
"Abbrechen"
"Sensor berühren"
- "Leg den Finger auf die Ein-/Aus-Taste, ohne sie zu drücken"
+ "Lege den Finger auf die Ein-/Aus-Taste, ohne sie zu drücken"
"So richtest du deinen Fingerabdruck ein"
"Er befindet sich auf der Rückseite des Smartphones. Am besten den Zeigefinger verwenden."
"Der Fingerabdrucksensor befindet sich auf deinem Display. Auf dem nächsten Bildschirm zeichnest du deinen Fingerabdruck auf."
@@ -480,7 +480,7 @@
"Sensor berühren"
"Lege deinen Finger auf den Sensor und hebe ihn an, wenn du eine Vibration spürst."
"Lege deinen Finger so lange auf den Sensor, bis du eine Vibration spürst"
- "Halte deinen Finger an den Sensor, ohne die Taste zu drücken, bis du eine Vibration spürst.\n\nBewege deinen Finger jedes Mal nur ein bisschen. Dadurch kann dein Fingerabdruck besser erfasst werden."
+ "Halte deinen Finger an den Sensor, ohne die Taste zu drücken, bis du eine Vibration spürst.\n\nBewege deinen Finger jedes Mal ein wenig. Dadurch kann dein Fingerabdruck besser erfasst werden."
"Fingerabdrucksensor gedrückt halten"
"Anheben und erneut berühren"
"Noch mal"
@@ -490,10 +490,10 @@
"Leg deine Fingerkuppe auf den Sensor"
"Leg die linke Seite deines Fingers auf den Sensor"
"Leg die rechte Seite deines Fingers auf den Sensor"
- "Leg deinen Finger mittig auf den Sensor"
+ "Lege deinen Finger mittig auf den Sensor"
"Leg deine Fingerkuppe auf den Sensor"
"Leg die linke Seite deines Fingers auf den Sensor"
- "Leg zuletzt die rechte Seite deines Fingers auf den Sensor"
+ "Lege zuletzt die rechte Seite deines Fingers auf den Sensor"
"Halte nacheinander beide Seiten der Fingerkuppe auf den Sensor"
"Dadurch kann dein Fingerabdruck besser erfasst werden"
"Fingerabdruck zu %d %% eingerichtet"
@@ -569,7 +569,8 @@
"Du kannst deinen privaten Bereich automatisch sperren lassen, wenn du dein Gerät längere Zeit nicht verwendest"
"Jedes Mal, wenn Gerät gesperrt wird"
"Nach 5 Minuten Inaktivität"
- "Nie"
+
+
"Privaten Bereich ausblenden, wenn gesperrt"
"Damit niemand weiß, dass du auf deinem Gerät einen privaten Bereich hast, kannst du ihn aus deiner App-Liste ausblenden"
"Auf privaten Bereich zugreifen, wenn ausgeblendet"
@@ -608,7 +609,7 @@
"Informationen zum privaten Bereich"
"Der private Bereich wird eingerichtet…"
"Benachrichtigungen von Apps im privaten Bereich werden nicht angezeigt, wenn dieser gesperrt ist"
- "Du kannst die Einstellungen konfigurieren, um den privaten Bereich auszublenden und automatisch sperren zu lassen"
+ "Einstellungen konfigurieren, um den privaten Bereich auszublenden und automatisch sperren zu lassen"
"Notwendige Apps sind bereits in deinem privaten Bereich installiert"
"Der private Bereich konnte nicht eingerichtet werden"
"Noch einmal versuchen"
@@ -2060,6 +2061,8 @@
"Lupe folgt dem Text, während du tippst"
"Beim App-Wechsel aktiviert lassen"
"Vergrößerung bleibt aktiviert und es wird herausgezoomt, wenn du zwischen Apps wechselst"
+
+
"Joystick"
"Du kannst die Lupe aktivieren und mit dem Joystick auf dem Bildschirm bewegen. Halte den Joystick gedrückt und ziehe, um die Lupe zu bewegen. Tippe und ziehe, um den Joystick zu verschieben."
"Über die Vergrößerung"
@@ -3284,7 +3287,7 @@
"Wähltastentöne"
"Ton bei Displaysperre"
"Töne und Vibration beim Aufladen"
- "Docking-Sounds"
+ "Töne beim Andocken"
"Töne bei Berührung"
"Im Vibrationsmodus immer Symbol anzeigen"
"Dock-Lautsprecherwiedergabe"
@@ -3592,18 +3595,18 @@
"Bild im Bild"
"Bild im Bild zulassen"
"Während die App geöffnet ist oder nachdem du sie verlässt (z. B. um ein Video weiter anzusehen), öffnet die App ein Bild-im-Bild-Fenster. Das Fenster wird über anderen Apps eingeblendet, die du gerade verwendest."
- "Verknüpfte private & geschäftliche Apps"
+ "Verbundene private & geschäftliche Apps"
"Verknüpft"
"Nicht verknüpft"
"Keine verknüpften Apps"
"profilübergreifend verknüpfte App geschäftliche und private Apps"
"Verknüpft"
- "Diese Apps verknüpfen"
- "Für miteinander verknüpfte Apps gelten dieselben Berechtigungen und jede App kann auf die Daten der anderen App zugreifen."
- "Verknüpfe nur Apps, bei denen du sicher bist, dass sie deinem IT-Administrator keinen Zugriff auf deine personenbezogenen Daten gewähren."
+ "Diese Apps verbinden"
+ "Für miteinander verbundene Apps gelten dieselben Berechtigungen und jede App kann auf die Daten der anderen App zugreifen."
+ "Verbinde nur Apps, bei denen du sicher bist, dass sie deinem IT-Administrator keinen Zugriff auf deine personenbezogenen Daten gewähren."
"Du kannst die Verknüpfung der Apps jederzeit in den Datenschutzeinstellungen deines Geräts aufheben."
"Darf die geschäftliche App „%1$s“ auf deine personenbezogenen Daten zugreifen?"
- "Verknüpfe nur Apps, bei denen du sicher bist, dass sie deinem IT-Administrator keinen Zugriff auf deine personenbezogenen Daten gewähren."
+ "Verbinde nur Apps, bei denen du sicher bist, dass sie deinem IT-Administrator keinen Zugriff auf deine personenbezogenen Daten gewähren."
"App-Daten"
"Diese App kann auf Daten in deiner privaten App „%1$s“ zugreifen."
"Berechtigungen"
@@ -4435,6 +4438,8 @@
"Ändern"
"Es können nur fünf Dienste aktiviert sein"
"Deaktiviere mindestens einen Dienst, um einen anderen hinzuzufügen"
+
+
"%1$s ermittelt anhand der Inhalte auf deinem Bildschirm, welche Informationen automatisch ausgefüllt werden können."
"Beschränkung für Passwörter, Passkeys und Datendienste"
"Es können bis zu 5 Passwörter, Passkeys und Datendienste gleichzeitig aktiviert sein. Wenn du einen weiteren Dienst hinzufügen möchtest, deaktiviere einen anderen."
@@ -4988,7 +4993,7 @@
"Kamerazugriff"
"Mikrofonzugriff"
"Für Apps und Dienste"
- "Für Apps und Dienste. Wenn diese Einstellung deaktiviert ist, können Mikrofondaten dennoch freigegeben werden, wenn du den Notruf wählst."
+ "Für Apps und Dienste. Wenn du eine Notrufnummer wählst, können Mikrofondaten weitergegeben werden, auch wenn diese Berechtigung deaktiviert ist."
"Zurück"
"Weiter"
"Farbvorschau"
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index b53af25601a..ef9f4f6b2ec 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Χειμερινή ώρα"
"Επιλογή κατά περιοχή"
"Επιλογή κατά μετατόπιση UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Σχόλια"
+ "σχόλια, σφάλμα, ώρα, ζώνη, ζώνη ώρας"
+ "Αποστολή σχολίων για την ώρα"
+ "σχόλια, σφάλμα, ώρα, ζώνη, ζώνη ώρας"
"Κλείδωμα μετά τη λήξη χρον. ορίου"
"%1$s μετά το χρονικό όριο"
"Αμέσως μετά το χρονικό όριο, εκτός από τις περιπτώσεις όπου διατηρείται ξεκλειδωμένη από το %1$s"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Μπορείτε να κλειδώσετε αυτόματα τον απόρρητο χώρο σας αν δεν έχετε χρησιμοποιήσει τη συσκευή σας για μεγάλο χρονικό διάστημα"
"Κάθε φορά που κλειδώνεται η συσκευή"
"Μετά από 5 λεπτά αδράνειας"
- "Ποτέ"
+
+
"Απόκρυψη απόρρητου χώρου κατά το κλείδωμα"
"Για να μην γνωρίζουν άλλοι ότι έχετε κάποιον απόρρητο χώρο στη συσκευή σας, μπορείτε να τον κρύψετε ώστε να μην εμφανίζεται στη λίστα εφαρμογών"
"Πρόσβαση στον απόρρητο χώρο κατά την απόκρυψη"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Επίπεδο μπαταρίας"
"Κοινόχρηστες"
"Κοινόχρηστες ρυθμίσεις"
-
-
+ "Ανταλλαγή μηνυμάτων μέσω δορυφόρου"
"APN"
"Επεξ/σία σημ. πρόσβ."
"Προσθήκη σημείου πρόσβασης"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Ενεργοποίηση"
"Εκκαθάριση αποθηκευτικού χώρου"
"Απεγκατάσταση ενημερώσεων"
-
-
+ "Να επιτρέπονται περιορισμένες άδειες"
"Ορισμένες δραστηριότητες που έχετε επιλέξει ανοίγουν σε αυτή την εφαρμογή από προεπιλογή."
"Έχετε επιλέξει να επιτρέπεται σε αυτή την εφαρμογή η δημιουργία γραφικών στοιχείων και η πρόσβαση στα δεδομένα τους."
"Δεν έχουν οριστεί προεπιλογές."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 ημέρες πριν"
"Συνέχεια;"
"Αναφορά επαγγελμ. ταξιδιού"
-
-
+ "Για περισσότερη βοήθεια, επικοινωνήστε μαζί μου ή με τη Helen. Αυτή η αναφορά θα είναι"
"Έξοδα πελάτη"
-
-
+ "Σχετικά με την χρωμ. αντίθεση"
"Κάντε την οθόνη πιο σκοτεινή"
"Στοιχεία ελέγχου αλληλεπίδρασης"
"Στοιχεία ελέγχου χρονισμού"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Ο μεγεθυντικός φακός ακολουθεί το κείμενο καθώς πληκτρολογείτε"
"Ενεργός κατά την εναλλαγή εφαρμογών"
"Ο μεγεθυντικός φακός παραμένει ενεργός και κάνει σμίκρυνση κατά την εναλλαγή εφαρμογών"
+
+
"Χειριστήριο"
"Ενεργοποιήστε και μετακινήστε τον μεγεθυντικό φακό με ένα χειριστήριο που εμφανίζεται στην οθόνη. Πατήστε παρατεταμένα και έπειτα σύρετε στο χειριστήριο για να ελέγξετε τον μεγεθυντικό φακό. Πατήστε και σύρετε για να μετακινήσετε το ίδιο το χειριστήριο."
"Σχετικά με τη μεγιστοποίηση"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Για μεγέθυνση:</b><br/> {0,number,integer}. Χρησιμοποιήστε τη συντόμευση για να ξεκινήσετε τη μεγιστοποίηση<br/> {1,number,integer}. Πατήστε την οθόνη<br/> {2,number,integer}. Σύρετε 2 δάχτυλα για να μετακινηθείτε στην οθόνη<br/> {3,number,integer}. Πλησιάστε δύο δάχτυλα μεταξύ τους για προσαρμογή της εστίασης<br/> {4,number,integer}. Χρησιμοποιήστε τη συντόμευση για να διακόψετε τη μεγιστοποίηση<br/><br/> <b>Για προσωρινή μεγέθυνση:</b><br/> {0,number,integer}. Βεβαιωθείτε ότι ο τύπος μεγέθυνσης έχει οριστεί σε πλήρη οθόνη<br/> {1,number,integer}. Χρησιμοποιήστε τη συντόμευση για να ξεκινήσετε τη μεγιστοποίηση<br/> {2,number,integer}. Αγγίξτε παρατεταμένα οπουδήποτε στην οθόνη<br/> {3,number,integer}. Σύρετε το δάχτυλό σας για να μετακινηθείτε στην οθόνη<br/> {4,number,integer}. Σηκώστε το δάχτυλό σας για διακοπή της μεγιστοποίησης"
"Όταν η μεγέθυνση είναι ενεργοποιημένη, μπορείτε να μεγεθύνετε την οθόνη σας.\n\n""Για εστίαση "", ανοίξτε τη μεγέθυνση και, στη συνέχεια, πατήστε οπουδήποτε στην οθόνη σας.\n"- "Σύρετε 2 ή περισσότερα δάχτυλα για κύλιση"
\n- "Πλησιάστε 2 ή περισσότερα δάχτυλα για να προσαρμόσετε την εστίαση"
\n\n"Για προσωρινή εστίαση"", ανοίξτε τη μεγέθυνση και, στη συνέχεια, αγγίξτε παρατεταμένα οπουδήποτε στην οθόνη.\n"- "Σύρετε για να μετακινηθείτε στην οθόνη"
\n- "Ανασηκώστε το δάχτυλο για σμίκρυνση"
\n\n"Δεν μπορείτε να κάνετε μεγέθυνση στο πληκτρολόγιο ή τη γραμμή πλοήγησης."
"Σελίδα %1$d από %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Συντόμευση κουμπιού προσβασιμότητας"
+ "Συντόμευση κουμπιών έντασης ήχου"
+ "Συντόμευση τριπλού πατήματος"
+ "Συντόμευση διπλού πατήματος με %1$d δάχτυλα"
"Συντόμευση για τις Γρήγορες ρυθμίσεις"
-
-
+ "Συντόμευση κίνησης προσβασιμότητας"
"Χρήση κίνησης προσβασιμότητας"
-
-
-
-
-
-
+ "Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πατήστε το κουμπί προσβασιμότητας %s στο κάτω μέρος της οθόνης.\n\nΓια εναλλαγή μεταξύ λειτουργιών, αγγίξτε παρατεταμένα το κουμπί προσβασιμότητας."
+ "Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πατήστε το κουμπί προσβασιμότητας στην οθόνη σας"
+ "Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, πατήστε παρατεταμένα και τα δύο κουμπιά έντασης ήχου."
"Για έναρξη και διακοπή της μεγιστοποίησης, πατήστε τρεις φορές οπουδήποτε στην οθόνη σας."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Για έναρξη και διακοπή της μεγιστοποίησης, πατήστε γρήγορα την οθόνη %1$d φορές"
+ "Για έναρξη και διακοπή της μεγιστοποίησης, πατήστε γρήγορα την οθόνη δύο φορές με %1$d δάχτυλα"
+ "{count,plural, =1{Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, σύρετε προς τα κάτω από το επάνω μέρος της οθόνης. Στη συνέχεια, βρείτε το πλακάκι {featureName}.}other{Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, σύρετε προς τα κάτω με # δάχτυλα από το επάνω μέρος της οθόνης. Στη συνέχεια, βρείτε το πλακάκι {featureName}.}}"
+ "Αυτή η συντόμευση θα είναι διαθέσιμη μετά την ολοκλήρωση της ρύθμισης συσκευής."
"Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία, σύρετε προς τα επάνω από το κάτω μέρος της οθόνης χρησιμοποιώντας 2 δάχτυλα.\n\nΓια εναλλαγή μεταξύ λειτουργιών, σύρετε προς τα επάνω με 2 και κρατήστε τα δάχτυλά σας στην οθόνη."
-
-
+ "{count,plural, =1{Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, σύρετε προς τα επάνω από το κάτω μέρος της οθόνης}other{Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, σύρετε προς τα επάνω με # δάχτυλα από το κάτω μέρος της οθόνης}}"
"Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία, σύρετε προς τα επάνω από το κάτω μέρος της οθόνης χρησιμοποιώντας 3 δάχτυλα.\n\nΓια εναλλαγή μεταξύ λειτουργιών, σύρετε προς τα επάνω με 3 και κρατήστε τα δάχτυλά σας στην οθόνη."
"Για να χρησιμοποιήσετε μια λειτουργία προσβασιμότητας, σύρετε προς τα επάνω από το κάτω μέρος της οθόνης χρησιμοποιώντας 2 δάχτυλα.\n\nΓια εναλλαγή μεταξύ λειτουργιών, σύρετε προς τα επάνω με 2 δάχτυλα και κρατήστε τα δάχτυλά σας στην οθόνη."
"Για να χρησιμοποιήσετε μια λειτουργία προσβασιμότητας, σύρετε προς τα επάνω από το κάτω μέρος της οθόνης χρησιμοποιώντας 3 δάχτυλα.\n\nΓια εναλλαγή μεταξύ λειτουργιών, σύρετε προς τα επάνω με 3 δάχτυλα και κρατήστε τα δάχτυλά σας στην οθόνη."
"ΟΚ"
-
-
-
-
+ "Προσαρμογή κουμπιού"
+ "Περισσότερες επιλογές"
"Συντόμευση %1$s"
"κουμπί προσβασιμότητας"
"κίνηση προσβασιμότητας"
"Σύρετε προς τα επάνω με 2 δάχτυλα"
"Σύρετε προς τα επάνω με 3 δάχτυλα"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Κουμπί προσβασιμότητας"
+ "Πατήστε το κινούμενο κουμπί"
+ "Κίνηση προσβασιμότητας"
+ "Πατήστε το κουμπί προσβασιμότητας %s στο κάτω μέρος της οθόνης. Για εναλλαγή μεταξύ λειτουργιών, αγγίξτε παρατεταμένα το κουμπί προσβασιμότητας."
"Σύρετε προς τα επάνω από το κάτω μέρος της οθόνης χρησιμοποιώντας δύο δάχτυλα.\n\nΓια εναλλαγή μεταξύ λειτουργιών, σύρετε προς τα επάνω με δύο δάχτυλα και κρατήστε τα δάχτυλά σας στην οθόνη."
"Σύρετε προς τα επάνω από το κάτω μέρος της οθόνης χρησιμοποιώντας τρία δάχτυλα.\n\nΓια εναλλαγή μεταξύ λειτουργιών σύρετε προς τα επάνω με τρία δάχτυλα και κρατήστε τα δάχτυλά σας στην οθόνη."
-
-
+ "{count,plural, =1{Σύρετε προς τα επάνω από το κάτω μέρος της οθόνης. Για εναλλαγή μεταξύ λειτουργιών, σύρετε προς τα επάνω και κρατήστε το δάχτυλό σας στην οθόνη.}other{Σύρετε προς τα επάνω με # δάχτυλα από το κάτω μέρος της οθόνης. Για εναλλαγή μεταξύ λειτουργιών, σύρετε προς τα επάνω με # δάχτυλα και κρατήστε τα δάχτυλά σας στην οθόνη.}}"
"Περισσότερες επιλογές"
"Μάθετε περισσότερα για την υπηρεσία %1$s"
"Γρήγορες ρυθμίσεις"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Σύρετε προς τα κάτω από το επάνω μέρος της οθόνης}other{Σύρετε προς τα κάτω με # δάχτυλα από το επάνω μέρος της οθόνης.}}"
+ "{count,plural, =1{Σύρετε προς τα κάτω από το επάνω μέρος της οθόνης. Αυτή η συντόμευση θα είναι διαθέσιμη μετά την ολοκλήρωση της ρύθμισης συσκευής.}other{Σύρετε προς τα κάτω με # δάχτυλα από το επάνω μέρος της οθόνης. Αυτή η συντόμευση θα είναι διαθέσιμη μετά την ολοκλήρωση της ρύθμισης συσκευής.}}"
"Γρήγορες ρυθμίσεις"
-
-
-
-
+ "Κουμπιά έντασης ήχου"
+ "Κουμπιά έντασης ήχου"
"Πατήστε παρατεταμένα και τα δύο πλήκτρα έντασης ήχου."
"Διπλό πάτημα οθόνης με δύο δάχτυλα"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Διπλό πάτημα με %1$d δάχτυλα"
+ "Πατήστε γρήγορα την οθόνη δύο φορές με %1$d δάχτυλα"
+ "Τριπλό πάτημα"
+ "Πατήστε γρήγορα την οθόνη %1$d φορές. Αυτό μπορεί να επιβραδύνει τη συσκευή σας."
+ "Διπλό πάτημα με %1$d δάχτυλα"
"Πατήστε γρήγορα την οθόνη {0,number,integer} φορές με δύο δάχτυλα"
"Τριπλό πάτημα οθόνης"
-
-
+ "τριπλό πάτημα"
"Πατήστε γρήγορα στην οθόνη {0,number,integer} φορές. Αυτή η συντόμευση μπορεί να μειώσει την ταχύτητα της συσκευής σας."
"Σύνθετες"
"Το κουμπί Προσβασιμότητας έχει οριστεί σε %1$s. Για να χρησιμοποιήσετε τη μεγέθυνση, αγγίξτε παρατεταμένα το κουμπί Προσβασιμότητας και έπειτα επιλέξτε να κάνετε μεγέθυνση."
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Αλλαγή"
"Μπορείτε να έχετε μόνο 5 ενεργές υπηρεσίες"
"Απενεργοποιήστε τουλάχιστον 1 υπηρεσία για να προσθέσετε κάποια άλλη"
+
+
"Το %1$s χρησιμοποιεί το περιεχόμενο που εμφανίζεται στην οθόνη για να προσδιορίσει τα στοιχεία που μπορούν να συμπληρωθούν αυτόματα."
"Όριο κωδικών πρόσβασης, κλειδιών πρόσβασης και υπηρεσιών δεδομένων"
"Μπορείτε να έχετε ταυτόχρονα ενεργοποιημένους έως και 5 κωδικούς πρόσβασης, κλειδιά πρόσβασης και υπηρεσίες δεδομένων. Για να προσθέσετε μια άλλη υπηρεσία, απενεργοποιήστε μια από τις υπάρχουσες."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Αναπαραγωγή %s σε"
"Θα γίνει αναπαραγωγή ήχου στο"
"Αυτή η συσκευή"
-
-
+ "Κοινοποίηση ήχου"
"Μη διαθέσιμη κατά τη διάρκεια κλήσεων"
"Αποδοχή κλήσης"
"Δεν είναι δυνατή η αλλαγή αυτού του APN."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Το τηλέφωνό σας θα συνδεθεί αυτόματα με έναν δορυφόρο. Για την καλύτερη δυνατή σύνδεση, φροντίστε να φαίνεται ο ουρανός χωρίς να παρεμβάλλονται εμπόδια."
"Μετά τη σύνδεση του τηλεφώνου σας με έναν δορυφόρο"
"Μπορείτε να στέλνετε μηνύματα σε οποιονδήποτε, ακόμα και στις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης. Το τηλέφωνό σας θα συνδεθεί ξανά σε ένα δίκτυο κινητής τηλεφωνίας όταν είναι διαθέσιμο."
-
-
+ "Η ανταλλαγή μηνυμάτων μέσω δορυφόρου μπορεί να διαρκέσει περισσότερο και είναι διαθέσιμη μόνο σε ορισμένες περιοχές. Ο καιρός και ορισμένες κατασκευές ενδέχεται να επηρεάσουν τη δορυφορική σύνδεση. Η σύνδεση μέσω δορυφόρου δεν είναι διαθέσιμη. Μπορεί να υπάρχει ακόμη δυνατότητα για κλήσεις έκτακτης ανάγκης.\n\nΊσως χρειαστεί λίγος χρόνος για να εμφανιστούν οι αλλαγές λογαριασμού στις Ρυθμίσεις. Επικοινωνήστε με την εταιρεία κινητής τηλεφωνίας που χρησιμοποιείτε για λεπτομέρειες."
"Περισσότερες πληροφορίες για την ανταλλαγή μηνυμάτων μέσω δορυφόρου"
"Ονόματα σημείων πρόσβασης"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Απενεργοποίηση"
"Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της SIM"
"Δοκιμάστε να ενεργοποιήσετε ξανά τη SIM. Εάν το πρόβλημα δεν επιλυθεί, επανεκκινήστε τη συσκευή σας."
-
-
-
-
+ "Ορισμός προτιμήσεων SIM"
+ "Ορίστε τις προτιμήσεις δικτύου κινητής τηλεφωνίας για χρήση πολλών SIM σε αυτή τη συσκευή"
"Προσθέστε ετικέτες στις SIM"
"Αυτές οι ετικέτες θα εμφανίζονται κατά την πραγματοποίηση κλήσεων, την αποστολή μηνυμάτων, τη χρήση δεδομένων και στις Ρυθμίσεις"
"Ετικέτα SIM"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Για να χρησιμοποιείτε τις 2 SIM ταυτόχρονα, επανεκκινήστε τη συσκευή και έπειτα ενεργοποιήστε και τις δύο SIM"
"Χρήση μόνο %1$s"
"Μόνο δεδομένα"
-
-
-
-
+ "Έναρξη"
+ "Κλείσιμο"
"Επόμενο"
"Ενεργοποίηση %1$s…"
"Δίκτυο κινητής τηλεφωνίας"
diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml
index 48575fc5af9..d03d71bebec 100644
--- a/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -565,7 +565,8 @@
"You can lock your private space automatically if you haven\'t used your device for a period of time"
"Every time device locks"
"After 5 minutes of inactivity"
- "Never"
+
+
"Hide private space when it\'s locked"
"To stop other people knowing that you have a private space on your device, you can hide it from your apps list"
"Access private space when hidden"
@@ -2053,6 +2054,8 @@
"Magnifier follows text as you type"
"Keep on while switching apps"
"Magnifier stays on and zooms out when you switch apps"
+
+
"Joystick"
"Activate and move the magnifier with an on-screen joystick. Tap and hold, then drag on the joystick to control the magnifier. Tap and drag to move the joystick itself."
"About magnification"
@@ -3532,7 +3535,7 @@
"None"
"No installed apps have requested notification access."
"Allow notification access"
- "Enhanced notifications replaced Android adaptive notifications in Android 12. This feature shows suggested actions and replies, and organises your notifications. \n\nEnhanced notifications can access notification content, including personal information like contact names and messages. This feature can also dismiss or respond to notifications, such as answering phone calls, and control Do Not Disturb."
+ "Enhanced notifications replaced Android Adaptive Notifications in Android 12. This feature shows suggested actions and replies, and organises your notifications. \n\nEnhanced notifications can access notification content, including personal information like contact names and messages. This feature can also dismiss or respond to notifications, such as answering phone calls, and control Do Not Disturb."
"Allow notification access for %1$s?"
"The %1$s app will be able to read all notifications, including personal information such as contact names, photos and the text of messages that you receive. This app will also be able to snooze or dismiss notifications or take action on buttons in notifications, including answering phone calls. \n\nThis will also give the app the ability to turn Do Not Disturb on or off and change related settings."
"The %1$s app will be able to:"
@@ -4428,6 +4431,8 @@
"Change"
"You can only have 5 services on"
"Turn off at least 1 service to add another"
+
+
"%1$s uses what\'s on your screen to determine what can be auto-filled."
"Passwords, passkeys and data services limit"
"You can have up to five passwords, passkeys and data services active at the same time. Turn off a service to add more."
diff --git a/res/values-en-rCA/strings.xml b/res/values-en-rCA/strings.xml
index 0860824a3c9..7e9edeacca3 100644
--- a/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -565,7 +565,7 @@
"You can lock your private space automatically if you havent used your device for a period of time"
"Every time device locks"
"After 5 minutes of inactivity"
- "Never"
+ "Only after device restarts"
"Hide private space when it\'s locked"
"To stop other people knowing you have a private space on your device, you can hide it from your apps list"
"Access private space when hidden"
@@ -2053,6 +2053,7 @@
"Magnifier follows text as you type"
"Keep on while switching apps"
"Magnifier stays on and zooms out when you switch apps"
+ "Unavailable while only magnifying part of the screen"
"Joystick"
"Activate and move the magnifier with an on-screen joystick. Tap and hold, then drag on the joystick to control the magnifier. Tap and drag to move the joystick itself."
"About magnification"
@@ -4428,6 +4429,7 @@
"Change"
"You can only have 5 services on"
"Turn off at least 1 service to add another"
+ "Choose your preferred service to save data for sign-in and autofill suggestions. Turn on additional services if you\'d like them to provide suggestions too."
"%1$s uses what\'s on your screen to determine what can be autofilled."
"Passwords, passkeys, and data services limit"
"You can have up to 5 passwords, passkeys, and data services active at the same time. Turn off a service to add more."
@@ -5184,8 +5186,7 @@
"Password is now set up"
"Show pointer while hovering"
-
-
+ "Media DRM settings"
"Force Software Secure Crypto"
"Force DRM key management to use software-based whitebox crypto"
diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml
index 87bde461c3e..789080379a3 100644
--- a/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -565,7 +565,8 @@
"You can lock your private space automatically if you haven\'t used your device for a period of time"
"Every time device locks"
"After 5 minutes of inactivity"
- "Never"
+
+
"Hide private space when it\'s locked"
"To stop other people knowing that you have a private space on your device, you can hide it from your apps list"
"Access private space when hidden"
@@ -2053,6 +2054,8 @@
"Magnifier follows text as you type"
"Keep on while switching apps"
"Magnifier stays on and zooms out when you switch apps"
+
+
"Joystick"
"Activate and move the magnifier with an on-screen joystick. Tap and hold, then drag on the joystick to control the magnifier. Tap and drag to move the joystick itself."
"About magnification"
@@ -3532,7 +3535,7 @@
"None"
"No installed apps have requested notification access."
"Allow notification access"
- "Enhanced notifications replaced Android adaptive notifications in Android 12. This feature shows suggested actions and replies, and organises your notifications. \n\nEnhanced notifications can access notification content, including personal information like contact names and messages. This feature can also dismiss or respond to notifications, such as answering phone calls, and control Do Not Disturb."
+ "Enhanced notifications replaced Android Adaptive Notifications in Android 12. This feature shows suggested actions and replies, and organises your notifications. \n\nEnhanced notifications can access notification content, including personal information like contact names and messages. This feature can also dismiss or respond to notifications, such as answering phone calls, and control Do Not Disturb."
"Allow notification access for %1$s?"
"The %1$s app will be able to read all notifications, including personal information such as contact names, photos and the text of messages that you receive. This app will also be able to snooze or dismiss notifications or take action on buttons in notifications, including answering phone calls. \n\nThis will also give the app the ability to turn Do Not Disturb on or off and change related settings."
"The %1$s app will be able to:"
@@ -4428,6 +4431,8 @@
"Change"
"You can only have 5 services on"
"Turn off at least 1 service to add another"
+
+
"%1$s uses what\'s on your screen to determine what can be auto-filled."
"Passwords, passkeys and data services limit"
"You can have up to five passwords, passkeys and data services active at the same time. Turn off a service to add more."
diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml
index 4fae2254c84..dfe630bbea5 100644
--- a/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -565,7 +565,8 @@
"You can lock your private space automatically if you haven\'t used your device for a period of time"
"Every time device locks"
"After 5 minutes of inactivity"
- "Never"
+
+
"Hide private space when it\'s locked"
"To stop other people knowing that you have a private space on your device, you can hide it from your apps list"
"Access private space when hidden"
@@ -2053,6 +2054,8 @@
"Magnifier follows text as you type"
"Keep on while switching apps"
"Magnifier stays on and zooms out when you switch apps"
+
+
"Joystick"
"Activate and move the magnifier with an on-screen joystick. Tap and hold, then drag on the joystick to control the magnifier. Tap and drag to move the joystick itself."
"About magnification"
@@ -3532,7 +3535,7 @@
"None"
"No installed apps have requested notification access."
"Allow notification access"
- "Enhanced notifications replaced Android adaptive notifications in Android 12. This feature shows suggested actions and replies, and organises your notifications. \n\nEnhanced notifications can access notification content, including personal information like contact names and messages. This feature can also dismiss or respond to notifications, such as answering phone calls, and control Do Not Disturb."
+ "Enhanced notifications replaced Android Adaptive Notifications in Android 12. This feature shows suggested actions and replies, and organises your notifications. \n\nEnhanced notifications can access notification content, including personal information like contact names and messages. This feature can also dismiss or respond to notifications, such as answering phone calls, and control Do Not Disturb."
"Allow notification access for %1$s?"
"The %1$s app will be able to read all notifications, including personal information such as contact names, photos and the text of messages that you receive. This app will also be able to snooze or dismiss notifications or take action on buttons in notifications, including answering phone calls. \n\nThis will also give the app the ability to turn Do Not Disturb on or off and change related settings."
"The %1$s app will be able to:"
@@ -4428,6 +4431,8 @@
"Change"
"You can only have 5 services on"
"Turn off at least 1 service to add another"
+
+
"%1$s uses what\'s on your screen to determine what can be auto-filled."
"Passwords, passkeys and data services limit"
"You can have up to five passwords, passkeys and data services active at the same time. Turn off a service to add more."
diff --git a/res/values-en-rXC/strings.xml b/res/values-en-rXC/strings.xml
index 120c30c08cd..911c644ebe2 100644
--- a/res/values-en-rXC/strings.xml
+++ b/res/values-en-rXC/strings.xml
@@ -565,7 +565,7 @@
"You can lock your private space automatically if you havent used your device for a period of time"
"Every time device locks"
"After 5 minutes of inactivity"
- "Never"
+ "Only after device restarts"
"Hide private space when it\'s locked"
"To stop other people knowing you have a private space on your device, you can hide it from your apps list"
"Access private space when hidden"
@@ -2053,6 +2053,7 @@
"Magnifier follows text as you type"
"Keep on while switching apps"
"Magnifier stays on and zooms out when you switch apps"
+ "Unavailable while only magnifying part of the screen"
"Joystick"
"Activate and move the magnifier with an on-screen joystick. Tap and hold, then drag on the joystick to control the magnifier. Tap and drag to move the joystick itself."
"About magnification"
@@ -4428,6 +4429,7 @@
"Change"
"You can only have 5 services on"
"Turn off at least 1 service to add another"
+ "Choose your preferred service to save data for sign-in and autofill suggestions. Turn on additional services if you\'d like them to provide suggestions too."
"%1$s uses what\'s on your screen to determine what can be autofilled."
"Passwords, passkeys, and data services limit"
"You can have up to 5 passwords, passkeys, and data services active at the same time. Turn off a service to add more."
@@ -5184,8 +5186,7 @@
"Password is now set up"
"Show pointer while hovering"
-
-
+ "Media DRM settings"
"Force Software Secure Crypto"
"Force DRM key management to use software-based whitebox crypto"
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index 072986c4c9c..869f554f3a6 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -118,7 +118,7 @@
"Inhabilitar Bluetooth LE Audio"
"Inhabilita la función Bluetooth LE Audio si el dispositivo admite funciones de hardware de ese tipo."
"Modo Bluetooth LE Audio"
- "Botón de LE Audio en Detalles del disp."
+ "Botón LE Audio en Detalles del dispositivo"
"Omitir lista de entidades permitidas de Bluetooth LE Audio"
"Usa LE Audio de forma predeterminada incluso si no se verificó si el dispositivo periférico de LE Audio cumple con los criterios de lista de entidades permitidas."
"Dispositivos de medios"
@@ -565,7 +565,8 @@
"Puedes bloquear el espacio privado automáticamente si no usas el dispositivo por un cierto período"
"Cada vez que el dispositivo se bloquea"
"Después de 5 minutos de inactividad"
- "Nunca"
+
+
"Oculta el espacio privado cuando está bloqueado"
"Oculta el espacio privado de tu lista de apps en el dispositivo para que otras personas no puedan verlo"
"Accede al espacio privado cuando está oculto"
@@ -1168,7 +1169,7 @@
"Pantalla"
"Girar automáticamente la pantalla"
"Desactivada"
- "Activada"
+ "Activado"
"Activa - En función del rostro"
"Detección de rostro"
"Más información sobre girar automáticamente"
@@ -1435,8 +1436,7 @@
"Nivel de la batería"
"Comunal"
"Configuraciones compartidas"
-
-
+ "Mensajería satelital"
"APN"
"Editar punto de acceso"
"Agregar punto de acceso"
@@ -2054,6 +2054,8 @@
"La lupa sigue el texto a medida que escribes"
"Mantener activada al cambiar de app"
"La lupa se mantiene activa y se aleja cuando cambias de app"
+
+
"Joystick"
"Activa y mueve la lupa con un joystick en pantalla. Mantén presionado y, luego, arrastra el joystick para controlar la lupa. Presiona y arrastra para mover el joystick."
"Acerca de la ampliación"
@@ -2102,89 +2104,59 @@
"<b>Para acercar, haz lo siguiente:</b><br/> {0,number,integer}. Usa la combinación de teclas para comenzar la ampliación.<br/> {1,number,integer}. Presiona la pantalla.<br/> {2,number,integer}. Arrastra 2 dedos para moverte por la pantalla.<br/> {3,number,integer}. Pellizca con 2 dedos para ajustar el zoom.<br/> {4,number,integer}. Usa la combinación de teclas para detener la ampliación.<br/><br/> <b>Para acercar de manera temporal, haz lo siguiente:</b><br/> {0,number,integer}. Asegúrate de que el tipo de ampliación esté configurado en pantalla completa.<br/> {1,number,integer}. Usa la combinación de teclas para comenzar la ampliación.<br/> {2,number,integer}. Mantén presionada cualquier parte de la pantalla.<br/> {3,number,integer}. Arrastra un dedo para moverte por la pantalla.<br/> {4,number,integer}. Levanta el dedo para detener la ampliación."
"Cuando la ampliación esté activada, podrás acercar el contenido en pantalla.\n\n""Para usar el zoom"", inicia la ampliación y, luego, presiona cualquier parte de la pantalla.\n"- "Arrastra 2 o más dedos para desplazarte."
\n- "Pellizca con 2 o más dedos para ajustar el zoom."
\n\n"Para hacer zoom de manera temporal"", inicia la ampliación y, luego, mantén presionada cualquier parte de la pantalla.\n"- "Arrastra el dedo para moverte por la pantalla."
\n- "Levanta el dedo para alejar el contenido."
\n\n"No puedes acercar con el teclado ni en la barra de navegación."
"Página %1$d de %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Acceso directo al botón de accesibilidad"
+ "Acceso directo a las teclas de volumen"
+ "Acceso directo a la acción de presionar tres veces"
+ "Acceso directo a la acción de presionar dos veces con %1$d dedos"
"Acceso directo a Configuración rápida"
-
-
+ "Acceso directo al gesto de accesibilidad"
"Usa los gestos de accesibilidad"
-
-
-
-
-
-
+ "Para usar esta función, presiona el botón de accesibilidad %s ubicado en la parte inferior de la pantalla.\n\nPara cambiar entre funciones, mantén presionado el botón de accesibilidad."
+ "Para usar esta función, presiona el botón de accesibilidad en la pantalla"
+ "Para usar esta función, mantén presionadas las dos teclas de volumen"
"Para iniciar y detener la ampliación, presiona tres veces en cualquier parte de la pantalla."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Para iniciar y detener la ampliación, presiona rápidamente la pantalla %1$d veces"
+ "Para iniciar y detener la ampliación, presiona rápidamente la pantalla dos veces con %1$d dedos"
+ "{count,plural, =1{Para usar esta función, desliza hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Luego, busca la tarjeta de {featureName}.}other{Para usar esta función, desliza hacia abajo con # dedos desde la parte superior de la pantalla. Luego, busca la tarjeta de {featureName}.}}"
+ "Este acceso directo estará disponible cuando termines de configurar el dispositivo."
"Para usar esta función, desliza 2 dedos hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla.\n\nSi quieres cambiar de función, desliza 2 dedos hacia arriba y mantén presionada la pantalla."
-
-
+ "{count,plural, =1{Para usar esta función, desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla}other{Para usar esta función, desliza hacia arriba con # dedos desde la parte inferior de la pantalla}}"
"Para usar esta función, desliza 3 dedos hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla.\n\nSi quieres cambiar de función, desliza 3 dedos hacia arriba y mantén presionada la pantalla."
"Para usar una función de accesibilidad, desliza 2 dedos hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla.\n\nSi quieres cambiar de función, desliza 2 dedos hacia arriba y mantén presionada la pantalla."
"Para usar una función de accesibilidad, desliza 3 dedos hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla.\n\nSi quieres cambiar de función, desliza 3 dedos hacia arriba y mantén presionada la pantalla."
"Entendido"
-
-
-
-
+ "Personalizar botón"
+ "Más opciones"
"Combinación de accesibilidad para %1$s"
"botón de accesibilidad"
"gesto de accesibilidad"
"Deslizar dos dedos hacia arriba"
"Deslizar tres dedos hacia arriba"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Botón de accesibilidad"
+ "Presiona el botón flotante"
+ "Gesto de accesibilidad"
+ "Presiona el botón de accesibilidad %s ubicado en la parte inferior de la pantalla. Para cambiar entre funciones, mantén presionado el botón de accesibilidad."
"Desliza dos dedos hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla.\n\nPara cambiar de función, desliza dos dedos hacia arriba y mantén presionada la pantalla."
"Desliza tres dedos hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla.\n\nPara cambiar de función, desliza tres dedos hacia arriba y mantén presionada la pantalla."
-
-
+ "{count,plural, =1{Desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Para cambiar entre funciones, desliza hacia arriba y mantén presionado.}other{Desliza hacia arriba con # dedos desde la parte inferior de la pantalla. Para cambiar entre funciones, desliza hacia arriba con # dedos y mantén presionado.}}"
"Más opciones"
"Más información sobre %1$s"
"Configuración rápida"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Desliza hacia abajo desde la parte superior de la pantalla}other{Desliza hacia abajo con # dedos desde la parte superior de la pantalla}}"
+ "{count,plural, =1{Desliza hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Este acceso directo estará disponible cuando termines de configurar el dispositivo.}other{Desliza hacia abajo con # dedos desde la parte superior de la pantalla. Este acceso directo estará disponible cuando termines de configurar el dispositivo.}}"
"Configuración rápida"
-
-
-
-
+ "Teclas de volumen"
+ "teclas de volumen"
"Mantén presionadas ambas teclas de volumen."
"Presiona dos veces la pantalla con dos dedos"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Presiona dos veces con %1$d dedos"
+ "Presiona rápidamente la pantalla dos veces con %1$d dedos"
+ "Presiona tres veces"
+ "Presiona rápidamente la pantalla %1$d veces. Es posible que se ralentice el dispositivo."
+ "presionar dos veces con %1$d dedos"
"Presiona la pantalla rápidamente {0,number,integer} veces con dos dedos"
"Presionar tres veces la pantalla"
-
-
+ "presionar tres veces"
"Presiona rápidamente la pantalla {0,number,integer} veces. Esta combinación de teclas podría hacer que tu dispositivo funcione más lento."
"Avanzada"
"El botón de Accesibilidad está configurado para %1$s. Para ampliar, mantén presionado el botón y, luego, selecciona ampliación."
@@ -4274,7 +4246,7 @@
"Asistente digital"
"Deslizar para invocar al asistente"
"Desliza el dedo hacia arriba desde una de las esquinas inferiores para invocar a la app de asistente digital."
- "Mantén presionado el botón de inicio para activar Asistente"
+ "Mantener presionado el botón de inicio para abrir Asistente"
"Mantén presionado el botón de inicio para abrir la app de asistente digital."
"Baja"
"Alta"
@@ -4451,7 +4423,7 @@
"Servicio preferido para contraseñas, llaves de acceso y autocompletar"
"¿Quieres desactivar %1$s?"
"<b>¿Quieres desactivar este servicio?</b> <br/> <br/> La información guardada, como contraseñas, llaves de acceso, formas de pago y otros datos, no se rellenará cuando accedas. Para usar la información guardada, elige un servicio de contraseña, llave de acceso o datos."
- "Contraseña/llave de acceso/autocompletar"
+ "Contraseñas, llaves de acceso y autocompletar"
"<b>¿Quieres desactivar todos los servicios?</b> <br/> <br/> Las contraseñas, llaves de acceso y otra información guardada no estarán disponibles para autocompletar cuando accedas."
"<b>¿Quieres cambiar tu servicio preferido a <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Las contraseñas, llaves de acceso y otra información nueva se guardarán en ese servicio de ahora en adelante. Es posible que <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> use el contenido de la pantalla para determinar lo que se puede autocompletar."
"¿Usar %1$s?"
@@ -4459,6 +4431,8 @@
"Cambiar"
"Solo puedes tener 5 servicios activos"
"Desactiva al menos 1 servicio para agregar otro"
+
+
"%1$s usa el contenido de tu pantalla para determinar qué se puede autocompletar."
"Límite de servicios de contraseñas, llaves de acceso y datos"
"Puedes tener hasta 5 servicios de contraseñas, llaves de acceso y datos activos al mismo tiempo. Desactiva un servicio para agregar otros."
@@ -4534,8 +4508,7 @@
"Reproduce %s en"
"Se reproducirá el audio en"
"Este dispositivo"
-
-
+ "Uso compartido de audio"
"No disponible durante llamadas"
"Atender llamada en"
"No se puede cambiar este APN."
@@ -4667,8 +4640,7 @@
"Tu teléfono se conectará automáticamente a un satélite. Para tener una mejor conexión, mantén una vista clara del cielo."
"Luego de que tu teléfono se conecta a un satélite"
"Puedes enviar mensajes de texto a quien quieras, incluidos los servicios de emergencia. Tu teléfono se volverá a conectar a la red móvil cuando esté disponible."
-
-
+ "La mensajería satelital podría demorar más y solo está disponible en ciertas áreas. El clima y ciertas estructuras podrían afectar su conexión. Las llamadas satelitales no están disponibles. Es posible que puedas realizar las llamadas de emergencia.\n\nLos cambios en la cuenta podrían demorar en mostrarse en Configuración. Para obtener más detalles, comunícate con tu operador."
"Más información sobre la mensajería satelital"
"Nombres de puntos de acceso"
"apn"
@@ -4706,10 +4678,8 @@
"Desactivar"
"No se puede activar la SIM"
"Vuelve a activar la SIM. Si el problema persiste, reinicia el dispositivo."
-
-
-
-
+ "Configurar preferencias de SIM"
+ "Configura las preferencias de tu red móvil para usar varias tarjetas SIM en este dispositivo"
"Etiqueta tus SIM"
"Verás estas etiquetas cuando realices llamadas, envíes mensajes de texto y uses datos, y en la Configuración"
"Etiqueta de SIM"
@@ -4727,10 +4697,8 @@
"Para usar 2 tarjetas SIM al mismo tiempo, reinicia el dispositivo y, luego, activa ambas tarjetas"
"Usar solo %1$s"
"Solo datos"
-
-
-
-
+ "Comenzar"
+ "Cerrar"
"Siguiente"
"Activando %1$s…"
"Red móvil"
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 32304bcb494..6a312b46b88 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -118,9 +118,9 @@
"Inhabilitar Bluetooth LE Audio"
"Inhabilita la función Bluetooth LE Audio si el dispositivo es compatible con las capacidades de hardware de LE Audio."
"Modo Bluetooth LE Audio"
- "Botón LE Audio en Detalles del dispositivo"
+ "Mostrar botón LE Audio en Detalles del dispositivo"
"Ignorar lista de permitidos de Bluetooth LE Audio"
- "Usa LE Audio de forma predeterminada aunque no se haya verificado que el periférico LE Audio cumpla los criterios de la lista de permitidos."
+ "Usa LE Audio de forma predeterminada aunque no se haya verificado que el periférico LE Audio cumpla los criterios de la lista de permitidos"
"Dispositivos multimedia"
"Dispositivos de llamada"
"Otros dispositivos"
@@ -267,14 +267,10 @@
"Hora estándar"
"Seleccionar por región"
"Seleccionar por compensación de UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Comentarios"
+ "comentarios, error, hora, zona, zona horaria"
+ "Enviar comentarios sobre la hora"
+ "comentarios, error, hora, zona, zona horaria"
"Bloquear tras tiempo de espera de la pantalla"
"%1$s después del tiempo de espera"
"Inmediatamente después del tiempo de espera (salvo si %1$s mantiene el dispositivo desbloqueado)"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Puedes bloquear tu espacio privado automáticamente si no has usado el dispositivo durante un tiempo"
"Cada vez que el dispositivo se bloquea"
"Después de 5 minutos de inactividad"
- "Nunca"
+
+
"Ocultar espacio privado cuando está bloqueado"
"Para evitar que se sepa que tienes un espacio privado en tu dispositivo, puedes ocultarlo desde tu lista de aplicaciones"
"Acceder al espacio privado cuando está oculto"
@@ -872,8 +869,8 @@
"%1$d Mb/s"
"%s quiere activar la conexión Wi-Fi"
"%s quiere desactivar la conexión Wi-Fi"
- "Verificar bytecode de aplicaciones depurables"
- "Permite que el ART verifique el bytecode de aplicaciones depurables"
+ "Verificar código de bits de aplicaciones depurables"
+ "Permite que el ART verifique el código de bits de aplicaciones depurables"
"Mostrar tasa de refresco"
"Muestra la tasa de refresco de la pantalla"
"Mostrar proporción HDR-SDR"
@@ -1302,7 +1299,7 @@
"PIN de la tarjeta SIM"
"Escribe un PIN de entre 4 y 8 dígitos"
"Los PINs no coinciden"
- "El PIN de la tarjeta SIM se ha modificado correctamente."
+ "PIN de la SIM modificado correctamente"
"No se puede inhabilitar el PIN."
"No se puede habilitar el PIN."
"Aceptar"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Nivel de batería"
"Comunes"
"Ajustes comunes"
-
-
+ "Mensajes por satélite"
"APNs"
"Editar punto de acceso"
"Añadir punto de acceso"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Habilitar"
"Borrar almacenamiento"
"Desinstalar actualizaciones"
-
-
+ "Concede los permisos restringidos"
"Algunas de las actividades que has seleccionado se abren en esta aplicación de forma predeterminada."
"Has permitido que esta aplicación pueda crear widgets y acceder a sus datos."
"No se han establecido valores por defecto"
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"Hace 2 días"
"¿Seguir?"
"Informe del viaje de negocios"
-
-
+ "Para recibir más ayuda, ponte en contacto conmigo o con Helen. Este informe"
"Gastos del cliente"
-
-
+ "Sobre el contraste de color"
"Oscurecer pantalla"
"Controles de interacción"
"Controles de tiempo"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"La lupa sigue el texto a medida que escribes"
"Mantener activada al cambiar de aplicaciones"
"La lupa permanece activada, pero no se aplica al cambiar de aplicación"
+
+
"Joystick"
"Activa y mueve la lupa con un joystick en pantalla. Mantén pulsada la lupa y arrástrala con el joystick para controlarla. Toca y arrastra para mover el propio joystick."
"Acerca de la ampliación"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Para ampliar:</b><br/> {0,number,integer}. Usa el acceso directo para iniciar la ampliación.<br/> {1,number,integer}. Toca la pantalla.<br/> {2,number,integer}. Arrastra dos dedos para moverte por la pantalla.<br/> {3,number,integer}. Pellizca con dos dedos para ajustar el zoom.<br/> {4,number,integer}. Usa el acceso directo para detener la ampliación.<br/><br/> <b>Para ampliar de forma temporal:</b><br/> {0,number,integer}. Asegúrate de que has configurado el tipo de ampliación como pantalla completa.<br/> {1,number,integer}. Usa el acceso directo para iniciar la ampliación.<br/> {2,number,integer}. Mantén pulsada cualquier parte de la pantalla.<br/> {3,number,integer}. Arrastra el dedo para moverte por la pantalla.<br/> {4,number,integer}. Levanta el dedo para detener la ampliación."
"Si la ampliación está activada, puedes ampliar la pantalla.\n\n""Para ampliar"", inicia la ampliación y toca la parte de la pantalla que quieras ampliar.\n"- "Arrastra al menos dos dedos para desplazarte."
\n- "Pellizca la pantalla con al menos dos dedos para ajustar el zoom."
\n\n"Para ampliar elementos temporalmente"", inicia la ampliación y mantén pulsada cualquier parte de la pantalla.\n"- "Arrastra un dedo para desplazarte por la pantalla."
\n- "Levanta el dedo para reducir la imagen."
\n\n"El teclado y la barra de navegación no se pueden ampliar."
"Página %1$d de %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Acceso directo al botón de accesibilidad"
+ "Acceso directo de teclas de volumen"
+ "Acceso directo de triple toque"
+ "Acceso directo de doble toque con %1$d dedos"
"Acceso directo a los ajustes rápidos"
-
-
+ "Acceso directo al gesto de accesibilidad"
"Usar gesto de accesibilidad"
-
-
-
-
-
-
+ "En la parte inferior de la pantalla, toca el botón de accesibilidad %s para usar esta función.\n\nPara cambiar de una función a otra, mantén pulsado ese botón."
+ "Para usar esta función, toca el botón de accesibilidad de la pantalla"
+ "Para usar esta función, mantén pulsadas las dos teclas de volumen"
"Para iniciar o detener la ampliación, toca tres veces en cualquier parte de la pantalla."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Para iniciar o detener la ampliación, toca rápidamente la pantalla %1$d veces"
+ "Para iniciar o detener la ampliación, toca rápidamente la pantalla dos veces con %1$d dedos"
+ "{count,plural, =1{Para usar esta función, desliza hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. A continuación, busca el recuadro {featureName}.}other{Para usar esta función, desliza hacia abajo con # dedos desde la parte superior de la pantalla. A continuación, busca el recuadro {featureName}.}}"
+ "Este acceso directo estará disponible cuando termines de configurar el dispositivo."
"Para usar esta función, desliza hacia arriba con dos dedos desde la parte inferior de la pantalla.\n\nPara pasar de una función a otra, desliza hacia arriba con dos dedos y mantén pulsada la pantalla."
-
-
+ "{count,plural, =1{Para usar esta función, desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla}other{Para usar esta función, desliza hacia arriba con # dedos desde la parte inferior de la pantalla}}"
"Para usar esta función, desliza hacia arriba con tres dedos desde la parte inferior de la pantalla.\n\nPara pasar de una función a otra, desliza hacia arriba con tres dedos y mantén pulsada la pantalla."
"Para usar una función de accesibilidad, desliza hacia arriba con dos dedos desde la parte inferior de la pantalla.\n\nPara pasar de una función a otra, desliza hacia arriba con dos dedos y mantén pulsada la pantalla."
"Para usar una función de accesibilidad, desliza hacia arriba con tres dedos desde la parte inferior de la pantalla.\n\nPara pasar de una función a otra, desliza hacia arriba con tres dedos y mantén pulsada la pantalla."
"Entendido"
-
-
-
-
+ "Botón Personalizar"
+ "Más opciones"
"Acceso directo a %1$s"
"botón de accesibilidad"
"gesto de accesibilidad"
"Deslizar hacia arriba con dos dedos"
"Desliza tres dedos hacia arriba"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Botón de accesibilidad"
+ "Toca el botón flotante"
+ "Gesto de accesibilidad"
+ "En la parte inferior de la pantalla, toca el botón de accesibilidad %s. Para cambiar de una función a otra, mantén pulsado el botón de accesibilidad."
"Desde la parte inferior de la pantalla, desliza hacia arriba con dos dedos.\n\nPara cambiar de una función a otra, desliza hacia arriba con dos dedos y mantén pulsada la pantalla."
"Desde la parte inferior de la pantalla, desliza tres dedos hacia arriba.\n\nPara cambiar de una función a otra, desliza tres dedos hacia arriba y mantén pulsada la pantalla."
-
-
+ "{count,plural, =1{Desliza hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla. Para cambiar de una función a otra, desliza hacia arriba y mantén pulsado.}other{Desliza hacia arriba con # dedos desde la parte inferior de la pantalla. Para cambiar de una función a otra, desliza hacia arriba con # dedos y mantén pulsado.}}"
"Más opciones"
"Más información sobre %1$s"
"Ajustes rápidos"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Desliza hacia abajo desde la parte superior de la pantalla}other{Desliza hacia abajo con # dedos desde la parte superior de la pantalla}}"
+ "{count,plural, =1{Desliza hacia abajo desde la parte superior de la pantalla. Este acceso directo estará disponible cuando termines de configurar el dispositivo.}other{Desliza hacia abajo con # dedos desde la parte superior de la pantalla. Este acceso directo estará disponible cuando termines de configurar el dispositivo.}}"
"Ajustes rápidos"
-
-
-
-
+ "Teclas de volumen"
+ "teclas de volumen"
"Mantén pulsadas las dos teclas de volumen"
"Toca dos veces la pantalla con dos dedos"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Tocar dos veces con %1$d dedos"
+ "Toca rápidamente la pantalla dos veces con %1$d dedos"
+ "Tocar tres veces"
+ "Toca rápidamente la pantalla %1$d veces. Esta acción puede ralentizar tu dispositivo."
+ "tocar dos veces con %1$d dedos"
"Toca la pantalla {0,number,integer} veces rápidamente con dos dedos"
"Triple toque en la pantalla"
-
-
+ "tocar tres veces"
"Toca la pantalla {0,number,integer} veces rápidamente. Esta acción puede hacer que tu dispositivo funcione más lento."
"Ajustes avanzados"
"Se ha definido %1$s como preferencia de Accesibilidad. Para utilizar la ampliación, mantén pulsado el botón de accesibilidad y selecciona esa opción."
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Cambiar"
"Solo puedes tener 5 servicios activados"
"Desactiva al menos un servicio para añadir otro"
+
+
"%1$s usa los elementos en pantalla para determinar lo que se puede autocompletar."
"Límite de contraseñas, llaves de acceso y servicios de datos"
"Puedes tener hasta 5 contraseñas, llaves de acceso y servicios de datos activos al mismo tiempo. Desactiva un servicio para añadir más."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Reproducir %s en"
"El audio se reproducirá en"
"Este dispositivo"
-
-
+ "Uso compartido de audio"
"No disponible durante las llamadas"
"Atender llamada en"
"No se puede cambiar este APN."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Tu teléfono se conectará automáticamente a un satélite. Para obtener la mejor conexión, debes estar en una zona en la que se vea bien el cielo."
"Cuando tu teléfono se conecte a un satélite"
"Puedes intercambiar mensajes de texto con cualquiera, incluidos los servicios de emergencias. Tu teléfono se volverá a conectar a una red móvil cuando esté disponible."
-
-
+ "Los mensajes por satélite pueden tardar más y solo están disponibles en ciertas zonas. Las condiciones meteorológicas y algunas estructuras pueden afectar a tu conexión por satélite. Las llamadas por satélite no están disponibles. Puede que las llamadas de emergencia sí funcionen.\n\nLos cambios en tu cuenta pueden tardar un poco en aparecer en Ajustes. Ponte en contacto con tu operador para obtener más información al respecto."
"Más información sobre los mensajes por satélite"
"Nombres de puntos de acceso"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Desactivar"
"No se ha podido activar la tarjeta SIM"
"Prueba a activar la tarjeta SIM de nuevo. Si el problema continúa, reinicia el dispositivo."
-
-
-
-
+ "Define tus preferencias de SIM"
+ "Configura tus preferencias de red móvil para usar varias SIMs en este dispositivo"
"Etiqueta tus SIMs"
"Verás estas etiquetas cuando hagas llamadas, envíes mensajes de texto y uses datos, y en Ajustes"
"Etiqueta de la SIM"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Para usar 2 SIMs a la vez, reinicia el dispositivo y activa las dos SIMs"
"Usar solo %1$s"
"Solo datos"
-
-
-
-
+ "Empezar"
+ "Cerrar"
"Siguiente"
"Activando %1$s…"
"Red móvil"
@@ -4866,8 +4827,8 @@
"Mantener pulsado el botón de encendido para tener acceso a"
"Menú de encendido"
"Asistente digital"
- "Acceder al asistente digital"
- "Acceder al menú de encendido"
+ "Accede al asistente digital"
+ "Accede al menú de encendido"
"Para usar esta opción, primero tienes que configurar un bloqueo de pantalla"
"Menú de encendido:\nPulsa el botón de encendido y el botón para subir el volumen a la vez"
"Evita que suene:\nPulsa un botón de volumen para usar el acceso directo"
diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml
index e5686076ce2..204b456f2ed 100644
--- a/res/values-et/strings.xml
+++ b/res/values-et/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Aeg"
"Vali piirkonna alusel"
"UTC nihke alusel valimine"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Tagasiside"
+ "tagasiside, tõrge, aeg, vöönd, ajavöönd"
+ "Aja kohta tagasiside saatmine"
+ "tagasiside, tõrge, aeg, vöönd, ajavöönd"
"Lukustamine pärast ekraani ajalõppu"
"%1$s pärast ajalõppu"
"Kohe pärast ajalõppu, välja arvatud siis, kui %1$s hoiab seadme avatuna"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Saate oma privaatse ruumi automaatselt lukustada, kui te pole oma seadet teatud perioodi jooksul kasutanud"
"Iga kord, kui seade lukustatakse"
"Pärast 5 minutit tegevusetust"
- "Mitte kunagi"
+
+
"Peida privaatne ruum, kui see on lukustatud"
"Privaatse ruumi saate oma rakenduste loendis peita, et teised ei teaks selle olemasolust teie seadmes"
"Juurdepääs privaatsele ruumile, kui see on peidetud"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Aku tase"
"Ühised"
"Ühised seaded"
-
-
+ "Satellidipõhine sõnumside"
"Pääsupunktid (APN-id)"
"Pääsupunkti muutmine"
"Pääsupunkti lisamine"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Luba"
"Tühjenda salvestusruum"
"Desinstalli värskendused"
-
-
+ "Piiratud lubade andmine"
"Mõni teie valitud tegevus avaneb selles rakenduses vaikimisi."
"Olete lubanud sellel rakendusel vidinaid luua ja nende andmetele juurde pääseda."
"Vaike-eelistusi pole määratud."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 päeva tagasi"
"Kas täpsustada?"
"Ärireisi aruanne"
-
-
+ "Lisaabi saamiseks võtke ühendust minu või Heleniga. See aruanne on"
"Kliendi kulud"
-
-
+ "Teave värvikontrastsuse kohta"
"Ekraanikuva muutmine tumedamaks"
"Interaktsiooni juhtnupud"
"Ajastuse juhtelemendid"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Luup liigub teksti sisestamisel tekstiga kaasa"
"Jäta rakenduste vahetamise ajal sisselülitatuks"
"Luup jääb sisselülitatuks ja suumib välja, kui vahetate rakendusi"
+
+
"Juhtkang"
"Aktiveerige ja liigutage luupi ekraanikuval oleva juhtkangiga. Puudutage pikalt, seejärel lohistage juhtkangi, et luupi juhtida. Puudutage ja lohistage, et juhtkangi ennast liigutada."
"Suurenduse teave"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Sissesuumimiseks toimige järgmiselt.</b><br/> {0,number,integer}. Kasutage suurendamise alustamiseks otseteed.<br/> {1,number,integer}. Puudutage ekraani.<br/> {2,number,integer}. Ekraanikuval liikumiseks lohistage kahe sõrmega.<br/> {3,number,integer}. Suumi kohandamiseks liigutage ekraanil kaht sõrme kokku-lahku.<br/> {4,number,integer}. Kasutage suurendamise lõpetamiseks otseteed.<br/><br/> <b>Ajutiseks sissesuumimiseks toimige järgmiselt.</b><br/> {0,number,integer}. Veenduge, et suurendamise tüübiks oleks valitud täisekraan.<br/> {1,number,integer}. Kasutage suurendamise alustamiseks otseteed.<br/> {2,number,integer}. Hoidke sõrme kus tahes ekraanikuval.<br/> {3,number,integer}. Lohistage ekraanikuval liikumiseks sõrme.<br/> {4,number,integer}. Suurendamise lõpetamiseks tõstke sõrm ekraanikuvalt."
"Kui suurendusfunktsioon on sisse lülitatud, saate oma ekraanikuval sisse suumida.\n\n""Suumimiseks"" käivitage suurendusfunktsioon ja puudutage siis ekraanikuval mis tahes kohta.\n"- "Kerimiseks lohistage kahe või enama sõrmega."
\n- "Suumi kohandamiseks pigistage kahte või enamat sõrme kokku."
\n\n"Ajutiseks suumimiseks"" käivitage suurendusfunktsioon ja puudutage siis ekraanikuval pikalt mis tahes kohta.\n"- "Ekraanikuval teisaldamiseks lohistage sõrme."
\n- "Väljasuumimiseks tõstke sõrm ekraanilt."
\n\n"Klaviatuuril ega navigeerimisribal ei saa sisse suumida."
"%1$d. leht %2$d-st"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Juurdepääsetavuse nupu otsetee"
+ "Helitugevuse klahvide otsetee"
+ "Kolmikpuudutuse otsetee"
+ "%1$d sõrmega topeltpuudutuse otsetee"
"Kiirseadete otsetee"
-
-
+ "Juurdepääsetavuse liigutuse otsetee"
"Juurdepääsuliigutuse kasutamine"
-
-
-
-
-
-
+ "Selle funktsiooni kasutamiseks puudutage ekraani allservas juurdepääsetavuse nuppu %s.\n\nFunktsioonide vahetamiseks puudutage ja hoidke juurdepääsetavuse nuppu."
+ "Selle funktsiooni kasutamiseks puudutage ekraanil juurdepääsetavuse nuppu"
+ "Selle funktsiooni kasutamiseks vajutage pikalt mõlemat helitugevuse klahvi"
"Suurenduse käivitamiseks ja peatamiseks puudutage ekraani kolm korda."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Suurenduse käivitamiseks ja peatamiseks puudutage ekraani kiiresti %1$d korda"
+ "Suurenduse käivitamiseks ja peatamiseks puudutage ekraani %1$d sõrmega kiiresti kaks korda"
+ "{count,plural, =1{Selle funktsiooni kasutamiseks tõmmake sõrmega ekraani ülaservast alla. Seejärel leidke funktsiooni {featureName} paan.}other{Selle funktsiooni kasutamiseks tõmmake # sõrmega ekraani ülaservast alla. Seejärel leidke funktsiooni {featureName} paan.}}"
+ "See otsetee on saadaval pärast seadme seadistuse lõpetamist."
"Selle funktsiooni kasutamiseks pühkige ekraanikuva allosast kahe sõrmega üles.\n\nFunktsioonide vahel vahetamiseks pühkige kahe sõrmega üles ja hoidke sõrmi ekraanil."
-
-
+ "{count,plural, =1{Selle funktsiooni kasutamiseks tõmmake sõrmega ekraani allservast üles}other{Selle funktsiooni kasutamiseks tõmmake # sõrmega ekraani allservast üles}}"
"Selle funktsiooni kasutamiseks pühkige ekraanikuva allosast kolme sõrmega üles.\n\nFunktsioonide vahel vahetamiseks pühkige kolme sõrmega üles ja hoidke sõrmi ekraanil."
"Juurdepääsufunktsiooni kasutamiseks pühkige ekraanikuva allosast kahe sõrmega üles.\n\nFunktsioonide vahel vahetamiseks pühkige kahe sõrmega üles ja hoidke sõrmi ekraanil."
"Juurdepääsufunktsiooni kasutamiseks pühkige ekraanikuva allosast kolme sõrmega üles.\n\nFunktsioonide vahel vahetamiseks pühkige kolme sõrmega üles ja hoidke sõrmi ekraanil."
"Selge"
-
-
-
-
+ "Kohandamisnupp"
+ "Rohkem valikuid"
"Funktsiooni %1$s otsetee"
"juurdepääsetavuse nupp"
"juurdepääsetavuse liigutus"
"Pühkige kahe sõrmega üles"
"Pühkige kolme sõrmega üles"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Juurdepääsetavuse nupp"
+ "Puudutage hõljuvat nuppu"
+ "Juurdepääsetavuse liigutus"
+ "Puudutage ekraani allservas juurdepääsetavuse nuppu %s. Funktsioonide vahetamiseks puudutage ja hoidke juurdepääsetavuse nuppu."
"Pühkige kahe sõrmega ekraanikuva allosast üles.\n\nFunktsioonide vahel vahetamiseks pühkige kahe sõrmega üles ja hoidke."
"Pühkige kolme sõrmega ekraanikuva allosast üles.\n\nFunktsioonide vahel vahetamiseks pühkige kolme sõrmega üles ja hoidke."
-
-
+ "{count,plural, =1{Tõmmake sõrmega ekraani allservast üles. Funktsioonide vahetamiseks tõmmake sõrmega üles ja hoidke sõrme ekraanil.}other{Tõmmake # sõrmega ekraani allservast üles. Funktsioonide vahetamiseks tõmmake # sõrmega üles ja hoidke sõrmi ekraanil.}}"
"Rohkem valikuid"
"Lisateave: %1$s"
"Kiirseaded"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Tõmmake sõrmega ekraani ülaservast alla}other{Tõmmake # sõrmega ekraani ülaservast alla}}"
+ "{count,plural, =1{Tõmmake sõrmega ekraani ülaservast alla. See otsetee on saadaval pärast seadme seadistuse lõpetamist.}other{Tõmmake # sõrmega ekraani ülaservast alla. See otsetee on saadaval pärast seadme seadistuse lõpetamist.}}"
"Kiirseaded"
-
-
-
-
+ "Helitugevuse klahvid"
+ "helitugevuse klahvid"
"Hoidke all mõlemat helitugevuse klahvi"
"Ekraani kahe sõrmega topeltpuudutamine"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d sõrmega topeltpuudutus"
+ "Puudutage ekraani %1$d sõrmega kiiresti kaks korda"
+ "Kolmikpuudutus"
+ "Puudutage ekraani kiiresti %1$d korda. See võib teie seadme tööd aeglustada."
+ "%1$d sõrmega topeltpuudutus"
"Puudutage kahe sõrmega kiiresti {0,number,integer} korda ekraani"
"Ekraani kolmikpuudutamine"
-
-
+ "kolmikpuudutus"
"Puudutage ekraani kiiresti {0,number,integer} korda. See otsetee võib teie seadme tööd aeglustada."
"Täpsemad"
"Juurdepääsetavuse nupu jaoks on valitud seade %1$s. Suurenduse kasutamiseks puudutage ja hoidke juurdepääsetavuse nuppu ning seejärel valige suurendus."
@@ -3509,7 +3474,7 @@
"Tööprofiili tundlikud märguanded"
"Kuva lukustatuna tööprofiili tundlik sisu"
"Kuva kogu märguande sisu"
- "Kuva tundlik sisu ainult avatuna"
+ "Kuva tundlik sisu ainult avatud ekraaniluku korral"
"Ära kuva märguandeid üldse"
"Mida soovite oma lukustuskuval näha?"
"Lukustuskuva"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Muutus"
"Sisse võib olla lülitatud ainult viis teenust"
"Lülitage vähemalt üks teenus välja, et lisada uus teenus"
+
+
"%1$s kasutab ekraanil kuvatut, et otsustada, mida saab automaatselt täita."
"Paroolide, pääsuvõtmete ja andmesideteenuste piirang"
"Korraga saavad aktiivsed olla kuni 5 parooli, pääsuvõtit ja andmesideteenust. Teenuse lisamiseks lülitage mõni olemasolev välja."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Esita rakendust %s väljundis"
"Jätkatakse heli esitamist"
"See seade"
-
-
+ "Heli jagamine"
"Pole kõnede ajal saadaval"
"Vasta kõnele seadmes"
"Seda APN-i ei saa muuta."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Teie telefon ühendatakse satelliidiga automaatselt. Parima ühenduse tagamiseks asuge taeva all."
"Kui telefon on satelliidiga ühenduse loonud"
"Saate sõnumeid saata kellele tahes, sealhulgas hädaabiteenustele. Teie telefon loob uuesti ühenduse mobiilsidevõrguga, kui see on saadaval."
-
-
+ "Satellidipõhine sõnumside võib võtta kauem aega ja on saadaval ainult teatud piirkondades. Ilm ja teatud struktuurid võivad mõjutada teie satelliidiühendust. Satelliidi kaudu helistamine pole saadaval. Hädaabikõned võivad siiski toimida.\n\nKontol tehtud muudatuste jõustumiseks seadetes võib kuluda veidi aega. Lisateavet küsige operaatorilt."
"Lisateave satellidipõhise sõnumside kohta"
"Pääsupunktide nimed"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Lülita välja"
"SIM-kaarti ei saa aktiveerida"
"Lülitage SIM-kaart uuesti sisse. Kui probleem jätkub, taaskäivitage seade."
-
-
-
-
+ "SIM-i eelistuste seadistamine"
+ "Seadistage oma mobiilsidevõrgu eelistused, et selles seadmes mitut SIM-i kasutada"
"SIM-idele sildi lisamine"
"Näete neid silte helistamisel, tekstsõnumite saatmisel ja andmeside kasutamisel ning seadetes"
"SIM-i silt"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Kahe SIM-i korraga kasutamiseks taaskäivitage seade ja lülitage mõlemad SIM-id sisse"
"Kasuta ainult pakkujat %1$s"
"Ainult andmeside"
-
-
-
-
+ "Alusta"
+ "Sule"
"Järgmine"
"Teenuse %1$s sisselülitamine …"
"Mobiilsidevõrk"
diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml
index 85a2de4d9b7..122ddba4ff7 100644
--- a/res/values-eu/strings.xml
+++ b/res/values-eu/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Ordu estandarra"
"Lurraldearen arabera"
"UTC orduarekiko aldearen arabera"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Oharrak"
+ "oharrak, akatsa, ordua, zona, ordu-zona"
+ "Bidali orduari buruzko oharrak"
+ "oharrak, akatsa, ordua, zona, ordu-zona"
"Blokeatu pantailaren denbora-muga gainditzean"
"Denbora-mugara iritsi eta %1$s ondoren"
"Denbora-mugara iritsitakoan, %1$s fidagarritasun-agenteak desblokeatuta mantentzen duenean izan ezik"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Gailua epe jakin batean erabili ez baduzu, eremu pribatua automatikoki blokeatzea aukera dezakezu"
"Gailua blokeatzen den aldiro"
"5 minutuz inaktibo egon ondoren"
- "Inoiz ez"
+
+
"Ezkutatu eremu pribatua hura blokeatzean"
"Inork jakin ez dezan gailuan eremu pribatu bat daukazula, aplikazio-zerrendatik ezkuta dezakezu"
"Atzitu eremu pribatua ezkutatuta dagoenean ere"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Bateria-maila"
"Komunak"
"Ezarpen komunak"
-
-
+ "Satelite bidezko mezularitza"
"APNak"
"Editatu sarbide-puntua"
"Gehitu sarbide-puntu bat"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Gaitu"
"Garbitu memoria"
"Desinstalatu eguneratzeak"
-
-
+ "Eman baimen murriztuak"
"Hautatutako jarduera batzuk modu lehenetsian irekitzen dira aplikazio honetan."
"Aplikazioari widgetak sortzeko eta horien datuak erabiltzeko baimena ematea aukeratu duzu."
"Ez dago balio lehenetsirik."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"Duela 2 egun"
"Jarraipena egin nahi duzu?"
"Laneko bidaiaren txostena"
-
-
+ "Laguntza gehiago lortzeko, jarri nirekin edo Helenekin harremanetan. Txosten hau izango da:"
"Bezeroaren gastuak"
-
-
+ "Kolore-kontrasteari buruz"
"Ilundu pantaila"
"Interakzioa kontrolatzeko aukerak"
"Denbora kontrolatzeko aukerak"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Lupak testuari jarraitzen dio, idatzi ahala"
"Jarraitu aktibatuta aplikazioa aldatzean"
"Lupak aktibatuta jarraitzen du, eta aplikazioa aldatzean, pantailako edukia txikitzen da"
+
+
"Joko-palanka"
"Aktibatu lupa eta mugitu pantailako joko-palankarekin. Eduki lupa sakatuta eta, ondoren, arrastatu joko-palankara haren bidez kontrolatzeko. Joko-palanka mugitzeko, sakatu eta arrasta ezazu."
"Lupari buruz"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Pantaila handitzeko:</b><br/> {0,number,integer}. Erabili lupa aktibatzeko lasterbidea.<br/> {1,number,integer}. Sakatu pantaila.<br/> {2,number,integer}. Arrastatu bi hatz pantailan zehar mugitzeko.<br/> {3,number,integer}. Atximurkatu pantaila bi hatz erabilita zooma doitzeko.<br/> {4,number,integer}. Erabili lupa desaktibatzeko lasterbidea.<br/><br/> <b>Pantaila une batez handitzeko:</b><br/> {0,number,integer}. Ziurtatu lupa mota pantaila oso gisa ezarrita dagoela.<br/> {1,number,integer}. Erabili lupa aktibatzeko lasterbidea.<br/> {2,number,integer}. Eduki sakatuta pantailako edozein puntu.<br/> {3,number,integer}. Arrastatu hatz bat pantailan zehar mugitzeko.<br/> {4,number,integer}. Jaso hatza lupa desaktibatzeko."
"Zooma aktibatuta badago, pantailan aplika dezakezu.\n\n""Handitzeko"", ireki zooma eta sakatu pantailako edozein puntu.\n"- "Arrastatu bi hatz edo gehiago gora eta behera egiteko."
\n- "Atximurkatu pantaila bi hatz edo gehiago erabilita zooma doitzeko."
\n\n"Zooma unetxo batez aplikatzeko"", ireki zooma eta eduki sakatuta pantailako edozein puntu.\n"- "Arrastatu hatza toki batetik bestera joateko."
\n- "Altxatu hatza txikitzeko."
\n\n"Ezin da aplikatu zooma teklatuan edo nabigazio-barran."
"%1$d/%2$d orria"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Erabilerraztasuna botoiaren lasterbidea"
+ "Bolumen-botoien lasterbidea"
+ "3 aldiz sakatzeko lasterbidea"
+ "%1$d hatzekin birritan sakatzeko lasterbidea"
"Ezarpen bizkorretarako lasterbidea"
-
-
+ "Erabilerraztasun-keinuaren lasterbidea"
"Erabili erabilerraztasun-keinua"
-
-
-
-
-
-
+ "Eginbide hau erabiltzeko, sakatu pantailaren behealdeko %s Erabilerraztasuna botoia.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, eduki sakatuta Erabilerraztasuna botoia."
+ "Eginbide hau erabiltzeko, sakatu pantailako Erabilerraztasuna botoia"
+ "Eginbide hau erabiltzeko, eduki sakatuta 2 bolumen-botoiak"
"Luparen eginbidea abiarazteko eta gelditzeko, sakatu hiru aldiz pantailako edozein puntu."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Lupa abiarazteko eta gelditzeko, sakatu pantaila bizkor %1$d aldiz"
+ "Lupa abiarazteko eta gelditzeko, sakatu pantaila bizkor birritan %1$d hatzekin"
+ "{count,plural, =1{Eginbide hau erabiltzeko, pasatu hatza pantailaren goialdetik beherantz. Ondoren, bilatu {featureName} lauza.}other{Eginbide hau erabiltzeko, pasatu # hatz pantailaren goialdetik beherantz. Ondoren, bilatu {featureName} lauza.}}"
+ "Gailuaren konfigurazioa amaitzean egongo da erabilgarri lasterbidea."
"Eginbide hau erabiltzeko, pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gora.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu bi hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."
-
-
+ "{count,plural, =1{Eginbide hau erabiltzeko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gorantz}other{Eginbide hau erabiltzeko, pasatu # hatz pantailaren behealdetik gorantz}}"
"Eginbide hau erabiltzeko, pasatu hiru hatz pantailaren behealdetik gora.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu hiru hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."
"Erabilerraztasun-eginbide bat erabiltzeko, pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gora.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu bi hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."
"Erabilerraztasun-eginbide bat erabiltzeko, pasatu hiru hatz pantailaren behealdetik gora.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu hiru hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."
"Ados"
-
-
-
-
+ "Pertsonalizatu botoia"
+ "Aukera gehiago"
"%1$s eginbidearen lasterbidea"
"erabilerraztasuna botoia"
"erabilerraztasun-keinua"
"Pasatu bi hatz gora"
"Pasatu hiru hatz gora"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Erabilerraztasuna botoia"
+ "Sakatu botoi gainerakorra"
+ "Erabilerraztasun-keinua"
+ "Sakatu pantailaren behealdeko %s Erabilerraztasuna botoia. Eginbide batetik bestera aldatzeko, eduki sakatuta Erabilerraztasuna botoia."
"Pasatu bi hatz pantailaren behealdetik gora.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu bi hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."
"Pasatu hiru hatz pantailaren behealdetik gora.\n\nEginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu hiru hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta."
-
-
+ "{count,plural, =1{Pasatu hatza pantailaren behealdetik gora. Eginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu hatza gorantz eta eduki pantaila sakatuta.}other{Pasatu # hatz pantailaren behealdetik gora. Eginbide batetik bestera aldatzeko, pasatu # hatz gorantz eta eduki pantaila sakatuta.}}"
"Aukera gehiago"
"Lortu informazio gehiago %1$s funtzioari buruz"
"Ezarpen bizkorrak"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Pasatu hatza pantailaren goialdetik beherantz}other{Pasatu # hatz pantailaren goialdetik beherantz}}"
+ "{count,plural, =1{Pasatu hatza pantailaren goialdetik beherantz. Gailuaren konfigurazioa amaitzean egongo da erabilgarri lasterbidea.}other{Pasatu # hatz pantailaren goialdetik beherantz. Gailuaren konfigurazioa amaitzean egongo da erabilgarri lasterbidea.}}"
"Ezarpen bizkorrak"
-
-
-
-
+ "Bolumen-botoiak"
+ "bolumen-botoiak"
"Eduki sakatuta bolumen-botoiak"
"Sakatu pantaila birritan 2 hatzekin"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d hatzekin birritan sakatzea"
+ "Sakatu pantaila 2 aldiz %1$d hatzekin"
+ "3 aldiz sakatzea"
+ "Sakatu pantaila bizkor %1$d aldiz. Baliteke gailua moteltzea."
+ "%1$d hatzekin birritan sakatzea"
"Sakatu bizkor pantaila {0,number,integer} aldiz 2 hatzekin"
"Sakatu pantaila hiru aldiz"
-
-
+ "3 aldiz sakatzea"
"Sakatu pantaila bizkor {0,number,integer} aldiz. Baliteke lasterbide honek gailua moteltzea."
"Aurreratuak"
"Erabilerraztasuna botoia labur sakatuta \"%1$s\" aukera aktibatzen da. Lupa aplikatzeko, eduki sakatuta Erabilerraztasuna botoia eta, ondoren, hautatu lupa."
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Aldatu"
"5 zerbitzu soilik izan ditzakezu aktibatuta"
"Desaktibatu gutxienez zerbitzu bat beste bat gehitzeko"
+
+
"%1$s zerbitzuak pantailan dagoena erabiltzen du, automatikoki bete daitekeena zehazteko."
"Pasahitzen, sarbide-gakoen eta datu-zerbitzuen muga"
"Gehienez ere 5 pasahitz, sarbide-gako eta datu-zerbitzu eduki ditzakezu aktibo aldi berean. Desaktibatu zerbitzu bat beste bat gehitzeko."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Erreproduzitu %s hemen:"
"Audioak abian jarraituko du hemen:"
"Gailu hau"
-
-
+ "Audioa partekatzea"
"Ez dago erabilgarri deiak egin bitartean"
"Erantzun deiei hemen:"
"Ezin da aldatu APNa."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Telefonoa automatikoki konektatuko da satelite batera. Ahalik eta konexio onena izateko, ziurtatu zerua argi ikus dezakezula."
"Telefonoa satelite batera konektatu ondoren"
"Edonori bidal diezazkiokezu testu-mezuak, baita larrialdi-zerbitzuei ere. Telefonoa sare mugikor batera konektatuko da berriro, halakorik erabilgarri dagoenean."
-
-
+ "Baliteke denbora gehiago behar izatea satelite bidezko mezuak bidaltzeko, eta eremu batzuetan soilik daude erabilgarri. Litekeena da satelite bidezko konexioak eguraldiaren eta egitura jakin batzuen eragina jasatea. Satelite bidez deitzeko aukera ez dago erabilgarri. Baliteke larrialdi-deiak konektatzea, halere.\n\nBaliteke denbora pixka bat behar izatea kontuan egindako aldaketak ezarpenetan agertzeko. Horri buruzko xehetasunak lortzeko, jarri operadorearekin harremanetan."
"Satelite bidezko mezularitzari buruzko informazio gehiago"
"Sarbide-puntuen izenak"
"APNa"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Desaktibatu"
"Ezin da aktibatu SIMa"
"Saiatu berriro SIMa aktibatzen. Arazoak badirau, berrabiarazi gailua."
-
-
-
-
+ "Ezarri SIMaren hobespenak"
+ "Gailu honetan SIM bat baino gehiago erabiltzeko, ezarri sare mugikorraren hobespenak"
"Ezarri etiketak SIMei"
"Deiak egitean, testu-mezuak bidaltzean, datuak erabiltzean eta ezarpenetan ikusiko dituzu etiketa horiek"
"SIMaren etiketa"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Aldi berean 2 SIM erabiltzeko, berrabiarazi gailua eta aktibatu 2 SIMak"
"Erabili %1$s soilik"
"Datuak soilik"
-
-
-
-
+ "Hasi erabiltzen"
+ "Itxi"
"Hurrengoa"
"%1$s aktibatzen…"
"Sare mugikorra"
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index bcd6a3d71af..2b29c981438 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"زمان استاندارد"
"انتخاب براساس منطقه"
"انتخاب براساس اختلاف با UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "بازخورد"
+ "بازخورد، اشکال، زمان، منطقه، منطقه زمانی"
+ "ارسال بازخورد درباره زمان"
+ "بازخورد، اشکال، زمان، منطقه، منطقه زمانی"
"قفل شدن پساز خاموش شدن صفحه"
"%1$s بعد از درنگ"
"بلافاصله بعداز درنگ، بهجز وقتیکه %1$s قفل صفحه را باز نگه میدارد"
@@ -569,7 +565,8 @@
"میتوانید تنظیم کنید که اگر برای مدتی از دستگاهتان استفاده نکردید، فضای خصوصی شما بهطور خودکار قفل شود"
"هربار که دستگاه قفل میشود"
"پساز ۵ دقیقه عدم فعالیت"
- "هرگز"
+
+
"پنهان کردن فضای خصوصی هنگام قفل بودن آن"
"برای اینکه دیگران متوجه نشوند فضای خصوصی در دستگاهتان روشن است، میتوانید آن را از فهرست برنامهها پنهان کنید"
"دسترسی به فضای خصوصی هنگام پنهان بودن"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"مقدار شارژ باتری"
"عمومی"
"تنظیمات عمومی"
-
-
+ "پیامرسانی ماهوارهای"
"نامهای نقاط دستیابی"
"ویرایش نقطه دستیابی"
"افزودن نقطه دسترسی"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"فعال کردن"
"پاک کردن فضای ذخیرهسازی"
"حذف نصب نسخههای به روز"
-
-
+ "اعطای اجازههای محدودشده"
"برخی از فعالیتهایی که انتخاب کردید بهطور پیشفرض در این برنامه باز میشوند."
"شما انتخاب کردید تا به این برنامه برای ایجاد ابزارک و دسترسی به اطلاعات آنها اجازه دهید."
"پیشفرضی تنظیم نشده است."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"۲ روز پیش"
"پیگیری میکنید؟"
"گزارش سفر کاری"
-
-
+ "برای کمک بیشتر، لطفاً با من یا هلن تماس بگیرید. این گزارش"
"هزینههای کارخواه"
-
-
+ "درباره کنتراست رنگ"
"تیرهتر کردن صفحه"
"کنترلهای تعامل"
"کنترلهای زمانبندی"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"ذرهبین همزمان با تایپ کردن شما با نوشتار حرکت میکند"
"حین تعویض برنامه، روشن بماند"
"حین تعویض برنامه، ذرهبین روشن میماند و زومپس میشود"
+
+
"دسته کنترل"
"ذرهبین را فعال کنید و آن را با دسته کنترل روی صفحه جابهجا کنید. ضربه بزنید و نگه دارید، سپس دسته کنترل را برای کنترل کردن ذرهبین بکشید. برای جابهجا کردن خود دسته کنترل، ضربه بزنید و بکشید."
"درباره درشتنمایی"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>برای زومپیش کردن:</b><br/> {0,number,integer}. برای فعال کردن درشتنمایی، از میانبر استفاده کنید<br/> {1,number,integer}. روی صفحه ضربه بزنید<br/> {2,number,integer}. برای حرکت کردن در صفحه، ۲ انگشت را بکشید<br/> {3,number,integer}. برای تنظیم کردن زوم، ۲ انگشت را ازهم دور یا بههم نزدیک کنید<br/> {4,number,integer}. برای توقف درشتنمایی از میانبراستفاده کنید<br/><br/> <b>برای زومپیش موقت:</b><br/> {0,number,integer}. مطمئن شوید نوع درشتنمایی روی تمامصفحه تنظیم شده باشد<br/> {1,number,integer}. برای فعال کردن درشتنمایی، از میانبر استفاده کنید<br/> {2,number,integer}. جایی از صفحه را لمس کنید و نگه دارید<br/> {3,number,integer}. برای حرکت کردن در صفحه، انگشت را بکشید<br/> {4,number,integer}. برای متوقف کردن درشتنمایی، انگشتتان را بردارید"
"با روشن کردن درشتنمایی، میتوانید روی صفحه زومپیش کنید.\n\n""برای زوم کردن""، درشتنمایی را روشن کنید و روی جایی از صفحه ضربه بزنید.\n"- "برای پیمایش، دو یا چند انگشتتان را روی صفحه بکشید "
\n- "برای تنظیم کردن زوم، دو یا چند انگشتتان را بههم نزدیک کنید"
\n\n"برای زوم موقت""، درشتنمایی را روشن کنید، سپس جایی از صفحه را لمس کنید و نگهدارید.\n"- "برای حرکت در صفحه، انگشتتان را روی صفحه بکشید"
\n- "برای زومپس کردن، انگشتتان را بردارید"
\n\n"نمیتوانید صفحهکلید یا نوار پیمایش را کوچک کنید."
"صفحه %1$d از %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "میانبر دکمه دسترسپذیری"
+ "میانبر کلیدهای میزان صدا"
+ "میانبر سهضربه"
+ "میانبر دوضربه %1$d انگشتی"
"میانبر تنظیمات فوری"
-
-
+ "میانبر اشاره دسترسپذیری"
"استفاده از اشاره دسترسپذیری"
-
-
-
-
-
-
+ "برای استفاده از این ویژگی، روی دکمه دسترسپذیری %s در پایین صفحهنمایش ضربه بزنید.\n\nبرای جابهجایی بین ویژگیها، دکمه دسترسپذیری را لمس کنید و نگه دارید."
+ "برای استفاده از این ویژگی، روی دکمه دسترسپذیری در صفحهنمایش ضربه بزنید"
+ "برای استفاده از این ویژگی، هر دو کلید میزان صدا را فشار دهید و نگه دارید"
"برای راهاندازی یا متوقف کردن درشتنمایی، روی جایی از صفحهنمایش سه ضربه بزنید."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "برای راهاندازی یا متوقف کردن درشتنمایی، سریع %1$d بار روی صفحهنمایش ضربه بزنید"
+ "برای راهاندازی یا متوقف کردن درشتنمایی، سریع با %1$d انگشت دوبار روی صفحهنمایش ضربه بزنید"
+ "{count,plural, =1{برای استفاده از این ویژگی، از بالای صفحهنمایش تند بهپایین بکشید. سپس، کاشی {featureName} را پیدا کنید.}one{برای استفاده از این ویژگی، با # انگشت از بالای صفحهنمایش تند بهپایین بکشید. سپس، کاشی {featureName} را پیدا کنید.}other{برای استفاده از این ویژگی، با # انگشت از بالای صفحهنمایش تند بهپایین بکشید. سپس، کاشی {featureName} را پیدا کنید.}}"
+ "این میانبر پساز تکمیل راهاندازی دستگاه دردسترس خواهد بود."
"برای استفاده از این ویژگی، با ۲ انگشت از پایین صفحه تند بهبالا بکشید.\n\nبرای جابهجایی بین ویژگیها، با ۲ انگشت تند بهبالا بکشید و نگه دارید."
-
-
+ "{count,plural, =1{برای استفاده از این ویژگی، از پایین صفحهنمایش تند بهبالا بکشید}one{برای استفاده از این ویژگی، با # انگشت از پایین صفحهنمایش تند بهبالا بکشید}other{برای استفاده از این ویژگی، با # انگشت از پایین صفحهنمایش تند بهبالا بکشید}}"
"برای استفاده از این ویژگی، با ۳ انگشت از پایین صفحه تند بهبالا بکشید.\n\nبرای جابهجایی بین ویژگیها، با ۳ انگشت تند بهبالا بکشید و نگه دارید."
"برای استفاده از ویژگی دسترسپذیری، با ۲ انگشت از پایین صفحه تند بهبالا بکشید.\n\nبرای جابهجایی بین ویژگیها، با ۲ انگشت تند بهبالا بکشید و نگه دارید."
"برای استفاده از ویژگی دسترسپذیری، با ۳ انگشت از پایین صفحه تند بهبالا بکشید.\n\nبرای جابهجایی بین ویژگیها، با ۳ انگشت تند بهبالا بکشید و نگه دارید."
"متوجه شدم"
-
-
-
-
+ "دکمه سفارشیسازی"
+ "گزینههای بیشتر"
"میانبر %1$s"
"دکمه دسترسپذیری"
"اشاره دسترسپذیری"
"با ۲ انگشت تند بهطرف بالا بکشید"
"با ۳ انگشت تند بهطرف بالا بکشید"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "دکمه دسترسپذیری"
+ "روی دکمه شناور ضربه بزنید"
+ "اشاره دسترسپذیری"
+ "روی دکمه دسترسپذیری %s در پایین صفحهنمایش ضربه بزنید. برای جابهجایی بین ویژگیها، دکمه دسترسپذیری را لمس کنید و نگه دارید."
"با ۲ انگشت، از پایین صفحه تند بهبالا بکشید.\n\nبرای جابهجایی بین ویژگیها، با ۲ انگشت تند بهبالا بکشید و نگه دارید."
"با ۳ انگشت، از پایین صفحه تند بهبالا بکشید.\n\nبرای جابهجایی بین ویژگیها، با ۳ انگشت تند بهبالا بکشید و نگه دارید."
-
-
+ "{count,plural, =1{از پایین صفحهنمایش تند بهبالا بکشید. برای جابهجایی بین ویژگیها، تند بهبالا بکشید و نگه دارید.}one{از پایین صفحهنمایش با # انگشت تند بهبالا بکشید. برای جابهجایی بین ویژگیها، با # انگشت تند بهبالا بکشید و نگه دارید.}other{از پایین صفحهنمایش با # انگشت تند بهبالا بکشید. برای جابهجایی بین ویژگیها، با # انگشت تند بهبالا بکشید و نگه دارید.}}"
"گزینههای بیشتر"
"درباره %1$s بیشتر بدانید"
"تنظیمات فوری"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{از بالای صفحهنمایش تند بهپایین بکشید}one{از بالای صفحهنمایش با # انگشت تند بهپایین بکشید}other{از بالای صفحهنمایش با # انگشت تند بهپایین بکشید}}"
+ "{count,plural, =1{از بالای صفحهنمایش تند بهپایین بکشید. این میانبر پساز تکمیل راهاندازی دستگاه دردسترس خواهد بود.}one{از بالای صفحهنمایش با # انگشت تند بهپایین بکشید. این میانبر پساز تکمیل راهاندازی دستگاه دردسترس خواهد بود.}other{از بالای صفحهنمایش با # انگشت تند بهپایین بکشید. این میانبر پساز تکمیل راهاندازی دستگاه دردسترس خواهد بود.}}"
"تنظیمات فوری"
-
-
-
-
+ "کلیدهای میزان صدا"
+ "کلیدهای میزان صدا"
"هردو کلید میزان صدا را فشار دهید و نگه دارید"
"با دو انگشت دوضربه روی صفحهنمایش بزنید"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "دوضربه %1$d انگشتی"
+ "سریع با %1$d انگشت دوبار روی صفحهنمایش ضربه بزنید"
+ "سهضربه"
+ "سریع %1$d بار روی صفحهنمایش ضربه بزنید. این کار ممکن است سرعت دستگاه را کاهش دهد."
+ "دوضربه %1$d انگشتی"
"با دو انگشت {0,number,integer} بار بهسرعت روی صفحه ضربه بزنید"
"روی صفحهنمایش سه ضربه سریع بزنید"
-
-
+ "سهضربه"
"سریع روی صفحهنمایش {0,number,integer} بار ضربه بزنید. ممکن است این میانبر سرعت دستگاه را کاهش دهد"
"پیشرفته"
"دکمه دسترسپذیری روی %1$s تنظیم شده است. برای استفاده از درشتنمایی، دکمه دسترسپذیری را لمس کنید و نگهدارید، سپس درشتنمایی را انتخاب کنید."
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"تغییر دادن"
"فقط میتوانید ۵ سرویس روشن داشته باشید"
"حداقل ۱ سرویس را خاموش کنید تا بتوانید سرویس دیگری اضافه کنید"
+
+
"%1$s از محتوای روی صفحه شما استفاده میکند تا تشخیص دهد چه چیزهایی را میتوان بهطور خودکار تکمیل کرد."
"محدودیت گذرواژهها، گذرکلیدها، و سرویسهای داده"
"میتوانید حداکثر تا ۵ گذرواژه، گذرکلید، و سرویس داده را بهصورت همزمان فعال داشته باشید. برای افزودن مورد جدید، یکی از سرویسها را خاموش کنید."
@@ -4539,9 +4506,9 @@
"به این برنامه اجازه میدهد هنگام اسکن شدن نشان NFC راهاندازی شود.\nاگر این اجازه روشن باشد، هر زمان نشانی شناسایی شود، این برنامه بهعنوان گزینهای دردسترس خواهد بود."
"پخش رسانه در"
"پخش %s در"
- "صدا پخش میشود در"
+ "صدا در این دستگاه پخش میشود:"
"این دستگاه"
- "اشتراک صدا"
+ "همرسانی صدا"
"غیر قابل دسترسی درطول تماس"
"دریافت تماس با"
"این APN قابلتغییر نیست."
@@ -4673,8 +4640,7 @@
"تلفن شما بهطور خودکار به ماهواره متصل خواهد شد. برای داشتن بهترین اتصال، به فضای بازی بروید که دید واضحی به آسمان داشته باشید."
"بعداز اتصال تلفن به ماهواره"
"میتوانید برای هرکسی پیام ارسال کنید، ازجمله خدمات اضطراری. هروقت شبکه تلفن همراه دردسترس قرار بگیرد، تلفن دوباره به آن متصل خواهد شد."
-
-
+ "پیامرسانی ماهوارهای ممکن است مدت زمان بیشتری طول بکشد و فقط در برخی مناطق دردسترس است. ممکن است وضعیت آبوهوا و برخی ساختمانها بر اتصال ماهواره اثر بگذارند. تماس ماهوارهای دردسترس نیست. ممکن است تماسهای اضطراری همچنان وصل شود.\n\nشاید کمی طول بکشد تا تغییرات حساب در «تنظیمات» نمایش داده شود. برای اطلاع از جزئیات با شرکت مخابراتیتان تماس بگیرید."
"اطلاعات بیشتر درباره پیامرسانی ماهوارهای"
"نامهای نقطه دسترسی"
"apn"
@@ -4712,10 +4678,8 @@
"خاموش کردن"
"سیمکارت فعال نشد"
"سیمکارت را دوباره روشن کنید. اگر مشکل ادامه داشت، دستگاهتان را بازراهاندازی کنید."
-
-
-
-
+ "تنظیم اولویتهای سیمکارت"
+ "اولویتهای شبکه تلفن همراه را بهگونهای تنظیم کنید که از چند سیمکارت در این دستگاه استفاده شود"
"برچسب زدن سیمکارتها"
"این برچسبها را هنگام برقراری تماس، ارسال پیامک، و استفاده از داده، و در «تنظیمات» خواهید دید"
"برچسب سیمکارت"
@@ -4733,10 +4697,8 @@
"برای استفاده همزمان از ۲ سیمکارت، دستگاهتان را بازراهاندازی کنید، سپس هر دو سیمکارت را روشن کنید"
"فقط از %1$s استفاده شود"
"فقط داده"
-
-
-
-
+ "شروع"
+ "بستن"
"بعدی"
"درحال روشن کردن %1$s…"
"شبکه تلفن همراه"
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index 867ae667f67..821be996830 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Normaaliaika"
"Valintaperuste: alue"
"Valintaperuste: ero UTC-aikaan"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Palaute"
+ "palaute, virhe, aika, vyöhyke, aikavyöhyke"
+ "Lähetä palautetta ajasta"
+ "palaute, virhe, aika, vyöhyke, aikavyöhyke"
"Lukitse näytön aikakatkaisun jälkeen"
"%1$s aikarajan jälkeen"
"Heti aikarajan jälkeen, paitsi kun %1$s pitää lukitusta avattuna"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Voit lukita yksityisen tilan automaattisesti, jos et ole käyttänyt laitettasi hetkeen"
"Aina kun laite lukittuu"
"5 minuutin toimettomuuden jälkeen"
- "Ei koskaan"
+
+
"Piilota yksityinen tila, kun se lukittu"
"Piilota yksityinen tila laitteellasi piilottamalla se sovelluslistalta"
"Pääsy yksityiseen tilaan, kun se on piilotettuna"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Akun taso"
"Yhteiskäyttö"
"Yhteiskäytön asetukset"
-
-
+ "Satelliittiviestintä"
"APN:t"
"Muokkaa tukiasemaa"
"Lisää tukiasema"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Ota käyttöön"
"Tyhjennä tallennustila"
"Poista päivitykset"
-
-
+ "Salli rajoitetut luvat"
"Jotkin valitsemasi toiminnot avataan oletuksena tällä sovelluksella."
"Olet antanut sovellukselle oikeuden luoda widgetejä ja käyttää niiden tietoja."
"Ei oletuksia valittuina."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 päivää sitten"
"Kysyttävää?"
"Yritysmatkan raportti"
-
-
+ "Jos tarvitset lisäapua, ota yhteyttä minuun tai Helenaan. Tämän raportin aiheena on"
"Asiakkaan kulut"
-
-
+ "Tietoa värikontrastista"
"Tummenna näyttöä"
"Käytönhallinta"
"Ajoitussäätimet"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Suurennuslasi seuraa kohtaan, johon kirjoitat tekstiä"
"Pidä päällä sovellusta vaihtaessa"
"Suurennus pysyy päällä ja loitontaa, kun vaihdat sovellusta"
+
+
"Ohjainsauva"
"Aktivoi suurennuslasi ja siirrä sitä näytöllä näkyvällä ohjainsauvalla. Kosketa pitkään ja vedä sitten ohjainsauvaa, niin voit muokata suurennuslasia. Siirrä ohjainsauvaa napauttamalla ja vetämällä."
"Tietoja suurennuksesta"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Näin voit lähentää näyttöä:</b><br/> {0,number,integer}. Aloita suurennus käyttämällä pikanäppäintä<br/> {1,number,integer}. Napauta näyttöä<br/> {2,number,integer}. Siirry näytöllä vetämällä kahdella sormella<br/> {3,number,integer}. Säädä zoomausta nipistämällä kahdella sormella<br/> {4,number,integer}. Lopeta suurennus käyttämällä pikanäppäintä<br/><br/><b>Väliaikainen lähentäminen:</b><br/> {0,number,integer}. Varmista, että suurennustapa on asetettu koko näytölle <br/> {1,number,integer}. Aloita suurennus käyttämällä pikanäppäintä<br/> {2,number,integer}. Kosketa näyttöä mistä tahansa pitkään<br/> {3,number,integer}. Siirry näytöllä vetämällä kahdella sormella<br/> {4,number,integer}. Lopeta suurennus nostamalla sormi näytöltä"
"Kun suurennus on käytössä, voit suurentaa näytöllä olevia kohteita.\n\n""Zoomaa:"" käynnistä suurennus ja napauta sitten haluamaasi kohtaa näytöllä\n"- "Vieritä: vedä vähintään kahta sormea näytön poikki"
\n- "Säädä zoomausta: nipistä vähintään kaksi sormea yhteen tai levitä ne erilleen"
\n\n"Zoomaa väliaikaisesti:"" käynnistä suurennus ja paina pitkään missä tahansa näytöllä\n"- "Liiku näytöllä: vedä sormea eri suuntiin"
\n- "Loitonna: nosta sormi"
\n\n"Suurennus ei toimi näppäimistöllä tai siirtymispalkissa."
"Sivu %1$d/%2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Saavutettavuuspainikkeen pikakomento"
+ "Äänenvoimakkuuspainikkeiden pikakomento"
+ "Kolmoisnapautuksen pikakomento"
+ "%1$d sormella kaksoisnapautuksen pikakomento"
"Pika-asetusnäppäin"
-
-
+ "Saavutettavuuseleen pikakomento"
"Käytä esteettömyyselettä"
-
-
-
-
-
-
+ "Laita ominaisuus päälle napauttamalla näytön alareunassa olevaa saavutettavuuspainiketta %s.\n\nVaihda ominaisuudesta toiseen painamalla saavutettavuuspainiketta pitkään."
+ "Ota ominaisuus käyttöön napauttamalla näytöllä näkyvää saavutettavuuspainiketta"
+ "Jos haluat käyttää tätä ominaisuutta, paina pitkään molempia äänenvoimakkuuspainikkeita"
"Aloita tai lopeta suurennus kolmoisnapauttamalla missä vain näytöllä."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Jos haluat aloittaa tai lopettaa suurennuksen, napauta näyttöä nopeasti %1$d kertaa"
+ "Jos haluat aloittaa tai lopettaa suurennuksen, napauta näyttöä nopeasti kaksi kertaa %1$d sormella"
+ "{count,plural, =1{Jos haluat käyttää tätä ominaisuutta, pyyhkäise alas näytön yläreunasta. Etsi sitten {featureName}.}other{Jos haluat käyttää tätä ominaisuutta, pyyhkäise # sormella alas näytön yläreunasta. Etsi sitten {featureName}.}}"
+ "Tämä pikakomento on saatavilla, kun laite on otettu käyttöön."
"Laita ominaisuus päälle pyyhkäisemällä näytön alalaidasta ylös kahdella sormella.\n\nVaihda ominaisuudesta toiseen pyyhkäisemällä ylös kahdella sormella ja koskettamalla pitkään."
-
-
+ "{count,plural, =1{Jos haluat käyttää tätä ominaisuutta, pyyhkäise ylös näytön alareunasta.}other{Jos haluat käyttää tätä ominaisuutta, pyyhkäise # sormella ylös näytön alareunasta.}}"
"Laita ominaisuus päälle pyyhkäisemällä näytön alalaidasta ylös kolmella sormella.\n\nVaihda ominaisuudesta toiseen pyyhkäisemällä ylös kolmella sormella ja koskettamalla pitkään."
"Laita esteettömyysominaisuus päälle pyyhkäisemällä näytön alalaidasta ylös kahdella sormella.\n\nVaihda ominaisuudesta toiseen pyyhkäisemällä ylös kahdella sormella ja koskettamalla pitkään."
"Laita esteettömyysominaisuus päälle pyyhkäisemällä näytön alalaidasta ylös kolmella sormella.\n\nVaihda ominaisuudesta toiseen pyyhkäisemällä ylös kolmella sormella ja koskettamalla pitkään."
"OK"
-
-
-
-
+ "Muokkaa painiketta"
+ "Lisäasetukset"
"Pikanäppäin: %1$s"
"saavutettavuuspainike"
"saavutettavuusele"
"Pyyhkäise kahdella sormella ylöspäin"
"Pyyhkäise kolmella sormella ylöspäin"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Saavutettavuuspainike"
+ "Napauta kelluvaa painiketta"
+ "Saavutettavuusele"
+ "Napauta näytön alareunassa olevaa saavutettavuuspainiketta %s. Jos haluat vaihtaa ominaisuudesta toiseen, paina saavutettavuuspainiketta pitkään."
"Pyyhkäise näytön alalaidasta ylös kahdella sormella.\n\nVaihda ominaisuudesta toiseen pyyhkäisemällä ylös kahdella sormella ja koskettamalla pitkään."
"Pyyhkäise näytön alalaidasta ylös kolmella sormella.\n\nVaihda ominaisuudesta toiseen pyyhkäisemällä ylös kolmella sormella ja koskettamalla pitkään."
-
-
+ "{count,plural, =1{Pyyhkäise ylös näytön alareunasta. Jos haluat vaihtaa ominaisuudesta toiseen, pyyhkäise ylös ja pidä näyttöä painettuna.}other{Pyyhkäise # sormella ylös näytön alareunasta. Jos haluat vaihtaa ominaisuudesta toiseen, pyyhkäise ylös # sormella ja pidä näyttöä painettuna.}}"
"Lisäasetukset"
"Lue lisää: %1$s"
"Pika-asetukset"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Pyyhkäise alas näytön yläreunasta}other{Pyyhkäise # sormella alas näytön yläreunasta}}"
+ "{count,plural, =1{Pyyhkäise alas näytön yläreunasta. Tämä pikakomento on saatavilla, kun laite on otettu käyttöön.}other{Pyyhkäise # sormella alas näytön yläreunasta. Tämä pikakomento on saatavilla, kun laite on otettu käyttöön.}}"
"Pika-asetukset"
-
-
-
-
+ "Äänenvoimakkuuspainikkeet"
+ "äänenvoimakkuuspainikkeet"
"Paina molempia äänenvoimakkuuspainikkeita pitkään"
"Kaksoisnapauta näyttöä kahdella sormella"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Kaksoisnapautus %1$d sormella"
+ "Napauta näyttöä nopeasti kaksi kertaa %1$d sormella"
+ "Kolmoisnapautus"
+ "Napauta näyttöä nopeasti %1$d kertaa. Tämä voi hidastaa laitetta."
+ "Kaksoisnapautus %1$d sormella"
"Napauta näyttöä {0,number,integer} kertaa nopeasti kahdella sormella"
"Kolmoisnapauta näyttöä"
-
-
+ "kolmoisnapautus"
"Napauta näyttöä nopeasti {0,number,integer} kertaa. Tämän pikanäppäimen käyttö voi hidastaa laitettasi."
"Lisätiedot"
"Esteettömyys-painikkeen toiminnoksi on valittu %1$s. Jos haluat käyttää suurennusta, kosketa Esteettömyys-painiketta pitkään ja valitse suurennus."
@@ -3804,7 +3769,7 @@
"Poissa päältä"
"Päällä"
"Ei käytössä"
- "Sovelluksen kiinnitys"
+ "Sovellusten kiinnitys"
"Sovelluksen kiinnityksellä voit pitää nykyisen sovelluksen näkyvissä, kunnes irrotat sen. Tällä ominaisuudella voi esimerkiksi antaa luotettavan kaverin pelata tiettyä peliä."
"Kun sovellus on kiinnitetty, sillä voi avata muita sovelluksia ja saada pääsyn henkilökohtaiseen dataan. \n\nNäin voit kiinnittää sovelluksen: \n{0,number,integer}. Laita päälle sovelluksen kiinnitys \n{1,number,integer}. Avaa Viimeisimmät \n{2,number,integer}. Valitse näytön yläreunasta sovelluksen kuvake ja sitten Kiinnitä"
"Kun sovellus on kiinnitetty, sillä voi avata muita sovelluksia ja saada pääsyn henkilökohtaiseen dataan. \n\nJos haluat jakaa laitteesi turvallisesti toisen henkilön kanssa, kokeile sen sijaan vieraskäyttäjää. \n\nNäin voit kiinnittää sovelluksen: \n{0,number,integer}. Laita päälle sovelluksen kiinnitys \n{1,number,integer}. Avaa Viimeisimmät \n{2,number,integer}. Valitse näytön yläreunasta sovelluksen kuvake ja sitten Kiinnitä"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Muuta"
"Sinulla voi olla samaan aikaan vain viisi palvelua päällä"
"Laita vähintään yksi palvelu pois päältä, jotta voit lisätä toisen"
+
+
"%1$s päättelee näytön kohteiden perusteella, mitä voidaan täyttää automaattisesti."
"Salasanojen, avainkoodien ja datapalveluiden rajoitus"
"Sinulla voi olla yhtä aikaa aktiivisena enintään viisi salasanaa, avainkoodia ja datapalvelua. Laita palvelu pois päältä, jos haluat lisätä uusia sellaisia."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Mistä %s kuuluu:"
"Audiota toistetaan laitteella"
"Tämä laite"
-
-
+ "Audionjako"
"Ei käytettävissä puhelujen aikana"
"Vastaa puheluun:"
"Tätä APN:ää ei voi muuttaa."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Puhelimesi yhdistää satelliittiin automaattisesti. Yhteyden laatu on paras, kun pysyt ulkona avoimella paikalla."
"Kun puhelin on yhdistänyt satelliittiin"
"Voit lähettää tekstiviestin kenelle tahansa, mukaan lukien hätäkeskukselle. Puhelimesi yhdistää mobiiliverkkoon, kun se on mahdollista."
-
-
+ "Satelliittiviestintä voi olla hitaampaa ja on saatavilla vain tietyillä alueilla. Sää ja jotkin rakenteet voivat vaikuttaa satelliittiyhteyteen. Satelliittiyhteydellä ei voi soittaa puheluja. Hätäpuhelut saattavat kuitenkin onnistua.\n\nVoi mennä jonkin aikaa ennen kuin muutokset näkyvät asetuksissa. Lisätietoa saat operaattorilta."
"Tietoa satelliittiviestinnästä"
"Tukiasemien nimet"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Laita pois päältä"
"SIM-korttia ei voi aktivoida"
"Kokeile kytkeä SIM-kortti päälle uudelleen. Jos ongelma ei ratkea, käynnistä laite uudelleen."
-
-
-
-
+ "Valitse SIM-asetukset"
+ "Valitse mobiiliverkkoasetuksista useiden SIM-korttien käyttö tällä laitteella"
"Lisää SIMeille tunnisteet"
"Näet nämä tunnisteet, kun soitat puheluita, lähetät tekstiviestejä ja käytät dataa, sekä Asetuksissa"
"SIMin tunniste"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Jos haluat käyttää kahta SIM-korttia yhtä aikaa, käynnistä laite uudelleen ja laita molemmat SIM-kortit päälle"
"Käytä vain tätä: %1$s"
"Vain data"
-
-
-
-
+ "Aloita"
+ "Sulje"
"Seuraava"
"Laitetaan %1$s päälle…"
"Mobiiliverkko"
@@ -4881,7 +4842,7 @@
"Salli pääsy QR-koodiskanneriin lukitusnäytöltä"
"Näytä laitteiden hallinta"
"Lukitusnäytöltä"
- "Käytä laiteohjaimia"
+ "Käytä laitteiden hallintaa"
"Jos haluat käyttää tätä, laita ensin päälle \"Näytä laitteiden hallinta\""
"Kellon koko riippuu lukitusnäytön sisällöstä"
"Dynaaminen kello"
diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml
index 5c31b1bf20b..6029ae9489c 100644
--- a/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -285,7 +285,7 @@
"Position"
"Utiliser ma position"
"Désactivé"
- "{count,plural, =1{Activée / # d\'applications ayant accès à la position}one{Activée / # d\'applications ayant accès à la position}other{Activée / # d\'applications ayant accès à la position}}"
+ "{count,plural, =1{Activée / # application a accès à la position}one{Activée / # application a accès à la position}other{Activée / # applications ont accès à la position}}"
"Chargement en cours…"
"Les applications qui disposent de l\'autorisation de détection des appareils à proximité peuvent déterminer la position relative des appareils connectés."
"L\'accès à la position est désactivé pour les applications et les services. La position de votre appareil pourrait quand même être envoyée aux intervenants d\'urgence lorsque vous appelez ou textez un numéro d\'urgence."
@@ -569,7 +569,8 @@
"Vous pouvez verrouiller automatiquement votre Espace privé si vous n\'avez pas utilisé votre appareil pendant un certain temps"
"Chaque fois que l\'appareil se verrouille"
"Après cinq minutes d\'inactivité"
- "Jamais"
+
+
"Masquer l\'espace privé lorsqu\'il est verrouillé"
"Pour empêcher les autres personnes de savoir que vous avez un Espace privé sur votre appareil, vous pouvez le masquer à partir de votre liste d\'applications"
"Accéder à l\'Espace privé lorsqu\'il est masqué"
@@ -635,7 +636,7 @@
"Créez un compte Google pour préserver la confidentialité de vos données"
"Sur l\'écran suivant, vous pouvez vous connecter à un compte à utiliser avec votre Espace privé"
"Créez un compte dédié pour éviter que des données n\'apparaissent en dehors de l\'Espace privé, comme :"
- "Photos, fichiers, courriels, contacts, événements d\'agenda et autres données synchronisés"
+ "Photos, fichiers, courriels, contacts, événements d\'agenda et autres données synchronisées"
"Historique des téléchargements d\'applis et recommandations"
"Historique de navigation, favoris et mots de passe enregis."
"Contenu suggéré relativement à votre activité dans les applications de l\'Espace privé"
@@ -1439,8 +1440,7 @@
"Niveau de la pile"
"Commun"
"Paramètres communs"
-
-
+ "Messagerie par satellite"
"Noms des points d\'accès"
"Modifier le point d\'accès"
"Ajouter un point d\'accès"
@@ -2061,6 +2061,8 @@
"La loupe suit le texte lorsque vous tapez"
"Active lors du changement d\'applis"
"La loupe reste activée et dézoome lorsque vous changez d\'appli"
+
+
"Manche"
"Activez et déplacez la loupe à l\'aide d\'un manche à l\'écran. Touchez et maintenez, puis faites glisser le manche pour contrôler la loupe. Touchez et faites glisser pour déplacer le manche lui-même."
"À propos de la fonctionnalité d\'agrandissement"
@@ -2109,89 +2111,59 @@
"<b>Pour zoomer :</b><br/> {0,number,integer}. Utilisez le raccourci pour commencer l\'agrandissement<br/> {1,number,integer}. Touchez l\'écran<br/> {2,number,integer}. Faites glisser deux doigts pour naviguer dans l\'écran<br/> {3,number,integer}. Pincez l\'écran avec deux doigts pour ajuster le zoom<br/> {4,number,integer}. Utilisez le raccourci pour arrêter l\'agrandissement<br/><br/><b>Pour zoomer temporairement :</b><br/> {0,number,integer}. Assurez-vous que le type d\'agrandissement est défini à plein écran<br/> {1,number,integer}. Utilisez le raccourci pour commencer l\'agrandissement<br/> {2,number,integer}. Maintenez le doigt sur une zone de l\'écran<br/> {3,number,integer}. Faites glisser un doigt pour naviguer dans l\'écran<br/> {4,number,integer}. Levez le doigt pour arrêter l\'agrandissement"
"When magnification is turned on, you can zoom in on your screen.\n\n""Pour effectuer un zoom,"", activez cette fonction, puis touchez une zone de l\'écran.\n"- "Glissez deux doigts ou plus sur l\'écran pour le faire défiler"
\n- "Pincez deux doigts ou plus pour ajuster le zoom"
\n\n"Pour zoomer temporairement l\'écran"", touchez le bouton d\'accessibilité, puis maintenez le doigt sur ailleurs sur l\'écran.\n"- "Glissez votre doigt sur l\'écran à l\'endroit désiré"
\n- "Relevez le doigt pour zoomer vers l\'arrière"
\n\n"On ne peut pas zoomer sur le clavier ou la barre de navigation."
"Page %1$d sur %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Raccourci du bouton d\'accessibilité"
+ "Raccourci des touches de volume"
+ "Raccourci du triple toucher"
+ "Raccourci du double toucher avec %1$d doigts"
"Raccourci des Paramètres rapides"
-
-
+ "Raccourci du geste d\'accessibilité"
"Utiliser le geste d\'accessibilité"
-
-
-
-
-
-
+ "Pour utiliser cette fonctionnalité, touchez le bouton d\'accessibilité %s au bas de l\'écran.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, maintenez le doigt sur le bouton d\'accessibilité."
+ "Pour utiliser cette fonctionnalité, touchez le bouton d\'accessibilité sur votre écran"
+ "Pour utiliser cette fonctionnalité, maintenez enfoncées les deux touches de volume"
"Pour démarrer et arrêter l\'agrandissement, touchez l\'écran trois fois n\'importe où."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Pour démarrer et arrêter l\'agrandissement, touchez rapidement l\'écran %1$d fois"
+ "Pour démarrer et arrêter l\'agrandissement, touchez deux fois l\'écran n\'importe où avec %1$d doigts"
+ "{count,plural, =1{Pour utiliser cette fonctionnalité, balayez l\'écran du haut vers le bas. Trouvez ensuite la tuile de {featureName}.}one{Pour utiliser cette fonctionnalité, balayez l\'écran du haut vers le bas avec # doigt. Trouvez ensuite la tuile de {featureName}.}other{Pour utiliser cette fonctionnalité, balayez l\'écran du haut vers le bas avec # doigts. Trouvez ensuite la tuile de {featureName}.}}"
+ "Ce raccourci sera accessible quand vous aurez terminé de configurer l\'appareil."
"Pour utiliser cette fonctionnalité, balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut avec deux doigts et maintenez la pression."
-
-
+ "{count,plural, =1{Pour utiliser cette fonctionnalité, balayez votre écran du bas vers le haut}one{Pour utiliser cette fonctionnalité, balayez l\'écran du bas vers le haut avec # doigt}other{Pour utiliser cette fonctionnalité, balayez l\'écran du bas vers le haut avec # doigts}}"
"Pour utiliser cette fonctionnalité, balayez l\'écran de bas en haut avec trois doigts.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut avec trois doigts et maintenez-les-y."
"Pour utiliser une fonctionnalité d\'accessibilité, balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut avec deux doigts et maintenez-la pression."
"Pour utiliser une fonctionnalité d\'accessibilité, balayez l\'écran de bas en haut avec trois doigts.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut avec trois doigts et maintenez-les-y."
"OK"
-
-
-
-
+ "Personnaliser le bouton"
+ "Plus d\'options"
"Raccourci %1$s"
"bouton d\'accessibilité"
"geste d\'accessibilité"
"Balayer l\'écran vers le haut avec deux doigts"
"Balayez l\'écran vers le haut avec trois doigts"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Bouton d\'accessibilité"
+ "Touchez le bouton flottant"
+ "Geste d\'accessibilité"
+ "Touchez le bouton d\'accessibilité %s au bas de l\'écran. Pour basculer entre les fonctionnalités, maintenez le doigt sur le bouton d\'accessibilité."
"Balayez l\'écran de bas en haut avec deux doigts.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut avec deux doigts et maintenez la pression."
"Balayez l\'écran de bas en haut avec trois doigts.\n\nPour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut avec trois doigts et maintenez-les-y."
-
-
+ "{count,plural, =1{Balayez votre écran du bas vers le haut. Pour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut et maintenez le doigt en place.}one{Balayez l\'écran du bas vers le haut avec # doigt. Pour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut avec # doigt et maintenez-le en place.}other{Balayez l\'écran du bas vers le haut avec # doigts. Pour basculer entre les fonctionnalités, balayez l\'écran vers le haut avec # doigts et maintenez-les en place.}}"
"Autres options"
"En savoir plus sur %1$s"
"Paramètres rapides"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Balayez l\'écran du haut vers le bas}one{Balayez l\'écran du haut vers le bas avec # doigt}other{Balayez l\'écran du haut vers le bas avec # doigts}}"
+ "{count,plural, =1{Balayez l\'écran du haut vers le bas. Ce raccourci sera accessible quand vous aurez terminé de configurer l\'appareil.}one{Balayez l\'écran du haut vers le bas avec # doigt. Ce raccourci sera accessible quand vous aurez terminé de configurer l\'appareil.}other{Balayez l\'écran du haut vers le bas avec # doigts. Ce raccourci sera accessible quand vous aurez terminé de configurer l\'appareil.}}"
"Paramètres rapides"
-
-
-
-
+ "Touches de volume"
+ "touches de volume"
"Maintenez enfoncées les deux touches de volume"
"Toucher deux fois l\'écran avec deux doigts"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Toucher deux fois avec %1$d doigts"
+ "Touchez rapidement l\'écran deux fois avec %1$d doigts"
+ "Toucher trois fois"
+ "Touchez rapidement l\'écran %1$d fois. Cela pourrait ralentir votre appareil."
+ "toucher deux fois avec %1$d doigts"
"Touchez rapidement l\'écran {0,number,integer} fois avec deux doigts"
"Toucher l\'écran trois fois"
-
-
+ "toucher trois fois"
"Touchez rapidement l\'écran {0,number,integer} fois. Ce raccourci peut ralentir votre appareil"
"Paramètres avancés"
"Le bouton d\'accessibilité est défini à %1$s. Pour utiliser cette fonction, maintenez enfoncé le bouton d\'accessibilité, puis sélectionnez l\'agrandissement."
@@ -2523,7 +2495,7 @@
"Activer l\'économiseur de pile"
"La pile pourrait s\'épuiser plus tôt que d\'habitude"
"Économiseur de pile activé"
- "En savoir plus à propos de l\'économiseur de pile"
+ "En savoir plus à propos de l\'Économiseur de pile"
"Certaines fonctionnalités pourraient être limitées"
"Utilisation plus élevée de la pile"
"Affichez les applications qui utilisent le plus d\'énergie"
@@ -4271,7 +4243,7 @@
"Navigation à deux boutons"
"Pour changer d\'application, balayez un doigt vers le haut sur la touche d\'accueil. Pour voir toutes les applications, balayez vers le haut de nouveau. Pour revenir, touchez le bouton Précédent."
"Sécurité et urgence"
- "Appel d\'urgence, données médicales, alertes"
+ "Appel d\'urgence, infos médicales, alertes"
"Navigation par gestes"
"Pour accéder à l\'écran d\'accueil, balayez l\'écran du bas vers le haut. Pour changer d\'application, balayez l\'écran du bas vers le haut, maintenez le doigt sur l\'écran, puis relâchez-le. Pour revenir en arrière, balayez l\'écran à partir du bord gauche ou droit."
"Navigation à trois boutons"
@@ -4458,7 +4430,7 @@
"Fourn. de serv. préf. pour mots de passe, clés d\'accès et remp. aut."
"Désactiver %1$s?"
"<b>Désactiver ce service?</b> <br/> <br/> Lorsque vous vous connectez, les renseignements enregistrés, comme les mots de passe, les clés d\'accès, les modes de paiement, ou tout autre renseignement, ne seront pas remplis. Pour utiliser vos renseignements enregistrés, choisissez un mot de passe, une clé d\'accès ou un service de données."
- "Mots de passe, clés d\'accès, remp. aut."
+ "Mots de passe/clés d\'accès/rempl. auto"
"<b>Désactiver tous les services?</b> <br/> <br/> Les mots de passe, les clés d\'accès et les autres renseignements enregistrés ne seront pas accessibles pour le Remplissage automatique lorsque vous vous connectez"
"<b>Modifiez votre service préféré pour <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Les nouveaux renseignements, notamment les clés d\'accès et les mots de passe, seront dorénavant enregistrés ici. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> peut utiliser ce qui se trouve à l\'écran pour déterminer les renseignements qui peuvent être remplis automatiquement"
"Utiliser %1$s?"
@@ -4466,6 +4438,8 @@
"Modifier"
"Vous ne pouvez avoir que cinq services sur"
"Désactivez au moins un service pour en ajouter un autre"
+
+
"%1$s se sert des données affichées à l\'écran pour déterminer ce qui peut être rempli automatiquement."
"Limite atteinte pour les services de mots de passe, de clés d\'accès et de données"
"Vous pouvez disposer d\'un maximum de cinq services de mots de passe, de clés d\'accès et de données actifs en même temps. Désactivez un service pour en ajouter d\'autres."
@@ -4541,8 +4515,7 @@
"Faire jouer %s sur"
"L\'audio jouera sur"
"Cet appareil"
-
-
+ "Partage audio"
"Indisponible pendant les appels"
"Répondre à l\'appel sur"
"Impossible de modifier ce nom de point d\'accès."
@@ -4674,8 +4647,7 @@
"Votre téléphone se connectera automatiquement à un satellite. Pour une connexion optimale, tenez le téléphone sous un ciel dégagé."
"Une fois que votre téléphone s\'est connecté à un satellite"
"Vous pouvez envoyer des messages texte à n\'importe qui, y compris aux services d\'urgence. Votre téléphone se reconnectera à un réseau cellulaire lorsqu\'il sera accessible."
-
-
+ "La messagerie par satellite peut prendre plus de temps et est accessible seulement dans certaines régions. Les conditions météorologiques et certaines structures peuvent avoir une incidence sur votre connexion par satellite. Les appels par satellite ne sont pas accessibles. Les appels d\'urgence pourraient tout de même se connecter.\n\nIl peut s\'écouler un certain temps avant que les modifications apportées à votre compte s\'affichent dans les paramètres. Communiquez avec votre opérateur pour en savoir plus."
"En savoir plus sur la messagerie par satellite"
"Noms des points d\'accès"
"nom du point d\'accès"
@@ -4713,10 +4685,8 @@
"Désactiver"
"Impossible d\'activer la carte SIM"
"Réessayer d\'activer la carte SIM. Si le problème persiste, redémarrez votre appareil."
-
-
-
-
+ "Définir vos préférences SIM"
+ "Configurez les préférences de votre réseau cellulaire pour utiliser plusieurs cartes SIM sur cet appareil"
"Étiqueter vos cartes SIM"
"Vous verrez ces étiquettes lors des appels, de l\'envoi de messages texte et de l\'utilisation des données, ainsi que dans les Paramètres"
"Étiquette de la carte SIM"
@@ -4734,10 +4704,8 @@
"Pour utiliser deux cartes SIM simultanément, redémarrez votre appareil, puis activez les deux cartes SIM"
"Utiliser seulement %1$s"
"Données uniquement"
-
-
-
-
+ "Commencer"
+ "Fermer"
"Suivant"
"Activation de %1$s en cours…"
"Réseau cellulaire"
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 14119223c34..9116c041d98 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -116,9 +116,9 @@
"Redémarrer"
"Annuler"
"Désactiver Bluetooth LE Audio"
- "Désactiver la fonctionnalité Bluetooth LE Audio si l\'appareil accepte les capacités matérielles LE Audio"
+ "Désactive la fonctionnalité Bluetooth LE Audio si l\'appareil est compatible avec les capacités matérielles LE Audio"
"Mode Bluetooth LE Audio"
- "Voir LE Audio dans Détails de l\'appareil"
+ "Bouton LE Audio dans Détails appareil"
"Liste d\'autorisation de contournement Bluetooth LE Audio"
"Utilisez LE Audio par défaut même si le périphérique LE Audio n\'a pas été vérifié pour remplir les critères de la liste d\'autorisation."
"Périphériques multimédias"
@@ -209,7 +209,7 @@
"Si une appli ne prend pas en charge les préférences régionales, elle utilisera ses paramètres régionaux par défaut."
"Découvrez-en davantage sur les préférences linguistiques."
"Préférences supplémentaires"
- "Choisissez la façon dont on s\'adresse à vous"
+ "Choisissez comment on s\'adresse à vous"
"Votre appareil peut personnaliser la façon dont on s\'adresse à vous"
"Ce paramètre permet à la plupart des applications système de personnaliser la façon dont on s\'adresse à vous. Il n\'est pas utilisé par les applications que vous installez."
"Non défini"
@@ -267,14 +267,10 @@
"Heure standard"
"Sélectionner par zone géo."
"Sélectionner le décalage UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Commentaires"
+ "commentaires, bug, heure, zone, fuseau horaire"
+ "Envoyer des commentaires sur l\'heure"
+ "commentaires, bug, heure, zone, fuseau horaire"
"Verrouiller après la mise en veille"
"%1$s après la mise en veille"
"Immédiatement après la mise en veille, sauf lorsque l\'appareil est maintenu en activité par %1$s"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Vous pouvez verrouiller votre espace privé automatiquement lorsque vous n\'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps"
"À chaque verrouillage de l\'appareil"
"Après 5 minutes d\'inactivité"
- "Jamais"
+
+
"Masquer l\'espace privé lorsqu\'il est verrouillé"
"Afin que personne ne puisse savoir que vous possédez un espace privé sur votre appareil, vous pouvez le faire disparaître de votre liste d\'applications"
"Accéder à l\'espace privé lorsque l\'appli est masquée"
@@ -1758,8 +1755,7 @@
"Activer"
"Vider l\'espace de stockage"
"Désinstaller les mises à jour"
-
-
+ "Accorder l\'accès aux autorisations restreintes"
"Certaines activités que vous avez sélectionnées s\'ouvrent dans cette appli par défaut."
"Vous avez choisi de permettre à cette application de créer des widgets et d\'accéder à leurs données."
"Aucun paramètre par défaut défini"
@@ -2027,11 +2023,9 @@
"Il y a 2 jours"
"Suivre ?"
"Rapport du déplacement professionnel"
-
-
+ "Pour plus d\'aide, veuillez contacter Helen ou moi-même. Ce rapport sera"
"Dépenses du client"
-
-
+ "À propos du contraste des couleurs"
"Assombrir l\'écran"
"Commandes d\'interaction"
"Contrôle du temps d\'appui"
@@ -2060,6 +2054,8 @@
"La loupe suit le texte à mesure que vous tapez"
"Conserver en changeant d\'appli"
"La loupe reste activée et fait un zoom arrière lorsque vous changez d\'appli"
+
+
"Joystick"
"Activez et déplacez la loupe à l\'aide d\'un joystick à l\'écran. Appuyez de manière prolongée, puis déplacez votre doigt sur le joystick pour contrôler la loupe. Appuyez et faites glisser pour déplacer le joystick."
"À propos de l\'agrandissement"
@@ -4251,7 +4247,7 @@
"Balayer pour appeler l\'assistant"
"Pour appeler l\'appli d\'assistant numérique, balayez vers le haut depuis un coin inférieur"
"Maintenir le bouton d\'accueil enfoncé pour l\'Assistant"
- "Appuyer de manière prolongée sur le bouton d\'accueil pour appeler l\'appli d\'assistant numérique."
+ "Appuyez de manière prolongée sur le bouton d\'accueil pour appeler l\'appli d\'assistant numérique."
"Faible"
"Élevée"
"Bord gauche"
@@ -4424,7 +4420,7 @@
"Aucun élément sélectionné"
"<b>Assurez-vous que cette appli est fiable</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> se sert de ce qui figure à l\'écran pour déterminer ce qui peut être saisi automatiquement."
"<b>Utilisez <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Les nouveaux mots de passe, clés d\'accès et autres infos seront désormais enregistrés ici. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> peut utiliser ce qui est affiché à l\'écran pour déterminer ce qui peut être saisi automatiquement."
- "Fournisseur de service préféré pour la gestion des mots de passe, des clés d\'accès et de la saisie automatique"
+ "Service préféré pour la gestion des mots de passe, des clés d\'accès et de la saisie automatique"
"Désactiver %1$s ?"
"<b>Désactiver ce service ?</b> <br/> <br/> Les infos enregistrées telles que les mots de passe, clés d\'accès, modes de paiement et autres ne seront pas renseignées quand vous vous connecterez. Pour utiliser vos infos enregistrées, choisissez un mot de passe, une clé d\'accès ou un service de données."
"Mots de passe, clés d\'accès et saisie automatique"
@@ -4435,6 +4431,8 @@
"Modifier"
"Seuls cinq services peuvent être activés"
"Désactivez au moins un service pour pouvoir en ajouter un autre"
+
+
"%1$s utilise ce qui est affiché à l\'écran pour déterminer ce qui peut être saisi automatiquement."
"Limite de mots de passe, clés d\'accès et services de données"
"Vous pouvez avoir jusqu\'à cinq mots de passe, clés d\'accès et services de données actifs à la fois. Pour en ajouter un, désactivez-en un autre."
@@ -4978,7 +4976,7 @@
"Afficher un message lorsque les applis accèdent à du texte, à des images ou à d\'autres contenus que vous avez copiés"
"Toutes les applis"
"Ne pas autoriser"
- "Ultra-wideband (UWB)"
+ "Bande ultralarge (UWB)"
"Aide à identifier la position relative des appareils à proximité disposant de l\'UWB"
"Désactiver le mode Avion pour utiliser l\'UWB"
"UWB n\'est pas disponible dans le lieu actuel"
@@ -5065,7 +5063,7 @@
"Redémarrer plus tard"
"Son spatial"
"Le son des appareils multimédias compatibles devient plus immersif"
- "Suivi des mouvements de la tête"
+ "Suivi de la tête"
"Le son change quand vous bougez la tête pour un son plus naturel"
"Synchroniser les autorisations du téléphone"
"Accorder à votre montre les mêmes autorisations que celles que vous avez accordées à votre téléphone"
diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml
index 0b9bce332c1..63ba5a63bc2 100644
--- a/res/values-gl/strings.xml
+++ b/res/values-gl/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Horario estándar"
"Seleccionar por rexión"
"Seleccionar desviación do UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Comentarios"
+ "comentarios, erro, hora, fuso, fuso horario"
+ "Enviar comentarios da hora"
+ "comentarios, erro, hora, fuso, fuso horario"
"Bloquear tralo tempo de espera"
"%1$s despois do tempo de espera"
"Inmediatamente despois do tempo de espera, excepto se o dispositivo está desbloqueado por %1$s"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Podes facer que se bloquee automaticamente o teu espazo privado cando leves un tempo sen usar o dispositivo"
"Cada vez que se bloquee o dispositivo"
"Despois de 5 minutos de inactividade"
- "Nunca"
+
+
"Ocultar espazo privado cando estea bloqueado"
"Co fin de evitar que outras persoas saiban que tes un espazo privado no dispositivo, podes ocultalo para que non se mostre na lista de aplicacións"
"Acceso ao espazo privado cando estea oculto"
@@ -607,12 +604,12 @@
"As aplicacións do espazo privado non aparecerán no xestor de permisos, no panel de privacidade nin noutras opcións de configuración cando o espazo privado estea bloqueado.\n\nO espazo privado non se pode mover a outro dispositivo. Terás que configurar un novo espazo privado se queres usalo noutro aparello.\n\nCalquera usuario que instale aplicacións daniñas no teu dispositivo ou o conecte a un ordenador poderá acceder ao teu espazo privado."
"Máis información sobre o espazo privado"
"Configurando espazo privado…"
- "Cando o espazo privado está bloqueado, ocúltanse as notificacións das súas aplicacións"
+ "Co espazo privado bloqueado, ocúltanse as notificacións das súas apps"
"Revisa a configuración do espazo privado para ocultalo e definir o bloqueo automático"
"As aplicacións requiridas xa están instaladas no espazo privado"
"Non se puido configurar ningún espazo privado"
"Tentar de novo"
- "Usar bloqueo pant. para desbloquear espazo priv.?"
+ "Desbloquear espazo privado con bloqueo de pantalla?"
"Podes desbloquear o espazo privado do mesmo xeito que fas co teu dispositivo ou elixir outro bloqueo"
"Usar bloqueo de pantalla"
"Elixir outro bloqueo"
@@ -1758,8 +1755,7 @@
"Activar"
"Borrar almacenamento"
"Desinstalar actualizacións"
-
-
+ "Permitir os permisos restrinxidos"
"Algunhas actividades que seleccionaches ábrense nesta aplicación de forma predeterminada."
"Decidiches permitir a esta aplicación crear widgets e acceder aos seus datos."
"Non se definiu ningún valor predeterminado."
@@ -2027,11 +2023,9 @@
"Hai 2 días"
"Seguimento?"
"Informe de viaxe de negocios"
-
-
+ "Para ter asistencia adicional, ponte en contacto comigo ou con Helen. O informe vai ser"
"Gastos do cliente"
-
-
+ "Acerca do contraste de cor"
"Escurecer pantalla"
"Controis de interacción"
"Controis de tempo"
@@ -2060,6 +2054,8 @@
"A lupa segue o texto a medida que escribes"
"Manter activada ao cambiar de aplicación"
"A lupa mantense activada e afasta o contido cando cambias de aplicación"
+
+
"Panca de control"
"Activa e move a lupa cunha panca de control en pantalla. Mantén premida a panca e despois arrástraa para controlar a lupa. Se queres mover a panca de control, tócaa e arrástraa."
"Acerca da ampliación"
@@ -3568,17 +3564,17 @@
"Esta aplicación non admite a configuración mellorada"
"Máis opcións de configuración"
"Hai máis opcións de configuración dentro desta aplicación"
- "Período de repouso das notif."
- "Aplicar período de repouso a todas as notificacións"
+ "Amainar notificacións"
+ "Amainar todas as notificacións"
"Reduce gradualmente o volume de notificacións cando a mesma aplicación che envía moitas seguidas"
- "Aplicar período de repouso ás conversas"
+ "Amainar as conversas"
"Reduce gradualmente o volume de notificacións cando recibes moitas mensaxes do mesmo chat nun período de tempo breve"
- "Non usar período de repouso das notificacións"
+ "Non amainar as notificacións"
"Non reduce nunca o volume de notificacións, con independencia da cantidade de notificacións seguidas que envíe a mesma aplicación"
"Vibrar cando se desbloquee"
"Vibrar só cando se desbloquee a pantalla"
"Aplicar aos perfís de traballo"
- "Aplica a configuración do período de repouso das notificacións do teu perfil persoal ao teu perfil de traballo"
+ "Aplica a configuración de Amainar notificacións do teu perfil persoal ao teu perfil de traballo"
"Servizos do asistente de RV"
"Ningunha aplicación instalada solicitou executarse como servizos do asistente de RV."
"Queres permitir o acceso do servizo de RV para %1$s?"
@@ -4435,6 +4431,8 @@
"Cambiar"
"Só podes ter 5 servizos activados"
"Desactiva polo menos 1 servizo para poder engadir outro"
+
+
"%1$s usa o que aparece na pantalla para determinar o que se pode completar."
"Límite de contrasinais, claves de acceso e servizos de datos"
"Podes ter activos ao mesmo tempo un máximo de 5 contrasinais, claves de acceso e servizos de datos. Desactiva un servizo para engadir máis."
@@ -5176,9 +5174,9 @@
"Escurece as pantallas claras e clarea as escuras"
"Achega o contido da pantalla"
"Opción desactivada"
- "Opción desactivada"
+ "Desactivadas"
"Opción activada"
- "Opción desactivada"
+ "Desactivadas"
"Opción activada"
"As aplicacións que teñas instaladas poderán consultar o nome do teu dispositivo. Tamén poderán velo outros usuarios cando te conectes a dispositivos Bluetooth ou a redes wifi, así como cando configures zonas wifi."
"Xénero gramatical"
diff --git a/res/values-gu/strings.xml b/res/values-gu/strings.xml
index e5acc3a1ec1..40fd7ebffc0 100644
--- a/res/values-gu/strings.xml
+++ b/res/values-gu/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"સ્ટૅન્ડર્ડ સમય"
"પ્રદેશ પ્રમાણે પસંદ કરો"
"UTC ઑફસેટ પ્રમાણે પસંદ કરો"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "પ્રતિસાદ"
+ "પ્રતિસાદ, ખામી, સમય, ઝોન, સમયઝોન"
+ "સમય વિશે પ્રતિસાદ મોકલો"
+ "પ્રતિસાદ, ખામી, સમય, ઝોન, સમયઝોન"
"સ્ક્રીનની સમયસમાપ્તિ પછી લૉક કરો"
"સમયસમાપ્તિ પછી %1$s"
"સમયસમાપ્તિ પછી તરત, જ્યારે %1$s દ્વારા અનલૉક રાખવામાં આવેલી હોય તે સિવાય"
@@ -569,7 +565,8 @@
"જો તમે અમુક સમય માટે તમારા ડિવાઇસનો ઉપયોગ ન કર્યો હોય તો તમે તમારી ખાનગી સ્પેસ ઑટોમૅટિક રીતે લૉક કરી શકો છો"
"દર વખતે જ્યારે ડિવાઇસ લૉક થાય ત્યારે"
"5 મિનિટની નિષ્ક્રિયતા પછી"
- "ક્યારેય નહીં"
+
+
"ખાનગી સ્પેસ લૉક કરવામાં આવી હોય, ત્યારે તેને છુપાવો"
"તમારા ડિવાઇસ પર તમારી ખાનગી સ્પેસને અન્ય લોકોથી છુપાવવા, તમે તેને તમારી ઍપની સૂચિમાંથી છુપાવી શકો છો"
"છુપાવેલી હોય, ત્યારે પણ ખાનગી સ્પેસ ઍક્સેસ કરો"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"બૅટરી સ્તર"
"કૉમ્યુનલ"
"કૉમ્યુનલ સેટિંગ"
-
-
+ "સૅટલાઇટ મેસેજિંગ"
"APNs"
"અૅક્સેસ પૉઇન્ટમાં ફેરફાર કરો"
"ઍક્સેસ પૉઇન્ટ ઉમેરો"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"સક્ષમ કરો"
"સ્ટોરેજ સાફ કરો"
"અપડેટ્સ અનઇન્સ્ટોલ કરો"
-
-
+ "પ્રતિબંધિત પરવાનગીઓની મંજૂરી આપો"
"તમે પસંદ કરેલી અમુક પ્રવૃતિઓ ડિફૉલ્ટ તરીકે આ ઍપમાં ખૂલે છે."
"તમે આ એપ્લિકેશનને વિજેટ્સ બનાવવા અને તેના ડેટાની અૅક્સેસ આપવાનું નક્કી કર્યુ છે"
"કોઈ ડિફૉલ્ટ સેટ કરેલા નથી."
@@ -2028,15 +2023,13 @@
"2 દિવસ અગાઉ"
"ફૉલોઅપ કરીએ કે?"
"વ્યવસાય ટ્રિપ રિપોર્ટ"
-
-
+ "હજી વધુ સહાય માટે, કૃપા કરીને મારો કે હેલનનો સંપર્ક કરો. આ રિપોર્ટ"
"ક્લાયન્ટ સંબંધી ખર્ચા"
-
-
+ "રંગના કૉન્ટ્રાસ્ટ વિશે"
"સ્ક્રીનને વધુ ઘેરી બનાવો"
"ક્રિયાપ્રતિક્રિયાના નિયંત્રણો"
"સમયના નિયંત્રણો"
- "સિસ્ટમનાં નિયંત્રણો"
+ "સિસ્ટમના નિયંત્રણો"
"ડાઉનલોડ કરેલી ઍપ"
"પ્રાયોગિક"
"સુવિધાની માહિતી દર્શાવતા ફ્લેગ"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"તમે જેમ જેમ ટાઇપ કરો છો, તેમ તેમ મેગ્નિફાયર ટેક્સ્ટને અનુસરે છે"
"ઍપ સ્વિચ કરતી વખતે ચાલુ રાખો"
"મેગ્નિફાયર ચાલુ રહે છે અને જ્યારે તમે ઍપ સ્વિચ કરો, ત્યારે નાનું કરે છે"
+
+
"જૉયસ્ટિક"
"સ્ક્રીન પરની જૉયસ્ટિક વડે મેગ્નિફાયરને સક્રિય કરો અને ખસેડો. મેગ્નિફાયરનું નિયંત્રણ કરવા માટે, ટૅપ કરીને દબાવી રાખો પછી જૉયસ્ટિકને ખેંચો. જૉયસ્ટિકને જ ખસેડવા માટે, ટૅપ કરો અને ખેંચો."
"સ્ક્રીન મોટી કરવાની સુવિધા વિશે"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>મોટું કરવા માટે:</b><br/> {0,number,integer}. મોટું કરવાનું શરૂ કરવા માટેના શૉર્ટકટનો ઉપયોગ કરો<br/> {1,number,integer}. સ્ક્રીન પર ટૅપ કરો<br/> {2,number,integer}. સ્ક્રીન પર કોઈપણ જગ્યાએ જવા માટે 2 આંગળી ખેંચો<br/> {3,number,integer}. નાનું-મોટું કરવાનું ગોઠવવા માટે 2 આંગળી વડે પિન્ચ કરો<br/> {4,number,integer}. મોટું કરવાનું રોકવા માટેના શૉર્ટકટનો ઉપયોગ કરો<br/><br/> <b>હંગામી રીતે મોટું કરવા માટે:</b><br/> {0,number,integer}. તમારા ડિવાઇસ પર મોટું કરવાના પ્રકારને પૂર્ણ સ્ક્રીન પર સેટ કરવામાં આવ્યો હોય તેની ખાતરી કરો<br/> {1,number,integer}. મોટું કરવાનું શરૂ કરવા માટેના શૉર્ટકટનો ઉપયોગ કરો<br/> {2,number,integer}. સ્ક્રીન પર ગમે-ત્યાં આંગળી ટચ કરીને થોડીવાર દબાવી રાખો<br/> {3,number,integer}. સ્ક્રીન પર કોઈપણ જગ્યાએ જવા માટે આંગળી ખેંચો<br/> {4,number,integer}. મોટું કરવાનું રોકવા માટે આંગળીને ઉઠાવી લો"
"જ્યારે મેગ્નિફિકેશન ચાલુ હોય, ત્યારે તમે તમારી સ્ક્રીનને મોટી કરી શકો છો.\n\n""નાનું-મોટું કરવા માટે"", મેગ્નિફિકેશન શરૂ કરો, પછી સ્ક્રીન પર ક્યાંય પણ ટૅપ કરો.\n"- "સ્ક્રોલ કરવા માટે 2 કે તેથી વધુ આંગળી વડે ખેંચો"
\n- "નાનું-મોટું ગોઠવવા માટે 2 કે તેથી વધુ આંગળીથી પિન્ચ કરો"
\n\n"અસ્થાયી રૂપે નાનું-મોટું કરવા માટે"", મેગ્નિફિકેશન શરૂ કરો, પછી સ્ક્રીન પર ગમે ત્યાં ટચ કરીને થોડીવાર દબાવી રાખો.\n"- "સમગ્ર સ્ક્રીન પર આવવા-જવા માટે તમારી આંગળીને ખેંચો"
\n- "નાનું કરવા માટે તમારી આંગળીને ઉઠાવી લો"
\n\n"તમે કીબોર્ડ અથવા નૅવિગેશન બાર પર મોટું કરી શકતાં નથી."
"%2$dમાંથી %1$d પેજ"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ઍક્સેસિબિલિટી બટન શૉર્ટકટ"
+ "વૉલ્યૂમ કી શૉર્ટકટ"
+ "\'ત્રણ વાર ટૅપ કરો\' સેટિંગનો શૉર્ટકટ"
+ "\'%1$d આંગળી વડે બે વાર ટૅપ કરો\' સેટિંગનો શૉર્ટકટ"
"ઝડપી સેટિંગનો શૉર્ટકટ"
-
-
+ "ઍક્સેસિબિલિટીના સંકેતનો શૉર્ટકટ"
"ઍક્સેસિબિલિટી સંકેતનો ઉપયોગ કરો"
-
-
-
-
-
-
+ "આ સુવિધાનો ઉપયોગ કરવા માટે, તમારી સ્ક્રીનમાં નીચેની બાજુએ રહેલા ઍક્સેસિબિલિટી બટન %sને ટૅપ કરો.\n\nકોઈ એક સુવિધાથી બીજી સુવિધા પર સ્વિચ કરવા માટે, ઍક્સેસિબિલિટી બટનને ટચ કરીને થોડીવાર દબાવી રાખો."
+ "આ સુવિધાનો ઉપયોગ કરવા માટે, તમારી સ્ક્રીન પરના ઍક્સેસિબિલિટી બટન પર ટૅપ કરો"
+ "આ સુવિધાનો ઉપયોગ કરવા માટે, વૉલ્યૂમની બન્ને કીને દબાવી રાખો"
"મોટું કરવાનું શરૂ કરવા અને બંધ કરવા માટે, તમારી સ્ક્રીન પર ગમે-ત્યાં ત્રણ વાર ટૅપ કરો."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "મોટું કરવાની સુવિધાને ચાલુ કરવા અને રોકવા માટે, સ્ક્રીન પર ઝડપથી %1$d વાર ટૅપ કરો"
+ "મોટું કરવાની સુવિધાને ચાલુ કરવા અને રોકવા માટે, સ્ક્રીન પર %1$d આંગળી વડે ઝડપથી બે વાર ટૅપ કરો"
+ "{count,plural, =1{આ સુવિધાનો ઉપયોગ કરવા માટે સ્ક્રીનની સૌથી ઉપરથી નીચેની તરફ સ્વાઇપ કરો. ત્યાર બાદ, {featureName} ટાઇલ શોધો.}one{આ સુવિધાનો ઉપયોગ કરવા માટે સ્ક્રીનની સૌથી ઉપરથી નીચેની તરફ # આંગળી વડે સ્વાઇપ કરો. ત્યાર બાદ, {featureName} ટાઇલ શોધો.}other{આ સુવિધાનો ઉપયોગ કરવા માટે સ્ક્રીનની સૌથી ઉપરથી નીચેની તરફ # આંગળી વડે સ્વાઇપ કરો. ત્યાર બાદ, {featureName} ટાઇલ શોધો.}}"
+ "તમે ડિવાઇસના સેટઅપની પ્રક્રિયા પૂર્ણ કરી લો, ત્યાર બાદ આ શૉર્ટકટ ઉપલબ્ધ થશે."
"આ સુવિધાનો ઉપયોગ કરવા માટે, 2 આંગળી વડે સ્ક્રીનની નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો.\n\nકોઈ એક સુવિધાથી બીજી સુવિધા પર સ્વિચ કરવા માટે, 2 આંગળી વડે ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને દબાવી રાખો."
-
-
+ "{count,plural, =1{આ સુવિધાનો ઉપયોગ કરવા માટે, તમારી સ્ક્રીનની સૌથી નીચેની બાજુએથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો}one{આ સુવિધાનો ઉપયોગ કરવા માટે, તમારી સ્ક્રીનની સૌથી નીચેની બાજુએથી # આંગળી વડે ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો}other{આ સુવિધાનો ઉપયોગ કરવા માટે, તમારી સ્ક્રીનની સૌથી નીચેની બાજુએથી # આંગળી વડે ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો}}"
"આ સુવિધાનો ઉપયોગ કરવા માટે, 3 આંગળી વડે સ્ક્રીનની નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો.\n\nકોઈ એક સુવિધાથી બીજી સુવિધા પર સ્વિચ કરવા માટે, 3 આંગળી વડે ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને દબાવી રાખો."
"કોઈ ઍક્સેસિબિલિટી સુવિધાનો ઉપયોગ કરવા માટે, 2 આંગળી વડે સ્ક્રીનની નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો.\n\nકોઈ એક સુવિધાથી બીજી સુવિધા પર સ્વિચ કરવા માટે, 2 આંગળી વડે ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને દબાવી રાખો."
"કોઈ ઍક્સેસિબિલિટી સુવિધાનો ઉપયોગ કરવા માટે, 3 આંગળી વડે સ્ક્રીનની નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો.\n\nકોઈ એક સુવિધાથી બીજી સુવિધા પર સ્વિચ કરવા માટે, 3 આંગળી વડે ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને દબાવી રાખો."
"સમજાઈ ગયું"
-
-
-
-
+ "કસ્ટમાઇઝ કરો બટન"
+ "વધુ વિકલ્પો"
"%1$s શૉર્ટકટ"
"ઍક્સેસિબિલિટી બટન"
"ઍક્સેસિબિલિટીનો સંકેત"
"2 આંગળી વડે ઉપર સ્વાઇપ કરો"
"3 આંગળી વડે ઉપર સ્વાઇપ કરો"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ઍક્સેસિબિલિટી બટન"
+ "ફ્લોટિંગ બટન પર ટૅપ કરો"
+ "ઍક્સેસિબિલિટીનો સંકેત"
+ "તમારી સ્ક્રીનની સૌથી નીચેની બાજુ આવેલા ઍક્સેસિબિલિટી બટન %s પર ટૅપ કરો. કોઈ એક સુવિધાથી બીજી સુવિધા પર સ્વિચ કરવા માટે, ઍક્સેસિબિલિટી બટનને ટચ કરીને થોડીવાર દબાવી રાખો."
"2 આંગળી વડે સ્ક્રીનની નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો.\n\nકોઈ એક સુવિધાથી બીજી સુવિધા પર સ્વિચ કરવા માટે, 2 આંગળી વડે ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને દબાવી રાખો."
"3 આંગળી વડે સ્ક્રીનની નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો.\n\nકોઈ એક સુવિધાથી બીજી સુવિધા પર સ્વિચ કરવા માટે, 3 આંગળી વડે ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને દબાવી રાખો."
-
-
+ "{count,plural, =1{તમારી સ્ક્રીનની સૌથી નીચેથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો. કોઈ એક સુવિધાથી બીજી સુવિધા પર સ્વિચ કરવા માટે, સ્ક્રીનની ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને દબાવી રાખો.}one{તમારી સ્ક્રીનની સૌથી નીચેથી ઉપરની તરફ # આંગળી વડે સ્વાઇપ કરો. કોઈ એક સુવિધાથી બીજી સુવિધા પર સ્વિચ કરવા માટે, # આંગળી વડે સ્ક્રીનની ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને દબાવી રાખો.}other{તમારી સ્ક્રીનની સૌથી નીચેથી ઉપરની તરફ # આંગળી વડે સ્વાઇપ કરો. કોઈ એક સુવિધાથી બીજી સુવિધા પર સ્વિચ કરવા માટે, # આંગળી વડે સ્ક્રીનની ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને દબાવી રાખો.}}"
"વધુ વિકલ્પો"
"%1$s વિશે વધુ જાણો"
"ઝડપી સેટિંગ"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{સ્ક્રીનની સૌથી ઉપરથી નીચેની તરફ સ્વાઇપ કરો}one{તમારી સ્ક્રીનની સૌથી ઉપરથી નીચેની તરફ # આંગળી વડે સ્વાઇપ કરો}other{તમારી સ્ક્રીનની સૌથી ઉપરથી નીચેની તરફ # આંગળી વડે સ્વાઇપ કરો}}"
+ "{count,plural, =1{સ્ક્રીનની સૌથી ઉપરથી નીચેની તરફ સ્વાઇપ કરો. તમે ડિવાઇસના સેટઅપની પ્રક્રિયા પૂર્ણ કરી લો, ત્યાર બાદ આ શૉર્ટકટ ઉપલબ્ધ થશે.}one{તમારી સ્ક્રીનની સૌથી ઉપરથી નીચેની તરફ # આંગળી વડે સ્વાઇપ કરો. તમે ડિવાઇસના સેટઅપની પ્રક્રિયા પૂર્ણ કરી લો, ત્યાર બાદ આ શૉર્ટકટ ઉપલબ્ધ થશે.}other{તમારી સ્ક્રીનની સૌથી ઉપરથી નીચેની તરફ # આંગળી વડે સ્વાઇપ કરો. તમે ડિવાઇસના સેટઅપની પ્રક્રિયા પૂર્ણ કરી લો, ત્યાર બાદ આ શૉર્ટકટ ઉપલબ્ધ થશે.}}"
"ઝડપી સેટિંગ"
-
-
-
-
+ "વૉલ્યૂમ કી"
+ "વૉલ્યૂમ કી"
"વૉલ્યૂમની બન્ને કીને દબાવી રાખો"
"સ્ક્રીન પર બે આંગળી વડે બે વાર ટૅપ કરો"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d આંગળી વડે બે વાર ટૅપ કરો"
+ "સ્ક્રીન પર %1$d આંગળી વડે ઝડપથી બે વાર ટૅપ કરો"
+ "ત્રણ વાર ટૅપ કરો"
+ "સ્ક્રીન પર ઝડપથી %1$d વાર ટૅપ કરો. આમ કરવાથી તમારું ડિવાઇસ ધીમું થઈ શકે છે."
+ "%1$d આંગળી વડે બે વાર ટૅપ કરો"
"સ્ક્રીન પર ઝડપથી બે આંગળી વડે {0,number,integer} વાર ટૅપ કરો"
"સ્ક્રીનને ત્રણ વાર ટૅપ કરો"
-
-
+ "ત્રણ વાર ટૅપ કરો"
"ઝડપથી સ્ક્રીન પર {0,number,integer} વાર ટૅપ કરો. આ શૉર્ટકટ તમારા ડિવાઇસને ધીમું કરી શકે છે"
"વિગતવાર"
"ઍક્સેસિબિલિટી બટનને %1$s પર સેટ કરેલું છે. વિસ્તૃતીકરણનો ઉપયોગ કરવા માટે, ઍક્સેસિબિલિટી બટનને દબાવી રાખો, પછી વિસ્તૃતીકરણ પસંદ કરો."
@@ -2498,7 +2463,7 @@
"ઑપ્ટિમાઇઝ કરેલો"
"પ્રતિબંધિત"
"કોઈપણ મર્યાદા વિના બૅકગ્રાઉન્ડમાં બૅટરીના વપરાશની મંજૂરી આપો. બૅટરીનો વપરાશ વધી શકે છે."
- "તમારા વપરાશ આધારિત ઑપ્ટિમાઇઝ કરેલું સેટિંગ. મોટાભાગની ઍપ માટે સુઝાવ આપેલું સેટિંગ."
+ "તમારા વપરાશ આધારિત ઑપ્ટિમાઇઝ કરેલા સેટિંગ. મોટાભાગની ઍપ માટે સુઝાવ આપેલા સેટિંગ."
"બૅકગ્રાઉન્ડમાં હોય તેવી ઍપનો બૅટરી વપરાશ મર્યાદિત કરો. ઍપ અપેક્ષા મુજબ કાર્ય ન કરે તેમ બની શકે છે. નોટિફિકેશનમાં વિલંબ થઈ શકે છે."
"કોઈ ઍપ દ્વારા તમારી બૅટરીના વપરાશની રીત બદલવાથી તેના કાર્યપ્રદર્શન પર અસર થઈ શકે છે."
"આ ઍપ માટે બૅટરીનો વપરાશ %1$s હોવો જરૂરી છે."
@@ -3024,7 +2989,7 @@
"અતિથિ (તમે)"
"વપરાશકર્તાઓ"
"અન્ય વપરાશકર્તાઓ"
- "અતિથિ પ્રવૃત્તિ ડિલીટ કરો"
+ "અતિથિની ઍક્ટિવિટી ડિલીટ કરો"
"અતિથિ મોડમાંથી બહાર નીકળતી વખતે તમામ અતિથિ ઍપ અને ડેટા ડિલીટ કરો"
"શું અતિથિની પ્રવૃત્તિ ડિલીટ કરીએ?"
"આ અતિથિ સત્રમાંની તમામ ઍપ અને ડેટા હમણાં ડિલીટ કરવામાં આવશે તેમજ ભવિષ્યમાં જ્યારે પણ તમે અતિથિ મોડમાંથી બહાર નીકળો, ત્યારે તમામ અતિથિ પ્રવૃત્તિ ડિલીટ કરવામાં આવશે"
@@ -3367,7 +3332,7 @@
"કસ્ટમ સેટિંગ ચાલુ કરો"
"કસ્ટમ સેટિંગ કાઢી નાખો"
"નોટિફિકેશનમાં કોઈ સાઉન્ડ નથી"
- "આંશિક રૂપે છુપાવેલા"
+ "આંશિક રીતે છુપાવેલા"
"નોટિફિકેશનમાં કોઈ વિઝ્યુઅલ અથવા સાઉન્ડ નથી"
"કસ્ટમ પ્રતિબંધો"
"જ્યારે સ્ક્રીન ચાલુ હોય ત્યારે"
@@ -3871,7 +3836,7 @@
"બિનવપરાયેલી ઍપ"
"{count,plural, =1{બિનવપરાયેલી # ઍપ}one{બિનવપરાયેલી # ઍપ}other{બિનવપરાયેલી # ઍપ}}"
"ન વપરાયેલી ઍપના સેટિંગ"
- "જો ઉપયોગ કરતા ન હો, તો ઍપ પ્રવૃત્તિ થોભાવો"
+ "જો ઉપયોગ કરતા ન હો, તો ઍપ ઍક્ટિવિટી થોભાવો"
"પરવાનગીઓ કાઢી નાખો, હંગામી ફાઇલો ડિલીટ કરો અને નોટિફિકેશન બંધ કરો"
"ઍપનો ઉપયોગ કરતા ન હો, તો ઍપ મેનેજ કરો"
"પરવાનગીઓ કાઢી નાખો, હંગામી ફાઇલો ડિલીટ કરો, નોટિફિકેશન બંધ કરો અને ઍપ આર્કાઇવ કરો"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"બદલો"
"તમે ફક્ત 5 સેવા ચાલુ રાખી શકો છો"
"અન્ય સેવા ઉમેરવા માટે ઓછામાં ઓછી 1 સેવા બંધ કરો"
+
+
"ઑટોમૅટિક રીતે શું ભરી શકાય તે નક્કી કરવા માટે %1$s તમારી સ્ક્રીન પર જે છે તેનો ઉપયોગ કરે છે."
"પાસવર્ડ, પાસકી, અને ડેટા સંબંધિત સેવાઓની મર્યાદા"
"તમે એક જ સમયે 5 પાસવર્ડ, પાસકી, અને ડેટા સંબંધિત સેવાઓ સક્રિય રાખી શકો છો. વધુ સેવા ઉમેરવા માટે, કોઈ સેવાને બંધ કરો."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"%s પર ચલાવો"
"ઑડિયો આની પર વાગશે"
"આ ડિવાઇસ"
-
-
+ "ઑડિયો શેરિંગ"
"કૉલ દરમિયાન અનુપલબ્ધ"
"હૅન્ડ્સ ફ્રી પર કૉલ લો"
"આ APN બદલી શકાતું નથી."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"તમારો ફોન સૅટલાઇટ સાથે ઑટોમૅટિક રીતે કનેક્ટ કરવામાં આવશે. શ્રેષ્ઠ કનેક્શન માટે, સ્પષ્ટ રીતે આકાશ જોઈ શકાય તે રીતે બહાર રહો."
"તમારો ફોન સૅટલાઇટ સાથે કનેક્ટ થયા પછી"
"તમે ઇમર્જન્સી સર્વિસ સહિત કોઈને પણ ટેક્સ્ટ કરી શકો છો. જ્યારે કોઈ મોબાઇલ નેટવર્ક ઉપલબ્ધ હશે, ત્યારે તમારો ફોન તેની સાથે ફરીથી કનેક્ટ કરવામાં આવશે."
-
-
+ "સૅટલાઇટ મેસેજિંગને વધુ સમય લાગી શકે છે અને તે માત્ર અમુક વિસ્તારોમાં જ ઉપલબ્ધ છે. વાતાવરણ અને ચોક્કસ સંરચનાઓ તમારા સૅટલાઇટ કનેક્શનને અસર કરી શકે છે. સૅટલાઇટ મારફતે કૉલ કરવાની સુવિધા ઉપલબ્ધ નથી. છતાં પણ ઇમર્જન્સી કૉલ કનેક્ટ થઈ શકે છે.\n\nએકાઉન્ટમાં કરવામાં આવેલા ફેરફારોને સેટિંગમાં દેખાવામાં થોડો સમય લાગી શકે છે. વિગતો માટે તમારા મોબાઇલ ઑપરેટરનો સંપર્ક કરો."
"સૅટલાઇટ મેસેજિંગ વિશે વધુ"
"ઍક્સેસ પૉઇન્ટના નામ"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"બંધ કરો"
"સિમ કાર્ડ સક્રિય કરી શકાતું નથી"
"સિમ કાર્ડ ફરીથી ચાલુ કરવાનો પ્રયાસ કરો. તેમ છતાં સમસ્યા આવે, તો તમારું ડિવાઇસ ફરી શરૂ કરો."
-
-
-
-
+ "સિમ કાર્ડની પસંદગીઓ સેટ કરો"
+ "આ ડિવાઇસ પર એકથી વધુ સિમ કાર્ડનો ઉપયોગ કરવા માટે મોબાઇલ નેટવર્કની તમારી પસંદગીઓ સેટ કરો"
"તમારા સિમ કાર્ડને લેબલ કરો"
"કૉલ કરતી વખતે, ટેક્સ્ટ મોકલતી વખતે અને ડેટાનો ઉપયોગ કરતી વખતે તેમજ સેટિંગમાં તમને આ લેબલ દેખાશે"
"સિમ કાર્ડનું લેબલ"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"એક જ સમયે 2 સિમ કાર્ડનો ઉપયોગ કરવા માટે, તમારા ડિવાઇસને ફરી શરૂ કરીને પછી બન્ને સિમ કાર્ડ ચાલુ કરો"
"માત્ર %1$sનો ઉપયોગ કરો"
"ફક્ત ડેટા"
-
-
-
-
+ "શરૂ કરો"
+ "બંધ કરો"
"આગળ"
"%1$s ચાલુ કરી રહ્યાં છીએ…"
"મોબાઇલ નેટવર્ક"
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index f06741e98c3..99515162643 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -267,18 +267,14 @@
"मानक समय"
"क्षेत्र के हिसाब से चुनें"
"यूटीसी से समय का अंतर चुनें"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "सुझाव, शिकायत या राय"
+ "सुझाव, शिकायत या राय, गड़बड़ी, समय, ज़ोन, टाइमज़ोन"
+ "समय के बारे में फ़ीडबैक भेजें"
+ "सुझाव, शिकायत या राय, गड़बड़ी, समय, ज़ोन, टाइमज़ोन"
"स्क्रीन बंद होने पर लॉक करें"
"टाइम आउट के बाद %1$s"
"टाइम आउट के तुरंत बाद, अगर %1$s ने लॉक न कर रखा हो"
- "स्क्रीन बंद होने के %1$s बाद. हालांकि, अगर %2$s ने अनलॉक कर रखा है, तब नहीं"
+ "स्क्रीन बंद होने के %1$s बाद. हालांकि, %2$s से अनलॉक किए होने पर नहीं"
"लॉक स्क्रीन पर टेक्स्ट जोड़ें"
"कोई नहीं"
"उदाहरण, जो का Android."
@@ -569,7 +565,8 @@
"आपके पास यह विकल्प है कि डिवाइस का इस्तेमाल कुछ समय तक न होने पर, प्राइवेट स्पेस अपने-आप लॉक हो जाए"
"हर बार डिवाइस लॉक होने पर"
"पांच मिनट तक कोई गतिविधि न होने पर"
- "कभी नहीं"
+
+
"प्राइवेट स्पेस लॉक होने पर, इसे छिपाएं"
"अपने डिवाइस में मौजूद प्राइवेट स्पेस को दूसरों से छिपाकर रखने के लिए, इसे ऐप्लिकेशन की सूची से छिपाएं"
"प्राइवेट स्पेस को छिपाए जाने पर इसे ऐक्सेस करें"
@@ -589,9 +586,9 @@
"मिटाएं"
"प्राइवेट स्पेस को मिटाया जा रहा है…"
"इसमें कुछ समय लगेगा"
- "प्राइवेट स्पेस को मिटा दिया गया"
+ "प्राइवेट स्पेस मिटा दिया गया है"
"प्राइवेट स्पेस को मिटाया नहीं जा सका"
- "प्राइवेट स्पेस अनलॉक हो गया"
+ "प्राइवेट स्पेस अनलॉक किया गया"
"स्क्रीन लॉक सेट करें"
"प्राइवेट स्पेस इस्तेमाल करने के लिए, इस डिवाइस पर स्क्रीन लॉक सेट करें"
"स्क्रीन लॉक सेट करें"
@@ -599,10 +596,10 @@
"रद्द करें"
"सेट अप करें"
"प्राइवेट स्पेस"
- "निजी ऐप्लिकेशन को किसी अलग जगह पर छिपाएं या लॉक करें. ज़्यादा सुरक्षा के लिए, किसी Google खाते का इस्तेमाल करें."
+ "निजी ऐप्लिकेशन, एक अलग जगह पर छिपाएं या लॉक करें. ज़्यादा सुरक्षा के लिए, किसी Google खाते का इस्तेमाल करें."
"प्राइवेट स्पेस सेट अप करें"
"स्पेस के लिए Google खाता चुनें"\n"किसी खाते का इस्तेमाल करने से, सिंक की गई फ़ाइलें, फ़ोटो, और ईमेल को अपने डिवाइस के स्पेस के बाहर दिखने से रोका जा सकता है"
- "लॉक सेट करें"\n"अपने स्पेस को लॉक करके रखें, ताकि दूसरे लोगों उसे खोल न पाएं"
+ "लॉक सेट करें"\n"अपने स्पेस को लॉक करके रखें, ताकि दूसरे लोग उसे खोल न पाएं"
"ऐप्लिकेशन इंस्टॉल करें"\n"प्राइवेट स्पेस का अपना Play Store है. इसकी मदद से, ऐप्लिकेशन आसानी से इंस्टॉल किए जा सकते हैं."
"प्राइवेट स्पेस लॉक होने पर, उसमें मौजूद ऐप्लिकेशन, \'अनुमतियों को मैनेज करें\' सेक्शन, प्राइवसी डैशबोर्ड, और अन्य सेटिंग में नहीं दिखेंगे.\n\nआपका प्राइवेट स्पेस, किसी नए डिवाइस में नहीं भेजा जा सकता. दूसरे डिवाइस में इस्तेमाल करने के लिए, आपको दूसरा प्राइवेट स्पेस सेट अप करना होगा.\n\nअगर कोई व्यक्ति आपके डिवाइस को कंप्यूटर से कनेक्ट करता है या डिवाइस में, नुकसान पहुंचाने वाले ऐप्लिकेशन इंस्टॉल करता है, तो हो सकता है कि वह आपके प्राइवेट स्पेस को ऐक्सेस कर पाए."
"प्राइवेट स्पेस के बारे में ज़्यादा जानें"
@@ -612,8 +609,8 @@
"कुछ सिस्टम ऐप्लिकेशन, पहले से ही आपके प्राइवेट स्पेस में इंस्टॉल हैं"
"प्राइवेट स्पेस को सेट अप नहीं किया जा सका"
"फिर से कोशिश करें"
- "स्क्रीन लॉक से प्राइवेट स्पेस को अनलॉक करें?"
- "डिवाइस की तरह ही प्राइवेट स्पेस को अनलॉक किया जा सकता है या कोई दूसरा लॉक सेट किया जा सकता है"
+ "प्राइवेट स्पेस को स्क्रीन लॉक से अनलॉक करना है?"
+ "प्राइवेट स्पेस को डिवाइस अनलॉक करने के लिए इस्तेमाल होने वाले लॉक से अनलॉक किया जा सकता है या कोई दूसरा लॉक चुना जा सकता है"
"स्क्रीन लॉक का इस्तेमाल करें"
"नया लॉक चुनें"
"हो गया!"
@@ -1702,7 +1699,7 @@
"प्रोफ़ाइल पैटर्न दिखे"
"छूने पर कंपन (वाइब्रेशन) करें"
"पावर बटन से तुरंत लॉक हो"
- "अगर %1$s ने अनलॉक कर रखा है, तब नहीं"
+ "%1$s से अनलॉक किए होने पर नहीं"
"अनलॉक आकार सेट करें"
"अनलॉक आकार बदलें"
"अनलॉक आकार कैसे आरेखित करें"
@@ -1759,8 +1756,7 @@
"चालू करें"
"स्टोरेज खाली करें"
"अपडेट अनइंस्टॉल करें"
-
-
+ "ऐप्लिकेशन को पाबंदी वाली अनुमतियां दें"
"आपकी चुनी गई कुछ गतिविधियां, डिफ़ॉल्ट तौर पर इस ऐप्लिकेशन में खुलती हैं."
"आपने इस ऐप्लिकेशन को शॉर्टकट बनाने और उनके डेटा पर पहुंचने की अनुमति देना चुना है."
"कोई डिफ़ॉल्ट सेट नहीं है."
@@ -2028,11 +2024,9 @@
"दो दिन पहले"
"फ़ॉलो अप करें?"
"कारोबार यात्रा की रिपोर्ट"
-
-
+ "ज़्यादा मदद पाने के लिए, कृपया मुझसे या हेलेन से संपर्क करें. इस रिपोर्ट को"
"क्लाइंट से जुड़े खर्चे"
-
-
+ "कलर कंट्रास्ट की जानकारी"
"स्क्रीन की चमक को कम करें"
"इंटरैक्शन कंट्रोल"
"समय से जुड़े कंट्रोल"
@@ -2061,6 +2055,8 @@
"ज़ूम करने की सुविधा, टेक्स्ट टाइप किए जाने पर उसे बड़ा करके दिखाती है"
"ऐप स्विच करते समय ज़ूम चालू रखें"
"ऐप्लिकेशन के बीच स्विच करने पर, ज़ूम करने की सुविधा चालू रहती है और स्क्रीन पर दिख रही चीज़ों को ज़ूम आउट करती है"
+
+
"जॉयस्टिक"
"स्क्रीन पर मौजूद कॉन्टेंट को बड़ा करके दिखाने की सुविधा को चालू करें और ऑन-स्क्रीन जॉयस्टिक की मदद से उसे मूव करें. स्क्रीन पर मौजूद कॉन्टेंट को बड़ा करके दिखाने की सुविधा को कंट्रोल करने के लिए, टैप करके रखें. उसके बाद जॉयस्टिक को खींचें और छोड़ें. जॉयस्टिक को मूव करने के लिए, उसे टैप करके खींचें और छोड़ें."
"ज़ूम करने की सुविधा के बारे में जानकारी"
@@ -2492,8 +2488,8 @@
"अगर आप ऐप की बैकग्राउंड गतिविधि को सीमित करते हैं, तो हो सकता है यह ठीक ढंग से काम न करे"
"ऐप्लिकेशन पर रोक नहीं लगेगी क्योंकि यह बैटरी ऑप्टिमाइज़ नहीं कर सकता.\n\nबैटरी ऑप्टिमाइज़ेशन चालू करके ही ऐसा हो सकता है."
"बैटरी खर्च को मैनेज करें"
- "\'ऐप्लिकेशन को बैकग्राउंड में चलने\' की सुविधा को चालू करें"
- "रीयल-टाइम अपडेट पाने के लिए, \'ऐप्लिकेशन को बैकग्राउंड में चलने\' की सुविधा चालू करें और बैटरी बचाने के लिए इस सुविधा को बंद करें"
+ "बैकग्राउंड में ऐप्लिकेशन के चलने की सुविधा चालू करें"
+ "रीयल-टाइम अपडेट पाने के लिए, बैकग्राउंड में ऐप्लिकेशन के चलने की सुविधा को चालू करें. वहीं, अगर आपको बैटरी बचानी हो, तो इस सुविधा को बंद करें"
"कोई पाबंदी नहीं"
"ऑप्टिमाइज़ की गई सेटिंग"
"पाबंदी लगी है"
@@ -2510,7 +2506,7 @@
"इतिहास विवरण"
"बैटरी खर्च"
"पिछले 24 घंटों में हुए इस्तेमाल की जानकारी"
- "पूरा चार्ज होने के बाद से, बैटरी खर्च"
+ "पूरा चार्ज होने के बाद बैटरी खर्च देखें"
"ऐप्लिकेशन के इस्तेमाल में हुआ बैटरी खर्च"
"विवरणों का उपयोग करें"
"पावर उपयोग एडजस्ट करें"
@@ -2616,7 +2612,7 @@
"%1$s बैटरी होने पर"
"बैटरी का प्रतिशत"
"स्टेटस बार में दिखाएं कि कितने प्रतिशत बैटरी बची है"
- "पूरी चार्ज होने के बाद से, बैटरी का लेवल"
+ "पूरा चार्ज होने के बाद, बैटरी का लेवल"
"पिछले 24 घंटों में बैटरी लेवल की जानकारी"
"पिछली बार पूरी तरह चार्ज होने के बाद से अब तक, ऐप्लिकेशन के इस्तेमाल में खर्च हुई बैटरी"
"पिछले 24 घंटों में, ऐप्लिकेशन ने कितनी बैटरी इस्तेमाल की"
@@ -2644,8 +2640,8 @@
"बैटरी लेवल, %1$s से %2$s है"
"पूरा चार्ज होने के बाद से, बैटरी खर्च"
"%s तक का बैटरी खर्च"
- "पूरा चार्ज होने के बाद से, किसी डिवाइस के इस्तेमाल में बीता समय"
- "%s तक किसी डिवाइस के इस्तेमाल में बीता समय"
+ "पूरा चार्ज होने के बाद से स्क्रीन टाइम"
+ "%s तक का स्क्रीन टाइम"
"ऐप्लिकेशन के हिसाब से देखें"
"सिस्टम के हिसाब से देखें"
"< %1$s"
@@ -3462,17 +3458,17 @@
"हाल ही में मिली और स्नूज़ की गई सूचनाएं दिखाएं"
"सूचनाओं का इतिहास"
"सूचनाओं के इतिहास की सुविधा का इस्तेमाल करें"
- "सूचनाओं के इतिहास की सुविधा बंद कर दी गई है"
+ "सूचनाओं के इतिहास की सुविधा बंद है"
"हाल ही में मिली और स्नूज़ की गई सूचनाएं देखने के लिए, सूचनाओं के इतिहास की सुविधा चालू करें"
"हाल ही में कोई सूचना नहीं मिली है"
"हाल ही में मिली और स्नूज़ की गई सूचनाएं यहां दिखेंगी"
"सूचना सेटिंग देखें"
"सूचना खोलें"
- "सूचना स्नूज़ करने की अनुमति दें"
+ "सूचनाएं स्नूज़ करने की अनुमति दें"
"ऐप्लिकेशन आइकॉन पर सूचनाएं बताने वाला डॉट"
"बबल्स"
"बबल्स"
- "इस बातचीत को बबल करें"
+ "इस बातचीत को बबल के रूप में दिखाएं"
"ऐप्लिकेशन के ऊपर फ़्लोटिंग आइकॉन दिखाएं"
"डिवाइस के लिए बबल्स की सुविधा चालू करें?"
"इस ऐप्लिकेशन पर बबल्स की सुविधा चालू करने से आपके डिवाइस के लिए भी बबल्स की सुविधा चालू हो जाएगी.\n\nइससे उन ऐप्लिकेशन और बातचीत पर भी असर पड़ता है जिन्हें बबल की अनुमति दी गई है."
@@ -3492,7 +3488,7 @@
"खारिज करने के लिए बाईं ओर स्वाइप करें और मेन्यू दिखाने के लिए दाईं ओर"
"साइलेंट मोड पर सेट की गई सूचनाएं, स्टेटस बार में न दिखाएं"
"ब्लिंक लाइट"
- "निजता"
+ "निजता सेटिंग"
"पिछली खुली स्क्रीन पर जाएं"
"डिवाइस को अनलॉक करने के बाद, सीधे पिछली खुली स्क्रीन पर जाएं. लॉक स्क्रीन पर सूचनाएं नहीं दिखेंगी. सूचनाएं देखने के लिए ऊपर से नीचे की ओर स्वाइप करें."
"लॉक स्क्रीन, लॉकस्क्रीन, छोड़ें, बायपास"
@@ -3500,7 +3496,7 @@
"लॉक स्क्रीन पर सिर्फ़ नई सूचनाएं दिखाएं"
"देखी जा चुकी सूचनाएं लॉक स्क्रीन से अपने-आप हट जाएंगी"
"लॉक स्क्रीन पर दिखने वाली सूचनाएं"
- "बातचीत, डिफ़ॉल्ट, और साइलेंट मोड पर सेट की गई सूचनाएं दिखाएं"
+ "डिफ़ॉल्ट और साइलेंट, दोनों मोड वाली सूचनाएं और बातचीत दिखाएं"
"बातचीत, डिफ़ॉल्ट, और साइलेंट मोड पर सेट की गई सूचनाएं दिखाएं"
"साइलेंट मोड पर सेट की गई सूचनाएं और बातचीत छिपाएं"
"कोई भी सूचना न दिखाएं"
@@ -3508,7 +3504,7 @@
"स्क्रीन लॉक होने पर संवेदनशील कॉन्टेंट दिखाएं"
"वर्क प्रोफ़ाइल की संवेदनशील सूचनाएं"
"स्क्रीन लॉक होने पर वर्क प्रोफ़ाइल का संवेदनशील कॉन्टेंट दिखाएं"
- "सारी सूचनाएं दिखाएं"
+ "पूरी सूचना दिखाएं"
"डिवाइस अनलॉक होने पर ही संवेदनशील कॉन्टेंट दिखाएं"
"सूचनाएं बिलकुल न दिखाएं"
"आपको अपनी लॉक स्क्रीन पर क्या दिखाना है?"
@@ -3534,29 +3530,29 @@
"बातचीत सेक्शन में सबसे ऊपर, फ्लोटिंग बबल्स के तौर पर दिखती है"
"बातचीत सेक्शन में सबसे ऊपर दिखाएं"
"अन्य बातचीत"
- "आपने जिन बातचीत में बदलाव किए हैं"
+ "आपने जिन बातचीत की सेटिंग में बदलाव किए हैं"
"हाल ही में की गई बातचीत"
"हाल ही में की गई बातचीत मिटाएं"
"हाल ही में की गई बातचीत को हटाया गया"
"बातचीत हटाई गई"
"मिटाएं"
"%1$s मिटाएं"
- "यहां ऐसी बातचीत दिखेंगी जो अहम हैं और जिनमें बदलाव किए गए हैं"
- "जब किसी बातचीत को अहम के रूप में मार्क किया जाता है या उसमें कोई बदलाव किया जाता है, तो वह यहां दिखेगी. \n\nबातचीत की सेटिंग बदलने के लिए: \nपुल-डाउन शेड खोलने के लिए, स्क्रीन पर ऊपर से नीचे की ओर स्वाइप करें. इसके बाद, किसी बातचीत को दबाकर रखें."
+ "यहां ऐसी बातचीत दिखेंगी जो अहम हैं. वे बातचीत भी दिखेंगी जिनकी सेटिंग में बदलाव किए गए हैं"
+ "जब किसी बातचीत को अहम के तौर पर मार्क किया जाता है या उसकी सेटिंग में कोई बदलाव किया जाता है, तो वह यहां दिखेगी. \n\nबातचीत की सेटिंग बदलने के लिए: \nपुल-डाउन शेड खोलने के लिए, स्क्रीन पर ऊपर से नीचे की ओर स्वाइप करें. इसके बाद, किसी बातचीत को दबाकर रखें."
"छोटा करें"
"स्क्रीन पर दिखाएं"
- "बिना आवाज़ के सूचनाएं दिखाएं"
+ "साइलेंट मोड पर सेट की गई सूचनाएं दिखाएं"
"डिफ़ॉल्ट"
"रुकावटों की अनुमति दें"
"ऐप को आवाज़, थरथराहट (वाइब्रेशन) करने दें और/या स्क्रीन पर सूचना नई विंडो में खुलने दें"
"प्राथमिकता"
- "इससे चैट, बातचीत सेक्शन में सबसे ऊपर फ़्लोटिंग बबल के तौर पर दिखती है. साथ ही, लॉक स्क्रीन पर प्रोफ़ाइल फ़ोटो दिखती है"
+ "सूचना, बातचीत सेक्शन में सबसे ऊपर फ़्लोटिंग बबल के तौर पर दिखती है. साथ ही, लॉक स्क्रीन पर प्रोफ़ाइल फ़ोटो दिखती है"
"%1$s, बातचीत वाली कई सुविधाओं के साथ काम नहीं करता. आप किसी \'बातचीत\' को प्राथमिकता के तौर पर सेट नहीं कर सकते. इसके अलावा, \'बातचीत\', फ़्लोटिंग बबल के रूप में नहीं दिखेंगी."
"पुल-डाउन शेड में, सूचनाओं को एक लाइन तक छोटा करें"
"आवाज़ या वाइब्रेशन न हो"
- "इससे किसी तरह की आवाज़ या वाइब्रेशन नहीं होता और ये सूचनाएं, बातचीत सेक्शन में सबसे नीचे दिखती हैं"
+ "इन सूचनाओं से किसी तरह की आवाज़ या वाइब्रेशन नहीं होता और ये बातचीत सेक्शन में सबसे नीचे दिखती हैं"
"डिवाइस की सेटिंग के हिसाब से, सूचना आने पर घंटी बज सकती है या वाइब्रेशन हो सकता है"
- "डिवाइस अनलॉक होने पर, सूचनाओं को स्क्रीन के सबसे ऊपर बैनर के रूप में दिखाएं"
+ "डिवाइस अनलॉक रहने पर, सूचनाओं को स्क्रीन के सबसे ऊपर बैनर के रूप में दिखाएं"
"\"%1$s\" की सभी सूचनाएं"
"%1$s की सभी सूचनाएं"
"{count,plural, =1{हर दिन करीब # सूचना}one{हर दिन करीब # सूचना}other{हर दिन करीब # सूचनाएं}}"
@@ -3566,11 +3562,11 @@
"यह कंट्रोल करें कि कौनसे ऐप्लिकेशन और डिवाइस आपको मिलने वाली सूचनाएं पढ़ सकते हैं"
"वर्क प्रोफ़ाइल सूचना की पहुंच रोक दी गई है"
"बेहतर सूचनाएं"
- "कार्रवाई और जवाब वगैरह के लिए सुझाव पाएं"
+ "कार्रवाई, जवाब वगैरह के लिए सुझाव पाएं"
"कोई नहीं"
"इंस्टॉल किए गए किसी भी ऐप्लिकेशन ने सूचना के ऐक्सेस का अनुरोध नहीं किया है."
"सूचना के ऐक्सेस की अनुमति दें"
- "Android 12 में, ज़रूरत के हिसाब से सूचनाएं पाने की सुविधा की जगह अब \'बेहतर सूचनाएं\' सुविधा काम करेगी. यह सुविधा आपको कार्रवाइयों और जवाबों के सुझाव दिखाती है. साथ ही, आपके डिवाइस पर मिलने वाली सूचनाओं को व्यवस्थित करती है. \n\n\'बेहतर सूचनाएं\' सुविधा, डिवाइस पर मिलने वाली सूचनाओं का कॉन्टेंट ऐक्सेस कर सकती है. इसमें आपकी निजी जानकारी, जैसे कि संपर्कों के नाम और मैसेज शामिल हैं. यह सुविधा, सूचनाओं को खारिज कर सकती है या उनका जवाब भी दे सकती है, जैसे कि फ़ोन कॉल का जवाब देना और \'परेशान न करें\' को कंट्रोल करना."
+ "Android 12 में, ज़रूरत के हिसाब से सूचनाएं पाने की सुविधा की जगह अब \'बेहतर सूचनाएं\' सुविधा काम करेगी. यह सुविधा आपको कार्रवाइयों और जवाबों के सुझाव दिखाने के साथ ही, आपके डिवाइस पर मिलने वाली सूचनाओं को व्यवस्थित करेगी. \n\n\'बेहतर सूचनाएं\' सुविधा, डिवाइस पर मिलने वाली सूचनाओं का कॉन्टेंट ऐक्सेस कर सकती है. इसमें संपर्कों के नाम और मैसेज जैसी आपकी निजी जानकारी शामिल हो सकती है. साथ ही, यह सुविधा, सूचनाओं को खारिज कर सकती है या उनका जवाब दे सकती है. जैसे, फ़ोन कॉल का जवाब देना और \'परेशान न करें\' को कंट्रोल करना."
"क्या आपको %1$s को सूचना ऐक्सेस करने की अनुमति देनी है?"
"%1$s ऐप्लिकेशन, सभी सूचनाओं को पढ़ पाएगा. इसमें आपकी निजी जानकारी शामिल है. जैसे, संपर्कों के नाम, फ़ोटो, और आपको मिलने वाले मैसेज. यह ऐप्लिकेशन, सूचनाओं के साथ दिखने वाले बटन से कार्रवाई कर सकता है या सूचनाओं को स्नूज़/खारिज भी कर पाएगा. यह फ़ोन कॉल का जवाब भी दे पाएगा. \n\nइससे यह ऐप्लिकेशन, \'परेशान न करें\' मोड चालू या बंद कर पाएगा और इससे जुड़ी सेटिंग भी बदल पाएगा."
"%1$s ऐप्लिकेशन ये काम कर पाएगा:"
@@ -3600,9 +3596,9 @@
"अन्य सेटिंग"
"इस ऐप्लिकेशन में ज़्यादा सेटिंग उपलब्ध हैं"
"सूचनाओं की कूलडाउन सेटिंग"
- "सभी सूचनाओं पर कूलडाउन सेटिंग लागू करें"
- "एक ही ऐप्लिकेशन से बार-बार कई सूचनाएं मिलने पर, सूचनाओं की संख्या धीरे-धीरे कम हो जाती है"
- "बातचीत पर कूलडाउन सेटिंग लागू करें"
+ "सभी सूचनाओं के लिए कूलडाउन सेटिंग का इस्तेमाल करें"
+ "एक ही ऐप्लिकेशन से बार-बार सूचनाएं मिलने पर, सूचनाओं की आवाज़ कम होती जाती है"
+ "बातचीत पर कूलडाउन सेटिंग का इस्तेमाल करें"
"एक ही चैट से बहुत कम समय में कई मैसेज मिलने पर, सूचनाओं की संख्या धीरे-धीरे कम हो जाती है"
"सूचनाओं पर कूलडाउन सेटिंग का इस्तेमाल न करें"
"सूचनाओं की संख्या को कभी कम नहीं होती, फिर चाहे एक ही ऐप्लिकेशन से बार-बार कितनी भी सूचनाएं मिल रही हों"
@@ -4466,6 +4462,8 @@
"बदलें"
"सिर्फ़ पांच सेवाएं जोड़ी जा सकती हैं"
"दूसरी सेवा जोड़ने के लिए, कम से कम एक सेवा बंद करें"
+
+
"%1$s आपकी स्क्रीन पर मौजूद जानकारी का इस्तेमाल करता है, ताकि अपने-आप भरने वाली जानकारी तय की जा सके."
"पासवर्ड, पासकी, और डेटा की सेवा चुनने के लिए तय सीमा"
"एक समय पर पांच पासवर्ड, पासकी, और डेटा की सेवाएं चालू रखी जा सकती हैं. कोई और सेवा जोड़ने के लिए, किसी मौजूदा सेवा को बंद करें."
@@ -5174,9 +5172,9 @@
"कैमरे के फ़्लैश की सुविधा चालू है"
"स्क्रीन के फ़्लैश की सुविधा चालू है"
"कैमरे और स्क्रीन के फ़्लैश की सुविधा चालू है"
- "सूचनाएं पाने या अलार्म बजने पर कैमरे या स्क्रीन का फ़्लैश चालू होने की सुविधा पाएं"
+ "सूचनाएं मिलने या अलार्म बजने पर कैमरे या स्क्रीन का फ़्लैश चालू होने की सुविधा पाएं"
"सूचनाएं मिलने या अलार्म बजने पर स्क्रीन का फ़्लैश चालू होने की सुविधा पाएं"
- "अगर आपको रोशनी से दिक्कत होती है, तो स्क्रीन पर फ़्लैश के साथ मिलने वाली सूचनाओं की सुविधा का इस्तेमाल सावधानी से करें"
+ "अगर आपको रोशनी से दिक्कत होती है, तो फ़्लैश के साथ मिलने वाली सूचनाओं की सुविधा का इस्तेमाल सावधानी से करें"
"फ़्लैश, लाइट, कम सुनने वाला, सुनने में समस्या"
"झलक देखें"
"कैमरे का फ़्लैश"
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index 6c81c992d9d..b12b42fc6eb 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Standardno računanje vremena"
"Odaberite po regiji"
"Odabir u odnosu na UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Povratne informacije"
+ "povratne informacije, programska pogreška, vrijeme, zona, vremenska zona"
+ "Slanje komentara o vremenu"
+ "povratne informacije, programska pogreška, vrijeme, zona, vremenska zona"
"Zaključaj nakon automatskog isključivanja zaslona"
"%1$s nakon isteka vremena čekanja"
"Odmah nakon automatskog isključivanja, osim kad ga %1$s drži otključanim"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Možete automatski zaključati privatni prostor ako uređaj ne upotrebljavate neko vrijeme"
"Svaki put kad se uređaj zaključa"
"Nakon pet minuta neaktivnosti"
- "Nikad"
+
+
"Sakrij privatni prostor kada je zaključan"
"Da biste drugim korisnicima onemogućili da znaju da imate privatni prostor na svom uređaju, možete ga sakriti s popisa aplikacija"
"Pristup privatnom prostoru kad je skriven"
@@ -597,7 +594,7 @@
"Postavi zaključavanje zaslona"
"Odustani"
"Odustani"
- "Postavi"
+ "Postavite"
"Privatni prostor"
"Sakrijte ili zaključajte privatne aplikacije u zasebnom prostoru. Koristite namjenski Google račun radi dodatne sigurnosti."
"Postavite privatni prostor"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Razina baterije"
"Zajedničko"
"Zajedničke postavke"
-
-
+ "Slanje poruka putem satelita"
"APN-ovi"
"Uređivanje pristupne točke"
"Dodajte pristupnu točku"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Omogući"
"Izbriši pohranu"
"Deinstaliraj ažuriranja"
-
-
+ "Omogući ograničena dopuštenja"
"Neke aktivnosti koje ste odabrali otvaraju se u ovoj aplikaciji prema zadanim postavkama."
"Odlučili ste dopustiti ovoj aplikaciji izradu widgeta i pristupanje njihovim podacima."
"Nema zadanih postavki."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"Prije dva dana"
"Dodatni upit?"
"Izvješće o poslovnom putu"
-
-
+ "Za dodatnu pomoć obratite se meni ili Helen. Ovo izvješće bit će"
"Troškovi klijenta"
-
-
+ "O kontrastu boja"
"Zatamnjenje zaslona"
"Kontrole interakcije"
"Kontrole tajminga"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Povećalo prati tekst dok ga tipkate"
"Zadrži tijekom promjene aplikacije"
"Povećalo ostaje uključeno i smanjuje prikaz kad promijenite aplikaciju"
+
+
"Igraća palica"
"Aktivirajte i pokrećite povećalo pomoću igraće palice na zaslonu. Dodirnite i zadržite, a zatim povucite igraću palicu da biste upravljali povećalom. Dodirnite i povucite da biste upravljali samom igraćom palicom."
"O povećavanju"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Da biste povećali prikaz:</b><br/> {0,number,integer}. Upotrijebite prečac da biste pokrenuli povećavanje.<br/> {1,number,integer}. Dodirnite zaslon.<br/> {2,number,integer}. Povlačite dva prsta da biste se pomicali po zaslonu.<br/> {3,number,integer}. Spojite dva prsta da biste prilagodili povećanje.<br/> {4,number,integer}. Upotrijebite prečac da biste zaustavili povećavanje.<br/><br/> <b>Da biste privremeno povećali prikaz:</b><br/> {0,number,integer}. Provjerite je li odabrano povećavanje cijelog zaslona.<br/> {1,number,integer}. Upotrijebite prečac da biste pokrenuli povećavanje.<br/> {2,number,integer}. Dodirnite i zadržite bilo gdje na zaslonu.<br/> {3,number,integer}. Povlačite prst da biste se pomicali po zaslonu.<br/> {4,number,integer}. Podignite prst da biste zaustavili povećavanje."
"Kad je povećanje uključeno, možete povećati prikaz na zaslonu.\n\n""Da biste zumirali"", pokrenite povećanje, a zatim dodirnite bilo gdje na zaslonu.\n"- "Povlačite s dva prsta ili više njih da biste se pomicali."
\n- "Spojite dva prsta ili više njih da biste prilagodili zumiranje."
\n\n"Da biste nešto privremeno zumirali"", pokrenite povećanje, a zatim dodirnite bilo gdje na zaslonu i zadržite pritisak.\n"- "Povlačite prstom da biste se kretali zaslonom."
\n- "Podignite prst da biste smanjili prikaz."
\n\n"Tipkovnica i navigacijska traka ne mogu se povećati."
"Stranica %1$d od %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Prečac gumba za pristupačnost"
+ "Prečac tipki za glasnoću"
+ "Prečac za dodirivanje triput"
+ "Prečac za dodirivanje dvaput s %1$d prsta"
"Prečac za Brze postavke"
-
-
+ "Prečac pokreta za pristupačnost"
"Upotreba pokreta za pristupačnost"
-
-
-
-
-
-
+ "Da biste koristili tu značajku, dodirnite gumb za pristupačnost %s pri dnu zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, dodirnite i zadržite gumb za pristupačnost."
+ "Da biste koristili tu značajku, dodirnite gumb za pristupačnost na zaslonu"
+ "Da biste koristili tu značajku, pritisnite i zadržite obje tipke za glasnoću"
"Da biste pokrenuli ili zaustavili povećavanje, triput dodirnite bilo gdje na zaslonu."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Da biste pokrenuli i zaustavili povećavanje, brzo dodirnite zaslon %1$d puta"
+ "Da biste pokrenuli i zaustavili povećavanje, brzo dodirnite zaslon dvaput s %1$d prsta"
+ "{count,plural, =1{Da biste koristili tu značajku, prijeđite prstom od vrha zaslona prema dolje. Zatim pronađite pločicu značajke {featureName}.}one{Da biste koristili tu značajku, prijeđite # prstom od vrha zaslona prema dolje. Zatim pronađite pločicu značajke {featureName}.}few{Da biste koristili tu značajku, prijeđite # prstima od vrha zaslona prema dolje. Zatim pronađite pločicu značajke {featureName}.}other{Da biste koristili tu značajku, prijeđite od vrha zaslona prema dolje s # prstiju. Zatim pronađite pločicu značajke {featureName}.}}"
+ "Taj će prečac biti dostupan nakon što dovršite postavljanje uređaja."
"Da biste koristili tu značajku, prijeđite s dva prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s dva prsta prema gore i zadržite."
-
-
+ "{count,plural, =1{Da biste koristili tu značajku, prijeđite prstom od dna zaslona prema gore}one{Da biste koristili tu značajku, prijeđite # prstom od dna zaslona prema gore}few{Da biste koristili tu značajku, prijeđite # prstima od dna zaslona prema gore}other{Da biste koristili tu značajku, prijeđite od dna zaslona prema gore s # prstiju}}"
"Da biste koristili tu značajku, prijeđite s tri prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s tri prsta prema gore i zadržite."
"Da biste koristili značajku pristupačnosti, prijeđite s dva prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s dva prsta prema gore i zadržite."
"Da biste koristili značajku pristupačnosti, prijeđite s tri prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s tri prsta prema gore i zadržite."
"Shvaćam"
-
-
-
-
+ "Gumb prilagodbe"
+ "Više opcija"
"Prečac za uslugu %1$s"
"gumb za pristupačnost"
"pokret za pristupačnost"
"Prijeđite s dva prsta prema gore"
"Prijeđite s tri prsta prema gore"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Gumb za pristupačnost"
+ "Dodirnite plutajući gumb"
+ "Pokret za pristupačnost"
+ "Dodirnite gumb za pristupačnost %s pri dnu zaslona. Da biste prešli na neku drugu značajku, dodirnite i zadržite gumb za pristupačnost."
"Prijeđite s dva prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s dva prsta prema gore i zadržite."
"Prijeđite s tri prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s tri prsta prema gore i zadržite."
-
-
+ "{count,plural, =1{Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore. Da biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite prstom prema gore i zadržite.}one{Prijeđite # prstom prema gore s dna zaslona. Da biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite # prstom prema gore i zadržite.}few{Prijeđite # prstima prema gore s dna zaslona. Da biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite # prstima prema gore i zadržite.}other{Prijeđite s # prstiju prema gore s dna zaslona. Da biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s # prstiju prema gore i zadržite.}}"
"Više opcija"
"Saznajte više o usluzi %1$s"
"Brze postavke"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Prijeđite prstom od vrha zaslona prema dolje}one{Prijeđite # prstom od vrha zaslona prema dolje}few{Prijeđite # prstima od vrha zaslona prema dolje}other{Prijeđite od vrha zaslona prema dolje s # prstiju}}"
+ "{count,plural, =1{Prijeđite prstom od vrha zaslona prema dolje. Taj će prečac biti dostupan nakon što dovršite postavljanje uređaja.}one{Prijeđite # prstom od vrha zaslona prema dolje. Taj će prečac biti dostupan nakon što dovršite postavljanje uređaja.}few{Prijeđite # prstima od vrha zaslona prema dolje. Taj će prečac biti dostupan nakon što dovršite postavljanje uređaja.}other{Prijeđite od vrha zaslona prema dolje s # prstiju Taj će prečac biti dostupan nakon što dovršite postavljanje uređaja.}}"
"Brze postavke"
-
-
-
-
+ "Tipke za glasnoću"
+ "tipke za glasnoću"
"Pritisnite i zadržite obje tipke za glasnoću"
"Dvaput dodirnite zaslon dvama prstima"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Dodirnite dvaput s %1$d prsta"
+ "Brzo dodirnite zaslon dvaput s %1$d prsta"
+ "Dodirnite triput"
+ "Brzo dodirnite zaslon %1$d puta. To bi moglo usporiti uređaj."
+ "Dodirnite dvaput s %1$d prsta"
"Brzo dodirnite zaslon dvama prstima ovoliko puta: {0,number,integer}"
"Triput dodirnite zaslon"
-
-
+ "dodirnite triput"
"Brzo dodirnite zaslon {0,number,integer} puta. Taj prečac može usporiti uređaj"
"Napredno"
"Gumb Pristupačnost postavljen je na %1$s. Da biste upotrijebili povećanje, dodirnite i zadržite gumb Pristupačnost i zatim odaberite povećanje."
@@ -3554,8 +3519,8 @@
"Aplikacija %1$s ne podržava većinu značajki razgovora. Ne možete postaviti razgovor kao prioritet i razgovori se neće prikazivati kao pomični oblačići."
"Na zaslonu obavijesti sažima obavijesti u jedan redak"
"Bez zvuka ili vibracije"
- "Bez zvuka ili vibracije i prikazuje se pri dnu odjeljka razgovora"
- "Možda će zvoniti ili vibrirati, ovisno o postavkama uređaja"
+ "Bez zvuka ili vibracije, a prikazuje se pri dnu odjeljka razgovora"
+ "Može zvoniti ili vibrirati ovisno o postavkama uređaja"
"Kad je uređaj otključan, prikazuje obavijesti kao natpis pri vrhu zaslona"
"Sve obavijesti aplikacije \"%1$s\""
"Sve obavijesti aplikacije %1$s"
@@ -3570,7 +3535,7 @@
"Nema"
"Nijedna instalirana aplikacija nije zatražila pristup obavijestima."
"Dopusti pristup obavijestima"
- "U Androidu 12 poboljšane obavijesti zamjenjuju prilagodljive obavijesti za Android. Ta značajka prikazuje predložene radnje i odgovore te organizira vaše obavijesti. \n\nPoboljšane obavijesti mogu pristupati sadržaju obavijesti, uključujući osobne podatke kao što su imena kontakata i poruke. Ta značajka može i odbacivati obavijesti ili poduzimati radnje u vezi s njima, na primjer može odgovarati na telefonske pozive i upravljati značajkom Ne uznemiravaj."
+ "Androidove prilagodljive obavijesti zamijenjene su poboljšanim obavijestima na Androidu 12. Ta značajka prikazuje predložene radnje i odgovore te organizira vaše obavijesti. \n\nPoboljšane obavijesti mogu pristupati sadržaju obavijesti, uključujući osobne podatke kao što su imena kontakata i poruke. Ta značajka može i odbacivati obavijesti ili poduzimati radnje u vezi s njima, na primjer može odgovarati na telefonske pozive i upravljati značajkom Ne uznemiravaj."
"Želite li usluzi %1$s dopustiti da pristupa obavijestima?"
"Aplikacija %1$s moći će čitati sve obavijesti, uključujući osobne podatke, na primjer imena kontakata, fotografije i tekstove poruka koje primate. Aplikacija će moći i odgoditi ili odbaciti obavijesti ili poduzeti radnje povezane s gumbima u obavijestima, uključujući odgovaranje na telefonske pozive. \n\nAplikacija će također moći uključiti ili isključiti značajku Ne uznemiravaj i promijeniti povezane postavke."
"Aplikaciji %1$s omogućit će se:"
@@ -3599,12 +3564,12 @@
"Ta aplikacija ne podržava napredne postavke"
"Više postavki"
"Više postavki dostupno je unutar aplikacije"
- "Postupno smanjenje obavijesti"
- "Primijeni postupno smanjenje svih obavijesti"
- "Postupno smanjite količinu obavijesti kad primate previše uzastopnih obavijesti od iste aplikacije"
- "Primijeni postupno smanjenje na razgovore"
+ "Postupno stišavanje obavijesti"
+ "Primijeni postupno stišavanje na sve obavijesti"
+ "Postupno smanjuje glasnoću obavijesti kad uzastopno primate više obavijesti od iste aplikacije"
+ "Primijeni postupno stišavanje na razgovore"
"Postupno smanjite količinu obavijesti kad primate puno poruka iz istog chata u kratkom vremenu"
- "Nemoj primijeniti postupno smanjenje obavijesti"
+ "Nemoj primijeniti postupno stišavanje obavijesti"
"Nemojte nikad smanjiti količinu obavijesti, neovisno o količini uzastopnih obavijesti iz iste aplikacije"
"Vibracija kad je zaslon otključan"
"Vibracija samo kad je zaslon otključan"
@@ -4384,7 +4349,7 @@
"Saznajte više"
"Ograničena postavka"
"Ograničene postavke dopuštene su za aplikaciju %s"
- "Radi vaše sigurnosti ova je postavka trenutačno nedostupna."
+ "Radi vaše sigurnosti ova postavka trenutačno nije dostupna."
"Informacije o uređaju na pretplatu"
"Vaš vjerovnik može promijeniti postavke i instalirati softver na ovom uređaju tijekom postavljanja.\n\nAko propustite uplatu, vjerovnik može zaključati uređaj i promijeniti postavke.\n\nDa biste saznali više, obratite se vjerovniku."
"Ako ste kupili uređaj na rate, nije vam dostupno sljedeće:"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Promijeni"
"Može biti uključeno samo pet usluga"
"Isključite barem jednu uslugu da biste dodali drugu"
+
+
"%1$s utvrđuje što se može automatski popuniti na temelju sadržaja zaslona."
"Ograničenje broja usluga za zaporke, pristupne ključeve i podatke"
"Istovremeno možete imati pet aktivnih usluga za zaporke, pristupne ključeve i podatke. Isključite jednu uslugu da biste ih dodali još."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Reproduciraj %s na"
"Zvuk će se reproducirati"
"Ovaj uređaj"
-
-
+ "Zajedničko slušanje"
"Nije dostupno tijekom poziva"
"Preuzmi poziv na uređaju"
"Ovaj se APN ne može promijeniti."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Vaš telefon automatski će se povezati sa satelitom. Za najbolju vezu potreban je jasan pogled na nebo."
"Nakon što se vaš telefon poveže sa satelitom"
"Možete slati poruke svima, uključujući hitne službe. Vaš telefon ponovno će se povezati s mobilnom mrežom kad bude dostupna."
-
-
+ "Slanje poruka putem satelita moglo bi potrajati dulje, a dostupno je samo u nekim područjima. Na vašu satelitsku vezu mogu utjecati vremenski uvjeti i određene strukture. Pozivanje putem satelita nije dostupno. Hitni pozivi i dalje se mogu povezati.\n\nMože proći neko vrijeme da promjene računa budu vidljive u postavkama. Više informacija zatražite od svog operatera."
"Više o slanju poruka putem satelita"
"Nazivi pristupnih točaka"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Isključi"
"SIM se ne može aktivirati"
"Pokušajte ponovo uključiti SIM. Ako se problem ponovi, ponovo pokrenite uređaj."
-
-
-
-
+ "Postavite preferencije SIM-a"
+ "Postavite preferencije mobilne mreže da biste upotrebljavali više SIM kartica na ovom uređaju"
"Davanje oznaka SIM karticama"
"Vidjet ćete ove oznake pri uspostavi poziva, slanja tekstnih poruka i upotrebi mobilnih podataka te u postavkama"
"Oznaka SIM kartice"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Da biste istovremeno koristili 2 SIM-a, ponovno pokrenite uređaj, a zatim uključite oba SIM-a"
"Upotrijebi samo mobilnog operatera %1$s"
"Samo podatkovna veza"
-
-
-
-
+ "Početak"
+ "Zatvori"
"Dalje"
"Uključivanje operatera %1$s…"
"Mobilna mreža"
@@ -5172,15 +5133,15 @@
"Bljeskajuće obavijesti"
"O bljeskajućim obavijestima"
"Isključeno"
- "Uključeno/bljeskalica fotoaparata"
+ "Uključeno/ Bljeskanje kamere"
"Uključeno/bljeskanje zaslona"
"Uključeno/bljeskanje bljeskalice i zaslona"
- "Kad primite obavijesti ili se oglasi alarm, bljeskalica fotoaparata ili zaslon počinje bljeskati"
+ "Kad primite obavijesti ili se oglasi alarm, bljeskalica kamere ili zaslon počinje bljeskati"
"Zaslon bliješti kad primite obavijest ili kada se oglasi alarm."
"Bljeskajuće obavijesti koristite oprezno ako ste osjetljivi na svjetlo"
"bljeskanje, svjetlo, nagluhost, gubitak sluha"
- "Pregled"
- "Bljeskalica fotoaparata"
+ "Isprobaj"
+ "Bljeskalica kamere"
"Bljeskanje zaslona"
"Boja bljeskanja zaslona"
"Plava"
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index 754fa42464b..ec4a6fa1e3d 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -497,7 +497,7 @@
"Ujjlenyomat regisztrálása folyamatban – %d százalék"
"Ujjlenyomat hozzáadva"
"Feloldás érintéssel bármikor"
- "A feloldáshoz érintse meg az érzékelőt, akár kikapcsolt képernyő esetén is. Így nagyobb az esély a véletlen feloldásra."
+ "A feloldáshoz érintse meg az érzékelőt, akár kikapcsolt képernyő esetén is. Így nagyobb az esélye a véletlen feloldásnak."
"Képernyő, feloldás"
"Később"
"Emelje fel, majd érintse meg újra"
@@ -565,7 +565,8 @@
"Automatikusan zárolhatja a magánterületet, ha bizonyos ideje nem használta az eszközt."
"Minden alkalommal az eszköz zárolásakor"
"5 perces inaktivitás után"
- "Soha"
+
+
"Magánterület elrejtése, amikor zárolva van"
"Ha nem szeretné, hogy mások tudjanak arról, hogy magánterület van az eszközén, elrejtheti az alkalmazáslistában."
"Hozzáférés a magánterülethez rejtett állapotban"
@@ -604,7 +605,7 @@
"További információ a magánterületről"
"A magánterület beállítása…"
"A magánterületen lévő alkalmazásoktól érkező értesítések rejtve maradnak, amikor le van zárva a magánterület"
- "A magánterületet érintő beállítások felfedezésével elrejtheti a magánterületet, és beállíthatja az automatikus zárolást"
+ "A magánterület-beállítások felfedezésével elrejtheti a magánterületet, és beállíthatja az automatikus zárolást"
"A szükséges alkalmazások már telepítve vannak a magánterületén"
"Nem sikerült a magánterület beállítása"
"Újra"
@@ -1435,8 +1436,7 @@
"Akkumulátorszint"
"Közösségi"
"Közösségi beállítások"
-
-
+ "Műholdas üzenetváltás"
"APN-ek"
"Hozzáférési pont szerkesztése"
"Hozzáférési pont hozzáadása"
@@ -2054,6 +2054,8 @@
"A nagyító követi a szöveget gépelés közben"
"Folytatás alkalmazásváltás közben"
"Alkalmazásváltáskor a nagyító bekapcsolva marad és kicsinyít"
+
+
"Joystick"
"A nagyítót a képernyőn megjelenő joystickkel aktiválhatja és mozgathatja. A nagyító vezérléséhez tartsa nyomva, majd húzza a joysticket. A joystickot koppintással és húzással mozgathatja."
"A nagyításról"
@@ -2102,89 +2104,59 @@
"<b>A nagyításhoz:</b><br/> {0,number,integer}. Használja a gyorsparancsot a nagyítás megkezdéséhez.<br/> {1,number,integer}. Koppintson a képernyőre.<br/> {2,number,integer}. Két ujjának húzásával mozoghat a képernyőn.<br/> {3,number,integer}. Két ujjának összehúzásával módosíthatja a nagyítási szintet.<br/> {4,number,integer}. A gyorsparancs segítségével leállíthatja a nagyítási funkciót.<br/><br/><b>Az ideiglenes nagyításhoz:</b><br/> {0,number,integer}. Ellenőrizze, hogy a nagyítás típusa teljes képernyőre van-e beállítva.<br/> {1,number,integer}. Használja a gyorsparancsot a nagyítás megkezdéséhez.<br/> {2,number,integer}. Tartsa lenyomva egyik ujját bárhol a képernyőn.<br/> {3,number,integer}. Ujjának húzásával mozoghat a képernyőn.<br/> {4,number,integer}. Emelje fel ujját a nagyítás befejezéséhez."
"Ha be van kapcsolva a nagyítás funkció, ránagyíthat a képernyő tartalmára.\n\nA ""nagyításhoz"", indítsa el a funkciót, majd koppintson a kívánt területre a képernyőn.\n"- "Görgetéshez húzza legalább két ujját a képernyőn."
\n- "A nagyítás mértékét két vagy több ujjának össze- vagy széthúzásával módosíthatja."
\n\n"Ideiglenes nagyításhoz"" indítsa el a funkciót, majd tartsa lenyomva a kívánt területet a képernyőn.\n"- "Ujját lenyomva tartva mozoghat a képernyőn."
\n- "A méret visszaállításához emelje fel ujját a képernyőről."
\n\n"A billentyűzeten és a navigációs sávon nem lehetséges a nagyítás."
"%2$d/%1$d. oldal"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Gyorsparancs a Kisegítő lehetőségek gombhoz"
+ "Gyorsparancs a hangerőszabályzó gombokhoz"
+ "Gyorsparancs a három koppintáshoz"
+ "Gyorsparancs a %1$d-ujjas dupla koppintáshoz"
"Gyorsbeállítások gyorsparancsa"
-
-
+ "Gyorsparancs a kisegítő kézmozdulathoz"
"Kisegítő kézmozdulat használata"
-
-
-
-
-
-
+ "A funkció használatához koppintson a képernyő alján található Kisegítő lehetőségek gombra (%s).\n\nA funkciók közti váltáshoz érintse meg és tartsa lenyomva a Kisegítő lehetőségek gombot."
+ "A funkció használatához koppintson a képernyőn a Kisegítő lehetőségek gombra"
+ "A funkció használatához tartsa lenyomva mindkét hangerőszabályzó gombot"
"A nagyítás megkezdéséhez és leállításához koppintson háromszor bárhol a képernyőn."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "A nagyítás megkezdéséhez és leállításához koppintson gyorsan a képernyőre %1$d-szor"
+ "A nagyítás megkezdéséhez és leállításához koppintson gyorsan %1$d ujjal duplán a képernyőn."
+ "{count,plural, =1{A funkció használatához csúsztassa gyorsan lefelé az ujját a képernyő tetejétől. Ezt követően keresse meg a {featureName} csempét.}other{A funkció használatához csúsztassa lefelé # ujját a képernyő tetejétől. Ezt követően keresse meg a {featureName} csempét.}}"
+ "Ez a gyorsparancs az eszközbeállítás befejezése után fog rendelkezésre állni."
"A funkció használatához csúsztasson két ujjával felfelé a képernyő aljáról.\n\nA funkciók közötti váltáshoz csúsztasson felfelé két ujjával, és ne emelje fel őket a képernyőről."
-
-
+ "{count,plural, =1{A funkció használatához csúsztassa gyorsan felfelé az ujját a képernyő aljától}other{A funkció használatához csúsztassa gyorsan felfelé # ujját a képernyő aljától}}"
"A funkció használatához csúsztasson három ujjával felfelé a képernyő aljáról.\n\nA funkciók közötti váltáshoz csúsztasson felfelé három ujjával, és ne emelje fel őket a képernyőről."
"A Kisegítő lehetőségek valamelyik funkciójának használatához csúsztasson két ujjával felfelé a képernyő aljáról.\n\nA funkciók közötti váltáshoz csúsztasson felfelé két ujjával, és ne emelje fel őket a képernyőről."
"A Kisegítő lehetőségek valamelyik funkciójának használatához csúsztasson három ujjával felfelé a képernyő aljáról.\n\nA funkciók közötti váltáshoz csúsztasson felfelé három ujjával, és ne emelje fel őket a képernyőről."
"Értem"
-
-
-
-
+ "Személyre szabható button"
+ "További lehetőségek"
"%1$s gyorsparancsa"
"kisegítő lehetőségek gomb"
"kisegítő kézmozdulat"
"Felfelé csúsztatás két ujjal"
"Felfelé csúsztatás három ujjal"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Kisegítő lehetőségek gomb"
+ "Koppintson a lebegő gombra"
+ "Kisegítő kézmozdulat"
+ "Koppintson a Kisegítő lehetőségek gombra (%s) a képernyő alján. A funkciók közötti váltáshoz érintse meg és tartsa lenyomva a Kisegítő lehetőségek gombot."
"Csúsztasson két ujjával felfelé a képernyő aljáról.\n\nA funkciók közötti váltáshoz csúsztasson felfelé két ujjával, és ne emelje fel őket a képernyőről."
"Csúsztasson három ujjával felfelé a képernyő aljáról.\n\nA funkciók közötti váltáshoz csúsztasson felfelé három ujjával, és ne emelje fel őket a képernyőről."
-
-
+ "{count,plural, =1{Csúsztassa ujját gyorsan felfelé a képernyő aljától. A funkciók közötti váltáshoz húzza az ujját felfelé és tartsa a képernyőn.}other{Csúsztassa gyorsan felfelé # ujját a képernyő aljától. A funkciók közötti váltáshoz csúsztassa felfelé # ujját, és tartsa lenyomva őket a képernyőn.}}"
"További lehetőségek"
"További információ erről: %1$s"
"Gyorsbeállítások"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Csúsztassa ujját gyorsan lefelé a képernyő tetejétől}other{Csúsztassa gyorsan lefelé # ujját a képernyő tetejétől}}"
+ "{count,plural, =1{Csúsztassa gyorsan lefelé az ujját a képernyő tetejétől. Ez a gyorsparancs az eszközbeállítás befejezése után fog rendelkezésre állni.}other{Csúsztassa gyorsan lefelé # ujját a képernyő tetejéről. Ez a gyorsparancs az eszközbeállítás befejezése után fog rendelkezésre állni.}}"
"Gyorsbeállítások"
-
-
-
-
+ "Hangerőszabályzó gombok"
+ "hangerőszabályzó gombok"
"Tartsa lenyomva mindkét hangerőgombot"
"Dupla koppintás a képernyőn két ujjal"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d-ujjas dupla koppintás"
+ "Koppintson gyorsan egymás után kétszer %1$d ujjal"
+ "Három koppintás"
+ "Koppintson a képernyőre %1$d-szor gyorsan egymás után. Ez lelassíthatja az eszközét."
+ "%1$d-ujjas dupla koppintás"
"Gyors koppintás a képernyőre két ujjal {0,number,integer} alkalommal"
"Háromszori koppintás a képernyőre"
-
-
+ "három koppintás"
"Koppintson a képernyőre gyorsan, {0,number,integer} alkalommal. Ez a gyorsparancs lelassíthatja az eszközét."
"Speciális"
"A Kisegítő lehetőségek gomb a következőre van állítva: %1$s. Nagyításhoz tartsa lenyomva a Kisegítő lehetőségek gombot, majd válassza a nagyítás lehetőséget."
@@ -4260,7 +4232,7 @@
"A kamera gyors megnyitásához nyomja meg a bekapcsológombot kétszer. Bármelyik képernyőről működik."
"Szelfikészítés a kamera megfordításával"
- "Navigáció módja"
+ "Navigációs mód"
"Kétgombos navigáció"
"Az alkalmazások közötti váltáshoz csúsztassa felfelé ujját a Kezdőképernyő gombon. Az összes alkalmazás megtekintéséhez csúsztassa ujját ismét felfelé. Koppintson a vissza gombra a visszaugráshoz."
"Biztonság és vészhelyzet"
@@ -4459,6 +4431,8 @@
"Módosítás"
"Legfeljebb öt szolgáltatás lehet egyszerre bekapcsolva"
"Újabb szolgáltatás hozzáadásához kapcsoljon ki legalább egyet a meglévők közül"
+
+
"A(z) %1$s felhasználja az Ön képernyőjén megjelenő információkat az automatikusan kitölthető elemek meghatározásához."
"Jelszavak, azonosítókulcsok és adatszolgáltatások korlátja"
"Egyszerre legfeljebb öt aktív jelszava, azonosítókulcsa és adatszolgáltatása lehet. Továbbiak hozzáadásához kapcsolja ki valamelyik szolgáltatást."
@@ -4534,8 +4508,7 @@
"%s lejátszása itt:"
"A hang lejátszása folytatódik"
"Ez az eszköz"
-
-
+ "Hang megosztása"
"Nem áll rendelkezésre hívások közben"
"Hívás fogadása be"
"Az APN nem módosítható."
@@ -4667,8 +4640,7 @@
"A telefon automatikusan csatlakozik az egyik műholdhoz. A jobb kapcsolat érdekében biztosítsa az eszköz szabad rálátását az égre."
"Miután telefonja műholdhoz kapcsolódik"
"Bárkinek küldhet szöveges üzeneteket, a segélyhívó szolgálatokat is beleértve. A telefon újracsatlakozik az adott mobilhálózatra (ha rendelkezésre áll)."
-
-
+ "A műholdas üzenetváltás hosszabb időt vehet igénybe, és csak bizonyos területeken áll rendelkezésre. Az időjárás és bizonyos építmények befolyásolhatják a műholdas kapcsolatot. Műholdas telefonálásra nincs lehetőség. Ettől függetlenül előfordulhat, hogy a segélyhívásokat kapcsolják.\n\nNémi időbe telhet, amíg a fiókkal kapcsolatos változások megjelennek a Beállításoknál. További információért forduljon a szolgáltatójához."
"További információ a műholdas üzenetváltásról"
"Hozzáférési pontok nevei"
"apn"
@@ -4706,10 +4678,8 @@
"Kikapcsolás"
"Nem sikerült a SIM aktiválása"
"Próbálkozzon meg újra a SIM bekapcsolásával. Ha a probléma továbbra is fennáll, indítsa újra az eszközt."
-
-
-
-
+ "SIM-beállítások kiválasztása"
+ "Mobilhálózati beállítások módosítása több SIM-kártya használatára ezen a telefonon"
"A SIM-kártyák címkézése"
"Ezeket a címkéket hívások indításakor, szöveges üzenetek küldésekor és adatok használatakor, valamint a beállítások között látja majd"
"SIM-címke"
@@ -4727,10 +4697,8 @@
"Kettő SIM egyidejű használatához indítsa újra eszközét, majd kapcsolja be mindkét SIM-et."
"Csak a(z) %1$s használata"
"Csak adatkapcsolat"
-
-
-
-
+ "Kezdő lépések"
+ "Bezárás"
"Következő"
"%1$s bekapcsolása…"
"Mobilhálózat"
@@ -5167,7 +5135,7 @@
"Be / kamera vakuja"
"Be / kijelző felvillanása"
"Be / kamera vakuja és kijelző felvillanása"
- "Felvillan a kamera vakuja vagy a kijelző értesítés érkezésekor vagy ébresztés megszólalásakor"
+ "A kamera vakuja vagy a kijelző felvillan értesítés érkezésekor vagy ébresztés megszólalásakor"
"Értesítés érkezésekor vagy ébresztés megszólalásakor felvillan a képernyő."
"Ha érzékeny a fényre, kellő elővigyázatossággal használja a villogó értesítéseket"
"vaku, fény, nagyothalló, halláskárosodás"
diff --git a/res/values-hy/strings.xml b/res/values-hy/strings.xml
index b6cd931c244..c78f05f8187 100644
--- a/res/values-hy/strings.xml
+++ b/res/values-hy/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Ստանդարտ ժամանակ"
"Ընտրել ըստ տարածաշրջանի"
"Ըստ UTC-ի հետ համեմատության"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Կարծիք"
+ "կարծիք, վրիպակ, գոտի, ժամային գոտի"
+ "Կարծիք հայտնեք ժամանակի մասին"
+ "կարծիք, վրիպակ, գոտի, ժամային գոտի"
"Կողպել էկրանի անջատվելուց հետո"
"%1$s էկրանի անջատվելուց հետո"
"Անմիջապես էկրանի անջատվելուց հետո, բացի այն դեպքերից, երբ %1$s-ն ապակողպել է էկրանը"
@@ -382,7 +378,7 @@
"Ընդունել"
"Բաց թողնե՞լ"
"Մատնահետքի կարգավորումն ընդամենը մեկ-երկու րոպե է տևում: Եթե բաց թողնեք, ավելի ուշ կարող եք անցնել կարգավորումներ և ավելացնել ձեր մատնահետքը:"
- "Երբ տեսնեք այս պատկերակը, նույնականացում անցնելու համար (օր․՝ հավելվածներ մտնելիս կամ որևէ գնում հաստատելիս) օգտագործեք ձեր մատնահետքը"
+ "Երբ տեսնեք այս պատկերակը, նույնականացում անցնելու համար (օր․՝ հավելվածներ մտնելիս կամ գնումներ հաստատելիս) օգտագործեք ձեր մատնահետքը"
"Հիշեք"
"Ինչպես է դա աշխատում"
"Մատնահետքով ապակողպումը ստեղծում է ձեր մատնահետքի եզակի նմուշը՝ նույնականացման ժամանակ ձեզ ճանաչելու համար։ Կարգավորման ժամանակ նմուշը ստեղծելու համար պետք է սկանավորեք ձեր մատնահետքը տարբեր դիրքերից։"
@@ -492,8 +488,8 @@
"Մատի աջ եզրը դրեք սկաների վրա"
"Մատի կենտրոնը դրեք սկաների վրա"
"Մատի ծայրը դրեք սկաների վրա"
- "Մատնահետքի ձախ եզրը դրեք սկաների վրա"
- "Մատնահետքի աջ եզրը դրեք սկաների վրա"
+ "Մատը ձախ եզրով դրեք սկաների վրա"
+ "Մատի աջ եզրը դրեք սկաների վրա"
"Մատի մի կողմը դրեք տվիչի վրա և պահեք, ապա նույնն արեք մյուս կողմով"
"Այդպես տվիչն ավելի մեծ մակերեսով կնկարի ձեր մատնահետքը"
"Մատնահետքը գրանցվել է %d տոկոսով"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Կարող եք այնպես անել, որ ձեր մասնավոր տարածքն ավտոմատ կողպվի, եթե որոշ ժամանակ չօգտագործեք ձեր սարքը"
"Ամեն անգամ, երբ սարքը կողպվում է"
"Անգործուն մնալուց 5 րոպե հետո"
- "Երբեք"
+
+
"Թացքնել մասնավոր տարածքը, երբ այն կողպված է"
"Որպեսզի այլ մարդիկ չիմանան ձեր մասնավոր տարածքի մասին, կարող եք այն թաքցնել հավելվածների ցանկից"
"Մասնավոր տարածքի հասանելիություն, երբ այն թաքցված է"
@@ -604,11 +601,11 @@
"Ընտրեք Google հաշիվ ձեր տարածքի համար"\n"Առանձին հաշվի օգտագործումն օգնում է կանխել համաժամացված ֆայլերի, լուսանկարների և նամակների արտահոսքը ձեր տարածքից"
"Կարգավորեք կողպում"\n"Կողպեք ձեր տարածքը, որպեսզի մյուսները չկարողանան բացել այն"
"Տեղադրեք հավելվածներ"\n"Մասնավոր տարածքն ունի իր սեփական Play Խանութը, ուստի հեշտությամբ կարող եք հավելվածներ տեղադրել։"
- "Ձեր անձնական տարածքի հավելվածները չեն ցուցադրվի թույլտվությունների կառավարչում, թույլտվությունների կառավարման վահանակում և այլ կարգավորումներում, .երբ անձնական տարածքը կողպված է։\n\nՁեր անձնական տարածքը հնարավոր չէ տեղափոխել նոր սարք։ Դուք պետք է այլ անձնական տարածք կարգավորեք, եթե ուզում եք այն օգտագործել ուրիշ սարքում։\n\nՑանկացած մեկը, ով ձեր սարքը միացնի համակարգչի կամ վնասաբեր հավելվածներ տեղադրի ձեր սարքում, կկարողանա բացել ձեր անձնական տարածքը։"
+ "Ձեր մասնավոր տարածքի հավելվածները չեն ցուցադրվի թույլտվությունների կառավարչում, թույլտվությունների կառավարման վահանակում և այլ կարգավորումներում, .երբ մասնավոր տարածքը կողպված է։\n\nՁեր մասնավոր տարածքը հնարավոր չէ տեղափոխել նոր սարք։ Դուք պետք է այլ մասնավոր տարածք կարգավորեք, եթե ուզում եք այն օգտագործել ուրիշ սարքում։\n\nՑանկացած մեկը, ով ձեր սարքը միացնի համակարգչի կամ վնասաբեր հավելվածներ տեղադրի ձեր սարքում, կկարողանա բացել ձեր մասնավոր տարածքը։"
"Իմանալ ավելին մասնավոր տարածքի մասին"
- "Անձնական տարածքի կարգավորում…"
- "Մասնավոր տարածքում հավելվածներից ծանուցումները թաքցված են, երբ այն կողպված է"
- "Ստուգեք մասնավոր տարածքի կարգավորումները՝ այն թաքցնելու և ավտոմատ կողպումը կարգավորելու համար"
+ "Մասնավոր տարածքի կարգավորում…"
+ "Մասնավոր տարածքի հավելվածներից ծանուցումները թաքցվում են, երբ այն կողպված է"
+ "Թաքցրեք մասնավոր տարածքը և կարգավորեք դրա ավտոմատ կողպումը"
"Պահանջվող հավելվածներն արդեն տեղադրված են ձեր մասնավոր տարածքում"
"Չհաջողվեց մասնավոր տարածք կարգավորել"
"Նորից փորձել"
@@ -617,14 +614,14 @@
"Օգտագործել էկրանի կողպումը"
"Ընտրել կողպման այլ եղանակ"
"Պատրա՛ստ է"
- "Ձեր մասնավոր տարածքը գտնելու համար բացեք ձեր հավելվածների ցանկը և ոլորեք ներքև"
+ "Ձեր մասնավոր տարածքը գտնելու համար բացեք ձեր հավելվածների ցանկը և թերթեք ներքև"
"Պատրաստ է"
- "Ոլորեք ներքև՝ անձնական տարածքը գտնելու համար"
+ "Թերթեք ներքև՝ մասնավոր տարածքը գտնելու համար"
"Մուտք գործել"
"Մուտք գործեք հաշիվ, որում ուզում եք օգտագործել ձեր մասնավոր տարածքը"
"Ոչ հիմա"
"Շարունակել"
- "Ընտրեք անձնական տարածքի կողպում"
+ "Ընտրեք մասնավոր տարածքի կողպում"
"Անձնական տարածքը կարող եք ապակողպել ձեր մատնահետքի օգնությամբ։ Անվտանգության նկատառումներից ելնելով՝ այս ընտրանքը պահանջում է կողպման լրացուցիչ տարբերակ։"
"PIN կոդ անձնական տարածքի համար"
"Գաղտնաբառ անձնական տարածքի համար"
@@ -1323,9 +1320,9 @@
"Android-ի տարբերակը"
"Android-ի անվտանգության համակարգի թարմացում"
- "Մոդելը"
- "Սարքակազմի տարբերակը"
- "Արտադրման տարին"
+ "Մոդել"
+ "Սարքակազմի տարբերակ"
+ "Արտադրման տարի"
"Սարքավորման ID-ն"
"Baseband-ի տարբերակը"
"Միջուկի տարբերակը"
@@ -1364,7 +1361,7 @@
"Wi‑Fi MAC հասցե"
"Սարքի Wi‑Fi-ի MAC հասցե"
"Bluetooth հասցե"
- "Հերթական համարը"
+ "Հերթական համար"
"Աշխատած ժամանակը"
"Արտադրման ամսաթիվը"
"Առաջին օգտագործման ամսաթիվը"
@@ -1384,7 +1381,7 @@
"Ազատել տարածք"
"Կառավարել հիշողությունը"
"Ազատել տարածք"
- "Անցեք Files հավելված՝ տարածք ազատելու և տարածքը կառավարելու համար"
+ "Անցեք Files հավելված՝ տեղ ազատելու և տարածքը կառավարելու համար"
"Այլ օգտատերեր"
"^1"" ^2"""
"%1$s պահոցը միացվեց"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Մարտկոցի մակարդակը"
"Ընդհանուր"
"Ընդհանուր կարգավորումներ"
-
-
+ "Արբանյակային կապով հաղորդագրում"
"APN-ներ"
"Խմբագրել մուտքի կետը"
"Ավելացրեք մուտքի կետ"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Միացնել"
"Մաքրել հիշողությունը"
"Ապատեղադրել թարմացումները"
-
-
+ "Հասանելի դարձնել սահմանափակված թույլտվությունները"
"Ձեր ընտրած որոշ գործողություններ ըստ կանխադրման բացվում են այս հավելվածում։"
"Դուք ընտրել եք թույտարել այս ծրագրին ստեղծել վիջեթներ և մուտք գործել իրենց տվյալներ:"
"Լռելյայները կարգավորված չեն:"
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 օր առաջ"
"Հիշեցնե՞լ"
"Բիզնես ուղևորության հաշվետվություն"
-
-
+ "Լրացուցիչ օգնության համար դիմեք ինձ կամ Հելենին։ Այս հաղորդումը"
"Հաճախորդի ծախսեր"
-
-
+ "Գույների կոնտրաստի մասին"
"Էկրանի մգացում"
"Կառավարման տարրեր"
"Ժամանակի կարգավորումներ"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Խոշորացույցն ավտոմատ հետևում է ձեր մուտքագրած տեքստին"
"Ֆոնային ռեժիմ"
"Խոշորացույցը միացած է մնում և փոքրացնում է մասշտաբը, երբ մի հավելվածից անցնում եք մյուսին"
+
+
"Ջոյսթիք"
"Ակտիվացրեք և տեղափոխեք խոշորացույցը էկրանի ջոյսթիքով։ Հպեք և պահեք, այնուհետև քաշեք ջոյսթիքը՝ խոշորացույցը կառավարելու համար։ Հպեք և քաշեք՝ ջոյսթիքը տեղափոխելու համար։"
"Խոշորացում"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Խոշորացնելու համար՝</b><br/> {0,number,integer}. Օգտագործեք դյուրանցումը<br/> {1,number,integer}. Հպեք էկրանին<br/> {2,number,integer}. Քաշեք երկու մատով՝ էկրանի վրա տեղաշարժվելու համար<br/> {3,number,integer}. Շարժեք երկու մատը՝ խոշորացումը կարգավորելու համար<br/> {4,number,integer}. Դյուրանցման միջոցով դադարեցրեք խոշորացումը<br/><br/> <b>Ժամանակավորապես խոշորացնելու համար՝</b><br/> {0,number,integer}. Համոզվեք, որ խոշորացման համար նշված է լիաէկրան ռեժիմը<br/> {1,number,integer}. Օգտագործեք դյուրանցումը<br/> {2,number,integer}. Հպեք էկրանի որևէ մասի և պահեք<br/> {3,number,integer}. Քաշեք մատով՝ էկրանի վրա տեղաշարժվելու համար<br/> {4,number,integer}. Հեռացրեք մատը էկրանից՝ խոշորացումը դադարեցնելու համար"
"Երբ խոշորացումը միացված է, դուք կարող եք մեծացնել էկրանի մասշտաբը:\n\n""Մասշտաբը մեծացնելու համար""միացրեք խոշորացումը և հպեք էկրանի ցանկացած հատվածին:\n"- "Ոլորելու համար 2 կամ ավելի մատները քաշեք էկրանի վրայով։"
\n- "Մասշտաբը փոխելու համար 2 կամ ավելի մատները մոտեցրեք միմյանց։"
\n\n"Մասշտաբը ժամանակավորապես փոխելու համար"" միացրեք խոշորացումը, ապա հպեք էկրանի ցանկացած հատվածին և պահեք։\n"- "Քաշեք՝ էկրանով մեկ շարժելու համար։"
\n- "Բարձրացրեք մատը՝ փոքրացնելու համար։"
\n\n"Ստեղնաշարի կամ նավիգացիայի գոտու միջոցով հնարավոր չէ մեծացնել:"
"Էջ %1$d/%2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "«Հատուկ գործառույթներ» կոճակի դյուրանցում"
+ "Ձայնի ուժգնության կոճակների դյուրանցում"
+ "Եռակի հպման դյուրանցում"
+ "%1$d մատով կրկնակի հպման դյուրանցում"
"Արագ կարգավորումների դյուրանցում"
-
-
+ "Հատուկ գործառույթների ժեստի դյուրանցում"
"Հատուկ գործառույթների ժեստի օգտագործում"
-
-
-
-
-
-
+ "Այս գործառույթն օգտագործելու համար էկրանի ներքևում հպեք «Հատուկ գործառույթներ» %s կոճակին։\n\nՄի գործառույթից մյուսին անցնելու համար հպեք «Հատուկ գործառույթներ» կոճակին և պահեք։"
+ "Այս գործառույթն օգտագործելու համար հպեք էկրանի «Հատուկ գործառույթներ» կոճակին"
+ "Այս գործառույթն օգտագործելու համար սեղմեք և պահեք ձայնի կարգավորման երկու կոճակները"
"Խոշորացումը միացնելու և անջատելու համար երեք անգամ հպեք էկրանի ցանկացած հատվածին։"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Խոշորացումը միացնելու և անջատելու համար %1$d անգամ արագ հպեք էկրանին"
+ "Խոշորացումը միացնելու և անջատելու համար %1$d մատով արագ կրկնակի հպեք էկրանին"
+ "{count,plural, =1{Այս գործառույթն օգտագործելու համար էկրանի վերևից սահեցրեք ներքև։ Այնուհետև գտեք «{featureName}» սալիկը։}one{Այս գործառույթն օգտագործելու համար էկրանի վերևից # մատը սահեցրեք ներքև։ Այնուհետև գտեք «{featureName}» սալիկը։}other{Այս գործառույթն օգտագործելու համար էկրանի վերևից # մատը սահեցրեք ներքև։ Այնուհետև գտեք «{featureName}» սալիկը։}}"
+ "Այս դյուրանցումը հասանելի կլինի, երբ ավարտեք սարքի կարգավորումը։"
"Այս գործառույթն օգտագործելու համար երկու մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև։\n\nՄի գործառույթից մյուսին անցնելու համար երկու մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև և պահեք։"
-
-
+ "{count,plural, =1{Այս գործառույթն օգտագործելու համար էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև}one{Այս գործառույթն օգտագործելու համար # մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև}other{Այս գործառույթն օգտագործելու համար # մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև}}"
"Այս գործառույթն օգտագործելու համար երեք մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև։\n\nՄի գործառույթից մյուսին անցնելու համար երեք մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև և պահեք։"
"Որևէ հատուկ գործառույթ օգտագործելու համար երկու մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև։\n\nՄի գործառույթից մյուսին անցնելու համար երկու մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև և պահեք։"
"Որևէ հատուկ գործառույթ օգտագործելու համար երեք մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև։\n\nՄի գործառույթից մյուսին անցնելու համար երեք մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև և պահեք։"
"Եղավ"
-
-
-
-
+ "Անհատականացնել կոճակը"
+ "Այլ ընտրանքներ"
"«%1$s» դյուրանցում"
"հատուկ գործառույթների կոճակ"
"հատուկ գործառույթների ժեստ"
"Երկու մատը սահեցնել վերև"
"Երեք մատը սահեցրեք վերև"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "«Հատուկ գործառույթներ» կոճակ"
+ "Հպեք լողացող կոճակին"
+ "Հատուկ գործառույթների ժեստ"
+ "Էկրանի ներքևում հպեք «Հատուկ գործառույթներ» %s կոճակին։ Մի գործառույթից մյուսին անցնելու համար հպեք «Հատուկ գործառույթներ» կոճակին և պահեք։"
"Երկու մատով սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև։\n\nՄի գործառույթից մյուսին անցնելու համար երկու մատը սահեցրեք վերև և պահեք։"
"Երեք մատով սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև։\n\nՄի գործառույթից մյուսին անցնելու համար երեք մատը սահեցրեք վերև և պահեք։"
-
-
+ "{count,plural, =1{Մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև։ Մեկ գործառույթից մյուսին անցնելու համար սահեցրեք վերև և պահեք։}one{Էկրանի ներքևից # մատը սահեցրեք վերև։ Մեկ գործառույթից մյուսին անցնելու համար # մատը սահեցրեք վերև և պահեք։}other{Էկրանի ներքևից # մատը սահեցրեք վերև։ Մեկ գործառույթից մյուսին անցնելու համար # մատը սահեցրեք վերև և պահեք։}}"
"Այլ ընտրանքներ"
"Իմանալ ավելին «%1$s» ծառայության մասին"
"Արագ կարգավորումներ"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Էկրանի վերևից սահեցրեք ներքև}one{Էկրանի վերևից # մատը սահեցրեք ներքև}other{Էկրանի վերևից # մատը սահեցրեք ներքև}}"
+ "{count,plural, =1{Էկրանի վերևից սահեցրեք ներքև։ Այս դյուրանցումը հասանելի կլինի, երբ ավարտեք սարքի կարգավորումը։}one{Էկրանի վերևից # մատը սահեցրեք ներքև։ Այս դյուրանցումը հասանելի կլինի, երբ ավարտեք սարքի կարգավորումը։}other{Էկրանի վերևից # մատը սահեցրեք ներքև։ Այս դյուրանցումը հասանելի կլինի, երբ ավարտեք սարքի կարգավորումը։}}"
"Արագ կարգավորումներ"
-
-
-
-
+ "Ձայնի ուժգնության կոճակներ"
+ "ձայնի ուժգնության կոճակներ"
"Սեղմեք և պահեք ձայնի ուժգնության երկու կոճակները"
"Երկու մատով կրկնակի հպում էկրանին"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d մատով կրկնակի հպում"
+ "Երկու անգամ %1$d մատով արագ հպեք էկրանին"
+ "Եռակի հպում"
+ "%1$d անգամ արագ հպեք էկրանին։ Սա կարող է դանդաղեցնել սարքի աշխատանքը։"
+ "%1$d մատով կրկնակի հպում"
"Երկու մատով {0,number,integer} անգամ արագ հպեք էկրանին"
"Եռակի հպեք էկրանին"
-
-
+ "եռակի հպում"
"Արագ հպեք էկրանին {0,number,integer} անգամ։ Այս դյուրանցումը կարող է դանդաղեցնել սարքի աշխատանքը։"
"Լրացուցիչ"
"Մատչելիության կոճակի համար կարգավորված է %1$s ծառայությունը: Խոշորացումն օգտագործելու համար հպեք և պահեք Մատչելիության կոճակը, ապա ընտրեք խոշորացումը:"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Փոխել"
"Դուք կարող եք միայն 5 միացված ծառայություն ունենալ"
"Անջատեք առնվազն մեկ ծառայություն՝ նորն ավելացնելու համար"
+
+
"%1$s-ն օգտագործում է ձեր էկրանի բովանդակությունը՝ որոշելու, թե ինչ կարելի է ինքնալրացնել։"
"Գաղտնաբառերի, անցաբառերի և տվյալների պահման ծառայությունների քանակը սահմանափակ է"
"Միաժամանակ դուք կարող եք ունենալ գաղտնաբառերի, անցաբառերի և տվյալների պահման մինչև 5 ակտիվ ծառայություն։ Նոր ծառայություն ավելացնելու համար անջատեք եղածներից որևէ մեկը։"
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"%s – որտեղ նվագարկել"
"Աուդիոն կնվագարկվի հետևյալ սարքում՝"
"Այս սարքը"
-
-
+ "Աուդիոյի փոխանցում"
"Զանգի ընթացքում հասանելի չէ"
"Զանգն ընդունել հետևյալ սարքում՝"
"Այս APN-ի կարգավորումները հնարավոր չէ փոխել:"
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Ձեր հեռախոսն ավտոմատ կմիանա արբանյակային կապին։ Կապի օպտիմալ որակի համար պետք է դրսում լինեք, և երկինքը պետք է պարզ երևա։"
"Երբ հեռախոսը միանա արբանյակային կապին"
"Դուք կարող եք տեքստային հաղորդագրություններ ուղարկել ցանկացած համարի, այդ թվում՝ արտակարգ իրավիճակների ծառայություններին։ Ձեր հեռախոսը նորից կմիանա բջջային ցանցին, երբ այն հասանելի դառնա։"
-
-
+ "Արբանյակային կապով հաղորդագրումը կարող է ավելի երկար տևել և հասանելի է միայն որոշ տարածաշրջաններում։ Եղանակը և որոշակի կառույցներ կարող են ազդել արբանյակային կապի վրա։ Արբանյակային կապի միջոցով զանգերը հասանելի չեն՝ բացառությամբ շտապ կանչերի։\n\nԿարող է որոշակի ժամանակ պահանջվել, որպեսզի ձեր հաշվի փոփոխությունները ցուցադրվեն Կարգավորումներում։ Մանրամասների համար դիմեք կապի օպերատորին։"
"Լրացուցիչ տեղեկություններ արբանյակային կապով հաղորդագրման մասին"
"Մուտքի կետերի անունները"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Անջատել"
"Չհաջողվեց ակտիվացնել SIM քարտը"
"Փորձեք նորից միացնել SIM քարտը։ Եթե խնդիրը չվերանա, վերագործարկեք սարքը։"
-
-
-
-
+ "Ընտրեք SIM քարտի պարամետրերը"
+ "Կարգավորեք ձեր բջջային ցանցի պարամետրերը, որպեսզի կարողանաք այս սարքում մի քանի SIM քարտ օգտագործել"
"Պիտակեք ձեր SIM քարտերը"
"Այս պիտակները կտեսնեք զանգեր կատարելիս, SMS-ներ ուղարկելիս և ինտերնետից օգտվելիս, ինչպես նաև Կարգավորումներում"
"SIM քարտի պիտակ"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Միաժամանակ 2 SIM քարտ օգտագործելու համար վերագործարկեք սարքը, այնուհետև միացրեք SIM քարտերը"
"Օգտագործել միայն %1$s-ը"
"Միայն բջջային ինտերնետ"
-
-
-
-
+ "Սկսել"
+ "Փակել"
"Հաջորդը"
"%1$s օպերատորը միանում է…"
"Բջջային ցանց"
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index 00d0e857037..c6d3eaf5152 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -118,7 +118,7 @@
"Nonaktifkan Bluetooth LE Audio"
"Nonaktifkan fitur Bluetooth LE Audio jika perangkat mendukung kemampuan hardware LE Audio."
"Mode Bluetooth LE Audio"
- "Tampilkan tombol LE audio di Detail Perangkat"
+ "Tampilkan tombol LE Audio di Detail Perangkat"
"Abaikan Daftar yang Diizinkan Bluetooth LE Audio"
"Gunakan LE Audio secara default meskipun periferal LE Audio belum diverifikasi untuk memenuhi kriteria Daftar yang diizinkan."
"Perangkat media"
@@ -267,14 +267,10 @@
"Waktu standar"
"Pilih menurut wilayah"
"Pilih sesuai selisih waktu UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Masukan"
+ "masukan, bug, waktu, zona, zona waktu"
+ "Kirimkan masukan tentang waktu"
+ "masukan, bug, waktu, zona, zona waktu"
"Waktu tunggu layar sebelum mengunci"
"%1$s setelah waktu tunggu"
"Langsung setelah waktu tunggu, kecuali jika %1$s membuatnya tetap tidak terkunci"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Anda dapat mengunci ruang privasi secara otomatis jika Anda tidak menggunakan perangkat selama jangka waktu tertentu"
"Setiap kali perangkat terkunci"
"Setelah 5 menit tidak aktif"
- "Jangan pernah"
+
+
"Sembunyikan ruang privasi saat dikunci"
"Agar orang lain tidak dapat melihat ruang privasi Anda di perangkat, Anda dapat menyembunyikannya dari daftar aplikasi"
"Akses ruang privasi saat disembunyikan"
@@ -1504,7 +1501,7 @@
"Setelan jaringan telah direset"
"Tidak dapat menghapus eSIM"
"Terjadi error dan eSIM Anda tidak dihapus.\n\nMulai ulang perangkat Anda dan coba lagi."
- "Hapus ruang pribadi"
+ "Hapus ruang privasi"
"Jika Anda memiliki ruang privasi di perangkat Anda, ruang tersebut akan dihapus secara permanen. Semua aplikasi di ruang Anda beserta datanya akan dihapus."
"Hapus semua data (reset ke setelan pabrik)"
"Hapus semua data"
@@ -1759,8 +1756,7 @@
"Aktifkan"
"Hapus penyimpanan"
"Uninstal pembaruan"
-
-
+ "Izinkan izin terbatas"
"Beberapa aktivitas yang Anda pilih terbuka di aplikasi ini secara default."
"Anda telah memilih untuk mengizinkan aplikasi ini untuk membuat widget dan mengakses data mereka."
"Tidak ada setelan default."
@@ -2028,11 +2024,9 @@
"2 hari lalu"
"Tindak lanjuti?"
"Laporan perjalanan bisnis"
-
-
+ "Untuk mendapatkan bantuan lebih lanjut, hubungi saya atau Helen. Laporan ini akan"
"Pengeluaran Klien"
-
-
+ "Tentang kontras warna"
"Buat layar lebih gelap"
"Kontrol interaksi"
"Kontrol waktu"
@@ -2061,6 +2055,8 @@
"Kaca pembesar mengikuti teks saat Anda mengetik"
"Tetap aktif saat beralih aplikasi"
"Kaca pembesar tetap aktif dan memperkecil tampilan saat Anda beralih aplikasi"
+
+
"Joystick"
"Aktifkan dan gerakkan kaca pembesar dengan joystick di layar. Sentuh lama, lalu tarik joystick untuk mengontrol kaca pembesar. Ketuk dan tarik untuk menggerakkan joystick."
"Tentang pembesaran"
@@ -3760,7 +3756,7 @@
"Acara"
"Izinkan aplikasi mengganti"
"Aplikasi yang boleh menginterupsi"
- "Pilih aplikasi lainnya"
+ "Pilih aplikasi lain"
"Tidak ada aplikasi yang dipilih"
"Tidak ada aplikasi yang boleh menginterupsi"
"Tambahkan aplikasi"
@@ -4256,7 +4252,7 @@
"Penelusuran dan panggilan masuk Anda mungkin dapat dilihat oleh admin IT"
"Kalender lintas profil"
"Tampilkan aktivitas kerja di kalender pribadi Anda"
- "Saat aplikasi kerja dinonaktifkan, aplikasi akan dijeda dan tidak dapat diakses atau mengirimkan notifikasi"
+ "Jika dinonaktifkan, aplikasi kerja dijeda dan tidak dapat diakses atau mengirimkan notifikasi"
"Kelola penyimpanan"
"Untuk membantu mengosongkan ruang penyimpanan, pengelola penyimpanan menghapus foto dan video cadangan dari perangkat Anda."
"Hapus foto & video"
@@ -4265,7 +4261,7 @@
"Gestur"
"Buka cepat kamera"
"Untuk membuka kamera dengan cepat, tekan tombol daya dua kali. Berfungsi di layar mana pun."
- "Balik kamera untuk selfie"
+ "Gelengkan kamera untuk selfie"
"Mode navigasi"
"Navigasi 2 tombol"
@@ -4305,9 +4301,9 @@
"Bagian atas layar akan dapat dijangkau ibu jari Anda."
"Menampilkan notifikasi"
"Notifikasi dan setelan akan muncul."
- "Untuk memeriksa waktu, notifikasi, dan info lainnya, ketuk dua kali layar Anda."
+ "Untuk memeriksa waktu, notifikasi, dan info lainnya, ketuk dua kali layar."
"Aktifkan tampilan"
- "Untuk memeriksa waktu, notifikasi, dan info lainnya, ketuk layar Anda."
+ "Untuk memeriksa waktu, notifikasi, dan info lainnya, ketuk layar."
"Darurat SOS"
"Gunakan Darurat SOS"
"Tekan tombol Daya dengan cepat 5 kali atau lebih untuk memulai tindakan di bawah ini"
@@ -4466,6 +4462,8 @@
"Ubah"
"Anda hanya dapat memiliki 5 layanan aktif"
"Nonaktifkan minimal 1 layanan untuk menambahkan layanan lain"
+
+
"%1$s menggunakan item yang ada di layar untuk menentukan item apa yang dapat diisi otomatis."
"Batas sandi, kunci sandi, dan layanan data"
"Anda dapat memiliki hingga 5 sandi, kunci sandi, dan layanan data yang aktif secara bersamaan. Nonaktifkan satu layanan untuk menambahkan layanan lain."
@@ -4866,7 +4864,7 @@
"Tekan dan tahan tombol daya untuk mengakses"
"Menu daya"
"Asisten digital"
- "Mengakses asisten digital"
+ "Akses asisten digital"
"Mengakses menu daya"
"Untuk menggunakannya, setel kunci layar terlebih dahulu"
"Menu daya:\nTekan tombol daya dan tombol naikkan volume secara bersamaan"
@@ -4883,7 +4881,7 @@
"Dari layar kunci"
"Gunakan kontrol perangkat"
"Untuk menggunakannya, aktifkan \"Tampilkan kontrol perangkat\" terlebih dahulu"
- "Ukuran jam berubah sesuai dengan konten layar kunci"
+ "Ukuran jam berubah menurut konten layar kunci"
"Jam dinamis"
"Pintasan"
@@ -4900,7 +4898,7 @@
"Akan terus berlaku."
"Lease akan terus berlaku."
"Izinkan overlay layar pada Setelan"
- "Izinkan aplikasi yang dapat ditampilkan di atas aplikasi lain untuk melakukan overlay layar Setelan"
+ "Izinkan aplikasi yang dapat ditampilkan di atas aplikasi lain melakukan overlay layar Setelan"
"Izinkan Modem Simulasi"
"Izinkan perangkat ini menjalankan layanan Modem Simulasi untuk uji instrumentasi. Jangan aktifkan selama penggunaan normal ponsel"
"Nonaktifkan perlindungan berbagi layar"
@@ -4975,7 +4973,7 @@
"Tampilan layar kunci"
"Tampilan"
"Warna"
- "Kontrol tampilan lainnya"
+ "Kontrol tampilan lain"
"Umum"
"Gunakan Tema gelap"
"Gunakan Bluetooth"
diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml
index 5cd88aab583..e92a42d4e8c 100644
--- a/res/values-is/strings.xml
+++ b/res/values-is/strings.xml
@@ -166,7 +166,7 @@
"Röð kjörtungumála"
"Tungumál kerfis"
"Fjarlægja"
- "Bæta við tungumáli"
+ "Bæta tungumáli við"
"Tungumál"
"Kjörtungumál"
"Tungumál forrita"
@@ -267,14 +267,10 @@
"Staðartími"
"Velja eftir svæði"
"Velja eftir tímamun frá UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Ábending"
+ "ábending, villa, tími, belti, tímabelti"
+ "Senda ábendingu um tíma"
+ "ábending, villa, tími, belti, tímabelti"
"Læsa þegar tímamörk skjás renna út"
"í %1$s eftir að tímamörk renna út"
"Strax þegar tímamörk renna út nema þegar %1$s heldur tækinu ólæstu"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Þú getur valið að læsa leynirýminu þínu sjálfkrafa ef þú hefur ekki notað tækið í tiltekinn tíma"
"Í hvert skipti sem tækið læsist"
"Eftir 5 mínútur af aðgerðaleysi"
- "Aldrei"
+
+
"Fela leynirými þegar það er læst"
"Til að aðrir sjái ekki að þú sért með leynirými í tækinu geturðu falið það á forritalistanum"
"Aðgangur að leynirými þegar það er falið"
@@ -591,7 +588,7 @@
"Þetta tekur smástund"
"Leynirými var eytt"
"Ekki tókst að eyða leynirými"
- "Einkarými var opnað"
+ "Leynirými var opnað"
"Setja upp skjálás"
"Stilltu skjálás í tækinu til að nota einkarými"
"Stilla skjálás"
@@ -599,35 +596,35 @@
"Hætta við"
"Setja upp"
"Leynirými"
- "Feldu eða læstu einkaforritum í sér rými. Notaðu þar til gerðan Google-reikning til að auka öryggi."
+ "Feldu eða læstu einkaforritum í sérrými. Notaðu þar til gerðan Google-reikning til að auka öryggi."
"Settu upp leynirými"
"Veldu Google-reikning fyrir rýmið þitt"\n"Með því að nota þar til gerðan Google-reikning hjálparðu til við að koma í veg fyrir að samstilltar skrár, myndir og tölvupóstar birtist utan rýmisins"
"Stilltu lás"\n"Læstu rýminu til að koma í veg fyrir að aðrir geti opnað það"
"Settu upp forrit"\n"Leynirýmið þitt er með sína eigin Play Store svo þú getur sett upp forrit á einfaldan hátt."
- "Forrit í einkarýminu þínu birtast ekki í leyfisstjóra, á persónuverndarstjórnborði og í öðrum stillingum þegar einkarýmið er læst.\n\nEkki er hægt að flytja einkarýmið yfir í annað tæki. Þú þarft að setja upp nýtt einkarými ef þú vilt nota það í öðru tæki.\n\nHver sem er sem tengir tækið þitt við tölvu eða setur upp skaðleg forrit í tækinu gæti fengið aðgang að einkarýminu."
+ "Forrit í leynirýminu þínu birtast ekki í leyfisstjóra, á persónuverndarstjórnborði og í öðrum stillingum þegar leynirýmið er læst.\n\nEkki er hægt að flytja leynirýmið yfir í annað tæki. Þú þarft að setja upp nýtt leynirými ef þú vilt nota það í öðru tæki.\n\nHver sem er sem tengir tækið þitt við tölvu eða setur upp skaðleg forrit í tækinu gæti fengið aðgang að leynirýminu."
"Nánar um leynirými"
- "Setur upp einkarými…"
+ "Setur upp leynirými…"
"Tilkynningar frá forritum í leynirými eru faldar þegar rýmið er læst"
"Skoðaðu stillingar leynirýmis til að fela það og setja upp sjálfvirka læsingu"
"Áskilin forrit eru þegar sett upp í leynirýminu"
"Ekki tókst að setja upp leynirými"
"Reyna aftur"
- "Nota skjálás til að taka einkarýmið úr lás?"
- "Þú getur tekið einkarýmið úr lás á sama hátt og tækið eða valið annan lás"
+ "Nota skjálás til að taka leynirýmið úr lás?"
+ "Þú getur tekið leynirýmið úr lás á sama hátt og tækið eða valið annan lás"
"Nota skjálás"
"Velja nýjan lás"
"Allt tilbúið!"
"Farðu í forritalistann og flettu niður til að finna leynirýmið þitt"
"Lokið"
- "Flettu niður til að finna einkarými"
+ "Flettu niður til að finna leynirými"
"Skrá inn"
"Skráðu þig inn á reikning til að nota leynirýmið"
"Ekki núna"
"Halda áfram"
- "Veldu hvernig þú vilt læsa einkarýminu"
- "Þú getur tekið einkarýmið úr lás með fingrafarinu þínu. Af öryggisástæðum krefst þessi valkostur þess að varalás sé stilltur."
+ "Veldu hvernig þú vilt læsa leynirýminu"
+ "Þú getur tekið leynirýmið úr lás með fingrafarinu þínu. Af öryggisástæðum krefst þessi valkostur þess að varalás sé stilltur."
"Stilltu PIN-númer fyrir einkarýmið þitt"
- "Stilltu aðgangsorð fyrir einkarýmið þitt"
+ "Stilltu aðgangsorð fyrir leynirýmið þitt"
"Stilltu mynstur fyrir einkarýmið þitt"
"Forrit og tilkynnignar"
"Viðkvæmar tilkynningar á lásskjá"
@@ -1758,8 +1755,7 @@
"Gera virkt"
"Hreinsa úr geymslu"
"Fjarlægja uppfærslur"
-
-
+ "Leyfa takmarkaðar heimildir"
"Tilteknar aðgerðir sem þú velur opnast sjálfgefið í þessu forriti."
"Þú hefur valið að leyfa þessu forriti að búa til græjur og fá aðgang að gögnum þeirra."
"Engin sjálfgefin forrit valin."
@@ -2027,11 +2023,9 @@
"Fyrir 2 dögum"
"Fylgja eftir?"
"Skýrsla um vinnuferð"
-
-
+ "Hafðu samband við mig eða Helen ef þú þarft á frekari aðstoð að halda. Þessi skýrsla verður"
"Kostnaður viðskiptavinar"
-
-
+ "Um litaleiðréttingu"
"Dekkja skjáinn"
"Gagnvirknistýringar"
"Tímastýringar"
@@ -2060,6 +2054,8 @@
"Stækkun fylgir textanum um leið og þú slærð inn"
"Hafa kveikt þegar skipt er um forrit"
"Áfram verður kveikt á stækkunargleri og aðdráttur minnkaður þegar þú skiptir á milli forrita"
+
+
"Stýripinni"
"Virkjaðu og færðu stækkunarglerið með stýripinna á skjánum. Haltu inni og dragðu svo stýripinnann til að stjórna stækkunarglerinu. Ýttu og dragðu til að færa stýripinnann sjálfan."
"Nánar um stækkun"
@@ -4435,6 +4431,8 @@
"Breyta"
"Þú getur aðeins verið með kveikt á 5 þjónustum í einu"
"Slökktu á a.m.k. 1 þjónustu til að bæta nýrri við"
+
+
"%1$s notar efni á skjánum hjá þér til að ákvarða hvað er hægt að fylla út sjálfkrafa."
"Hámark aðgangsorða, aðgangslykla og gagnaþjónusta"
"Þú getur verið með allt að 5 aðgangsorð, aðgangslykla og gagnaþjónustur virkar á sama tíma. Slökktu á þjónustu til að bæta nýrri við."
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index b17ab4954d9..d2ea2e32e32 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Ora solare"
"Selezione per regione"
"Seleziona per scarto da UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Feedback"
+ "feedback, bug, orario, area, fuso orario"
+ "Invia feedback sull\'orario"
+ "feedback, bug, orario, area, fuso orario"
"Blocca dopo lo spegnimento dello schermo"
"%1$s dopo il timeout"
"Subito dopo lo spegnimento dello schermo, tranne quando tenuto sbloccato da %1$s"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Puoi bloccare automaticamente il tuo spazio privato se non hai utilizzato il dispositivo per un certo periodo di tempo"
"Ogni volta che il dispositivo si blocca"
"Dopo 5 minuti di inattività"
- "Mai"
+
+
"Nascondi lo spazio privato quando è bloccato"
"Per evitare che altre persone sappiano che hai uno spazio privato sul tuo dispositivo, puoi nasconderlo dal tuo elenco di app"
"Accedi allo spazio privato quando è nascosto"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Livello batteria"
"Comuni"
"Impostazioni comuni"
-
-
+ "Messaggistica satellitare"
"APN"
"Modifica punto di accesso"
"Aggiungi punto di accesso"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Attiva"
"Cancella dati archiviati"
"Disinstalla aggiornamenti"
-
-
+ "Consenti autorizzazioni limitate"
"Alcune attività selezionate vengono aperte in questa app per impostazione predefinita."
"Hai scelto di consentire a questa applicazione di creare widget e di accedere ai relativi dati."
"Nessuna impostazione predefinita."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 giorni fa"
"Ricontattare?"
"Report della trasferta"
-
-
+ "Per maggiore assistenza, contatta me o Helen. Questo report sarà"
"Spese del cliente"
-
-
+ "Info sul contrasto di colore"
"Scurisci lo schermo"
"Controlli di interazione"
"Controlli basati sul tempo"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"La lente d\'ingrandimento segue il testo mentre digiti"
"Mantieni attiva quando cambi app"
"La lente d\'ingrandimento rimane attiva e diminuisce lo zoom quando cambi app"
+
+
"Joystick"
"Attiva e sposta la lente di ingrandimento con un joystick sullo schermo. Tocca e tieni premuto, poi trascina sul joystick per controllare la lente di ingrandimento. Tocca e trascina per spostare il joystick stesso."
"Informazioni sull\'ingrandimento"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Per aumentare lo zoom:</b><br/> {0,number,integer}. Usa la scorciatoia per avviare l\'ingrandimento<br/> {1,number,integer}. Tocca lo schermo<br/> {2,number,integer}. Trascina 2 dita per spostarti sullo schermo<br/> {3,number,integer}. Pizzica con 2 dita per regolare lo zoom<br/> {4,number,integer}. Usa la scorciatoia per interrompere l\'ingrandimento<br/><br/> <b>Per aumentare lo zoom temporaneamente:</b><br/> {0,number,integer}. Assicurati che sia impostato il tipo di ingrandimento a schermo intero<br/> {1,number,integer}. Usa la scorciatoia per avviare l\'ingrandimento<br/> {2,number,integer}. Tocca e tieni premuto un punto qualsiasi dello schermo<br/> {3,number,integer}. Trascina il dito per spostarti sullo schermo<br/> {4,number,integer}. Solleva il dito per interrompere l\'ingrandimento"
"Quando è attivo l\'ingrandimento, puoi aumentare lo zoom sullo schermo.\n\n""Per eseguire lo zoom"", avvia l\'ingrandimento, quindi tocca un punto qualsiasi sullo schermo.\n"- "Trascina almeno due dita per scorrere"
\n- "Pizzica con almeno due dita per regolare lo zoom."
\n\n"Per ingrandire temporaneamente"", avvia l\'ingrandimento, quindi tocca e tieni premuto un punto qualsiasi sullo schermo.\n"- "Trascina per spostarti sullo schermo"
\n- "Solleva il dito per ridurre lo zoom"
\n\n"Non puoi aumentare lo zoom sulla tastiera o nella barra di navigazione."
"Pagina %1$d di %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Scorciatoia pulsante Accessibilità"
+ "Scorciatoia tasti del volume"
+ "Scorciatoia triplo tocco"
+ "Scorciatoia doppio tocco con %1$d dita"
"Scorciatoia Impostazioni rapide"
-
-
+ "Scorciatoia gesto di accessibilità"
"Usa il gesto di accessibilità"
-
-
-
-
-
-
+ "Per utilizzare questa funzionalità, tocca il pulsante Accessibilità %s nella parte inferiore dello schermo.\n\nPer spostarti tra le funzionalità, tocca e tieni premuto il pulsante Accessibilità."
+ "Per utilizzare questa funzionalità, tocca il pulsante Accessibilità sullo schermo"
+ "Per utilizzare questa funzionalità, tieni premuti entrambi i tasti del volume"
"Per avviare e interrompere l\'ingrandimento, tocca tre volte un punto qualsiasi dello schermo."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Per avviare e interrompere l\'ingrandimento, tocca rapidamente lo schermo %1$d volte"
+ "Per avviare e interrompere l\'ingrandimento, tocca rapidamente lo schermo due volte con %1$d dita"
+ "{count,plural, =1{Per utilizzare questa funzionalità, scorri verso il basso dalla parte superiore dello schermo. Quindi, trova il riquadro {featureName}.}other{Per utilizzare questa funzionalità, scorri verso il basso dalla parte superiore dello schermo con # dita. Quindi, trova il riquadro {featureName}.}}"
+ "Questa scorciatoia sarà disponibile al termine della configurazione del dispositivo."
"Per usare questa funzione, scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo con due dita.\n\nPer spostarti tra le funzioni, scorri verso l\'alto con due dita e tieni premuto."
-
-
+ "{count,plural, =1{Per utilizzare questa funzionalità, scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo}other{Per utilizzare questa funzionalità, scorri verso l\'alto con # dita dalla parte inferiore dello schermo}}"
"Per usare questa funzione, scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo con tre dita.\n\nPer spostarti tra le funzioni, scorri verso l\'alto con tre dita e tieni premuto."
"Per usare una funzione di accessibilità, scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo con due dita.\n\nPer spostarti tra le funzioni, scorri verso l\'alto con due dita e tieni premuto."
"Per usare una funzione di accessibilità, scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo con tre dita.\n\nPer spostarti tra le funzioni, scorri verso l\'alto con tre dita e tieni premuto."
"OK"
-
-
-
-
+ "Personalizza pulsante"
+ "Altre opzioni"
"Scorciatoia %1$s"
"pulsante Accessibilità"
"gesto di accessibilità"
"Scorri verso l\'alto con due dita"
"Scorri verso l\'alto con tre dita"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Pulsante Accessibilità"
+ "Tocca il pulsante mobile"
+ "Gesto di accessibilità"
+ "Tocca il pulsante Accessibilità %s nella parte inferiore dello schermo. Per spostarti tra le funzionalità, tocca e tieni premuto il pulsante Accessibilità."
"Scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo con due dita.\n\nPer spostarti tra le funzionalità, scorri verso l\'alto con due dita e tieni premuto."
"Scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo con tre dita.\n\nPer spostarti tra le funzionalità, scorri verso l\'alto con tre dita e tieni premuto."
-
-
+ "{count,plural, =1{Scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo. Per spostarti tra le funzionalità, scorri verso l\'alto e tieni premuto.}other{Scorri verso l\'alto con # dita dalla parte inferiore dello schermo. Per spostarti tra le funzionalità, scorri verso l\'alto con # dita e tieni premuto.}}"
"Altre opzioni"
"Scopri di più su %1$s"
"Impostazioni rapide"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Scorri verso il basso dalla parte superiore dello schermo}other{Scorri verso il basso con # dita dalla parte superiore dello schermo}}"
+ "{count,plural, =1{Scorri verso il basso dalla parte superiore dello schermo. Questa scorciatoia sarà disponibile al termine della configurazione del dispositivo.}other{Scorri verso il basso con # dita dalla parte superiore dello schermo. Questa scorciatoia sarà disponibile al termine della configurazione del dispositivo.}}"
"Impostazioni rapide"
-
-
-
-
+ "Tasti del volume"
+ "tasti del volume"
"Tieni premuti entrambi i tasti del volume"
"Tocca due volte lo schermo con due dita"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Tocca due volte con %1$d dita"
+ "Tocca rapidamente lo schermo due volte con %1$d dita"
+ "Tocca tre volte"
+ "Tocca rapidamente lo schermo %1$d volte. L\'operazione potrebbe rallentare il dispositivo."
+ "Tocca due volte con %1$d dita"
"Tocca rapidamente lo schermo {0,number,integer} volte con due dita"
"Tocca 3 volte lo schermo"
-
-
+ "tocca tre volte"
"Tocca lo schermo {0,number,integer} volte in rapida successione. Questa scorciatoia potrebbe rallentare il dispositivo."
"Avanzate"
"Il pulsante Accessibilità è impostato su %1$s. Per utilizzare l\'ingrandimento, tocca e tieni premuto il pulsante Accessibilità, quindi seleziona l\'ingrandimento."
@@ -3066,7 +3031,7 @@
"Se è disponibile un terminale contactless, paga con:"
"Pagamento al terminale"
"Configura un\'app per il pagamento e appoggia il retro del telefono su qualsiasi terminale con il simbolo del pagamento contactless."
- "OK"
+ "Ok"
"Altro…"
"Imposta app predefinita per i pagamenti"
"Aggiorna l\'app predefinita per i pagamenti"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Cambia"
"Puoi attivare solo 5 servizi"
"Disattiva almeno 1 servizio per aggiungerne un altro"
+
+
"%1$s usa i contenuti sullo schermo per stabilire quali informazioni possono essere compilate automaticamente."
"Limite di servizi per password, passkey e dati"
"Puoi attivare contemporaneamente fino a 5 servizi per password, passkey e dati. Per aggiungere un altro servizio devi disattivarne uno."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Riproduci %s su"
"L\'audio verrà riprodotto su"
"Questo dispositivo"
-
-
+ "Condivisione audio"
"Non disponibile durante le chiamate"
"Rispondi alle chiamate su"
"Questo APN non può essere modificato."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Lo smartphone si connetterà automaticamente a un satellite. Per ottenere la migliore connessione possibile, mantieni una visuale sgombra del cielo."
"Dopo che lo smartphone si è connesso a un satellite"
"Puoi inviare un messaggio a chiunque, anche ai servizi di emergenza. Quando sarà disponibile, lo smartphone si riconnetterà a una rete mobile."
-
-
+ "La messaggistica satellitare potrebbe essere più lenta ed essere disponibile solo in alcune zone. Il meteo e determinate strutture potrebbero influire sulla connessione satellitare. Le chiamate via satellite non sono disponibili. Le chiamate di emergenza potrebbero invece ancora riuscire.\n\nPotrebbe passare del tempo prima che le modifiche al tuo account siano visibili nelle Impostazioni. Contatta il tuo operatore per avere informazioni dettagliate."
"Scopri di più sulla messaggistica satellitare"
"Nomi punti di accesso"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Disattiva"
"Impossibile attivare la SIM"
"Riprova ad attivare la SIM. Se il problema persiste, riavvia il dispositivo."
-
-
-
-
+ "Configura preferenze SIM"
+ "Configura le preferenze per la rete mobile in modo da utilizzare più SIM su questo dispositivo"
"Etichetta le tue SIM"
"Vedrai queste etichette quando effettui chiamate, invii SMS, usi i dati e in Impostazioni"
"Etichetta SIM"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Per utilizzare 2 SIM contemporaneamente, riavvia il dispositivo, quindi attiva entrambe le SIM"
"Usa solo %1$s"
"Solo dati"
-
-
-
-
+ "Inizia"
+ "Chiudi"
"Avanti"
"Attivazione di %1$s in corso…"
"Rete mobile"
@@ -5228,10 +5189,7 @@
"La password non è impostata"
"Mostra il puntatore mentre passi il mouse sopra"
-
-
-
-
-
-
+ "Impostazioni DRM multimediale"
+ "Forza software crittografia sicura"
+ "Forza la gestione delle chiavi DRM per utilizzare la crittografia whitebox basata su software"
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index bbc4d74273e..b746cbb2f3b 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"שעון רגיל"
"בחירה לפי אזור"
"בחירה לפי קיזוז ל-UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "משוב"
+ "משוב, באג, זמן, אזור, אזור זמן"
+ "שליחת משוב לגבי הזמן"
+ "משוב, באג, זמן, אזור, אזור זמן"
"נעילה בתום הזמן הקצוב לכיבוי המסך"
"%1$s לאחר תום הזמן הקצוב לתפוגה"
"מיד לאחר תום הזמן הקצוב לתפוגה, מלבד כאשר נמנעת נעילה על ידי %1$s"
@@ -569,7 +565,8 @@
"אפשר לנעול את המרחב הפרטי באופן אוטומטי אם לא משתמשים במכשיר במשך פרק זמן מסוים"
"בכל פעם שהמכשיר ננעל"
"אחרי 5 דקות של חוסר פעילות"
- "אף פעם"
+
+
"הסתרת המרחב הפרטי כשהוא נעול"
"כדי למנוע מאנשים אחרים לדעת שיש לך מרחב פרטי במכשיר, אפשר להסתיר אותו מרשימת האפליקציות"
"גישה למרחב הפרטי כשהוא מוסתר"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"טעינת סוללה:"
"שיתופי"
"הגדרות שיתופיות"
-
-
+ "העברת הודעות באמצעות לוויין"
"פריטי APN"
"עריכת נקודת גישה"
"הוספת נקודת גישה (AP)"
@@ -1506,7 +1502,7 @@
"משהו השתבש וכרטיסי ה-eSIM לא נמחקו.\n\nצריך להפעיל את המכשיר מחדש ולנסות שוב."
"מחיקת המרחב הפרטי"
"אם יש לך מרחב פרטי במכשיר, הוא יימחק לתמיד. כל האפליקציות במרחב הפרטי שלך והנתונים שלהן יימחקו."
- "מחיקת כל הנתונים (איפוס לנתוני היצרן)"
+ "מחיקת כל הנתונים (איפוס להגדרות המקוריות)"
"מחיקת כל הנתונים (איפוס לנתוני היצרן)"
"מוזיקה"\n"תמונות"\n"נתוני משתמש אחרים"
"""כרטיסי eSIM"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"הפעלה"
"מחיקת כל הנתונים מהאחסון"
"להסרת התקנה של עדכונים"
-
-
+ "מתן גישה להרשאות מוגבלות"
"פעילויות מסוימות שבחרת נפתחות באפליקציה הזו כברירת מחדל."
"בחרת לאפשר לאפליקציה ליצור ווידג\'טים ולגשת לנתונים שלהם."
"לא הוגדרו ברירות מחדל."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"לפני יומיים"
"להמשיך בטיפול?"
"דוח על נסיעת העסקים"
-
-
+ "לסיוע נוסף, אפשר לפנות אליי או לציפורה. הדוח הזה יהיה"
"הוצאות הלקוח"
-
-
+ "מידע על ניגודיות צבעים"
"הכהיית המסך"
"פקדי אינטראקציה"
"הגדרות תזמון"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"תוך כדי שמקלידים, הגדלת התצוגה עוקבת אחר הטקסט"
"ההגדלה פועלת גם כשעוברים בין אפליקציות"
"הזכוכית המגדלת ממשיכה לפעול והתצוגה מוקטנת כשעוברים בין אפליקציות"
+
+
"ג\'ויסטיק"
"אפשר להפעיל את זכוכית המגדלת ולהזיז אותה באמצעות ג\'ויסטיק במסך. לוחצים לחיצה ארוכה וגוררים באמצעות הג\'ויסטיק כדי לשלוט בזכוכית המגדלת. מקישים וגוררים את האצבע כדי להזיז את הג\'ויסטיק עצמו."
"מידע על הגדלה"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>כדי להגדיל את התצוגה:</b><br/> {0,number,integer}. משתמשים במקש הקיצור כדי להתחיל בהגדלה<br/> {1,number,integer}. מקישים על המסך<br/> {2,number,integer}. גוררים 2 אצבעות על המסך כדי לזוז בו<br/> {3,number,integer}. עושים תנועת צביטה באמצעות 2 אצבעות כדי לשנות את מרחק התצוגה<br/> {4,number,integer}. משתמשים במקש הקיצור כדי להפסיק את ההגדלה<br/><br/> <b>כדי להגדיל את התצוגה באופן זמני:</b><br/> {0,number,integer}. מוודאים שסוג ההגדלה הוא \'מסך מלא\'<br/> {1,number,integer}. משתמשים במקש הקיצור כדי להתחיל בהגדלה<br/> {2,number,integer}. לוחצים לחיצה ארוכה במקום כלשהו במסך<br/> {3,number,integer}. גוררים את האצבע על המסך כדי לזוז בו<br/> {4,number,integer}. כדי להפסיק את ההגדלה, מרימים את האצבע"
"כשההגדלה מופעלת, ניתן להתקרב למסך.\n\n""כדי להתקרב,"", מתחילים בהגדלה ולאחר מכן מקישים במקום כלשהו במסך.\n"- "גוררים שתי אצבעות או יותר כדי לגלול"
\n- "עושים תנועת צביטה עם שתי אצבעות או יותר כדי לשנות את מרחק התצוגה"
\n\n"כדי להתקרב באופן זמני"", מתחילים בהגדלה ולאחר מכן, לוחצים לחיצה ארוכה במקום כלשהו במסך.\n"- "גוררים כדי לנוע במסך"
\n- "מרימים את האצבע כדי להתרחק"
\n\n"לא ניתן להתקרב באמצעות המקלדת או סרגל הניווט."
"דף %1$d מתוך %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "קיצור דרך באמצעות לחצן הנגישות"
+ "קיצור דרך באמצעות מקשי עוצמת הקול"
+ "קיצור דרך באמצעות הקשה משולשת"
+ "קיצור דרך באמצעות הקשה כפולה ב-%1$d אצבעות"
"קיצור דרך להגדרות מהירות"
-
-
+ "קיצור דרך באמצעות תנועה להפעלת תכונות הנגישות"
"שימוש בתנועה להפעלת תכונות הנגישות"
-
-
-
-
-
-
+ "כדי להשתמש בתכונה הזו, צריך להקיש על לחצן הנגישות %s בחלק התחתון של המסך.\n\nכדי לעבור בין התכונות השונות, צריך ללחוץ לחיצה ארוכה על לחצן הנגישות."
+ "כדי להשתמש בתכונה הזו, צריך להקיש על לחצן הנגישות במסך"
+ "כדי להשתמש בתכונה הזו, לוחצים לחיצה ארוכה על שני המקשים של עוצמת הקול"
"כדי להפעיל הגדלה ולהפסיק אותה, יש להקיש שלוש פעמים במיקום כלשהו במסך."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "כדי להתחיל ולהפסיק את ההגדלה, מקישים %1$d פעמים במהירות על המסך"
+ "כדי להתחיל ולהפסיק את ההגדלה, מקישים הקשה כפולה במהירות על המסך עם %1$d אצבעות"
+ "{count,plural, =1{כדי להשתמש בתכונה הזו, מחליקים למטה מהחלק העליון של המסך. לאחר מכן, מאתרים את הלחצן של {featureName}.}one{כדי להשתמש בתכונה הזו, מחליקים למטה מהחלק העליון של המסך עם # אצבעות. לאחר מכן, מאתרים את הלחצן של {featureName}.}two{כדי להשתמש בתכונה הזו, מחליקים למטה מהחלק העליון של המסך עם # אצבעות. לאחר מכן, מאתרים את הלחצן של {featureName}.}other{כדי להשתמש בתכונה הזו, מחליקים למטה מהחלק העליון של המסך עם # אצבעות. לאחר מכן, מאתרים את הלחצן של {featureName}.}}"
+ "קיצור הדרך יהיה זמין כשהגדרת המכשיר תסתיים."
"כדי להשתמש בתכונה זו, יש להחליק כלפי מעלה מתחתית המסך באמצעות שתי אצבעות.\n\nכדי לעבור בין התכונות השונות, יש להחליק כלפי מעלה באמצעות שתי אצבעות ולהחזיק."
-
-
+ "{count,plural, =1{כדי להשתמש בתכונה הזו, מחליקים למעלה מהחלק התחתון של המסך}one{כדי להשתמש בתכונה הזו, מחליקים למעלה עם # אצבעות מהחלק התחתון של המסך}two{כדי להשתמש בתכונה הזו, מחליקים למעלה עם # אצבעות מהחלק התחתון של המסך}other{כדי להשתמש בתכונה הזו, מחליקים למעלה עם # אצבעות מהחלק התחתון של המסך}}"
"כדי להשתמש בתכונה זו, יש להחליק כלפי מעלה מתחתית המסך באמצעות שלוש אצבעות.\n\nכדי לעבור בין התכונות השונות, יש להחליק כלפי מעלה באמצעות שלוש אצבעות ולהחזיק."
"כדי להשתמש בתכונת הנגישות, יש להחליק כלפי מעלה מתחתית המסך באמצעות שתי אצבעות.\n\nכדי לעבור בין התכונות השונות, יש להחליק כלפי מעלה באמצעות שתי אצבעות ולהחזיק."
"כדי להשתמש בתכונת הנגישות, יש להחליק כלפי מעלה מתחתית המסך באמצעות שלוש אצבעות.\n\nכדי לעבור בין התכונות השונות, יש להחליק כלפי מעלה באמצעות שלוש אצבעות ולהחזיק."
"הבנתי"
-
-
-
-
+ "לחצן בהתאמה אישית"
+ "אפשרויות נוספות"
"קיצור הדרך של \'%1$s\'"
"לחצן הנגישות"
"תנועה להפעלת תכונות הנגישות"
"יש להחליק למעלה בעזרת שתי אצבעות"
"יש להחליק למעלה בעזרת שלוש אצבעות"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "לחצן הנגישות"
+ "צריך להקיש על הלחצן הצף"
+ "תנועה להפעלת תכונות הנגישות"
+ "צריך להקיש על לחצן הנגישות %s בחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, צריך ללחוץ לחיצה ארוכה על לחצן הנגישות."
"יש להחליק כלפי מעלה מתחתית המסך באמצעות שתי אצבעות.\n\nכדי לעבור בין תכונות, יש להחליק כלפי מעלה באמצעות שתי אצבעות ולהחזיק."
"יש להחליק כלפי מעלה מתחתית המסך באמצעות שלוש אצבעות.\n\nכדי לעבור בין תכונות, יש להחליק כלפי מעלה באמצעות שלוש אצבעות ולהחזיק."
-
-
+ "{count,plural, =1{מחליקים למעלה מהחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, מחליקים למעלה ומחזיקים.}one{מחליקים למעלה עם # אצבעות מהחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, מחליקים למעלה עם # אצבעות ומחזיקים.}two{מחליקים למעלה עם # אצבעות מהחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, מחליקים למעלה עם # אצבעות ומחזיקים.}other{מחליקים למעלה עם # אצבעות מהחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, מחליקים למעלה עם # אצבעות ומחזיקים.}}"
"אפשרויות נוספות"
"מידע נוסף על %1$s"
"הגדרות מהירות"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{מחליקים למטה מהחלק העליון של המסך}one{מחליקים למטה עם # אצבעות מהחלק העליון של המסך}two{מחליקים למטה עם # אצבעות מהחלק העליון של המסך}other{מחליקים למטה עם # אצבעות מהחלק העליון של המסך}}"
+ "{count,plural, =1{מחליקים למטה מהחלק העליון של המסך. קיצור הדרך יהיה זמין כשהגדרת המכשיר תסתיים.}one{מחליקים למטה עם # אצבעות מהחלק העליון של המסך. קיצור הדרך יהיה זמין כשהגדרת המכשיר תסתיים.}two{מחליקים למטה עם # אצבעות מהחלק העליון של המסך. קיצור הדרך יהיה זמין כשהגדרת המכשיר תסתיים.}other{מחליקים למטה עם # אצבעות מהחלק העליון של המסך. קיצור הדרך יהיה זמין כשהגדרת המכשיר תסתיים.}}"
"הגדרות מהירות"
-
-
-
-
+ "מקשי עוצמת הקול"
+ "מקשי עוצמת הקול"
"יש ללחוץ לחיצה ארוכה על שני הלחצנים של עוצמת הקול"
"מקישים הקשה כפולה על המסך עם שתי אצבעות"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "הקשה כפולה עם %1$d אצבעות"
+ "מקישים הקשה כפולה במהירות על המסך עם %1$d אצבעות"
+ "הקשה משולשת"
+ "מקישים %1$d פעמים במהירות על המסך. זה עלול להאט את פעולת המכשיר."
+ "הקשה כפולה עם %1$d אצבעות"
"מקישים במהירות על המסך {0,number,integer} פעמים עם שתי אצבעות"
"הקשה על המסך 3 פעמים"
-
-
+ "הקשה משולשת"
"מקישים במהירות על המסך {0,number,integer} פעמים. קיצור הדרך הזה עלול להאט את פעולת המכשיר"
"מתקדם"
"הלחצן \'נגישות\' מוגדר לשירות %1$s. כדי להשתמש בהגדלה, יש ללחוץ לחיצה ארוכה על לחצן הנגישות ולאחר מכן לבחור בהגדלה."
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"שינוי"
"אפשר להפעיל רק 5 שירותים בכל פעם"
"צריך להשבית לפחות שירות אחד כדי להוסיף עוד שירות"
+
+
"%1$s עושה שימוש במידע המוצג במסך כדי לקבוע אילו פרטים ניתן למלא באופן אוטומטי."
"מגבלת הסיסמאות, מפתחות הגישה ושירותי הנתונים"
"ניתן להפעיל עד 5 סיסמאות, מפתחות גישה ושירותי נתונים בו-זמנית. יש להשבית אחד מהשירותים כדי להוסיף שירות אחר."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"הפעלת %s ב:"
"איפה האודיו יופעל"
"במכשיר הזה"
-
-
+ "שיתוף אודיו"
"לא זמין במהלך ביצוע שיחות"
"קבלת שיחה בסוג פלט"
"לא ניתן לשנות APN זה."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"הטלפון יתחבר אוטומטית ללוויין. כדי להתחבר בצורה הטובה ביותר צריך להיות בחוץ, מתחת לכיפת השמיים."
"אחרי שהטלפון מתחבר ללוויין"
"אפשר לשלוח הודעות טקסט לכל אחד, כולל לשירותי החירום. הטלפון יתחבר מחדש לרשת סלולרית כשהיא תהיה זמינה."
-
-
+ "העברת הודעות באמצעות לוויין אורכת זמן רב יותר וזמינה רק בחלק מהאזורים. מזג אוויר ומבנים מסוימים עשויים להשפיע על חיבור הלוויין. אי אפשר להתקשר באמצעות לוויין. יכול להיות שאפשר לבצע שיחות חירום.\n\nיכול להיות שהשינויים בחשבון יופיעו ב\'הגדרות\' לאחר זמן מה. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק הסלולרי."
"מידע נוסף על העברת הודעות באמצעות לוויין"
"שמות של נקודות גישה (APN)"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"השבתה"
"לא ניתן להפעיל את ה-SIM"
"יש להפעיל שוב את ה-SIM. אם הבעיה נמשכת, יש להפעיל מחדש את המכשיר."
-
-
-
-
+ "הגדרת ההעדפות של כרטיסי ה-SIM"
+ "צריך להגדיר את ההעדפות של הרשת הסלולרית כדי להשתמש בכמה כרטיסי SIM במכשיר הזה"
"הוספת תווית לכרטיסי ה-SIM"
"התוויות האלה יוצגו לך בביצוע שיחות, בשליחת טקסטים ובשימוש בנתונים וב\'הגדרות\'"
"התווית של כרטיס ה-SIM"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"כדי להשתמש בשני כרטיסי SIM בו-זמנית, צריך להפעיל מחדש את המכשיר ואז להפעיל את שני כרטיסי ה-SIM"
"שימוש ב-%1$s בלבד"
"נתונים בלבד"
-
-
-
-
+ "שנתחיל?"
+ "סגירה"
"הבא"
"מתבצעת הפעלה של %1$s…"
"רשת סלולרית"
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index ab08cdf8dbc..cfd5aa3e8c4 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -267,18 +267,14 @@
"標準時間"
"地域で選択"
"UTC オフセットで選択"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "フィードバック"
+ "フィードバック, バグ, 時間, ゾーン, タイムゾーン"
+ "時間関連のフィードバックを送信"
+ "フィードバック, バグ, 時間, ゾーン, タイムゾーン"
"画面が自動消灯してからロックまでの時間"
"タイムアウトから %1$s"
- "画面消灯の直後にロック(%1$s がロック解除を管理している場合を除く)"
- "画面が自動的に消灯してから%1$s後にロック(%2$s がロック解除を管理している場合を除く)"
+ "画面消灯の直後にロック(%1$sがロック解除を管理している場合を除く)"
+ "画面が自動的に消灯してから%1$s後にロック(%2$sがロック解除を管理している場合を除く)"
"ロック画面にテキストを追加"
"なし"
"例: 佐藤のAndroid"
@@ -501,7 +497,7 @@
"指紋の登録中: %d パーセント"
"指紋の登録完了"
"いつでもタップしてロック解除"
- "画面が OFF のときでも、センサーをタップしてロック解除できます。ただし、これにより、意図しないロック解除が起こりやすくなります。"
+ "画面が OFF のときでも、センサーをタップしてロック解除できます。ただし、意図しないロック解除も起こりやすくなります。"
"画面、ロック解除"
"後で行う"
"指を離して、もう一度タッチ"
@@ -569,7 +565,8 @@
"デバイスを一定時間使用していないときに、プライベート スペースを自動的にロックできます"
"デバイスのロック時は毎回"
"操作が行われない状態で 5 分経過後"
- "なし"
+
+
"ロックされているプライベート スペースを非表示にする"
"プライベート スペースがデバイスにあることを秘密にするために、アプリのリストで非表示にできます"
"非表示のプライベート スペースにアクセスする"
@@ -591,7 +588,7 @@
"しばらくお待ちください"
"プライベート スペースを削除しました"
"プライベート スペースを削除できませんでした"
- "プライベート スペースのロックを解除"
+ "プライベート スペースのロックを解除しました"
"画面ロックの設定"
"プライベート スペースを使用するには、このデバイスで画面ロックを設定してください"
"画面ロックを設定"
@@ -599,7 +596,7 @@
"キャンセル"
"設定"
"プライベート スペース"
- "個別のスペースで限定公開アプリの非表示やロックを行えます。専用の Google アカウントを使用して、セキュリティを強化します。"
+ "隔離スペースでプライベート アプリを非表示またはロックできます。セキュリティを強化するには、専用の Google アカウントを使用します。"
"プライベート スペースを設定する"
"スペース用の Google アカウントを選択する"\n"専用のアカウントを使用することで、同期済みのファイル、写真、メールがスペースの外部で表示されないようにできます"
"ロックを設定する"\n"スペースをロックして、他のユーザーが開けないようにできます"
@@ -607,8 +604,8 @@
"プライベート スペースがロックされている場合、プライベート スペースにあるアプリは、権限マネージャ、プライバシー ダッシュボード、その他の設定に表示されません。\n\nプライベート スペースを新しいデバイスに移動することはできません。別のデバイスで使用したい場合は、別のプライベート スペースを設定する必要があります。\n\nお使いのデバイスをパソコンに接続したり、デバイスに有害なアプリをインストールしたりしたユーザーが、あなたのプライベート スペースにアクセスできる可能性があります。"
"プライベート スペースの詳細"
"プライベート スペースを設定しています…"
- "プライベート スペースがロックされているときは、プライベート スペースのアプリからの通知は表示されません"
- "プライベート スペースを非表示にして自動ロックを設定するには、プライベート スペースの設定を確認してください"
+ "プライベート スペースのロック中は、プライベート アプリからの通知が表示されません"
+ "プライベート スペースの設定で、スペースを隠して自動ロックを ON にできます"
"必要なアプリはプライベート スペースにすでにインストールされています"
"プライベート スペースを設定できませんでした"
"再試行"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"バッテリー残量"
"共用"
"共用の設定"
-
-
+ "衛星通信メッセージ"
"APN"
"アクセスポイントの編集"
"アクセス ポイントの追加"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"有効にする"
"ストレージを消去"
"アップデートのアンインストール"
-
-
+ "制限付きの権限の許可"
"デフォルトでは、選択した一部のアクティビティがこのアプリ内で開きます。"
"このアプリによるウィジェットの作成とデータへのアクセスを許可しました。"
"設定されていません。"
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 日前"
"お問い合わせ"
"出張報告書"
-
-
+ "サポートが必要な場合は担当者までお問い合わせください。このレポートは以下に送付されます:"
"Client Expenses"
-
-
+ "色のコントラストについて"
"画面を暗くする"
"操作のコントロール"
"タイミングの調節"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"文字の入力にあわせて拡大鏡が移動します"
"アプリを切り替えても ON の状態を維持"
"拡大鏡は OFF にならず、アプリを切り替えるとズームアウトします"
+
+
"ジョイスティック"
"拡大鏡を有効にして、画面上のジョイスティックで動かします。拡大鏡を操作するには、ジョイスティックを長押ししてからドラッグします。ジョイスティックをタップしてドラッグすると、ジョイスティック自体を動かせます。"
"拡大について"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>ズームインするには:</b><br/> {0,number,integer}. ショートカットを使って拡大を開始します<br/> {1,number,integer}. 画面をタップします<br/> {2,number,integer}. 2 本の指でドラッグして画面上を移動します<br/> {3,number,integer}. 2 本の指でピンチ操作してズームを調整します<br/> {4,number,integer}. ショートカットを使って拡大を停止します<br/><br/> <b>一時的にズームインするには:</b><br/> {0,number,integer}. 拡大の種類が全画面に設定されていることを確認します<br/> {1,number,integer}. ショートカットを使って拡大を開始します<br/> {2,number,integer}. 画面を長押しします<br/> {3,number,integer}. 指をドラッグして画面上を移動します<br/> {4,number,integer}. 指を離して拡大を停止します"
"[拡大] を ON にすると、画面で拡大操作を行えます。\n\n""ズーム""するには、[拡大] を ON にして画面をタップします。\n"- "2 本以上の指をドラッグしてスクロール"
\n- "2 本以上の指でピンチ操作して拡大率を調節"
\n\n"一時的にズーム""するには、[拡大] を ON にして画面を長押しします。\n"- "ドラッグで画面上を移動"
\n- "指を放してズームアウト"
\n\n"キーボードやナビゲーション バーでは拡大操作は行えません。"
"%1$d/%2$d ページ目"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ユーザー補助機能ボタンのショートカット"
+ "音量ボタンのショートカット"
+ "トリプルタップのショートカット"
+ "%1$d 本の指でダブルタップのショートカット"
"クイック設定のショートカット"
-
-
+ "ユーザー補助操作のショートカット"
"ユーザー補助操作を使用する"
-
-
-
-
-
-
+ "この機能を使用するには、画面下部にあるユーザー補助機能ボタン %s をタップします。\n\n機能を切り替えるには、ユーザー補助機能ボタンを長押しします。"
+ "この機能を使用するには、画面上のユーザー補助機能ボタンをタップします"
+ "この機能を使用するには、音量大ボタンと音量小ボタンの両方を長押しします"
"拡大を開始および停止するには、画面をトリプルタップします。"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "拡大を開始および停止するには、画面をすばやく %1$d 回タップします"
+ "拡大を開始および停止するには、%1$d 本の指で画面をすばやく 2 回タップします"
+ "{count,plural, =1{この機能を使用するには、画面の上部から下にスワイプします。次に、{featureName}のタイルを探します。}other{この機能を使用するには、# 本の指で画面の上部から下にスワイプします。次に、{featureName}のタイルを探します。}}"
+ "このショートカットは、デバイスのセットアップを完了すると利用できるようになります。"
"この機能を使用するには、2 本の指で画面の下から上にスワイプします。\n\n機能を切り替えるには、2 本の指で上にスワイプしたまま長押しします。"
-
-
+ "{count,plural, =1{この機能を使用するには、画面の下部から上にスワイプします}other{この機能を使用するには、# 本の指で画面の下部から上にスワイプします}}"
"この機能を使用するには、3 本の指で画面の下から上にスワイプします。\n\n機能を切り替えるには、3 本の指で上にスワイプしたまま長押しします。"
"ユーザー補助機能を使用するには、2 本の指で画面の下から上にスワイプします。\n\n機能を切り替えるには、2 本の指で上にスワイプしたまま長押しします。"
"ユーザー補助機能を使用するには、3 本の指で画面の下から上にスワイプします。\n\n機能を切り替えるには、3 本の指で上にスワイプしたまま長押しします。"
"OK"
-
-
-
-
+ "ボタンをカスタマイズ"
+ "その他のオプション"
"%1$sのショートカット"
"ユーザー補助機能ボタン"
"ユーザー補助操作"
"2 本の指で上にスワイプ"
"3 本の指で上にスワイプ"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ユーザー補助機能ボタン"
+ "フローティング ボタンをタップします"
+ "ユーザー補助操作"
+ "画面下部にあるユーザー補助機能ボタン %s をタップします。機能を切り替えるには、ユーザー補助機能ボタンを長押しします。"
"2 本の指で画面の下から上にスワイプします。\n\n機能を切り替えるには、2 本指で上にスワイプしたまま長押しします。"
"3 本の指で画面の下から上にスワイプします。\n\n機能を切り替えるには、3 本指で上にスワイプしたまま長押しします。"
-
-
+ "{count,plural, =1{画面の下部から上にスワイプします。機能を切り替えるには、上にスワイプしたまま長押しします。}other{# 本の指で画面の下部から上にスワイプします。機能を切り替えるには、# 本の指で上にスワイプしたまま長押しします。}}"
"その他のオプション"
"「%1$s」の詳細"
"クイック設定"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{画面の上部から下にスワイプします}other{# 本の指で画面の上部から下にスワイプします}}"
+ "{count,plural, =1{画面の上部から下にスワイプします。このショートカットは、デバイスのセットアップを完了すると利用できるようになります。}other{# 本の指で画面の上部から下にスワイプします。このショートカットは、デバイスのセットアップを完了すると利用できるようになります。}}"
"クイック設定"
-
-
-
-
+ "音量ボタン"
+ "音量ボタン"
"音量大と音量小の両方のボタンを長押しします"
"2 本の指で画面をダブルタップする"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d 本の指でダブルタップ"
+ "%1$d 本の指で画面をすばやく 2 回タップします"
+ "トリプルタップ"
+ "画面をすばやく %1$d 回タップします。デバイスの反応が遅くなる場合があります。"
+ "%1$d 本の指でダブルタップ"
"2 本の指で画面を {0,number,integer} 回すばやくタップします"
"画面をトリプルタップ"
-
-
+ "トリプルタップ"
"画面をすばやく {0,number,integer} 回タップします。このショートカットを使うと、デバイスの動作が遅くなる場合があります"
"詳細設定"
"[ユーザー補助機能] ボタンが [%1$s] に設定されています。拡大を使用するには、[ユーザー補助機能] ボタンを押し続けて [拡大] を選択してください。"
@@ -2492,7 +2457,7 @@
"アプリのバックグラウンド アクティビティを制限すると、アプリが正常に機能しないことがあります"
"このアプリは、電池の最適化が設定されていないため、制限することはできません。\n\nこのアプリを制限するには、電池の最適化を ON にしてください。"
"バッテリー使用状況の管理"
- "バックグラウンドでの使用の許可"
+ "バックグラウンドでの使用を許可"
"リアルタイムのアップデートを利用する場合は有効に、バッテリーを節約したい場合は無効にしてください"
"制限なし"
"最適化"
@@ -3462,7 +3427,7 @@
"最近の通知とスヌーズに設定した通知を確認"
"通知履歴"
"通知履歴を使用"
- "通知履歴はオフになっています"
+ "通知履歴は OFF になっています"
"最近の通知とスヌーズに設定した通知を表示するには、通知履歴をオンにします"
"最近の通知はありません"
"ここには、最近の通知とスヌーズに設定した通知が表示されます"
@@ -3553,8 +3518,8 @@
"会話セクションの一番上にバブルとして表示され、プロフィール写真がロック画面に表示されます"
"%1$s はほとんどの会話機能に対応していません。会話の優先度を高く設定することはできず、会話はバブルとして表示されません。"
"プルダウン シェードで、通知を折りたたんで 1 行で表示します"
- "着信音もバイブレーションも無効になります"
- "着信音もバイブレーションも無効になり会話セクションの下に表示されます"
+ "着信音もバイブレーションも OFF になります"
+ "着信音もバイブレーションも OFF になり会話セクションの下に表示されます"
"デバイスの設定を基に着信音またはバイブレーションが有効になります"
"デバイスのロックが解除されているとき、画面上部にバナーとして通知を表示します"
"「%1$s」のすべての通知"
@@ -3601,9 +3566,9 @@
"このアプリ内でその他の設定を利用できます"
"通知のクールダウン"
"すべての通知にクールダウンを適用する"
- "同じアプリから連続して大量の通知が届く場合に通知の数が徐々に減ります"
+ "同じアプリから連続して大量の通知が届く場合に、通知の数を徐々に減らします"
"会話にクールダウンを適用する"
- "同じチャットから短い期間内に大量のメッセージが届く場合に通知の数が徐々に減ります"
+ "同じチャットから短時間で大量のメッセージが届く場合に、通知の数を徐々に減らします"
"通知のクールダウンを使用しない"
"同じアプリから連続して届く通知の数にかかわらず、通知の数は減りません"
"ロック解除時にバイブレーションで知らせる"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"変更"
"有効にできるサービスは 5 個だけです"
"他のサービスを追加するには、サービスを 1 つ以上無効にしてください"
+
+
"%1$s は自動入力できる情報を判断するために画面上に表示される情報を使用します。"
"パスワード、パスキー、データのサービスの上限に達しました"
"一度に有効にできるパスワード、パスキー、データのサービスは 5 個までです。追加するには、いずれかのサービスを OFF にしてください。"
@@ -4538,11 +4505,10 @@
"NFC スキャン時の起動を許可する"
"NFC タグが検出されたときに起動することを、このアプリに許可します。\nこの権限が有効の場合にタグが検出されると、このアプリをオプションとして利用できるようになります。"
"メディアの再生先"
- "%s を再生:"
+ "%s の再生先:"
"音声の再生先"
"このデバイス"
-
-
+ "音声の共有"
"通話中は利用できません"
"通話するデバイス"
"この APN は変更できません。"
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"お使いのスマートフォンを衛星通信に自動接続します。接続を最大限良好にするには、外に出て、空がよく見える場所に移動してください"
"スマートフォンが衛星通信に接続された後"
"テキスト メッセージは、緊急サービスを含め誰にでも送信できます。モバイル ネットワークが利用できる状態になると再接続されます。"
-
-
+ "衛星通信メッセージは、利用できるエリアが制限され、通常より時間がかかることがあります。天候やなんらかの構造物が、衛星通信の接続に影響することがあります。衛星通信による通話はご利用いただけませんが、緊急通報はつながる場合があります。\n\n変更内容がアカウントの [設定] に反映されるまでに時間がかかることがあります。詳しくは携帯通信会社にお問い合わせください。"
"衛星通信メッセージの詳細"
"アクセス ポイント名"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"OFF にする"
"SIM を有効にできません"
"SIM をもう一度 ON にしてみてください。問題が解決しない場合は、デバイスを再起動してください。"
-
-
-
-
+ "SIM の設定"
+ "モバイル ネットワークの設定を変更して、このデバイスで複数の SIM を使用できるようにします"
"SIM のラベルを設定する"
"通話時、テキスト メッセージの送信時、データの使用時や [設定] 内で、これらのラベルが表示されます"
"SIM のラベル"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"2 つの SIM を同時に使用するには、デバイスを再起動してから両方の SIM を有効にしてください"
"%1$s のみ使用"
"データのみ"
-
-
-
-
+ "始める"
+ "閉じる"
"次へ"
"%1$s をオンにしています…"
"モバイル ネットワーク"
@@ -5012,7 +4973,7 @@
"暗号化した方が安全ですが、場所によっては接続できないことがあります。緊急通報に暗号化が求められることはありません。"
"すべてのサービス"
"クリップボードへのアクセスを表示"
- "クリップボードにコピーしたテキストや画像などにアプリがアクセスすると、メッセージが表示されます"
+ "クリップボードにコピーしたテキストや画像などにアプリがアクセスした際に、メッセージを表示します"
"すべてのアプリ"
"許可しない"
"超広帯域無線(UWB)"
@@ -5174,9 +5135,9 @@
"ON / カメラの点滅"
"ON / 画面の点滅"
"ON / カメラと画面の点滅"
- "通知を受け取ったときやアラームが鳴ったときに、カメラのライトまたは画面を点滅させます"
+ "通知を受け取ったときやアラームが鳴ったときに、カメラのライトや画面を点滅させます"
"通知を受け取ったときやアラームが鳴ったときに画面が点滅します"
- "光に敏感な方は、点滅による通知は慎重に使用してください"
+ "光に敏感な方は、点滅による通知を慎重に使用してください"
"点滅, ライト, 難聴, 聴力の喪失"
"プレビュー"
"カメラの点滅"
@@ -5217,7 +5178,7 @@
"ON"
"OFF"
"ON"
- "インストールしたアプリにデバイス名が表示されます。また、Bluetooth デバイスや Wi-Fi ネットワークに接続したり Wi-Fi アクセス ポイントを設定したりすると、他のユーザーもデバイス名を確認できるようになります。"
+ "インストールしたアプリにデバイス名が表示されます。また、Bluetooth デバイスや Wi-Fi ネットワークに接続したり、Wi-Fi アクセス ポイントを設定したりすると、他のユーザーにもデバイス名が表示されます。"
"文法性"
"文法性の選択"
"虚偽の振る舞いをするアプリをスキャンする"
@@ -5228,10 +5189,7 @@
"パスワードを設定しました"
"選択中にポインタを表示する"
-
-
-
-
-
-
+ "メディア DRM の設定"
+ "ソフトウェア セキュア暗号の強制設定"
+ "DRM 鍵管理でソフトウェア ベースのホワイトボックス暗号を強制的に使用します"
diff --git a/res/values-ka/strings.xml b/res/values-ka/strings.xml
index 03f98858484..b21ef95f65e 100644
--- a/res/values-ka/strings.xml
+++ b/res/values-ka/strings.xml
@@ -565,7 +565,8 @@
"შეგიძლიათ კერძო სივრცის ავტომატურად ჩაკეტვა, თუ არ იყენებთ მოწყობილობას გარკვეული პერიოდის განმავლობაში"
"ყოველთვის, როდესაც მოწყობილობა ჩაიკეტება"
"5-წუთიანი უმოქმედობის შემდეგ"
- "არასოდეს"
+
+
"კერძო სივრცის დამალვა ჩაკეტვის დროს"
"თუ არ გსურთ, სხვებმა იცოდნენ, რომ თქვენს მოწყობილობაზე კერძო სივრცე გაქვთ, შეგიძლიათ, დამალოთ იგი თქვენი აპების გვერდიდან"
"წვდომა კერძო სივრცეზე, როცა დამალულია"
@@ -1435,8 +1436,7 @@
"ბატარეის დატენვის დონე"
"საერთო"
"საერთო პარამეტრები"
-
-
+ "შეტყობინებების სატელიტური მიმოცვლა"
"APN-ები"
"წვდომის წერტილის რედაქტირება"
"დაამატეთ წვდომის წერტილი"
@@ -2054,6 +2054,8 @@
"გამადიდებელი მოგყვებათ ტექსტის აკრეფისას"
"დარჩეს ჩართული აპების გადართვისას"
"გამადიდებელი დარჩება ჩართული და მასშტაბს შეამცირებს როდესაც აპებს გადართავთ"
+
+
"ჯოისტიკი"
"გაააქტიურეთ და გაამოძრავეთ გამადიდებელი შუშა ეკრანის ჯოისტიკით. გამადიდებელი შუშის სამართავად ხანგრძლივად შეეხეთ, შემდეგ კი გადაათრიეთ ჯოისტიკი. შეხებით გადაათრიეთ ჯოისტიკი."
"გადიდების შესახებ"
@@ -2102,89 +2104,59 @@
"<b>მასშტაბის გასადიდებლად:</b><br/> {0,number,integer}. გადიდების დასაწყებად გამოიყენეთ მალსახმობი<br/> {1,number,integer}. შეეხეთ ეკრანს<br/> {2,number,integer}. ჩაავლეთ 2 თითი ეკრანზე გადასაადგილებლად<br/> {3,number,integer}. მასშტაბის კორექტირებისთვის გამოიყენეთ თითებით მასშტაბირება 2 თითით<br/> {4,number,integer}. გადიდების შესაწყვეტად გამოიყენეთ მალსახმობი<br/><br/><b>მასშტაბის დროებით გასადიდებლად:</b><br/> {0,number,integer}. გადიდების მასშტაბი სრულ ეკრანზე უნდა იყოს დაყენებული<br/> {1,number,integer}. გადიდების დასაწყებად გამოიყენეთ მალსახმობი<br/> {2,number,integer}. ხანგრძლივად შეეხეთ ეკრანს ნებისმიერ ადგილას<br/> {3,number,integer}. ჩაავლეთ თითი ეკრანზე გადასაადგილებლად<br/> {4,number,integer}. გადიდების შესაწყვეტად მოაშორეთ თითი"
"როდესაც გადიდება ჩართულია, შეგიძლიათ გაადიდოთ მასშტაბი თქვენს ეკრანზე.\n\n""მასშტაბირებისთვის"", დაიწყეთ გადიდება, შემდეგ შეეხეთ ეკრანის ნებისმიერ ადგილს.\n"- "გადასაადგილებლად გადაატარეთ ეკრანს 2 ან მეტი თითი"
\n- "მასშტაბის დასარეგულირებლად ეკრანზე შეაერთეთ 2 ან მეტი თითი"
\n\n"მასშტაბის დროებით გასადიდებლად"", დაიწყეთ გადიდება, შემდეგ ხანგრძლივად შეეხეთ ეკრანის ნებისმიერ ნაწილს.\n"- "გადაატარეთ თითი ეკრანს მისი სხვადასხვა ნაწილის დასათვალიერებლად"
\n- "მასშტაბის შესამცირებლად ასწიეთ თითი"
\n\n"კლავიატურისა და ნავიგაციის ზოლის მასშტაბის გაზრდა ვერ მოხერხდება."
"გვერდი %1$d / %2$d-დან"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "მარტივი წვდომის ღილაკის მალსახმობი"
+ "ხმის ღილაკების მალსახმობები"
+ "სამმაგი შეხების მალსახმობი"
+ "%1$d თითით ორმაგი შეხების მალსახმობი"
"სწრაფი პარამეტრების მალსახმობი"
-
-
+ "მარტივი წვდომისთვის ჟესტის მალსახმობი"
"მარტივი წვდომის ჟესტის გამოყენება"
-
-
-
-
-
-
+ "ამ ფუნქციით სარგებლობისთვის თქვენი ეკრანის ქვედა ნაწილში შეეხეთ მარტივი წვდომის ღილაკს: %s.\n\nფუნქციებს შორის გადასართავად ხანგრძლივად შეეხეთ მარტივი წვდომის ღილაკს."
+ "ამ ფუნქციის გამოსაყენებლად შეეხეთ მარტივი წვდომის ღილაკს თქვენს ეკრანზე"
+ "ამ ფუნქციით სარგებლობისთვის ხანგრძლივად დააჭირეთ ხმის ორივე ღილაკს."
"გადიდების დასაწყებად და შესაწყვეტად, სამმაგად შეეხეთ ეკრანს ნებისმიერ ადგილზე."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "გადიდების დასაწყებად და შესაწყვეტად %1$d-ჯერ სწრაფად შეეხეთ ეკრანს"
+ "გადიდების დასაწყებად და შესაწყვეტად %1$d-ჯერ სწრაფად შეეხეთ ეკრანს"
+ "{count,plural, =1{ამ ფუნქციის გამოსაყენებლად გადაფურცლეთ ეკრანის ზემოდან ქვემოთ. შემდეგ იპოვეთ {featureName} მოზაიკა.}other{ამ ფუნქციის გამოყენებისთვის თქვენი ეკრანი ზემოდან ქვემოთ გადაფურცლეთ # თითით. შემდეგ იპოვეთ {featureName} მოზაიკა.}}"
+ "ეს მალსახმობი ხელმისაწვდომი იქნება მოწყობილობის დაყენების დასრულების შემდეგ."
"ამ ფუნქციით სარგებლობისთვის 2 თითით გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ.\n\nფუნქციების გადასართავად 2 თითით გადაფურცლეთ ზემოთ და დააყოვნეთ."
-
-
+ "{count,plural, =1{ამ ფუნქციის გამოსაყენებლად გადაფურცლეთ ზემოთ თქვენი ეკრანის ქვედა ნაწილიდან}other{ამ ფუნქციის გამოსაყენებლად # თითით გადაფურცლეთ ზემოთ თქვენი ეკრანის ქვედა ნაწილიდან}}"
"ამ ფუნქციით სარგებლობისთვის 3 თითით გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ.\n\nფუნქციების გადასართავად 3 თითით გადაფურცლეთ ზემოთ და დააყოვნეთ."
"მარტივი წვდომის ფუნქციით სარგებლობისთვის 2 თითით გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ.\n\nფუნქციების გადასართავად 2 თითით გადაფურცლეთ ზემოთ და დააყოვნეთ."
"მარტივი წვდომის ფუნქციით სარგებლობისთვის 3 თითით გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ.\n\nფუნქციების გადასართავად 3 თითით გადაფურცლეთ ზემოთ და დააყოვნეთ."
"გასაგებია"
-
-
-
-
+ "ღილაკის მორგება"
+ "სხვა ვარიანტები"
"%1$s - მალსახმობი"
"მარტივი წვდომის ღილაკი"
"ჟესტი მარტივი წვდომისთვის"
"გადაფურცლეთ ზემოთ 2 თითით"
"გადაფურცლეთ ზემოთ 3 თითით"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "მარტივი წვდომის ღილაკი"
+ "შეეხეთ მოლივლივე ღილაკს"
+ "მარტივი წვდომის ჟესტი"
+ "თქვენი ეკრანის ქვედა ნაწილში შეეხეთ მარტივი წვდომის ღილაკს: %s. სერვისების გადასართავად ხანგრძლივად შეეხეთ მარტივი წვდომის ღილაკს."
"ორი თითით გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ.\n\nფუნქციების გადასართავად, ორი თითით გადაფურცლეთ ზემოთ და დააყოვნეთ."
"სამი თითით გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ.\n\nფუნქციების გადასართავად, სამი თითით გადაფურცლეთ ზემოთ და დააყოვნეთ."
-
-
+ "{count,plural, =1{გადაფურცლეთ ზემოთ თქვენი ეკრანის ქვედა ნაწილიდან. ფუნქციებს შორის გადასართავად გადაფურცლეთ ზემოთ და დააყოვნეთ.}other{გადაფურცლეთ # თითით ზემოთ თქვენი ეკრანის ქვედა ნაწილიდან. ფუნქციებს შორის გადასართავად # თითით გადაფურცლეთ ზემოთ და დააყოვნეთ.}}"
"სხვა ვარიანტები"
"შეიტყვეთ მეტი %1$s-ის შესახებ"
"სწრაფი პარამეტრები"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{გადაფურცლეთ ეკრანის ზემოდან ქვემოთ}other{გადაფურცლეთ # თითით ეკრანის ზემოდან ქვემოთ}}"
+ "{count,plural, =1{გადაფურცლეთ ეკრანის ზემოდან ქვემოთ ეს მალსახმობი ხელმისაწვდომი იქნება მოწყობილობის დაყენების დასრულების შემდეგ.}other{გადაფურცლეთ # თითით ეკრანის ზემოდან ქვემოთ. ეს მალსახმობი ხელმისაწვდომი იქნება მოწყობილობის დაყენების დასრულების შემდეგ.}}"
"სწრაფი პარამეტრები"
-
-
-
-
+ "ხმის ღილაკები"
+ "ხმის ღილაკები"
"ხანგრძლივად დააჭირეთ ხმის ორივე ღილაკს"
"ეკრანზე ორი თითით ორმაგი შეხება"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d თითით ორმაგად შეხება"
+ "ორჯერ სწრაფად შეეხეთ ეკრანს %1$d თითით"
+ "სამმაგი შეხება"
+ "სწრაფად შეეხეთ ეკრანს %1$d-ჯერ. ამან შესაძლოა თქვენი მოწყობილობა შეანელოს."
+ "%1$d თითით ორმაგად შეხება"
"სწრაფად შეეხეთ ეკრანს {0,number,integer}-ჯერ ორი თითით"
"სამმაგად შეეხეთ ეკრანს"
-
-
+ "სამმაგი შეხება"
"სწრაფად შეეხეთ ეკრანს {0,number,integer}-ჯერ. ამ მალსახმობმა შეიძლება მოწყობილობა შეანელოს"
"გაფართოებ."
"მარტივი წვდომის ღილაკად დაყენებულია %1$s. გადიდების გამოსაყენებლად ხანგრძლივად შეეხეთ მარტივი წვდომის ღილაკს, ხოლო შემდეგ აირჩიეთ გადიდება."
@@ -4459,6 +4431,8 @@
"შეცვლა"
"შეგიძლიათ ჩართული გქონდეთ მხოლოდ 5 მომსახურება"
"ახლის დასამატებლად გამორთეთ სულ მცირე ერთი მომსახურება მაინც"
+
+
"%1$s იყენებს თქვენს ეკრანზე გამოსახულ კონტენტს, რათა გაარკვიოს, რა შეიძლება შეივსოს ავტომატურად."
"პაროლების, წვდომის გასაღებებისა და მონაცემთა სერვისების ლიმიტი"
"ერთდროულად, შეგიძლიათ, მაქსიმუმ 5 პაროლი, წვდომის გასაღები და მონაცემთა სერვისი გქონდეთ. სხვების დასამატებლად გამორთეთ სერვისი."
@@ -4534,8 +4508,7 @@
"%s-ის დაკვრა"
"აუდიო დაიკვრება"
"ეს მოწყობილობა"
-
-
+ "აუდიოს გაზიარება"
"ზარების განხორციელებისას მიუწვდომელია"
"ზარის აღება მოწყობილობაზე:"
"ამ APN-ის შეცვლა ვერ მოხერხდება."
@@ -4667,8 +4640,7 @@
"თქვენი ტელეფონი ავტომატურად დაუკავშირდება სატელიტს. საუკეთესო კავშირისთვის იყავთ ისეთ ადგილას, სადაც ცის ნათელი ხედია."
"თქვენი ტელეფონის სატელიტთან დაკავშირების შემდეგ"
"შეტყობინების ყველგან გაგზავნა შეგიძლიათ, მათ შორის გადაუდებელი დახმარების სამსახურებში. თქვენი ტელეფონი დაუკავშირდება მობილური ქსელს, მისი ხელმისაწვდომობის შემთხვევაში."
-
-
+ "შეტყობინებების სატელიტურ მიმოცვლას შეიძლება უფრო მეტი დრო დასჭირდეს და ხელმისაწვდომია მხოლოდ გარკვეულ ტერიტორიაზე. ამინდმა და გარკვეულმა კონსტრუქციებმა შეიძლება გავლენა მოახდინოს თქვენს კავშირზე სატელიტთან. სატელიტით დარეკვა მიუწვდომელია. გადაუდებელი ზარის განხორციელება მიანც შესაძლებელია.\n\nშესაძლოა გარკვეული დრო დასჭირდეს ანგარიშის პარამეტრების ცვლილებების ასახვას. დეტალური ინფორმაციისთვის მიმართეთ ოპერატორს."
"მეტი ინფორმაცია შეტყობინებების სატელიტური მიმოცვლის შესახებ"
"წვდომის წერტილების სახელები"
"apn"
@@ -4706,10 +4678,8 @@
"გამორთვა"
"SIM ბარათის გააქტიურება ვერ ხერხდება"
"ცადეთ, ხელახლა ჩართოთ SIM ბარათი. თუ პრობლემა არ მოგვარდა, გადატვირთეთ მოწყობილობა."
-
-
-
-
+ "SIM-ის პარამეტრების დაყენება"
+ "მობილური ქსელის პრეფერენციების კონფიგურაცია ამ მოწყობილობაზე რამდენიმე SIM-ის გამოსაყენებლად"
"მიამაგრეთ ლეიბლი SIM-ებს"
"ეს ლეიბლები გამოჩნდება ზარების განხორციელებისას, ტექსტური შეტყობინებების გაგზავნისას და ინტერნეტის გამოყენებისას, ასევე, პარამეტრებში"
"SIM-ლეიბლი"
@@ -4727,10 +4697,8 @@
"ერთდროულად 2 SIM ბარათის გამოსაყენებლად გადატვირთეთ თქვენი მოწყობილობა, შემდეგ ჩართეთ ორივე SIM ბარათი"
"მხოლოდ %1$s-ის გამოყენება"
"მხოლოდ ინტერნეტისთვის"
-
-
-
-
+ "დაწყება"
+ "დახურვა"
"შემდეგი"
"ირთვება: %1$s"
"მობილური ქსელი"
@@ -5221,10 +5189,7 @@
"პაროლი დაყენებულია"
"კურსორის ჩვენება სტილუსის გადატარების დროს"
-
-
-
-
-
-
+ "მედიის DRM პარამეტრები"
+ "Software Secure Crypto-ს იძულება"
+ "DRM გასაღების მმართველის იძულება პროგრამულ უზრუნველყოფაზე დაფუძნებული თეთრი ყუთის კრიპტოგრაფიის გამოსაყენებლად"
diff --git a/res/values-kk/strings.xml b/res/values-kk/strings.xml
index 58578892f11..d4411ae7739 100644
--- a/res/values-kk/strings.xml
+++ b/res/values-kk/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Қысқы уақыт"
"Аймақ бойынша таңдау"
"UTC-ден айырмашылығы бойынша"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Пікір"
+ "пікір, қате, уақыт, белдеу, уақыт белдеуі"
+ "Уақыт туралы пікір жіберу"
+ "пікір, қате, уақыт, белдеу, уақыт белдеуі"
"Экран өшкеннен кейін құлыптау"
"Экран өшкен соң %1$s"
"Экран өшкен соң бірден (%1$s ашық күйінде ұстап тұрмаса)"
@@ -492,8 +488,8 @@
"Саусағыңыздың оң жағын қойыңыз"
"Саусағыңыздың ортаңғы бөлігін сканерге қойыңыз."
"Саусағыңыздың ұшын датчикке қойыңыз"
- "Саусағыңыздың сол жағын датчикке қойыңыз"
- "Соңында саусағыңыздың оң жағын датчикке қойыңыз"
+ "Саусағыңыздың сол жағын датчикке қойыңыз."
+ "Енді саусағыңыздың оң жағын датчикке қойыңыз."
"Саусақ ізінің бір жағын датчикке қойыңыз, сосын екінші жағына ауысыңыз."
"Осы арқылы саусағыңыздың көп бөлігін қамтуға болады."
"Саусақ ізі тіркеліп жатыр: %d пайыз."
@@ -550,10 +546,10 @@
"Құпиялық"
"Жұмыс профилі"
"Құпия кеңістік"
- "Жеке кеңістік қолданбаларын құлыптаулы және жасырын қалдырыңыз."
+ "Құпия қолданбаларыңыз құлып астында жасырулы тұрады."
"Жеке қолданбаларды жасыруға не құлыптауға болатын бөлек жерде сақтаңыз."
"Құпия кеңістікті құлыптау"
- "Құпия кеңістік құлпын құрылғы құлпын ашқандай аша аласыз немесе басқа құлып таңдауыңызға болады."
+ "Құпия кеңістікті құрылғының құлпын ашқан әдіспен ашуға немесе басқа құлып таңдауға болады."
"Құрылғының экран құлпын пайдалану"
"Бет және саусақ ізімен ашу"
"Саусақ ізімен ашу"
@@ -566,10 +562,11 @@
"Құпия кеңістікке жаңа құлып таңдау керек пе?"
"Келесі экранға құрылғының PIN кодын, өрнегін немесе құпия сөзін енгізуіңіз керек."
"Құпия кеңістікті автоматты түрде құлыптау"
- "Құрылғыңызды белгілі бір уақыт бойы қолданбаған болсаңыз, құпия кеңістікті автоматты түрде құлыптай аласыз."
+ "Құрылғыны белгілі бір уақыт бойы қолданбаған кезде құпия кеңістік автоматты түрде құлыпталатын етіп реттеуге болады."
"Құрылғы құлыпталған сайын"
"5 минуттық әрекетсіздіктен кейін"
- "Ешқашан"
+
+
"Құпия кеңістікті құлыптаған кезде жасыру"
"Құрылғыңызда құпия кеңістік бар екенін басқа адамдар білмеуі үшін, оны қолданбалар тізімінен жасыруыңызға болады."
"Құпия кеңістікке жасырулы кезде кіру"
@@ -599,33 +596,33 @@
"Бас тарту"
"Реттеу"
"Құпия кеңістік"
- "Құпия қолданбаларды жеке кеңістікке жасырыңыз немесе құлыптаңыз. Қосымша қауіпсіздік үшін арнайы Google аккаунтын пайдаланыңыз."
+ "Жеке қолданбаларыңызды бөлек кеңістікке жасырып қоюға немесе құлыппен жауып қоюға болады. Қосымша қауіпсіздік үшін арнайы Google аккаунтын пайдаланыңыз."
"Құпия кеңістікті орнату"
"Кеңістігіңізге Google аккаунтын таңдау"\n"Арнайы аккаунтты пайдалансаңыз, синхрондалған файлдар, фотосуреттер мен электрондық хаттар кеңістігіңізден тыс көрсетілмейді."
"Құлыптау функциясын орнату"\n"Кеңістігіңізді басқа адамдар ашып алмауы үшін, оны құлыптаңыз."
"Қолданбаларды орнату"\n"Құпия кеңістігіңізде жеке Play Store болады, сондықтан қолданбаларды оңай орната аласыз."
- "Жеке бөлмеңіз құлыпталып тұрған кезде, ондағы қолданбалар \"Рұқсаттарды басқару\" бөлімінде, құпиялық тақтасында және басқа параметрлерде көрсетілмейді.\n\nЖеке бөлмені жаңа құрылғыға көшіруге болмайды. Оны басқа құрылғыда пайдаланғыңыз келсе, басқа жеке бөлмені реттеуіңіз керек.\n\nҚұрылғыңызды компьютерге жалғайтын немесе оған зиянды қолданбалар орнататын кез келген адам жеке бөлмеңізге кіре алады."
+ "Құпия кеңістік құлыпталып тұрған кезде, ондағы қолданбалар \"Рұқсаттарды басқару\" бөлімінде, құпиялық тақтасында және басқа параметрлерде көрсетілмейді.\n\nҚұпия кеңістікті жаңа құрылғыға көшіруге болмайды. Оны басқа құрылғыда пайдаланғыңыз келсе, жаңасын орнатуыңыз керек.\n\nҚұрылғыңызды компьютерге жалғаған немесе оған зиянды қолданбалар орнатқан кез келген адам құпия кеңістігіңізге кіре алады."
"Құпия кеңістік туралы толық ақпарат"
- "Жеке бөлме реттеліп жатыр…"
+ "Құпия кеңістік реттеліп жатыр…"
"Құпия кеңістік құлыптаулы кезде, ондағы қолданбалардан келетін хабарландырулар жасырылады"
- "Құпия кеңістікті жасырып, автоматты құлыптау функциясын орнату үшін құпия кеңістік параметрлерін көріңіз"
+ "Құпия кеңістікті жасырып, автоматты құлыптау функциясын орнатыңыз"
"Қажетті қолданбалар құпия кеңістікке орнатылып қойған"
"Құпия кеңістікті реттеу мүмкін болмады"
"Қайталау"
- "Жеке бөлмеңіздің құлпы экран құлпымен ашылсын ба?"
- "Жеке бөлмеңіздің құлпын құрылғы құлпын ашқандай аша аласыз немесе басқа құлып таңдай аласыз."
+ "Құпия кеңістік экран құлпымен ашылсын ба?"
+ "Құпия кеңістікті құрылғының құлпын ашқан әдіспен ашуға немесе басқа құлып таңдауға болады."
"Экран құлпын пайдалану"
"Жаңа құлып таңдау"
"Бәрі дайын!"
"Құпия кеңістігіңізді табу үшін қолданбалар тізіміне өтіп, төмен айналдырыңыз."
"Дайын"
- "Жеке бөлмені табу үшін төмен айналдырыңыз."
+ "Құпия кеңістікті табу үшін төмен айналдырыңыз."
"Аккаунтқа кіру"
"Құпия кеңістік үшін қолданылатын аккаунтқа кіріңіз."
"Қазір емес"
"Жалғастыру"
- "Жеке бөлмеңіздің құлпын таңдаңыз"
- "Жеке бөлмеңіздің құлпын саусақ ізімен ашуға болады. Қауіпсіздік мақсатында бұл опция үшін қосымша құлып орнату керек болады."
+ "Құпия кеңістікке құлып таңдаңыз"
+ "Құпия кеңістік құлпын саусақ ізімен ашуға болады. Қауіпсіздік мақсатында бұл опция үшін қосымша құлып орнату керек болады."
"Жеке кеңістік үшін PIN кодын орнату"
"Жеке кеңістік үшін құпия сөз орнату"
"Жеке кеңістік үшін өрнек орнату"
@@ -633,8 +630,8 @@
"Құлып экранындағы құпия хабарландырулар"
"Құпия кеңістік құлпы ашылған кезде шетін контентті көрсету."
"Деректерді құпия ұстауға көмектесетін Google аккаунтын жасау"
- "Келесі экранда құпия кеңістікті пайдалану үшін аккаунтыңызға кіре аласыз."
- "Деректердің құпия кеңістіктен шығып кетуінің алдын алу үшін арнайы аккаунт жасаңыз, мысалы:"
+ "Келесі экранда құпия кеңістікке пайдаланатын аккаунтқа кіре аласыз."
+ "Деректер құпия кеңістіктен тыс шығып кетпеуі үшін арнайы аккаунт жасаңыз:"
"Синхрондалған фотосуреттер, файлдар, электрондық хаттар, контактілер, күнтізбедегі іс-шаралар және тағы басқа деректер"
"Қолданба жүктеп алу тарихы және ұсыныстар"
"Браузерді қолдану тарихы, бетбелгілер және сақталған құпия сөздер"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Батарея деңгейі"
"Жалпы"
"Жалпы параметрлер"
-
-
+ "Жерсерік қызметі арқылы хабар алмасу"
"APN"
"Кіру нүктесін өзгерту"
"Кіру нүктесін енгізу"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Қосу"
"Жадты тазалау"
"Жаңартуларды алу"
-
-
+ "Шектеулі рұқсаттар беру"
"Сіз таңдаған кейбір әрекеттер осы қолданбада әдепкісінше ашылады."
"Сіз бұл қолданбаның виджеттер жасау және дерекқорға кіру мүмкіндігін таңдағансыз."
"Әдепкі мәндер орнатылмаған."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 күн бұрын"
"Жазыласыз ба?"
"Іссапар туралы есеп"
-
-
+ "Қосымша көмек алу үшін маған немесе Хеленге хабарласыңыз. Бұл есеп:"
"Клиент шығындары"
-
-
+ "Түс контрасты туралы"
"Экранды қараңғылау"
"Басқару элементтері"
"Уақытты басқару элементтері"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Мәтін тергенде, ұлғайтқыш ілесіп отырады."
"Қолданбаларды ауыстырғанда қосулы қалдыру"
"Ұлғайтқыш қосулы қалады да, қолданбаларды ауыстырған кезде масштабты кішірейтеді."
+
+
"Джойстик"
"Экрандағы джойстикпен ұлғайтқышты іске қосыңыз және жылжытыңыз. Ұлғайтқышты басқару үшін джойстикті басып ұстаңыз да, сүйреңіз. Джойстиктің өзін жылжыту үшін оны басып, сүйреңіз."
"Ұлғайту туралы"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Ұлғайту үшін:</b><br/> {0,number,integer}. Жылдам пәрмен көмегімен ұлғайта бастаңыз.<br/> {1,number,integer}. Экранды түртіңіз.<br/> {2,number,integer}. Экранның басқа жеріне жылжу үшін 2 саусақпен сүйреңіз.<br/> {3,number,integer}. Ыңғайлы масштабты таңдау үшін 2 саусақ арасын ашыңыз немесе қосыңыз.<br/> {4,number,integer}. Жылдам пәрмен көмегімен ұлғайту режимінен шығыңыз.<br/><br/> <b>Уақытша ұлғайту үшін:</b><br/> {0,number,integer}. Ұлғайту түріне \"толық экран\" мәні тағайындалғанына көз жеткізіңіз.<br/> {1,number,integer}. Жылдам пәрмен көмегімен ұлғайта бастаңыз.<br/> {2,number,integer}. Экранның кез келген жерін түртіп ұстап тұрыңыз.<br/> {3,number,integer}. Экранның басқа жеріне жылжу үшін саусақпен сүйреңіз.<br/> {4,number,integer}. Ұлғайту режимінен шығу үшін саусағыңызды көтеріңіз."
"Ұлғайту функциясы қосулы тұрғанда, экраныңызды ұлғайта аласыз.\n\n""Масштабтау үшін"" ұлғайту функциясын іске қосып, экранның кез келген жерін түртіңіз.\n"- "Айналдыру үшін екі немесе бірнеше саусақпен сүйреңіз."
\n- "Масштабтауды реттеу үшін екі немесе бірнеше саусақты жақындатыңыз."
\n\n"Уақытша масштабтау үшін"" ұлғайту функциясын іске қосыңыз, содан кейін экранның кез келген жерін басып тұрыңыз.\n"- "Жылжыту үшін саусағыңызды экранның бір жерінен екінші жеріне сүйреңіз."
\n- "Кішірейту үшін саусағыңызды көтеріңіз."
\n\n"Пернетақтада және навигация жолағында ұлғайту мүмкін емес."
"%1$d/%2$d бет"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Арнайы мүмкіндіктер түймесінің жылдам пәрмені"
+ "Дыбыс деңгейі пернелерінің жылдам пәрмені"
+ "Үш рет түрту жылдам пәрмені"
+ "%1$d саусақпен екі рет түрту жылдам пәрмені"
"Жылдам параметрлер жылдам пәрмені"
-
-
+ "Арнайы мүмкіндік қимылының жылдам пәрмені"
"Арнайы мүмкіндік қимылын қолдану"
-
-
-
-
-
-
+ "Бұл функцияны пайдалану үшін экранның төменгі жағындағы арнайы мүмкіндіктер түймесін (%s) түртіңіз.\n\nБір функциядан екінші функцияға ауысу үшін арнайы мүмкіндіктер түймесін басып тұрыңыз."
+ "Бұл функцияны пайдалану үшін экрандағы арнайы мүмкіндіктер түймесін түртіңіз."
+ "Бұл функцияны пайдалану үшін дыбыс деңгейі пернелерін басып тұрыңыз."
"Ұлғайтуды бастау және тоқтату үшін экранның кез келген жерін үш рет түртіңіз."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Ұлғайту функциясын іске қосу және тоқтату үшін экранды %1$d рет жылдам түртіңіз."
+ "Ұлғайту функциясын іске қосу және тоқтату үшін экранды %1$d саусақпен екі рет жылдам түртіңіз."
+ "{count,plural, =1{Бұл функцияны пайдалану үшін экранның жоғарғы жағынан төмен қарай сырғытыңыз. Содан кейін {featureName} бөлшегін табыңыз.}other{Бұл функцияны пайдалану үшін экранның жоғарғы жағынан # саусақпен төмен қарай сырғытыңыз. Содан кейін {featureName} бөлшегін табыңыз.}}"
+ "Құрылғыны реттеп біткен соң, осы жылдам пәрменді пайдалана аласыз."
"Бұл функцияны пайдалану үшін экранның төменгі жағынан 2 саусағыңызбен жоғары сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 2 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз."
-
-
+ "{count,plural, =1{Бұл функцияны пайдалану үшін экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытыңыз.}other{Бұл функцияны пайдалану үшін экранның төменгі жағынан # саусақпен жоғары қарай сырғытыңыз.}}"
"Бұл функцияны пайдалану үшін экранның төменгі жағынан 3 саусағыңызбен жоғары сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 3 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз."
"Арнайы мүмкіндіктерді пайдалану үшін экранның төменгі жағынан 2 саусағыңызбен жоғары сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 2 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз."
"Арнайы мүмкіндіктерді пайдалану үшін экранның төменгі жағынан 3 саусағыңызбен жоғары сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 3 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз."
"Түсінікті"
-
-
-
-
+ "Түймені реттеу"
+ "Басқа опциялар"
"%1$s жылдам пәрмені"
"Арнайы мүмкіндіктер түймесі"
"арнайы мүмкіндік қимылы"
"2 саусақпен жоғары қарай сырғыту"
"3 саусақпен жоғары қарай сырғытыңыз"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Арнайы мүмкіндіктер түймесі"
+ "Қалқымалы түймені түртіңіз."
+ "Арнайы мүмкіндік қимылы"
+ "Экранның төменгі жағындағы арнайы мүмкіндіктер түймесін (%s) түртіңіз. Бір функциядан екінші функцияға ауысу үшін арнайы мүмкіндіктер түймесін басып тұрыңыз."
"Экранның төменгі жағынан 2 саусағыңызбен жоғары сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 2 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз."
"Экранның төменгі жағынан 3 саусағыңызбен жоғарыға сырғытыңыз.\n\nБір функциядан екіншісіне ауысу үшін 3 саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз."
-
-
+ "{count,plural, =1{Экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытыңыз. Бір функциядан екінші функцияға ауысу үшін жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз.}other{Экранның төменгі жағынан # саусақпен жоғары қарай сырғытыңыз. Бір функциядан екінші функцияға ауысу үшін # саусақпен жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз.}}"
"Басқа опциялар"
"%1$s туралы толығырақ ақпарат"
"Жылдам параметрлер"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Экранның жоғарғы жағынан төмен қарай сырғытыңыз.}other{Экранның жоғарғы жағынан # саусақпен төмен қарай сырғытыңыз.}}"
+ "{count,plural, =1{Экранның жоғарғы жағынан төмен қарай сырғытыңыз. Құрылғыны реттеп біткен соң, осы жылдам пәрменді пайдалана аласыз.}other{Экранның жоғарғы жағынан # саусақпен төмен қарай сырғытыңыз. Құрылғыны реттеп біткен соң, осы жылдам пәрменді пайдалана аласыз.}}"
"Жылдам параметрлер"
-
-
-
-
+ "Дыбыс деңгейі пернелері"
+ "дыбыс деңгейі пернелері"
"Дыбыс деңгейінің екі пернесін бірге басып тұрасыз."
"Экранды екі саусақпен екі рет түрту"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d саусақпен екі рет түрту"
+ "Экранды %1$d саусақпен екі рет жылдам түртіңіз."
+ "Үш рет түрту"
+ "Экранды %1$d рет жылдам түртіңіз. Бұдан құрылғы жұмысы баяулауы мүмкін."
+ "%1$d саусақпен екі рет түрту"
"Экранды екі саусағыңызбен {0,number,integer} рет жылдам түртіңіз."
"Экранды үш рет түрту"
-
-
+ "үш рет түрту"
"Экранды {0,number,integer} рет жылдам түртіңіз. Бұл жылдам пәрмен құрылғы жұмысын баяулатуы мүмкін."
"Қосымша"
"Арнайы мүмкіндіктер %1$s қызметіне орнатылды. Ұлғайту функциясын пайдалану үшін арнайы мүмкіндіктер түймесін басып тұрып, ұлғайту пәрменін таңдаңыз."
@@ -2369,8 +2334,8 @@
"Экранды қарайту туралы"
"Оқу ыңғайлы болуы үшін экранды қарайтады."
"Деңгейі"
- "Қараңғылау"
- "Жарықтау"
+ "Қараңғы"
+ "Жарық"
"Құрылғы өшіп қосылғаннан кейін де сақталсын"
"{count,plural, =1{Қысқа ({time} секунд)}other{Қысқа ({time} секунд)}}"
"{count,plural, =1{Орташа ({time} секунд)}other{Орташа ({time} секунд)}}"
@@ -2493,7 +2458,7 @@
"Бұл қолданба батареяны оңтайландыруға реттелмегендіктен, оны шектей алмайсыз. \n\nБұл үшін батареяны оңтайландыруды қосыңыз."
"Батарея шығынын қадағалау"
"Фонды пайдалануға рұқсат ету"
- "Нақты уақыттағы жаңалықтар алу үшін қосыңыз, батарея қуатын үнемдеу үшін өшіріңіз."
+ "Нақты уақыттағы жаңартуларды алып отыру үшін қосыңыз, батарея қуатын үнемдеу үшін өшіріңіз."
"Шектелмеген"
"Оңтайландырылған"
"Шектелген"
@@ -2545,7 +2510,7 @@
"Бұл қолданба батареяны фондық режимде пайдаланады. Батареяның заряды тез азаюы мүмкін."
"Алу"
"Бас тарту"
- "Қайта анықтау"
+ "Өзгерту"
"Зарядтау құрылғысын тексеріңіз"
"Үйлесімсіз зарядтау туралы толық ақпарат"
"Батарея шығынын қадағалау"
@@ -3601,7 +3566,7 @@
"Қолданбада қосымша параметрлер қолжетімді."
"Хабарландыру дыбысын бәсеңдету"
"Барлық хабарландыруға дыбысты бәсеңдету параметрін қолдану"
- "Бір қолданбадан кезек-кезек көп хабарландыру келгенде, хабарландыру дыбысын біртіндеп азайта аласыз."
+ "Бір қолданбадан көп хабарландыру бірден келгенде, хабарландыру дыбысы біртіндеп азаяды."
"Барлық әңгімеге дыбысты бәсеңдету параметрін қолдану"
"Бір чаттан қысқа уақыт аралығында көп хабар келгенде, хабарландыру дыбысын біртіндеп азайта аласыз."
"Хабарландыру дыбысын бәсеңдету параметрін пайдаланбау"
@@ -4382,7 +4347,7 @@
"Бұл құрылғыны %s басқарады."
" "
"Толық ақпарат"
- "Шектелген параметрлер"
+ "Шектелген параметр"
"%s үшін шектелген параметрлерге рұқсат берілген."
"Қауіпсіздік үшін бұл параметр қазір қолжетімсіз."
"Қаржыландырылатын құрылғы туралы ақпарат"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Өзгерту"
"Тек 5 қызметті қосып қоюға болады"
"Басқасын қосу үшін ең кемі 1 қызметті өшіріңіз."
+
+
"%1$s экранда көрсетілгенді нені автоматты түрде толтыруға болатынын анықтау үшін пайдаланады."
"Құпия сөздердің, кіру кілттері мен дерек қызметтерінің саны шектеулі"
"Бір мезгілде ең көбі 5 құпия сөз, кіру кілтін және дерек қызметін қосып қоя аласыз. Басқасын қосу үшін бір қызметті өшіріңіз."
@@ -4528,7 +4495,7 @@
"%d аккаунт"
"Құрылғы атауы"
"Негізгі ақпарат"
- "Құқық және ережелер туралы ақпарат"
+ "Құқықтық және нормативтік талаптар"
"Құрылғы мәліметтері"
"Құрылғы идентификаторлары"
"Wi-Fi желісін басқару"
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"%s қолданбасын ойнату орны:"
"Аудио әрі қарай ойнатылады"
"Осы құрылғы"
-
-
+ "Аудио бөлісу"
"Қоңыраулар кезінде қолжетімді емес"
"Қоңырауды қабылдау құрылғысы"
"Бұл APN параметрлерін өзгерту мүмкін емес."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Телефоныңыз автоматты түрде жерсерікке қосылады. Қосылу сапасы жоғары болуы үшін, аспан анық көрінетін жерде болыңыз."
"Телефон жерсерікке қосылған соң"
"Кез келген адамға, соның ішінде құтқару қызметтеріне мәтіндік хабар жібере аласыз. Мобильдік желі болған кезде, телефоныңыз оған қайта қосылады."
-
-
+ "Жерсерік қызметі арқылы хабар алмасу көп уақытты алуы мүмкін және кейбір аймақтарда ғана істейді. Жерсерік байланысына ауа райы мен кейбір құрылыс объектілері әсер етуі мүмкін. Жерсерік арқылы қоңырау шалу мүмкін емес. Құтқару қызметіне бұрынғыша қоңырау шалуға болады.\n\nАккаунтқа енгізілген өзгерістердің параметрлерде шығуына біраз уақыт кетуі мүмкін. Мәлімет алу үшін операторға хабарласыңыз."
"Жерсерік қызметі арқылы хабар алмасу туралы толық ақпарат"
"Кіру нүктесінің атауы"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Өшіру"
"SIM картасын іске қосу мүмкін емес"
"SIM картасын қайтадан қосып көріңіз. Егер ақау жойылмаса, құрылғыны өшіріп қосыңыз."
-
-
-
-
+ "SIM карта параметрлерін реттеу"
+ "Осы құрылғыда бірнеше SIM картасын пайдалану үшін мобильдік желі параметрлерін реттеңіз."
"SIM карталарын белгілеу"
"Бұл белгілерді қоңырау шалғанда, мәтіндік хабарлар жібергенде және деректерді пайдаланған кезде, сондай-ақ \"Параметрлерде\" көресіз."
"SIM картасының белгісі"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Бір уақытта 2 SIM картасын пайдалану үшін құрылғыны өшіріп қосыңыз, содан соң SIM карталарының екеуін де қосыңыз."
"Тек %1$s пайдалану"
"Тек деректер"
-
-
-
-
+ "Бастау"
+ "Жабу"
"Келесі"
"%1$s SIM картасы қосылып жатыр…"
"Мобильдік желі"
@@ -5228,10 +5189,7 @@
"Құпия сөз орнатылды."
"Курсорды апарғанда меңзерді көрсету"
-
-
-
-
-
-
+ "Media DRM параметрлері"
+ "Software Secure Crypto-ны пайдалану"
+ "Бағдарламалық құрал негізіндегі White-box криптографиясын пайдалану үшін DRM кілтін басқару"
diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml
index 084d16c66cc..de2f20d40f7 100644
--- a/res/values-km/strings.xml
+++ b/res/values-km/strings.xml
@@ -267,15 +267,11 @@
"ម៉ោងស្តង់ដារ"
"ជ្រើសរើសតាមតំបន់"
"ជ្រើសរើសតាមគម្លាត UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
- "ចាក់សោបន្ទាប់ពីរយៈពេលបិទអេក្រង់"
+ "មតិកែលម្អ"
+ "មតិកែលម្អ, បញ្ហា, ម៉ោង, តំបន់, ល្វែងម៉ោង"
+ "ផ្ញើមតិកែលម្អអំពីម៉ោង"
+ "មតិកែលម្អ, បញ្ហា, ម៉ោង, តំបន់, ល្វែងម៉ោង"
+ "ចាក់សោបន្ទាប់ពីរយៈពេលទម្រាំអេក្រង់បិទ"
"%1$s បន្ទាប់ពីអស់ម៉ោង"
"បន្ទាប់ពីអស់ម៉ោងភ្លាម លើកលែងតែពេលដោះសោដោយ %1$s"
"%1$s បន្ទាប់ពីអស់ម៉ោង លើកលែងតែពេលដោះសោដោយ %2$s"
@@ -569,7 +565,8 @@
"អ្នកអាចចាក់សោលំហឯកជនរបស់អ្នកដោយស្វ័យប្រវត្តិ ប្រសិនបើអ្នកមិនបានប្រើឧបករណ៍របស់អ្នកមួយរយៈ"
"រាល់ពេលឧបកណ៍ចាក់សោ"
"ក្រោយពេលអសកម្ម 5 នាទី"
- "កុំឱ្យសោះ"
+
+
"លាក់លំហឯកជន នៅពេលវាត្រូវបានចាក់សោ"
"ដើម្បីបញ្ឈប់អ្នកដទៃកុំឱ្យដឹងថា អ្នកមានលំហឯកជននៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក អ្នកអាចលាក់លំហនោះពីបញ្ជីកម្មវិធីរបស់អ្នក"
"ចូលប្រើលំហឯកជន នៅពេលលាក់"
@@ -604,9 +601,9 @@
"ជ្រើសរើសគណនី Google សម្រាប់លំហរបស់អ្នក"\n"ការប្រើគណនីដាច់ដោយឡែកជួយបញ្ឈប់ឯកសារ រូបថត និងអ៊ីមែលដែលបានធ្វើសមកាលកម្ម ដែលបង្ហាញនៅខាងក្រៅលំហរបស់អ្នក"
"កំណត់សោ"\n"ចាក់សោលំហរបស់អ្នក ដើម្បីកុំឱ្យអ្នកដទៃបើកវាបាន"
"ដំឡើងកម្មវិធី"\n"លំហឯកជនរបស់អ្នកមាន Play Store របស់ខ្លួនផ្ទាល់ ដូច្នេះអ្នកអាចដំឡើងកម្មវិធីបានយ៉ាងងាយស្រួល។"
- "កម្មវិធីនៅក្នុងបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នកនឹងមិនបង្ហាញនៅក្នុងមុខងារគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឯកជនភាព និងការកំណត់ផ្សេងទៀតទេ នៅពេលបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នកត្រូវបានចាក់សោ។\n\nមិនអាចផ្លាស់ទីបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នកទៅឧបករណ៍ថ្មីបានទេ។ អ្នកនឹងត្រូវរៀបចំបន្ទប់ឯកជនមួយទៀត ប្រសិនបើអ្នកចង់ប្រើវាលើឧបករណ៍មួយទៀត។\n\nគ្រប់គ្នាដែលភ្ជាប់ឧបករណ៍របស់អ្នកទៅនឹងកុំព្យូទ័រ ឬដំឡើងកម្មវិធីគ្រោះថ្នាក់នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ប្រហែលអាចចូលប្រើប្រាស់បន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នកបាន។"
+ "កម្មវិធីនៅក្នុងលំហឯកជនរបស់អ្នកនឹងមិនបង្ហាញនៅក្នុងមុខងារគ្រប់គ្រងការអនុញ្ញាត ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឯកជនភាព និងការកំណត់ផ្សេងទៀតទេ នៅពេលលំហឯកជនរបស់អ្នកត្រូវបានចាក់សោ។\n\nមិនអាចផ្លាស់ទីលំហឯកជនរបស់អ្នកទៅឧបករណ៍ថ្មីបានទេ។ អ្នកនឹងត្រូវរៀបចំលំហឯកជនមួយទៀត ប្រសិនបើអ្នកចង់ប្រើវាលើឧបករណ៍មួយទៀត។\n\nនរណាក៏ដោយដែលភ្ជាប់ឧបករណ៍របស់អ្នកទៅកុំព្យូទ័រ ឬដំឡើងកម្មវិធីគ្រោះថ្នាក់នៅលើឧបករណ៍របស់អ្នក ប្រហែលអាចចូលប្រើប្រាស់លំហឯកជនរបស់អ្នកបាន។"
"ស្វែងយល់បន្ថែមអំពីលំហឯកជន"
- "កំពុងរៀបចំបន្ទប់ឯកជន…"
+ "កំពុងរៀបចំលំហឯកជន…"
"ការជូនដំណឹងពីកម្មវិធីនៅក្នុងលំហឯកជនត្រូវបានលាក់ នៅពេលលំហនេះត្រូវបានចាក់សោ"
"រុករកការកំណត់លំហឯកជន ដើម្បីលាក់លំហឯកជន និងរៀបចំការចាក់សោស្វ័យប្រវត្តិ"
"កម្មវិធីដែលចាំបាច់ត្រូវបានដំឡើងរួចហើយនៅក្នុងលំហឯកជនរបស់អ្នក"
@@ -619,13 +616,13 @@
"រួចហើយ!"
"ដើម្បីរកលំហឯកជនរបស់អ្នក សូមចូលទៅកាន់បញ្ជីកម្មវិធីរបស់អ្នក រួចរំកិលចុះ"
"រួចរាល់"
- "រំកិលចុះ ដើម្បីរកបន្ទប់ឯកជន"
+ "រំកិលចុះ ដើម្បីរកលំហឯកជន"
"ចូលគណនី"
"ចូលគណនី ដើម្បីប្រើជាមួយលំហឯកជនរបស់អ្នក"
"កុំទាន់"
"បន្ត"
- "ជ្រើសរើសការចាក់សោសម្រាប់បន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នក"
- "អ្នកអាចដោះសោបន្ទប់ឯកជនរបស់អ្នកដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក។ ដើម្បីសុវត្ថិភាព ជម្រើសនេះតម្រូវឱ្យមានការចាក់សោការបម្រុងទុក។"
+ "ជ្រើសរើសការចាក់សោសម្រាប់លំហឯកជនរបស់អ្នក"
+ "អ្នកអាចដោះសោលំហឯកជនរបស់អ្នកដោយប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក។ ដើម្បីសុវត្ថិភាព ជម្រើសនេះតម្រូវឱ្យមានការចាក់សោបម្រុង។"
"កំណត់កូដ PIN សម្រាប់លំហឯកជនរបស់អ្នក"
"កំណត់ពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់លំហឯកជនរបស់អ្នក"
"កំណត់លំនាំសម្រាប់លំហឯកជនរបស់អ្នក"
@@ -1758,8 +1755,7 @@
"បើក"
"សម្អាតទំហំផ្ទុក"
"លុបបច្ចុប្បន្នភាព"
-
-
+ "ផ្ដល់ការអនុញ្ញាតដែលមានការរឹតបន្តឹង"
"សកម្មភាពមួយចំនួនដែលអ្នកបានជ្រើសរើសបើកនៅក្នុងកម្មវិធីនេះតាមលំនាំដើម។"
"អ្នកបានជ្រើសឲ្យកម្មវិធីនេះបង្កើតធាតុក្រាហ្វិក និងចូលដំណើរការទិន្នន័យរបស់វា។"
"គ្មានការកំណត់លំនាំដើម។"
@@ -2027,11 +2023,9 @@
"2 ថ្ងៃមុន"
"ទាក់ទងបន្តឬ?"
"របាយការណ៍អំពីការធ្វើដំណើរបែបធុរកិច្ច"
-
-
+ "សម្រាប់ជំនួយបន្ថែម សូមទាក់ទងមកខ្ញុំផ្ទាល់ ឬ Helen។ របាយការណ៍នេះនឹង"
"Client Expenses"
-
-
+ "អំពីកម្រិតរំលេចពណ៌"
"ធ្វើឱ្យអេក្រង់ងងឹតជាងមុន"
"ការគ្រប់គ្រងអន្តរកម្ម"
"ការគ្រប់គ្រងការកំណត់ពេល"
@@ -2060,6 +2054,8 @@
"កែវពង្រីកប្រែប្រួលតាមពាក្យឬឃ្លាដែលអ្នកវាយបញ្ចូល"
"បន្តបើក ពេលប្ដូរកម្មវិធី"
"កែវពង្រីកបន្តបើក ហើយបង្រួម នៅពេលអ្នកប្ដូរកម្មវិធី"
+
+
"ដងបញ្ជា"
"បើកដំណើរការ និងផ្លាស់ទីកម្មវិធីពង្រីកដោយប្រើប្រាស់ដងបញ្ជាលើអេក្រង់។ ចុចឱ្យជាប់ រួចអូសលើដងបញ្ជា ដើម្បីគ្រប់គ្រងកម្មវិធីពង្រីក។ ចុច រួចអូស ដើម្បីផ្លាស់ទីដងបញ្ជា។"
"អំពីការពង្រីក"
@@ -2262,8 +2258,8 @@
"អ្នកក៏អាចបញ្ចូលមុខងារកែតម្រូវពណ៌ទៅក្នុងការកំណត់រហ័សបានផងដែរ ពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នក"
"បានបញ្ចូលមុខងារបញ្ច្រាសពណ៌ទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីបើក ឬបិទវាបានគ្រប់ពេល។"
"អ្នកក៏អាចបញ្ចូលមុខងារបញ្ច្រាសពណ៌ទៅក្នុងការកំណត់រហ័សបានផងដែរ ពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នក"
- "បានបញ្ចូលមុខងារពន្លឺតិចខ្លាំងទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីបើក ឬបិទវាបានគ្រប់ពេល។"
- "អ្នកក៏អាចបញ្ចូលមុខងារពន្លឺតិចខ្លាំងទៅក្នុងការកំណត់រហ័សបានផងដែរ ពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នក"
+ "បានបញ្ចូលមុខងារងងឹតខ្លាំងទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីបើក ឬបិទវាបានគ្រប់ពេល។"
+ "អ្នកក៏អាចបញ្ចូលមុខងារងងឹតខ្លាំងទៅក្នុងការកំណត់រហ័សបានផងដែរ ពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នក"
"បានបញ្ចូលមុខងារប្រើដៃម្ខាងទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីបើក ឬបិទវាបានគ្រប់ពេល។"
"អ្នកក៏អាចបញ្ចូលមុខងារប្រើដៃម្ខាងទៅក្នុងការកំណត់រហ័សបានផងដែរ ពីផ្នែកខាងលើនៃអេក្រង់របស់អ្នក"
"បានបញ្ចូលទំហំពុម្ពអក្សរទៅក្នុងការកំណត់រហ័ស។ អូសចុះក្រោម ដើម្បីប្ដូរទំហំពុម្ពអក្សរបានគ្រប់ពេល។"
@@ -2332,13 +2328,13 @@
"ខ្សោយពណ៌បៃតង (ខ្វាក់ពណ៌បៃតង)"
"ខ្សោយពណ៌ក្រហម (ខ្វាក់ពណ៌ក្រហម)"
"ខ្វាក់ពណ៌ខៀវ"
- "ពន្លឺតិចខ្លាំង"
- "ធ្វើឱ្យអេក្រង់មានពន្លឺតិចខ្លាំង"
- "ផ្លូវកាត់នៃពន្លឺតិចខ្លាំង"
- "អំពីពន្លឺតិចខ្លាំង"
+ "ងងឹតខ្លាំង"
+ "ធ្វើឱ្យអេក្រង់ងងឹតខ្លាំង"
+ "ផ្លូវកាត់នៃមុខងារងងឹតខ្លាំង"
+ "អំពីមុខងារងងឹតខ្លាំង"
"ធ្វើឱ្យអេក្រង់របស់អ្នកងងឹតជាងមុន ដើម្បីងាយស្រួលអានជាងមុន"
"កម្រិត"
- "ពន្លឺតិចជាងមុន"
+ "ងងឹតជាងមុន"
"ភ្លឺជាងមុន"
"បន្តបើក បន្ទាប់ពីឧបករណ៍ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"
"{count,plural, =1{ការពន្យារពេលខ្លី ({time} វិនាទី)}other{ការពន្យារពេលខ្លី ({time} វិនាទី)}}"
@@ -3287,7 +3283,7 @@
"សំឡេងភ្ជាប់"
"សំឡេងប៉ះ និងចុច"
"បង្ហាញរូបតំណាងជានិច្ច ពេលប្រើមុខងារញ័រ"
- "ភ្ជាប់ការចាក់តាមអូប៉ាល័រ"
+ "ការចាក់តាមឧបាល័រជើងទម្រ"
"អូឌីយ៉ូទាំងអស់"
"តែអូឌីយ៉ូមេឌៀប៉ុណ្ណោះ"
"បិទសំឡេង"
@@ -3297,7 +3293,7 @@
"អក្សររត់ក្នុងពេលជាក់ស្ដែង"
"ដាក់អក្សររត់លើមេឌៀដោយស្វ័យប្រវត្តិ"
"កាសប្រើខ្សែ"
- "សំឡេងពីមេឌៀដែលត្រូវគ្នាកាន់តែធ្វើឱ្យជក់អារម្មណ៍"
+ "សំឡេងពីមេឌៀដែលអាចប្រើសំឡេងលំហបានស្ដាប់ទៅកាន់តែជក់អារម្មណ៍"
"បិទ"
"បើក / %1$s"
"បើក / %1$s និង %2$s"
@@ -4435,6 +4431,8 @@
"ផ្លាស់ប្ដូរ"
"អ្នកអាចបើកសេវាកម្មតែ 5 ប៉ុណ្ណោះ"
"បិទសេវាកម្មយ៉ាងហោចណាស់ 1 ដើម្បីបញ្ចូលសេវាកម្មមួយទៀត"
+
+
"%1$s ប្រើអ្វីដែលមាននៅលើអេក្រង់របស់អ្នក ដើម្បីកំណត់ពីអ្វីដែលអាចបំពេញបានដោយស្វ័យប្រវត្តិ។"
"ដែនកំណត់នៃពាក្យសម្ងាត់ កូដសម្ងាត់ និងសេវាកម្មទិន្នន័យ"
"អ្នកអាចបើកដំណើរការពាក្យសម្ងាត់ កូសម្ងាត់ និងសេវាកម្មទិន្នន័យរហូតដល់ 5 ក្នុងពេលតែមួយ។ សូមបិទសេវាកម្ម ដើម្បីបញ្ចូលបន្ថែមទៀត។"
@@ -5064,7 +5062,7 @@
"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញឥឡូវនេះ"
"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញពេលក្រោយ"
"សំឡេងលំហ"
- "សំឡេងពីមេឌៀដែលត្រូវគ្នាកាន់តែធ្វើឱ្យជក់អារម្មណ៍"
+ "សំឡេងពីមេឌៀដែលអាចប្រើសំឡេងលំហបានស្ដាប់ទៅកាន់តែជក់អារម្មណ៍"
"ការតាមដានក្បាល"
"សំឡេងប្រែប្រួល នៅពេលអ្នកធ្វើចលនាក្បាលរបស់អ្នក ដើម្បីធ្វើឱ្យសំឡេងកាន់តែដូចធម្មជាតិ"
"ធ្វើសមកាលកម្មការអនុញ្ញាតពីទូរសព្ទ"
@@ -5191,10 +5189,7 @@
"ឥឡូវនេះ ពាក្យសម្ងាត់ត្រូវបានរៀបចំហើយ"
"បង្ហាញទស្សន៍ទ្រនិច ពេលដាក់ព្រួញ"
-
-
-
-
-
-
+ "ការកំណត់ DRM មេឌៀ"
+ "បង្ខំឱ្យមានគ្រីបតូសុវត្ថិភាពកម្មវិធី"
+ "បង្ខំឱ្យការគ្រប់គ្រងកូដ DRM ប្រើប្រាស់ WBC ផ្អែកតាមកម្មវិធី"
diff --git a/res/values-kn/strings.xml b/res/values-kn/strings.xml
index 9f739e9c6e2..cb0ceb1c518 100644
--- a/res/values-kn/strings.xml
+++ b/res/values-kn/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"ಪ್ರಮಾಣಿತ ಸಮಯ"
"ಪ್ರದೇಶದ ಮೂಲಕ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
"UTC ಆಫ್ಸೆಟ್ ಪ್ರಕಾರ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ಫೀಡ್ಬ್ಯಾಕ್"
+ "ಫೀಡ್ಬ್ಯಾಕ್, ಬಗ್, ಸಮಯ, ವಲಯ, ಸಮಯವಲಯ"
+ "ಸಮಯದ ಬಗ್ಗೆ ಫೀಡ್ಬ್ಯಾಕ್ ಕಳುಹಿಸಿ"
+ "ಫೀಡ್ಬ್ಯಾಕ್, ಬಗ್, ಸಮಯ, ವಲಯ, ಸಮಯವಲಯ"
"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಟೈಮ್ಔಟ್ ನಂತರ ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ"
"%1$s ಅವಧಿ ಮೀರಿದ ನಂತರ"
"ಅವಧಿ ಮೀರಿದ ತತ್ಕ್ಷಣವೇ, %1$s ಅವರಿಂದ ಅನ್ಲಾಕ್ ಮಾಡದ ಹೊರತು"
@@ -441,7 +437,7 @@
"ವಾಚ್ ಅನ್ಲಾಕ್ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ"
"ವಾಚ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
"ವಾಚ್ ಅನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
- "ಫಿಂಗರ್ ಪ್ರಿಂಟ್ & ಫೇಸ್ ಅನ್ಲಾಕ್"
+ "ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ಮತ್ತು ಫೇಸ್ ಅನ್ಲಾಕ್"
"ಕೆಲಸಕ್ಕಾಗಿ ಫೇಸ್ ಮತ್ತು ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ ಅನ್ಲಾಕ್"
"ಸೆಟಪ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
"ಫೇಸ್ ಮತ್ತು ಫಿಂಗರ್ಪ್ರಿಂಟ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ"
@@ -569,7 +565,8 @@
"ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದವರೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಬಳಸದಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೈವೆಟ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲಾಕ್ ಮಾಡಬಹುದು"
"ಪ್ರತಿ ಬಾರಿ ಸಾಧನ ಲಾಕ್ ಆಗುತ್ತದೆ"
"5 ನಿಮಿಷಗಳ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯತೆಯ ನಂತರ"
- "ಎಂದಿಗೂ ಬೇಡ"
+
+
"ಪ್ರೈವೆಟ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಲಾಕ್ ಆಗಿರುವಾಗ ಅದನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"
"ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಪ್ರೈವೆಟ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಇದೆ ಎಂಬುದು ಇತರರಿಗೆ ತಿಳಿಯುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಆ್ಯಪ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ನೀವು ಅದನ್ನು ಮರೆಮಾಡಬಹುದು"
"ಮರೆಮಾಡಿರುವಾಗ ಪ್ರೈವೆಟ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಿ"
@@ -619,7 +616,7 @@
"ಎಲ್ಲವೂ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ!"
"ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೈವೆಟ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಹುಡುಕಲು, ನಿಮ್ಮ ಆ್ಯಪ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಹೋಗಿ ನಂತರ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ"
"ಮುಗಿದಿದೆ"
- "ಖಾಸಗಿ ಸ್ಪೇಸ್ ಅನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ"
+ "ಪ್ರೈವೆಟ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಹುಡುಕಲು ಕೆಳಕ್ಕೆ ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿ"
"ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ"
"ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೈವೆಟ್ ಸ್ಪೇಸ್ ಜೊತೆಗೆ ಬಳಸಲು ಖಾತೆಗೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಮಾಡಿ"
"ಈಗ ಬೇಡ"
@@ -1172,7 +1169,7 @@
"ಡಿಸ್ಪ್ಲೇ"
"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಸ್ವಯಂ-ತಿರುಗಿಸಿ"
"ಆಫ್"
- "ಆನ್ ಆಗಿದೆ"
+ "ಆನ್"
"ಆನ್ ಆಗಿದೆ - ಮುಖ-ಆಧಾರಿತ"
"ಮುಖ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚುವಿಕೆ"
"ಸ್ವಯಂ-ತಿರುಗುವಿಕೆ ಕುರಿತು ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ"
@@ -1543,7 +1540,7 @@
"USB, ಬ್ಲೂಟೂತ್, ಇಥರ್ನೆಟ್"
"ಹಾಟ್ಸ್ಪಾಟ್, USB, ಬ್ಲೂಟೂತ್, ಇಥರ್ನೆಟ್"
"ಇತರ ಸಾಧನಗಳ ಜೊತೆಗೆ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿಲ್ಲ"
- "ಆಫ್ ಆಗಿದೆ"
+ "ಆಫ್"
"USB ಟೆಥರಿಂಗ್"
"ಬ್ಲೂಟೂತ್ ಟೆಥರಿಂಗ್"
"ಇಥರ್ನೆಟ್ ಟೆಥರಿಂಗ್"
@@ -1758,8 +1755,7 @@
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
"ಸಂಗ್ರಹಣೆಯನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ"
"ನವೀಕರಣಗಳನ್ನು ಅನ್ಇನ್ಸ್ಟಾಲ್ ಮಾಡಿ"
-
-
+ "ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"
"ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಕೆಲವು ಚಟುವಟಿಕೆಗಳು ಡಿಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿ ಈ ಆ್ಯಪ್ನಲ್ಲಿ ತೆರೆಯುತ್ತವೆ."
"ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲು ನೀವು ವಿಜೆಟ್ಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಡೇಟಾವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿಕೊಂಡಿರುವಿರಿ."
"ಡೀಫಾಲ್ಟ್ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
@@ -2027,11 +2023,9 @@
"2 ದಿನಗಳ ಹಿಂದೆ"
"ಅನುಸರಿಸುವಿರಾ?"
"ವ್ಯಾಪಾರ ಪ್ರವಾಸದ ವರದಿ"
-
-
+ "ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ, ದಯವಿಟ್ಟು ನನ್ನನ್ನು ಅಥವಾ ಹೆಲೆನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ. ಈ ವರದಿ ಹೀಗೆ ಇರಲಿದೆ"
"ಕ್ಲೈಂಟ್ ವೆಚ್ಚಗಳು"
-
-
+ "ಕಲರ್ ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್ ಬಗ್ಗೆ"
"ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಇನ್ನಷ್ಟು ಡಾರ್ಕ್ ಆಗಿಸಿ"
"ಸಂವಹನ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು"
"ಸಮಯ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು"
@@ -2060,6 +2054,8 @@
"ನೀವು ಟೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಾ ಹೋದಂತೆ ಮ್ಯಾಗ್ನಿಫೈಯರ್ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಅನುಸರಿಸುತ್ತದೆ"
"ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸುವಾಗ ಆನ್ ಇರುತ್ತದೆ"
"ನೀವು ಆ್ಯಪ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಿದಾಗ ಮ್ಯಾಗ್ನಿಫೈಯರ್ ಆನ್ ಇರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಝೂಮ್ ಔಟ್ ಮಾಡುತ್ತದೆ"
+
+
"ಜಾಯ್ಸ್ಟಿಕ್"
"ಸ್ಕ್ರೀನ್ನಲ್ಲಿನ ಜಾಯ್ಸ್ಟಿಕ್ ಜೊತೆಗೆ ವರ್ಧಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಮತ್ತು ಸರಿಸಿ. ಒತ್ತಿಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ, ನಂತರ ವರ್ಧಕವನ್ನು ನಿಯಂತ್ರಿಸಲು ಜಾಯ್ಸ್ಟಿಕ್ ಮೇಲೆ ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಮಾಡಿ. ಜಾಯ್ಸ್ಟಿಕ್ ಅನ್ನು ಸರಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಮಾಡಿ."
"ಹಿಗ್ಗಿಸುವಿಕೆ ಕುರಿತು"
@@ -3844,7 +3840,7 @@
"ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ, ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಗೂ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ"
"ಬಳಸದಿದ್ದರೆ ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ"
"ಅನುಮತಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ, ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ, ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಮತ್ತು ಆ್ಯಪ್ ಅನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಿ"
- "ಎಲ್ಲಾ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು"
+ "ಎಲ್ಲಾ ಆ್ಯಪ್ಗಳು"
"ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು"
"ಇನ್ಸ್ಟಂಟ್ ಆ್ಯಪ್ಗಳು"
"ಆಫ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
@@ -4276,7 +4272,7 @@
"ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಗೋಚರಿಸುತ್ತವೆ."
"ಸಮಯ, ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಪರದೆಯನ್ನು ಡಬಲ್-ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ."
"ಎಚ್ಚರಿಸುವ ಡಿಸ್ಪ್ಲೇ"
- "ಸಮಯ, ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ."
+ "ಸಮಯ, ನೋಟಿಫಿಕೇಶನ್ಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಅನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ."
"ತುರ್ತು SOS"
"ತುರ್ತು SOS ಬಳಸಿ"
"ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಪವರ್ ಬಟನ್ ಅನ್ನು 5 ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಬಾರಿ ತ್ವರಿತವಾಗಿ ಒತ್ತಿರಿ"
@@ -4435,6 +4431,8 @@
"ಬದಲಾಯಿಸಿ"
"ನೀವು ಕೇವಲ 5 ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಬಹುದು"
"ಮತ್ತೊಂದು ಸೇವೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕನಿಷ್ಠ 1 ಸೇವೆಯನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ"
+
+
"ಯಾವುದನ್ನು ಆಟೋಫಿಲ್ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು %1$s ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮೇಲಿರುವುದನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ."
"ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು, ಪಾಸ್ಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾ ಸೇವೆಗಳ ಮಿತಿ"
"ನೀವು ಒಂದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ 5 ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ಗಳು, ಪಾಸ್ಕೀಗಳು ಮತ್ತು ಡೇಟಾ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿ ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಇನ್ನಷ್ಟು ಸೇರಿಸಲು ಸೇವೆಯನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ."
@@ -4830,7 +4828,7 @@
"ಪವರ್ ಮೆನು"
"ಡಿಜಿಟಲ್ ಅಸಿಸ್ಟೆಂಟ್"
"ಡಿಜಿಟಲ್ ಅಸಿಸ್ಟೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ"
- "ಪವರ್ ಮೆನು ಅನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಿ"
+ "ಪವರ್ ಮೆನು ಅನ್ನು ಆ್ಯಕ್ಸೆಸ್ ಮಾಡಿ"
"ಬಳಸಲು, ಮೊದಲು ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಲಾಕ್ ಸೆಟ್ ಮಾಡಿ"
"ಪವರ್ ಮೆನು:\nಪವರ್ ಬಟನ್ ಹಾಗೂ ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಹೆಚ್ಚು ಮಾಡುವ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಒಂದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಒತ್ತಿರಿ"
"ರಿಂಗ್ ಆಗುವುದನ್ನು ತಡೆಯಿರಿ:\nಶಾರ್ಟ್ಕಟ್ಗಾಗಿ ವಾಲ್ಯೂಮ್ ಬಟನ್ ಅನ್ನು ಒತ್ತಿರಿ"
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 8de63a395a0..aee6520b424 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"표준 시간"
"지역별로 선택"
"협정 세계시 기준으로 선택"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "의견"
+ "의견, 버그, 시간, 영역, 시간대"
+ "시간에 대한 의견 보내기"
+ "의견, 버그, 시간, 영역, 시간대"
"화면 자동 잠금 시간 경과 후 잠금"
"시간 제한 경과 %1$s후"
"%1$s에 의해 잠금 해제로 유지되는 경우를 제외하고 시간 제한 경과 후 즉시"
@@ -569,7 +565,8 @@
"일정 시간 동안 기기를 사용하지 않은 경우 비공개 스페이스를 자동으로 잠글 수 있습니다."
"기기를 잠글 때마다"
"5분 동안 사용하지 않은 경우"
- "사용 안 함"
+
+
"잠겨 있을 때 비공개 스페이스 숨기기"
"기기에 비공개 스페이스가 있다는 사실을 다른 사람이 알지 못하도록 앱 목록에서 숨길 수 있습니다."
"숨겨져 있을 때 비공개 스페이스에 액세스"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"배터리 수준"
"커뮤니티"
"커뮤니티 설정"
-
-
+ "위성 메시지"
"APN"
"액세스 포인트 수정"
"액세스 포인트 추가"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"사용"
"저장용량 비우기"
"업데이트 제거"
-
-
+ "제한된 권한 허용"
"선택한 일부 활동이 기본적으로 이 앱에서 열립니다."
"이 앱이 위젯을 만들고 자체 데이터에 액세스할 수 있도록 선택했습니다."
"기본값이 설정되지 않음"
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2일 전"
"후속 조치를 하시겠습니까?"
"출장 보고서"
-
-
+ "추가 지원이 필요하면 저나 민지님에게 문의하세요. 이 보고서는"
"클라이언트 비용"
-
-
+ "색상 대비 정보"
"화면 어둡게"
"상호작용 관리"
"타이밍 제어"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"텍스트를 입력하는 동안 돋보기가 같이 이동합니다."
"앱 전환 시에도 표시"
"앱을 전환할 때 돋보기가 축소된 상태로 계속 표시됩니다."
+
+
"조이스틱"
"화면에 표시되는 조이스틱으로 돋보기를 활성화하고 움직입니다. 길게 탭한 다음 조이스틱을 드래그하여 돋보기를 컨트롤합니다. 탭하고 드래그하여 조이스틱 자체를 움직입니다."
"확대 정보"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>확대하는 방법:</b><br/> {0,number,integer}. 바로가기를 사용하여 확대를 시작합니다.<br/> {1,number,integer}. 화면을 탭합니다.<br/> {2,number,integer}. 두 손가락으로 드래그하여 화면을 움직입니다.<br/> {3,number,integer}. 두 손가락을 모아서 배율을 조정합니다.<br/> {4,number,integer}. 바로가기를 사용하여 확대를 멈춥니다.<br/><br/> <b>일시적으로 확대하는 방법:</b><br/> {0,number,integer}. 확대 유형이 전체 화면으로 설정되어 있어야 합니다.<br/> {1,number,integer}. 바로가기를 사용하여 확대를 시작합니다.<br/> {2,number,integer}. 화면 아무 곳이나 길게 터치합니다.<br/> {3,number,integer}. 손가락으로 드래그하여 화면을 움직입니다.<br/> {4,number,integer}. 손가락을 떼어 확대를 멈춥니다."
"확대 기능을 사용 설정하면 화면을 확대할 수 있습니다.\n\n""화면을 확대하려면"" 확대 기능을 시작한 다음 화면에서 아무 곳이나 탭합니다.\n"- "스크롤하려면 2개 이상의 손가락으로 드래그합니다."
\n- "확대/축소 수준을 조정하려면 2개 이상의 손가락을 모읍니다."
\n\n"화면을 일시적으로 확대하려면"" 확대를 시작한 다음 화면에서 아무 곳이나 길게 터치합니다.\n"- "화면에서 이동하려면 드래그합니다."
\n- "축소하려면 손가락을 뗍니다."
\n\n"키보드 또는 탐색 메뉴는 확대할 수 없습니다."
"%2$d페이지 중 %1$d페이지"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "접근성 버튼 바로가기"
+ "볼륨 키 바로가기"
+ "세 번 탭 바로가기"
+ "손가락 %1$d개를 사용하여 두 번 탭 바로가기"
"빠른 설정 단축키"
-
-
+ "접근성 동작 바로가기"
"접근성 동작 사용"
-
-
-
-
-
-
+ "이 기능을 사용하려면 화면 하단의 접근성 버튼 %s을 탭합니다.\n\n기능 간에 전환하려면 접근성 버튼을 길게 터치합니다."
+ "이 기능을 사용하려면 화면에서 접근성 버튼을 탭합니다."
+ "이 기능을 사용하려면 볼륨 키 2개를 동시에 길게 누릅니다."
"확대를 시작 및 중지하려면 화면의 아무 곳이나 세 번 탭하세요."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "확대를 시작 및 중지하려면 화면을 빠르게 %1$d번 탭합니다."
+ "확대를 시작 및 중지하려면 손가락 %1$d개를 사용하여 화면을 빠르게 두 번 탭합니다."
+ "{count,plural, =1{이 기능을 사용하려면 화면 상단에서 아래로 스와이프합니다. 그런 다음 {featureName} 타일을 찾습니다.}other{이 기능을 사용하려면 화면 상단에서 손가락 #개를 사용하여 아래로 스와이프합니다. 그런 다음 {featureName} 타일을 찾습니다.}}"
+ "기기 설정을 완료하면 이 바로가기를 사용할 수 있습니다."
"이 기능을 사용하려면 두 손가락을 사용하여 화면 하단에서 위로 스와이프하세요.\n\n기능 간에 전환하려면 두 손가락을 사용하여 위로 스와이프한 후 잠시 기다립니다."
-
-
+ "{count,plural, =1{이 기능을 사용하려면 화면 하단에서 위로 스와이프합니다.}other{이 기능을 사용하려면 화면 하단에서 손가락 #개를 사용하여 위로 스와이프합니다.}}"
"이 기능을 사용하려면 세 손가락을 사용하여 화면 하단에서 위로 스와이프하세요.\n\n기능 간에 전환하려면 세 손가락을 사용하여 위로 스와이프한 후 잠시 기다립니다."
"접근성 기능을 사용하려면 두 손가락을 사용하여 화면 하단에서 위로 스와이프하세요.\n\n기능 간에 전환하려면 두 손가락을 사용하여 위로 스와이프한 후 잠시 기다립니다."
"접근성 기능을 사용하려면 세 손가락을 사용하여 화면 하단에서 위로 스와이프하세요.\n\n기능 간에 전환하려면 세 손가락을 사용하여 위로 스와이프한 후 잠시 기다립니다."
"확인"
-
-
-
-
+ "사용자 맞춤 버튼"
+ "옵션 더보기"
"%1$s 바로가기"
"접근성 버튼"
"접근성 동작"
"두 손가락으로 위로 스와이프"
"세 손가락으로 위로 스와이프"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "접근성 버튼"
+ "플로팅 버튼을 탭합니다."
+ "접근성 동작"
+ "화면 하단의 접근성 버튼 %s을 탭합니다. 기능 간에 전환하려면 접근성 버튼을 길게 터치합니다."
"두 손가락을 사용하여 화면 하단에서 위로 스와이프하세요.\n\n기능 간에 전환하려면 두 손가락을 사용하여 위로 스와이프한 후 잠시 기다립니다."
"세 손가락을 사용하여 화면 하단에서 위로 스와이프하세요.\n\n기능 간에 전환하려면 세 손가락을 사용하여 위로 스와이프한 후 잠시 기다립니다."
-
-
+ "{count,plural, =1{화면 하단에서 위로 스와이프합니다. 기능 간에 전환하려면 위로 스와이프한 후 잠시 기다립니다.}other{화면 하단에서 손가락 #개를 사용하여 위로 스와이프합니다. 기능 간에 전환하려면 손가락 #개를 사용하여 위로 스와이프한 다음 잠시 기다립니다.}}"
"옵션 더보기"
"%1$s 자세히 알아보기"
"빠른 설정"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{화면 상단에서 아래로 스와이프합니다.}other{화면 상단에서 손가락 #개를 사용하여 아래로 스와이프합니다.}}"
+ "{count,plural, =1{화면 상단에서 아래로 스와이프합니다. 기기 설정을 완료하면 이 바로가기를 사용할 수 있습니다.}other{화면 상단에서 손가락 #개를 사용하여 아래로 스와이프합니다. 기기 설정을 완료하면 이 바로가기를 사용할 수 있습니다.}}"
"빠른 설정"
-
-
-
-
+ "볼륨 키"
+ "볼륨 키"
"볼륨 키 2개를 길게 누릅니다."
"두 손가락으로 화면을 두 번 탭하기"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "손가락 %1$d개를 사용하여 두 번 탭"
+ "손가락 %1$d개를 사용하여 화면을 빠르게 두 번 탭합니다."
+ "세 번 탭"
+ "화면을 빠르게 %1$d번 탭합니다. 이렇게 하면 기기가 느려질 수 있습니다."
+ "손가락 %1$d개를 사용하여 두 번 탭"
"두 손가락으로 화면을 {0, 숫자, 정수}번 빠르게 탭하세요."
"세 번 탭하기"
-
-
+ "세 번 탭"
"화면을 {0,number,integer}번 빠르게 탭합니다. 이 바로가기를 사용하면 기기가 느려질 수 있습니다."
"고급"
"접근성 버튼이 %1$s(으)로 설정되어 있습니다. 확대를 사용하려면 접근성 버튼을 길게 터치한 다음 확대를 선택하세요."
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"변경"
"5개 서비스만 사용할 수 있음"
"다른 서비스를 추가하려면 서비스를 1개 이상 사용 중지하세요."
+
+
"%1$s에서 내 화면에 있는 항목을 사용해 자동 완성 항목을 결정합니다."
"비밀번호, 패스키, 데이터 서비스 한도"
"최대 5개의 비밀번호, 패스키, 데이터 서비스를 동시에 활성화할 수 있습니다. 추가하려면 서비스를 사용 중지하세요."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"%s 재생 위치"
"오디오 재생 위치:"
"이 기기"
-
-
+ "오디오 공유"
"통화 중에는 사용할 수 없습니다."
"전화 받기 기능 사용"
"변경할 수 없는 APN입니다."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"휴대전화가 위성에 자동 연결됩니다. 최적의 연결을 위해 하늘이 잘 보이는 상태를 유지하세요."
"휴대전화가 위성에 연결된 후"
"응급 서비스를 포함해 누구에게나 문자 메시지를 보낼 수 있습니다. 모바일 네트워크가 사용 가능해지면 휴대전화가 네트워크에 다시 연결됩니다."
-
-
+ "위성 메시지는 시간이 더 오래 소요될 수 있으며 일부 지역에서만 사용 가능합니다. 날씨 및 특정 구조물이 위성 연결에 영향을 미칠 수 있습니다. 위성 통화를 사용할 수 없습니다. 긴급 전화는 연결될 수 있습니다.\n\n계정 변경사항이 설정에 표시되는 데 다소 시간이 걸릴 수 있습니다. 자세한 내용은 이동통신사에 문의하세요."
"위성 메시지 자세히 알아보기"
"액세스 포인트 이름(APN)"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"사용 중지"
"SIM을 활성화할 수 없음"
"SIM을 다시 사용 설정해 보세요. 그래도 문제가 지속되면 기기를 다시 시작하세요."
-
-
-
-
+ "SIM 환경설정을 설정하세요"
+ "이 기기에서 여러 개의 SIM을 사용하도록 모바일 네트워크 환경설정을 설정하세요."
"SIM 라벨 지정"
"전화를 걸고, 문자를 보내고, 데이터를 사용할 때 설정에서 이러한 라벨이 표시됩니다."
"SIM 라벨"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"한 번에 2개의 SIM을 사용하려면 기기를 다시 시작하여 2개의 SIM을 모두 사용 설정하세요."
"%1$s만 사용"
"데이터 전용"
-
-
-
-
+ "시작하기"
+ "닫기"
"다음"
"%1$s 켜는 중…"
"모바일 네트워크"
@@ -5228,10 +5189,7 @@
"비밀번호 설정 완료"
"마우스 오버 중 포인터 표시"
-
-
-
-
-
-
+ "미디어 DRM 설정"
+ "소프트웨어 보안 암호화 강제 적용"
+ "소프트웨어 기반 화이트박스 암호화를 사용하도록 DRM 키 관리 강제 적용"
diff --git a/res/values-ky/strings.xml b/res/values-ky/strings.xml
index 1516493ffb1..4d85c2856da 100644
--- a/res/values-ky/strings.xml
+++ b/res/values-ky/strings.xml
@@ -547,9 +547,9 @@
"Жумуш профили"
"Жеке мейкиндик"
"Жеке колдонмолорду кулпулап жана жашырып коюңуз"
- "Жеке колдонмолорду жашырып же кулпулай ала турган өзүнчө чөйрөдө сактаңыз"
+ "Жеке колдонмолорду жашырып же кулпулай ала турган өзүнчө мейкиндикте сактаңыз"
"Жеке мейкиндикти кулпулоо"
- "Жеке мейкиндик үчүн түзмөгүңүздүн кулпусун ачуу ыкмасын колдонуп же башка кулпуну тандай аласыз"
+ "Жеке мейкиндикти түзмөгүңүздүн кулпусу менен бекитип же башка кулпуну тандай аласыз"
"Түзмөктүн экранын кулпулоо ыкмасын колдонуу"
"Жүз жана манжа изи менен ачуу"
"Манжа изи менен ачуу"
@@ -559,13 +559,14 @@
"Жеке мейкиндик үчүн \"Жүзүнөн таанып ачуу\" функциясы"
"Кулпуну ачуу жолдору"
"Түзмөктүн экраны кулпулангандай"
- "Жеке мейкиндик үчүн жаңы кулпуну тандайсызбы?"
+ "Жеке мейкиндикти башкача жол менен кулпулайсызбы?"
"Кийинки экранда түзмөгүңүздүн PIN кодун, графикалык ачкычын же сырсөзүн киргизишиңиз керек болот"
"Жеке мейкиндикти автоматтык түрдө кулпулоо"
"Эгер түзмөгүңүздү белгилүү бир убакыт бою колдонбосоңуз, жеке мейкиндигиңизди автоматтык түрдө кулпулай аласыз"
"Түзмөк кулпуланган сайын"
"5 мүнөт ишсиз тургандан кийин"
- "Эч качан"
+
+
"Жеке мейкиндик кулпуланганда, жашыруу"
"Башкалар түзмөгүңүздө Жеке мейкиндик орнотулганын билбеши үчүн, аны колдонмолордун тизмесинен жашырыңыз"
"Жеке мейкиндик жашырылганда аны көрүү"
@@ -579,8 +580,8 @@
"Түшүндүм"
"Система"
"Жеке мейкиндикти өчүрүү"
- "Жеке мейкиндик өчүрүлсүнбү?"
- "Жеке мейкиндигиңиз түзмөгүңүздөн өчүрүлөт. Бардык купуя колдонмолор жана алардагы нерселер жоголот. Бул аракетти артка кайтара албайсыз."
+ "Жеке мейкиндикти өчүрөсүзбү?"
+ "Жеке мейкиндигиңиз түзмөгүңүздөн өчүрүлүп, бардык купуя колдонмолоруңуз менен алардагы нерселер жок болот. Бул аракетти артка кайтара албайсыз."
"Төмөнкү аккаунттар жеке мейкиндигиңизден өчүрүлөт:"
"Өчүрүү"
"Жеке мейкиндик өчүрүлүүдө…"
@@ -589,52 +590,52 @@
"Жеке мейкиндик өчкөн жок"
"Жеке мейкиндиктин кулпусу ачылды"
"Экран кулпусун коюп алыңыз"
- "Жеке чөйрөнү колдонуу үчүн бул түзмөктүн экранын кулпулаңыз"
+ "Жеке мейкиндикти колдонуу үчүн бул түзмөктүн экранын кулпулаңыз"
"Экран кулпусун коюу"
"Жокко чыгаруу"
"Жок"
"Тууралоо"
"Жеке мейкиндик"
- "Өзүнчө мейкиндиктеги жеке колдонмолорду жашырып же кулпулап коюңуз. Кошумча коопсуздук үчүн өзүнчө Google аккаунтун колдонуңуз."
+ "Жеке колдонмолоруңуз үчүн мейкиндик түзүп, каалаган учурда жашырып же кулпулап коёсуз. Коопсуздук максатында өзүнчө Google аккаунтун колдонуңуз."
"Жеке мейкиндикти тууралаңыз"
- "Мейкиндигиңиз үчүн Google аккаунтун тандоо"\n"Өзүнчө аккаунтту колдонсоңуз, шайкештирилген файлдар, сүрөттөр жана электрондук каттар мейкиндигиңизден тышкары жерде көрүнбөйт"
- "Кулпулоо"\n"Башкалар ачып албашы үчүн, мейкиндигиңизди кулпулап коюңуз"
- "Колдонмолорду орнотуу"\n"Жеке мейкиндикте Play Store бар, андыктан колдонмолорду оңой орното аласыз."
- "Жеке чөйрөңүз кулпуланган учурда андагы колдонмолор уруксаттарды башкаргычта, купуялык тактасында жана башка параметрлерде көрүнбөйт.\n\nЖеке чөйрөңүздү жаңы түзмөккө жылдырууга болбойт. Эгер жеке чөйрөнү башка түзмөктө колдонгуңуз келсе, башка жеке чөйрөнү тууралашыңыз керек болот.\n\nТүзмөгүңүздү компьютерге туташтырган же ага зыяндуу колдонмолорду орноткон кишилер жеке чөйрөңүзгө кире алат."
+ "Жеке мейкиндигиңиз үчүн Google аккаунтун тандаңыз"\n"Өзүнчө аккаунтту колдонсоңуз, шайкештирилген файлдар, сүрөттөр жана электрондук каттар мейкиндигиңизден тышкары жерде көрүнбөйт"
+ "Кулпу коюңуз"\n"Башкалар ачып албашы үчүн жеке мейкиндигиңизди кулпулап коюңуз"
+ "Колдонмолорду орнотуңуз"\n"Жеке мейкиндикте Play Store бар болгондуктан, колдонмолорду оңой орното аласыз."
+ "Жеке мейкиндигиңиз кулпуланган учурда андагы колдонмолор уруксаттарды башкаргычта, купуялык тактасында жана башка параметрлерде көрүнбөйт.\n\nЖеке мейкиндигиңизди жаңы түзмөккө жылдырууга болбойт. Эгер жеке мейкиндикти башка түзмөктө колдонгуңуз келсе, башка жеке мейкиндикти тууралашыңыз керек болот.\n\nТүзмөгүңүздү компьютерге туташтырган же ага зыяндуу колдонмолорду орноткон кишилер жеке мейкиндигиңизге кире алат."
"Жеке мейкиндик тууралуу кеңири маалымат"
- "Жеке чөйрө туураланууда…"
+ "Жеке мейкиндик туураланууда…"
"Жеке мейкиндиктеги колдонмолордун билдирмелери ал кулпуланганда жашырылат"
- "Жеке мейкиндик параметрлеринде аны жашырып жана автоматтык кулпулоону тууралоого болот"
+ "Жеке мейкиндикти жашырып, автоматтык кулпуну коюп койсоңуз болот"
"Керектүү колдонмолор жеке мейкиндигиңизге орнотулган"
"Жеке мейкиндик туураланган жок"
"Кайталоо"
- "Жеке чөйрөнүн кулпусун ачуу үчүн экран кулпусу колдонулсунбу?"
- "Жеке чөйрө үчүн түзмөгүңүздүн кулпусун ачуу ыкмасын колдонуп же башка кулпуну тандай аласыз"
+ "Жеке мейкиндиктин кулпусун ачуу үчүн экран кулпусу колдонулсунбу?"
+ "Жеке мейкиндикти түзмөгүңүздүн кулпусу менен бекитип же башка кулпуну тандай аласыз"
"Экран кулпусун колдонуу"
"Жаңы кулпуну тандоо"
"Баары даяр!"
"Жеке мейкиндикке кирүү үчүн колдонмолоруңуздун тизмесине өтүп, ылдый сыдырыңыз"
"Бүттү"
- "Жеке чөйрөнү табуу үчүн ылдый сыдырыңыз"
+ "Жеке мейкиндикти табуу үчүн ылдый сыдырыңыз"
"Кирүү"
"Жеке мейкиндик менен колдонуу үчүн аккаунтуңузга киришиңиз керек"
"Азыр эмес"
"Улантуу"
- "Жеке чөйрөңүз үчүн кулпу тандаңыз"
- "Жеке чөйрөңүздү манжаңыздын изи менен ача аласыз. Коопсуздук максатында, кулпулоонун дагы бир ыкмасын тандап коюңуз."
+ "Жеке мейкиндигиңиз үчүн кулпу тандаңыз"
+ "Жеке мейкиндигиңизди манжаңыздын изи менен ача аласыз. Коопсуздук максатында, кулпулоонун дагы бир ыкмасын тандап коюңуз."
"Жеке мейкиндигиңиз үчүн PIN код коюңуз"
"Жеке мейкиндигиңиз үчүн сырсөз коюңуз"
"Жеке мейкиндик үчүн граф. ачкыч коюңуз"
"Колдонмолор жана билдирмелер"
"Купуя билдирмелерди кулпуланган экранда көрсөтүү"
- "Жеке мейкиндиктин кулпусу ачык болгондо купуя контентти көрсөтүү"
+ "Жеке мейкиндиктин кулпусу ачылганда, андагы купуя нерселер көрүнөт"
"Маалыматыңызды купуя сактоо үчүн Google аккаунтун түзүңүз"
"Кийинки экранда жеке мейкиндигиңизде колдонула турган аккаунтка кире аласыз"
- "Маалыматтар жеке мейкиндиктен тышкары жерде көрүнбөшү үчүн, өзүнчө аккаунтту түзүңүз:"
+ "Маалыматтарыңыз жеке мейкиндиктен тышкары жерлерде көрүнбөшү үчүн өзүнчө аккаунт түзүңүз. Жеке мейкиндигиңизде сакталчу нерселер:"
"Шайкештирилген сүрөттөр, файлдар, каттар, байланыштар, жылнаамадагы иш-чаралар ж.б."
"Жүктөлүп алынган колдонмолордун таржымалы жана сунуштар"
"Көрүлгөн вебсайттар, кыстармалар жана сакталган сырсөздөр"
- "Жеке мейкиндиктеги колдонмолордо жасаган аракеттериңиздин негизинде сунушталган контент"
+ "Жеке мейкиндиктеги колдонмолордо жасаган аракеттериңиздин негизинде сунушталган нерселер"
"Түшүндүм"
"%d чейин манжа изин кошсоңуз болот"
"Кошулган манжа издеринин саны жогорку чегине жетти"
@@ -1435,8 +1436,7 @@
"Батарея деңгээли"
"Жалпы"
"Жалпы параметрлер"
-
-
+ "Спутник аркылуу жазышуу"
"APN\'дер"
"Байланыш түйүнүн өзгөртүү"
"Байланыш түйүнүн кошуу"
@@ -2054,6 +2054,8 @@
"Чоңойткуч терилип жаткан текстти ээрчип жыла берет"
"Фондук режимде колдонуу"
"Колдонмолорду которуштурганда чоңойткуч күйүк бойдон калып, масштабды кичирейтет"
+
+
"Жойстик"
"Лупаны иштетип, экрандагы жойстик менен жылдырыңыз. Коё бербей басып туруп, андан соң лупаны көзөмөлдөө үчүн жойстикке сүйрөп келиңиз. Жойстиктин өзүн жылдыруу үчүн коё бербей сүйрөңүз."
"Чоңойтуу тууралуу"
@@ -2102,89 +2104,59 @@
"<b>Жакындатуу үчүн:</b><br/> {0,number,integer}. Чоңойтуу режимин иштетүү үчүн ыкчам баскычты басыңыз<br/> {1,number,integer}. Экранды басыңыз<br/> {2,number,integer}. Экрандын башка бөлүгүнө 2 манжаңыз менен жылыңыз<br/> {3,number,integer}. Чоңойтуп/кичирейтүү үчүн 2 манжаңызды бириктириңиз<br/> {4,number,integer}. Чоңойтуу режиминен чыгуу үчүн ыкчам баскычты басыңыз<br/><br/> <b>Убактылуу жакындатуу үчүн:</b><br/> {0,number,integer}. Чоңойтуу режими толук экранга орнотулганын текшериңиз<br/> {1,number,integer}. Чоңойтуу режимин иштетүү үчүн ыкчам баскычты басыңыз<br/> {2,number,integer}. Экрандын бир жерин коё бербей басып туруңуз<br/> {3,number,integer}. Экрандын башка бөлүгүнө манжаңыз менен жылыңыз<br/> {4,number,integer}. Чоңойтуу режиминен чыгуу үчүн манжаңызды көтөрүп коюңуз"
"Бул функциянын жардамы менен, экрандагы нерсени чоңойтуп, кичирейте аласыз.\n\n""Чоңойткуңуз келсе"", кызматты иштетип туруп, экрандын бир жерин басыңыз.\n"- "Чоңойгон жерди ары-бери жылдырып көргүңүз келсе, экранды эки же үч манжаңыз менен сүрүңүз."
\n- "Чоңойтуп/кичирейтүү үчүн эки же үч манжаңызды бириктирип/ажыратыңыз."
\n\n"Убактылуу чоңойтуп/кичирейтүү үчүн"" кызматты иштетип, экрандын бир жерин коё бербей басып туруңуз.\n"- "Экранды жылдырып көрүү үчүн аны манжаңыз менен сүрүңүз."
\n- "Кызматты өчүрүү үчүн манжаңызды көтөрүңүз."
\n\n"Баскычтопто же чабыттоо тилкесинде көрүнүш чоңойбойт."
"%2$d ичинен %1$d-барак"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Атайын мүмкүнчүлүктөр ыкчам баскычы"
+ "Үн баскычтарынын ыкчам баскычы"
+ "Үч жолу таптоо ыкчам баскычы"
+ "%1$d манжа менен таптоо ыкчам баскычы"
"Ыкчам параметрлердин баскычы"
-
-
+ "Атайын мүмкүнчүлүктөр ыкчам жаңсоосу"
"Атайын мүмкүнчүлүктөр жаңсоосун колдонуу"
-
-
-
-
-
-
+ "Бул функцияны колдонуу үчүн экрандын ылдый жагындагы атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын %s таптап коюңуз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн, Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын басып, кармап туруңуз."
+ "Бул функцияны колдонуу үчүн экрандагы атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын басыңыз"
+ "Бул функцияны колдонуу үчүн үндү чоңойтуп/кичирейтүү баскычтарын коё бербей басып туруңуз"
"Чоңойтуп/кичирейтүүнү иштетүү же өчүрүү үчүн экраныңыздын каалаган жерин үч жолу таптаңыз."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Чоңойтууну иштетүү же өчүрүү үчүн экранды %1$d жолу тез басыңыз"
+ "Чоңойтууну иштетүү же өчүрүү үчүн экранды %1$d манжаңыз менен эки жолу тез басыңыз"
+ "{count,plural, =1{Бул функцияны колдонуу үчүн экрандын өйдө жагынан ылдый сүрүңүз. Андан соң {featureName} картасын караңыз.}other{Бул функцияны колдонуу үчүн экрандын # манжаңыз менен өйдө жагынан ылдый сүрүңүз. Андан соң {featureName} картасын караңыз.}}"
+ "Бул ыкчам буйрук түзмөктү тууралап бүткөнүңүздөн кийин жеткиликтүү болот."
"Бул функцияны колдонуу үчүн экранды 2 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн 2 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз."
-
-
+ "{count,plural, =1{Бул функцияны колдонуу үчүн экранды төмөндөн жогору карай сүрүңүз}other{Бул функцияны колдонуу үчүн экранды # манжаңыз менен төмөндөн жогору карай сүрүңүз}}"
"Бул функцияны колдонуу үчүн экранды 3 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн 3 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз."
"Бул атайын мүмкүнчүлүктөр функциясын колдонуу үчүн экранды 2 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн 2 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз."
"Бул атайын мүмкүнчүлүктөр функциясын колдонуу үчүн экранды 3 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн 3 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз."
"Түшүндүм"
-
-
-
-
+ "Ыңгайлаштыруу баскычы"
+ "Дагы параметрлер"
"%1$s ыкчам баскычы"
"атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы"
"атайын мүмкүнчүлүктөр жаңсоосу"
"Экранды 2 манжа менен өйдө сүрүү"
"Экранды 3 манжа менен өйдө сүрүү"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы"
+ "Калкыма баскычты таптап коюңуз"
+ "Атайын мүмкүнчүлүктөр жаңсоосу"
+ "Экрандын төмөн жагында жайгашкан %s атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын басыңыз. Функцияларды которуштуруу үчүн Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын басып, кармап туруңуз."
"Экранды 2 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн 2 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз."
"Экранды 3 манжаңыз менен ылдый жагынан өйдө сүрүңүз.\n\nБашка функцияга өтүү үчүн 3 манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз."
-
-
+ "{count,plural, =1{Экранды төмөндөн жогору карай сүрүңүз. Функцияларды которуштуруу үчүн өйдө сүрүп, кармап туруңуз.}other{Экранды # манжаңыз менен төмөндөн жогору карай сүрүңүз. Функцияларды которуштуруу үчүн # манжаңыз менен өйдө сүрүп, кармап туруңуз.}}"
"Дагы параметрлер"
"%1$s жөнүндө кеңири маалымат"
"Ыкчам параметрлер"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Экрандын өйдө жагынан ылдый сүрүңүз}other{Экрандын # манжаңыз менен өйдө жагынан ылдый сүрүңүз}}"
+ "{count,plural, =1{Экрандын өйдө жагынан ылдый сүрүңүз. Бул ыкчам буйрук түзмөктү тууралап бүткөнүңүздөн кийин жеткиликтүү болот.}other{Экрандын # манжаңыз менен өйдө жагынан ылдый сүрүңүз. Бул ыкчам буйрук түзмөктү тууралап бүткөнүңүздөн кийин жеткиликтүү болот.}}"
"Ыкчам параметрлер"
-
-
-
-
+ "Үн баскычтары"
+ "үн баскычтары"
"Үндү катуулатуу/акырындатуу баскычтарын коё бербей басып туруңуз"
"Экранды эки манжа менен эки жолу таптоо"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d манжа менен эки жолу таптоо"
+ "Экранды %1$d манжаңыз менен эки жолу тез таптаңыз"
+ "Үч жолу таптап коюу"
+ "Экранды %1$d жолу тез таптаңыз. Түзмөгүңүз жайыраак иштеп калышы мүмкүн."
+ "%1$d манжа менен эки жолу таптоо"
"Экранды эки манжаңыз менен {0,number,integer} жолу тез таптаңыз"
"Экранды үч жолу басуу"
-
-
+ "үч жолу таптап коюу"
"Экранды {0,number,integer} жолу тез басыңыз. Бул ыкчам баскыч түзмөгүңүздү жайлатышы мүмкүн"
"Өркүндөтүлгөн"
"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы %1$s кызматы үчүн коюлган. Чоңойтуу функциясын колдонуу үчүн Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын басып, кармап туруңуз да, чоңойтуу функциясын тандаңыз."
@@ -2360,7 +2332,7 @@
"Экранды кошумча караңгылатуу"
"Кошумча караңгылатуу ыкчам баскычы"
"Кошумча караңгылатуу тууралуу"
- "Ыңгайлуу окуу үчүн экранды караңгылатыңыз"
+ "Көздөрүңүзгө күч келбеши үчүн экранды караңгылатыңыз"
"Жарыктыгы"
"Күңүртүрөөк"
"Жарыгыраак"
@@ -2503,7 +2475,7 @@
"Таржымалдын чоо-жайы"
"Батареянын колдонулушу"
"Акыркы 24 саатта колдонулганын көрөсүз"
- "Акыркы жолу толук кубатталгандан бери колдонулушун көрүү"
+ "Акыркы жолу толук кубатталгандан бери колдонулушун көрөсүз"
"Колдонмонун батареяны колдонушу"
"Чоо-жайын колдонуу"
"Кубат сарпталышын тууралоо"
@@ -2637,7 +2609,7 @@
"Батареянын деңгээли: %1$s—%2$s"
"Акыркы жолу толук кубатталгандан бери батареянын колдонулушу"
"Батарея канча убакыт колдонулду (%s)"
- "Акыркы жолу толук кубатталгандан бери түзмөктү колдонуу убакыты"
+ "Акыркы жолу толук кубатталгандан бери түзмөк канча убакыт колдонулду"
"Түзмөк канча убакыт колдонулду (%s)"
"Колдонмолор боюнча иргөө"
"Системалар боюнча иргөө"
@@ -3556,7 +3528,7 @@
"{count,plural, =1{Аптасына болжолдуу # билдирме}other{Аптасына болжолдуу # билдирме}}"
"Эч качан"
"Түзмөктөгү жана колдонмодогу билдирмелер"
- "Билдирмелерди кайсы колдонмолор көрө аларын белгилеңиз"
+ "Билдирмелерди кайсы колдонмолор көрө аларын тандайсыз"
"Жумуш профилинин эскертмелерине кирүү бөгөттөлгөн"
"Жакшыртылган билдирмелер"
"Сунушталган аракеттер, жооптор жана башка маалыматты алуу"
@@ -3594,9 +3566,9 @@
"Бул колдонмодо кошумча параметрлер бар"
"Билдирмелердин үнүн басаңдатуу"
"Бардык билдирмелердин үнүн басаңдатуу"
- "Бир колдонмодон катары менен бир нече билдирме келгенде, ар бир кийинки билдирменин үнүн акырындатуу"
+ "Бир колдонмодон катары менен бир нече билдирме келгенде, ар бир кийинки билдирменин үнү акырындайт"
"Сүйлөшүүлөрдүн үнүн басаңдатуу"
- "Кыска убакытта бир маекте бир нече билдирүү алганда, ар бир кийинки билдирменин үнүн акырындатуу"
+ "Бир маекте катары менен бир нече билдирүү алынганда, ар бир кийинки билдирүүнүн үнү акырындайт"
"Билдирмелердин үнү басаңдабасын"
"Бир колдонмодо катары менен бир нече билдирме келсе да, алардын үнү акырындабасын"
"Кулпусу ачылып турганда дирилдесин"
@@ -4459,6 +4431,8 @@
"Өзгөртүү"
"5 кызматты гана иштете аласыз"
"Башка кызматты кошуу үчүн кеминде 1 кызматты өчүрүңүз"
+
+
"%1$s экрандагы мазмундун кайсы жерлери автоматтык түрдө толтурула тургандыгын аныктайт."
"Сырсөздөргө, киргизүүчү ачкычтарга жана маалымат кызматтарына коюлган чек"
"Бир эле убакта 5 сырсөзгө, киргизүүчү ачкычка жана маалымат кызматтарына чейин колдоно аласыз. Көбүрөөк кошуу үчүн кызматты өчүрүңүз."
@@ -4534,8 +4508,7 @@
"%s аркылуу ойнотуу"
"Аудио кайсы жерде ойнотулат:"
"Ушул түзмөк"
-
-
+ "Чогуу угуу"
"Сүйлөшүп жаткан учурда жеткиликсиз"
"Чалууну кабыл алуу"
"Бул APN\'ди өзгөртүүгө болбойт."
@@ -4667,8 +4640,7 @@
"Телефонуңуз спутникке автоматтык түрдө туташат. Асман ачык көрүнгөн жерде болушуңуз керек."
"Телефонуңуз спутникке туташкандан кийин"
"Сиз каалаган адамга, анын ичинде кырсыктаганда жардамга келчү кызматтарга текст билдирүү жөнөтө аласыз. Телефонуңуз мүмкүн болгондо мобилдик тармакка кайра туташат."
-
-
+ "Спутник аркылуу жазышуу көбүрөөк убакытты алышы мүмкүн жана кээ бир аймактарда гана жеткиликтүү. Аба ырайы жана айрым нерселер спутник менен байланышыңызга таасирин тийгизиши мүмкүн. Спутник аркылуу чалууга болбойт. Шашылыш чалуу жеткиликтүү болушу мүмкүн.\n\nАккаунтка киргизилген өзгөртүүлөр Параметрлерде бир аздан кийин көрүнөт. Кеңири маалымат үчүн байланыш операторуңузга кайрылыңыз."
"Спутник аркылуу жазышуу тууралуу кеңири маалымат"
"Байланыш түйүнүнүн аталыштары"
"apn"
@@ -4706,10 +4678,8 @@
"Өчүрүү"
"SIM-карта иштетилген жок"
"SIM-картаны кайра күйгүзүп көрүңүз. Эгер маселе чечилбесе, түзмөктү өчүрүп күйгүзүңүз."
-
-
-
-
+ "SIM картанын параметрлерин тууралоо"
+ "Бул түзмөктө бир нече SIM картаны колдонуу үчүн мобилдик тармагыңыздын артыкчылыктарын тууралаңыз"
"SIM карталарыңызды белгилеңиз"
"Бул энбелгилерди чалууларда, текст билдирүүсүн жөнөтүүдө жана дайындарды колдонууда Жөндөөлөрдөн көрөсүз"
"SIM карта энбелгиси"
@@ -4727,10 +4697,8 @@
"Бир убакта 2 SIM картаны колдонуу үчүн түзмөктү өчүрүп күйгүзүп, эки SIM картаны тең иштетиңиз"
"%1$s операторун гана колдонуу"
"Дайындар гана"
-
-
-
-
+ "Баштадык"
+ "Жабуу"
"Кийинки"
"%1$s күйгүзүлүүдө…"
"Мобилдик тармак"
diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml
index 1ace9b55d20..fbe17306530 100644
--- a/res/values-lo/strings.xml
+++ b/res/values-lo/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"ເວລາມາດຕະຖານ"
"ເລືອກຕາມຂົງເຂດ"
"ເລືອກຕາມຄວາມຕ່າງເວລາ UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ຄຳຕິຊົມ"
+ "ຄຳຕິຊົມ, ຂໍ້ຜິດພາດ, ເວລາ, ເຂດ, ເຂດເວລາ"
+ "ສົ່ງຄຳຕິຊົມກ່ຽວກັບເວລາ"
+ "ຄຳຕິຊົມ, ຂໍ້ຜິດພາດ, ເວລາ, ເຂດ, ເຂດເວລາ"
"ລັອກຫຼັງຈາກໄລຍະໝົດເວລາໜ້າຈໍ"
"%1$s ຫຼັງຈາກໝົດເວລາ"
"ທັນທີຫຼັງຈາກໝົດເວລາ, ຍົກເວັ້ນຕອນຖືກປົດລັອກໄວ້ໂດຍ %1$s"
@@ -569,7 +565,8 @@
"ທ່ານສາມາດລັອກພື້ນທີ່ສ່ວນບຸກຄົນຂອງທ່ານໄດ້ໂດຍອັດຕະໂນມັດຫາກທ່ານບໍ່ໄດ້ໃຊ້ອຸປະກອນຂອງທ່ານເປັນໄລຍະເວລາໜຶ່ງ"
"ທຸກເທື່ອທີ່ອຸປະກອນລັອກ"
"ຫຼັງຈາກບໍ່ມີການນຳໃຊ້ເປັນເວລາ 5 ນາທີ"
- "ບໍ່"
+
+
"ເຊື່ອງພື້ນທີ່ສ່ວນບຸກຄົນເມື່ອມັນຖືກລັອກໄວ້"
"ເພື່ອບໍ່ໃຫ້ຄົນອື່ນຮູ້ວ່າທ່ານມີພື້ນທີ່ສ່ວນບຸກຄົນຢູ່ອຸປະກອນຂອງທ່ານ, ທ່ານສາມາດເຊື່ອງມັນຈາກລາຍຊື່ແອັບຂອງທ່ານໄດ້"
"ເຂົ້າເຖິງພື້ນທີ່ສ່ວນບຸກຄົນເມື່ອເຊື່ອງໄວ້"
@@ -636,7 +633,7 @@
"ຢູ່ໜ້າຈໍຕໍ່ໄປທ່ານສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບບັນຊີໄດ້ເພື່ອໃຊ້ກັບພື້ນທີ່ສ່ວນບຸກຄົນຂອງທ່ານ"
"ສ້າງບັນຊີສະເພາະເພື່ອຊ່ວຍຢຸດຂໍ້ມູນທີ່ປາກົດຢູ່ນອກພື້ນທີ່ສ່ວນບຸກຄົນ, ເຊັ່ນ:"
"ຊິ້ງຮູບພາບ, ໄຟລ໌, ອີເມວ, ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່, ນັດໝາຍປະຕິທິນ ແລະ ຂໍ້ມູນອື່ນໆແລ້ວ"
- "ປະຫວັດການດາວໂຫຼດແອັບ ແລະ ການແນະນຳໃຫ້"
+ "ປະຫວັດການດາວໂຫຼດແອັບ ແລະ ການແນະນຳ"
"ປະຫວັດການທ່ອງເວັບ, ບຸກມາກ ແລະ ລະຫັດຜ່ານທີ່ໄດ້ບັນທຶກໄວ້"
"ເນື້ອຫາທີ່ແນະນຳໃຫ້ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບກິດຈະກຳຂອງທ່ານໃນແອັບພື້ນທີ່ສ່ວນບຸກຄົນ"
"ເຂົ້າໃຈແລ້ວ"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"ລະດັບແບັດເຕີຣີ"
"ສ່ວນກາງ"
"ການຕັ້ງຄ່າສ່ວນກາງ"
-
-
+ "ການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ"
"APNs"
"ແກ້ໄຂຈຸດການເຊື່ອມຕໍ່"
"ເພີ່ມຈຸດເຂົ້າເຖິງ"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"ເປີດນຳໃຊ້"
"ລຶບພື້ນທີ່ຈັດເກັບຂໍ້ມູນ"
"ຖອນການຕິດຕັ້ງອັບເດດ"
-
-
+ "ອະນຸຍາດການອະນຸຍາດທີ່ຖືກຈຳກັດໄວ້"
"ການເຄື່ອນໄຫວຈຳນວນໜຶ່ງທີ່ທ່ານເລືອກຈະເປີດໃນແອັບນີ້ຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ."
"ທ່ານໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ແອັບຯນີ້ ສ້າງວິກເຈັດ ແລະເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນຂອງພວກເຂົາໄດ້ແລ້ວ."
"ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເທື່ອ."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 ມື້ກ່ອນ"
"ຕິດຕາມຜົນບໍ?"
"ລາຍງານການເດີນທາງເພື່ອທຸລະກິດ"
-
-
+ "ສຳລັບຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອເພີ່ມເຕີມ, ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫາຂ້ອຍເອງ ຫຼື Helen. ລາຍງານນີ້ຈະເປັນ"
"ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງລູກຂ່າຍ"
-
-
+ "ກ່ຽວກັບຄອນທຣາສຂອງສີ"
"ເຮັດໃຫ້ໜ້າຈໍມືດລົງ"
"ການຄວບຄຸມການໂຕ້ຕອບ"
"ການຄວບຄຸມຊ່ວງເວລາ"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"ແວ່ນຂະຫຍາຍຈະຕິດຕາມຂໍ້ຄວາມໃນເວລາທີ່ທ່ານພິມ"
"ເປີດໄວ້ໃນລະຫວ່າງທີ່ສະຫຼັບແອັບ"
"ແວ່ນຂະຫຍາຍຈະເປີດຢູ່ ແລະ ຂະຫຍາຍອອກເມື່ອທ່ານສະຫຼັບແອັບ"
+
+
"ຈອຍສະຕິກ"
"ເປີດໃຊ້ ແລະ ຍ້າຍແວ່ນຂະຫຍາຍດ້ວຍຈອຍສະຕິກຢູ່ໜ້າຈໍ. ແຕະຄ້າງໄວ້, ຈາກນັ້ນລາກຢູ່ຈອຍສະຕິກເພື່ອຄວບຄຸມແວ່ນຂະຫຍາຍ. ແຕະ ແລະ ລາກເພື່ອຍ້າຍຈອຍສະຕິກເອງ."
"ກ່ຽວກັບການຂະຫຍາຍ"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>ເພື່ອຊູມເຂົ້າ:</b><br/> {0,number,integer}. ໃຊ້ທາງລັດເພື່ອເລີ່ມການຂະຫຍາຍ<br/> {1,number,integer}. ແຕະໃສ່ໜ້າຈໍ<br/> {2,number,integer}. ລາກ 2 ນິ້ວເພື່ອເລື່ອນໄປມາຢູ່ໜ້າຈໍ<br/> {3,number,integer}. ບີບດ້ວຍ 2 ນິ້ວເພື່ອປັບແກ້ການຊູມ<br/> {4,number,integer}. ໃຊ້ທາງລັດເພື່ອຢຸດການຂະຫຍາຍ<br/><br/><b>ເພື່ອຊູມເຂົ້າຊົ່ວຄາວ:</b><br/> {0,number,integer}. ກວດສອບວ່າປະເພດການຂະຫຍາຍຂອງທ່ານແມ່ນຕັ້ງເປັນເຕັມຈໍແລ້ວ<br/> {1,number,integer}. ໃຊ້ທາງລັດເພື່ອເລີ່ມການຂະຫຍາຍ<br/> {2,number,integer}. ແຕະຢູ່ບ່ອນໃດກໍໄດ້ຢູ່ໜ້າຈໍຄ້າງໄວ້<br/> {3,number,integer}. ລາກນິ້ວເພື່ອເລື່ອນໄປມາຢູ່ໜ້າຈໍ<br/> {4,number,integer}. ຍົກນິ້ວຂຶ້ນເພື່ອຢຸດການຂະຫຍາຍ"
"ເມື່ອເປີດໃຊ້ການຂະຫຍາຍແລ້ວ, ທ່ານສາມາດຊູມເຂົ້າຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານໄດ້.\n\n""ເພື່ອຊູມ"", ໃຫ້ເລີ່ມການຂະຫຍາຍ, ຈາກນັ້ນແຕະໃສ່ບ່ອນໃດກໍໄດ້ຢູ່ໜ້າຈໍ.\n"- "ລາກ 2 ນິ້ວ ຫຼື ຫຼາຍກວ່ານັ້ນເພື່ອເລື່ອນ"
\n- "ຖ່າງ 2 ນິ້ວ ຫຼື ຫຼາຍກວ່ານັ້ນເພື່ອປັບແຕ່ງການຊູມ"
\n\n"ເພື່ອຊູມຊົ່ວຄາວ"", ໃຫ້ເລີ່ມການຂະຫຍາຍ, ຈາກນັ້ນແຕະໃສ່ບ່ອນໃດກໍໄດ້ຢູ່ໜ້າຈໍຄ້າງໄວ້.\n"- "ລາກເພື່ອຍ້າຍໄປມາຢູ່ໜ້າຈໍ"
\n- "ຍົກນິ້ວຂຶ້ນເພື່ອຊູມອອກ"
\n\n"ທ່ານບໍ່ສາມາດຊູມໃສ່ແປ້ນພິມ ຫຼື ແຖບການນຳທາງໄດ້."
"ໜ້າທີ %1$d ຈາກທັງໝົດ %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ທາງລັດຂອງປຸ່ມການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ"
+ "ທາງລັດຂອງປຸ່ມລະດັບສຽງ"
+ "ທາງລັດຂອງການແຕະສາມເທື່ອ"
+ "ທາງລັດຂອງການໃຊ້ %1$d ນິ້ວແຕະສອງເທື່ອ"
"ທາງລັດສຳລັບການຕັ້ງຄ່າດ່ວນ"
-
-
+ "ທາງລັດຂອງທ່າທາງການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ"
"ໃຊ້ທ່າທາງການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ"
-
-
-
-
-
-
+ "ເພື່ອໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້, ໃຫ້ແຕະປຸ່ມການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ %s ຢູ່ລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍຂອງທ່ານ.\n\nເພື່ອສະຫຼັບໄປມາລະຫວ່າງຄຸນສົມບັດຕ່າງໆ, ໃຫ້ແຕະປຸ່ມການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງຄ້າງໄວ້."
+ "ເພື່ອໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້, ໃຫ້ແຕະປຸ່ມການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ"
+ "ເພື່ອໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້, ໃຫ້ກົດປຸ່ມລະດັບສຽງທັງສອງຄ້າງໄວ້"
"ເພື່ອເລີ່ມ ແລະ ຢຸດການຂະຫຍາຍຂອງທ່ານ, ໃຫ້ແຕະສາມເທື່ອໃສ່ບ່ອນໃດກໍໄດ້ຢູ່ໜ້າຈໍທ່ານ."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ເພື່ອເລີ່ມ ແລະ ຢຸດການຂະຫຍາຍ, ໃຫ້ແຕະໜ້າຈໍ %1$d ເທື່ອຢ່າງວ່ອງໄວ"
+ "ເພື່ອເລີ່ມ ແລະ ຢຸດການຂະຫຍາຍ, ໃຫ້ໃຊ້ %1$d ນິ້ວແຕະໜ້າຈໍສອງເທື່ອຢ່າງວ່ອງໄວ"
+ "{count,plural, =1{ເພື່ອໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້, ໃຫ້ປັດລົງຈາກເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍຂອງທ່ານ. ຈາກນັ້ນ, ໃຫ້ຊອກຫາແຜ່ນ {featureName}.}other{ເພື່ອໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້, ໃຫ້ໃຊ້ # ນິ້ວປັດລົງຈາກເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍຂອງທ່ານ. ຈາກນັ້ນ, ໃຫ້ຊອກຫາແຜ່ນ {featureName}.}}"
+ "ທາງລັດນີ້ຈະພ້ອມໃຫ້ໃຊ້ຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານຕັ້ງຄ່າອຸປະກອນຂອງທ່ານສຳເລັດແລ້ວ."
"ເພື່ອໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍດ້ວຍ 2 ນິ້ວ.\n\nເພື່ອສະຫຼັບລະຫວ່າງຄຸນສົມບັດ, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນດ້ວຍ 2 ນິ້ວຄ້າງໄວ້."
-
-
+ "{count,plural, =1{ເພື່ອໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍຂອງທ່ານ}other{ເພື່ອໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້, ໃຫ້ໃຊ້ # ນິ້ວປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍຂອງທ່ານ}}"
"ເພື່ອໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍດ້ວຍ 3 ນິ້ວ.\n\nເພື່ອສະຫຼັບລະຫວ່າງຄຸນສົມບັດ, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນດ້ວຍ 3 ນິ້ວຄ້າງໄວ້."
"ເພື່ອໃຊ້ຄຸນສົມບັດການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍດ້ວຍ 2 ນິ້ວ.\n\nເພື່ອສະຫຼັບລະຫວ່າງຄຸນສົມບັດ, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນດ້ວຍ 2 ນິ້ວຄ້າງໄວ້."
"ເພື່ອໃຊ້ຄຸນສົມບັດການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍດ້ວຍ 3 ນິ້ວ.\n\nເພື່ອສະຫຼັບລະຫວ່າງຄຸນສົມບັດ, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນດ້ວຍ 3 ນິ້ວຄ້າງໄວ້."
"ເຂົ້າໃຈແລ້ວ"
-
-
-
-
+ "ປຸ່ມປັບແຕ່ງ"
+ "ຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີມ"
"ທາງລັດ %1$s"
"ປຸ່ມການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ"
"ທ່າທາງການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ"
"ປັດຂຶ້ນດ້ວຍ 2 ນິ້ວ"
"ປັດຂຶ້ນດ້ວຍ 3 ນິ້ວ"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ປຸ່ມການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ"
+ "ແຕະປຸ່ມແບບລອຍ"
+ "ທ່າທາງການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ"
+ "ແຕະປຸ່ມການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ %s ຢູ່ລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍຂອງທ່ານ. ເພື່ອສະຫຼັບໄປມາລະຫວ່າງຄຸນສົມບັດຕ່າງໆ, ໃຫ້ແຕະປຸ່ມການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງຄ້າງໄວ້."
"ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍດ້ວຍ 2 ນິ້ວ.\n\nເພື່ອສະຫຼັບລະຫວ່າງຄຸນສົມບັດຕ່າງໆ, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນດ້ວຍ 2 ນິ້ວແລ້ວຄ້າງໄວ້."
"ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍດ້ວຍ 3 ນິ້ວ.\n\nເພື່ອສະຫຼັບລະຫວ່າງຄຸນສົມບັດຕ່າງໆ, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນດ້ວຍ 3 ນິ້ວແລ້ວຄ້າງໄວ້."
-
-
+ "{count,plural, =1{ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍຂອງທ່ານ. ເພື່ອສະຫຼັບໄປມາລະຫວ່າງຄຸນສົມບັດຕ່າງໆ, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນ ແລ້ວກົດຄ້າງໄວ້.}other{ໃຊ້ # ນິ້ວປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍຂອງທ່ານ. ເພື່ອສະຫຼັບໄປມາລະຫວ່າງຄຸນສົມບັດຕ່າງໆ, ໃຫ້ໃຊ້ # ນິ້ວປັດຂຶ້ນ ແລ້ວກົດຄ້າງໄວ້.}}"
"ຕົວເລືອກເພີ່ມເຕີມ"
"ສຶກສາເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບ %1$s"
"ການຕັ້ງຄ່າດ່ວນ"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{ປັດລົງຈາກເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍຂອງທ່ານ}other{ໃຊ້ # ນິ້ວປັດລົງຈາກເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍຂອງທ່ານ}}"
+ "{count,plural, =1{ປັດລົງຈາກເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍຂອງທ່ານ. ທາງລັດນີ້ຈະພ້ອມໃຫ້ໃຊ້ຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານຕັ້ງຄ່າອຸປະກອນຂອງທ່ານສຳເລັດແລ້ວ.}other{ໃຊ້ # ນິ້ວປັດລົງຈາກເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍຂອງທ່ານ. ທາງລັດນີ້ຈະພ້ອມໃຫ້ໃຊ້ຫຼັງຈາກທີ່ທ່ານຕັ້ງຄ່າອຸປະກອນຂອງທ່ານສຳເລັດແລ້ວ.}}"
"ການຕັ້ງຄ່າດ່ວນ"
-
-
-
-
+ "ປຸ່ມລະດັບສຽງ"
+ "ປຸ່ມລະດັບສຽງ"
"ກົດປຸ່ມລະດັບສຽງທັງສອງຄ້າງໄວ້"
"ໃຊ້ສອງນິ້ວແຕະໜ້າຈໍສອງເທື່ອ"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ໃຊ້ %1$d ນິ້ວແຕະສອງເທື່ອ"
+ "ໃຊ້ %1$d ນິ້ວແຕະໜ້າຈໍສອງເທື່ອຢ່າງວ່ອງໄວ"
+ "ແຕະສາມເທື່ອ"
+ "ແຕະໜ້າຈໍ %1$d ເທື່ອຢ່າງວ່ອງໄວ. ການດຳເນີນການນີ້ອາດເຮັດໃຫ້ອຸປະກອນຂອງທ່ານຊ້າລົງ."
+ "ໃຊ້ %1$d ນິ້ວແຕະສອງເທື່ອ"
"ໃຊ້ສອງນິ້ວແຕະໜ້າຈໍ {0,number,integer} ເທື່ອແບບໄວໆ"
"ແຕະໃສ່ໜ້າຈໍສາມເທື່ອ"
-
-
+ "ແຕະສາມເທື່ອ"
"ແຕະໜ້າຈໍໄວໆ {0,number,integer} ເທື່ອ. ທາງລັດນີ້ອາດເຮັດໃຫ້ອຸປະກອນຂອງທ່ານຊ້າລົງ"
"ຂັ້ນສູງ"
"ປຸ່ມການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງຖືກຕັ້ງເປັນ %1$s ແລ້ວ. ເພື່ອໃຊ້ການຂະຫຍາຍ, ໃຫ້ແຕະປຸ່ມການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງຄ້າງໄວ້, ຈາກນັ້ນເລືອກການຂະຫຍາຍ."
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"ປ່ຽນ"
"ທ່ານສາມາດເປີດໃຊ້ບໍລິການໄດ້ພຽງ 5 ລາຍການເທົ່ານັ້ນ"
"ປິດບໍລິການຢ່າງໜ້ອຍ 1 ລາຍການເພື່ອເພີ່ມບໍລິການອື່ນ"
+
+
"%1$s ໃຊ້ສິ່ງທີ່ຢູ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານເພື່ອລະບຸສິ່ງທີ່ສາມາດຕື່ມຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດໄດ້."
"ລະຫັດຜ່ານ, ກະແຈຜ່ານ ແລະ ບໍລິການຂໍ້ມູນຈຳກັດ"
"ທ່ານສາມາດມີໄດ້ເຖິງ 5 ລະຫັດຜ່ານ, ກະແຈຜ່ານ ແລະ ບໍລິການຂໍ້ມູນທີ່ມີການເຄື່ອນໄຫວໃນເວລາດຽວກັນ. ປິດບໍລິການໃດໜຶ່ງເພື່ອເພີ່ມອີກ."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"ຫຼິ້ນຢູ່ %s"
"ສຽງຈະຫຼິ້ນຢູ່"
"ອຸປະກອນນີ້"
-
-
+ "ການແບ່ງປັນສຽງ"
"ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ລະຫວ່າງການໂທ"
"ຮັບສາຍຢູ່"
"ບໍ່ສາມາດປ່ຽນ APN ນີ້ໄດ້."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"ໂທລະສັບຂອງທ່ານຈະເຊື່ອມຕໍ່ກັບດາວທຽມໂດຍອັດຕະໂນມັດ. ສຳລັບການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ດີທີ່ສຸດ, ກະລຸນາຢູ່ໃນພື້ນທີ່ທີ່ເບິ່ງເຫັນທ້ອງຟ້າໄດ້ຢ່າງຊັດເຈນ."
"ຫຼັງຈາກທີ່ໂທລະສັບຂອງທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ກັບດາວທຽມ"
"ທ່ານສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມຫາໃຜກໍໄດ້, ເຊິ່ງຮວມທັງບໍລິການສຸກເສີນ. ໂທລະສັບຂອງທ່ານຈະເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຄືອຂ່າຍມືຖືອີກຄັ້ງເມື່ອມີໃຫ້ໃຊ້."
-
-
+ "ການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມອາດໃຊ້ເວລາດົນກວ່າປົກກະຕິ ແລະ ພ້ອມໃຫ້ບໍລິການໃນບາງພື້ນທີ່ເທົ່ານັ້ນ. ສະພາບອາກາດ ແລະ ໂຄງສ້າງບາງຢ່າງອາດສົ່ງຜົນຕໍ່ການເຊື່ອມຕໍ່ຜ່ານດາວທຽມຂອງທ່ານ. ການໂທຜ່ານດາວທຽມບໍ່ພ້ອມໃຫ້ບໍລິການ. ການໂທສຸກເສີນອາດຍັງເຊື່ອມຕໍ່ຢູ່.\n\nລະບົບອາດໃຊ້ເວລາໄລຍະໜຶ່ງຈົນກວ່າການປ່ຽນແປງໃນບັນຊີຈະສະແດງໃນການຕັ້ງຄ່າ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານສຳລັບລາຍລະອຽດ."
"ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບການຮັບສົ່ງຂໍ້ຄວາມຜ່ານດາວທຽມ"
"ຊື່ຈຸດເຂົ້າເຖິງ (APN)"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"ປິດ"
"ບໍ່ສາມາດເປີດນຳໃຊ້ຊິມໄດ້"
"ໃຫ້ລອງເປີດຊິມຄືນໃໝ່. ຫາກຍັງຄົງພົບບັນຫາຢູ່, ໃຫ້ຣີສະຕາດອຸປະກອນຂອງທ່ານ."
-
-
-
-
+ "ຕັ້ງຄ່າກຳນົດຊິມຂອງທ່ານ"
+ "ຕັ້ງຄ່າເຄືອຂ່າຍມືຖືຂອງທ່ານເພື່ອໃຊ້ຫຼາຍຊິມຢູ່ອຸປະກອນນີ້"
"ຕິດປ້າຍກຳກັບຊິມຂອງທ່ານ"
"ທ່ານຈະເຫັນປ້າຍກຳກັບເຫຼົ່ານີ້ເມື່ອດຳເນີນການໂທ, ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ ແລະ ເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດ, ຮວມທັງໃນການຕັ້ງຄ່າ"
"ປ້າຍກຳກັບຊິມ"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"ເພື່ອໃຊ້ 2 ຊິມພ້ອມກັນ, ໃຫ້ຣີສະຕາດອຸປະກອນຂອງທ່ານ, ຈາກນັ້ນເປີດໃຊ້ທັງສອງຊິມ"
"ໃຊ້ %1$s ເທົ່ານັ້ນ"
"ໃຊ້ເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດເທົ່ານັ້ນ"
-
-
-
-
+ "ເລີ່ມຕົ້ນ"
+ "ປິດ"
"ຕໍ່ໄປ"
"ກຳລັງເປີດ %1$s…"
"ເຄືອຂ່າຍມືຖື"
@@ -5228,10 +5189,7 @@
"ລະຫັດຜ່ານໄດ້ຮັບການຕັ້ງຄ່າແລ້ວ"
"ສະແດງຕົວຊີ້ເມື່ອວາງປາກກາໄວ້ເທິງ"
-
-
-
-
-
-
+ "ການຕັ້ງຄ່າ Media DRM"
+ "ບັງຄັບໃຊ້ Software Secure Crypto"
+ "ບັງຄັບໃຫ້ຈັດການກະແຈ DRM ໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດ White Box ແບບໃຊ້ຊອບແວ"
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index 1c8011ffcca..aadba51448e 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Standartinis laikas"
"Pasirinkti pagal regioną"
"Pasirinkti pagal UTC nuokrypį"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Atsiliepimai"
+ "atsiliepimas, riktas, laikas, zona, laiko zona"
+ "Siųsti atsiliepimus apie laiką"
+ "atsiliepimas, riktas, laikas, zona, laiko zona"
"Užrakinti, kai baigiasi skirtasis ekrano laikas"
"%1$s pasibaigus skirtajam laikui"
"Iškart pasibaigus skirtajam laikui, išskyrus atvejus, kai „%1$s“ laiko jį atrakintą"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Galite automatiškai užrakinti privačią erdvę, jei tam tikrą laikotarpį nenaudojote įrenginio"
"Kaskart, kai įrenginys užrakinamas"
"Po penkių neaktyvumo minučių"
- "Niekada"
+
+
"Užrakintos privačios erdvės slėpimas"
"Jei nenorite, kad kiti žmonės žinotų, jog turite privačią erdvę savo įrenginyje, galite slėpti ją programų sąraše"
"Prieiga prie paslėptos privačios erdvės"
@@ -1758,8 +1755,7 @@
"Įgalinti"
"Išvalyti saugyklą"
"Pašalinti naujinius"
-
-
+ "Leisti apribotus leidimus"
"Kai kurios jūsų pasirinktos veiklos atidaromos šioje programoje pagal numatytuosius nustatymus."
"Pasirinkote leisti šiai programai kurti valdiklius ir pasiekti jų duomenis."
"Nenustatyti jokie numatytieji nustatymai."
@@ -2027,11 +2023,9 @@
"Prieš 2 dienas"
"Tęsti toliau?"
"Verslo kelionės ataskaita"
-
-
+ "Jei reikia daugiau pagalbos, susisiekite su manimi arba Helena. Ši ataskaita bus"
"Kliento išlaidos"
-
-
+ "Apie spalvų kontrastą"
"Ekrano tamsinimas"
"Sąveikos valdikliai"
"Laiko valdikliai"
@@ -2060,6 +2054,8 @@
"Didinimo priemonė automatiškai atitinka vedamą tekstą"
"Palikti įjungtą perjungiant programas"
"Didinimo funkcija lieka įjungta ir tolinama perjungiant programas"
+
+
"Vairasvirtė"
"Suaktyvinkite ir judinkite didinimo funkciją vairalazde ekrane. Palieskite ir palaikykite, tada valdykite didinimo funkciją vilkdami vairasvirtę. Norėdami judinti pačią vairasvirtę, palieskite ir vilkite."
"Apie didinimą"
@@ -4435,6 +4431,8 @@
"Keisti"
"Gali būti įjungtos tik penkios paslaugos"
"Išjunkite bent vieną paslaugą, kad galėtumėte pridėti kitą"
+
+
"„%1$s“ naudoja ekrane esančią informaciją siekdama nustatyti, ką galima automatiškai užpildyti."
"Slaptažodžių, prieigos raktų ir duomenų paslaugų apribojimas"
"Vienu metu galite turėti daugiausia penkis aktyvius slaptažodžius, prieigos raktus ir duomenų paslaugas. Norėdami pridėti daugiau, išjunkite paslaugą."
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index 5e08df95ab1..c2b930c39ad 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Standarta laiks"
"Atlasīt pēc reģiona"
"Atlasīt pēc UTC nobīdes"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Atsauksmes"
+ "atsauksmes, kļūda, laiks, josla, laika josla"
+ "Sūtīt atsauksmes par laiku"
+ "atsauksmes, kļūda, laiks, josla, laika josla"
"Bloķēt pēc ekrāna noildzes"
"%1$s pēc noildzes"
"Uzreiz pēc noildzes, ja vien bloķēšanu neliedz %1$s"
@@ -500,7 +496,7 @@
"Reģistrēšanas progresa procenti: %d"
"Pirksta nospieduma reģistrēšana: %d procenti"
"Pirksta nospiedums pievienots"
- "Pieskarieties un atbloķējiet jebkurā laikā"
+ "Pieskarties un atbloķēt jebkurā laikā"
"Pieskarieties sensoram, lai atbloķētu ierīci, pat ja ekrāns ir izslēgts. Tādējādi tiek palielināta nejaušas atbloķēšanas iespējamība."
"Ekrāns, atbloķēšana"
"Vēlāk"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Varat automātiski bloķēt savu privāto telpu, ja noteiktu laika periodu neesat izmantojis savu ierīci."
"Katru reizi, kad ierīce tiek bloķēta"
"Pēc 5 minūšu neaktivitātes"
- "Nekad"
+
+
"Paslēpt privāto telpu, kad tā ir bloķēta"
"Lai citi nezinātu, ka ierīcē ir privātā telpa, varat paslēpt to no lietotņu saraksta."
"Piekļūstiet privātajai telpai, kamēr tā ir paslēpta"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Akumulatora uzlādes līmenis"
"Kopīgie"
"Kopīgie iestatījumi"
-
-
+ "Ziņojumapmaiņa, izmantojot satelītu"
"APN"
"Rediģēt piekļuves punktu"
"Piekļuves punkta pievienošana"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Iespējot"
"Notīrīt krātuvi"
"Atinstalēt atjauninājumus"
-
-
+ "Atļaut ierobežotās atļaujas"
"Dažas no jūsu atlasītajām darbībām pēc noklusējuma tiks veiktas šajā lietotnē."
"Jūs esat izvēlējies šai lietotnei ļaut veidot logrīkus un piekļūt to datiem."
"Nav iestatīti noklusējumi."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"Pirms 2 dienām"
"Vai atgādināt?"
"Pārskats par komandējumu"
-
-
+ "Ja vajadzīga turpmāka palīdzība, lūdzu, sazinieties ar mani vai Helēnu. Šis pārskats būs"
"Klientu izdevumi"
-
-
+ "Par krāsu kontrastu"
"Ekrāna aptumšošana"
"Mijiedarbības vadīklas"
"Laika vadīklas"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Rakstīšanas laikā lupa seko tekstam"
"Neizslēgt, pārslēdzot lietotnes"
"Pārslēdzot lietotnes, lupa paliks ieslēgta un tiks veikta tālināšana"
+
+
"Kursorsvira"
"Lai aktivizētu un pārvietotu lupu, izmantojiet ekrānā redzamo kursorsviru. Pieskarieties un turiet, pēc tam velciet kursorsviru, lai kontrolētu lupu. Lai pārvietotu kursorsviru, pieskarieties tai un velciet."
"Par palielinājumu"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Tuvināšana</b><br/> {0,number,integer}. Izmantojiet īsinājumtaustiņu, lai sāktu palielināšanu.<br/> {1,number,integer}. Pieskarieties ekrānam.<br/> {2,number,integer}. Lai pārvietotos ekrānā, velciet ar diviem pirkstiem.<br/> {3,number,integer}. Lai regulētu tālummaiņu, savelciet ar diviem pirkstiem.<br/> {4,number,integer}. Izmantojiet īsinājumtaustiņu, lai pārtrauktu palielināšanu.<br/><br/> <b>Īslaicīga tuvināšana</b><br/> {0,number,integer}. Pārliecinieties, vai iestatītais palielinājuma veids ir “Pilnekrāna režīms”.<br/> {1,number,integer}. Izmantojiet īsinājumtaustiņu, lai sāktu palielināšanu.<br/> {2,number,integer}. Pieskarieties un turiet jebkurā ekrāna vietā.<br/> {3,number,integer}. Lai pārvietotos ekrānā, velciet ar pirkstu.<br/> {4,number,integer}. Paceliet pirkstu, lai pārtrauktu palielināšanu."
"Kad ir ieslēgts palielinājums, ekrānā varat izmantot tuvināšanu.\n\n""Lai izmantotu tālummaiņu"", aktivizējiet palielinājumu un pēc tam pieskarieties jebkur ekrānā.\n"- "Velciet ar vismaz 2 pirkstiem, lai ritinātu."
\n- "Savelciet kopā vismaz 2 pirkstus, lai pielāgotu tālummaiņu."
\n\n"Lai veiktu īslaicīgu tālummaiņu"", aktivizējiet palielinājumu un pēc tam pieskarieties jebkurai vietai ekrānā un turiet to.\n"- "Velciet ar pirkstu, lai pārvietotos pa ekrānu."
\n- "Paceliet pirkstu, lai veiktu tālināšanu."
\n\n"Tastatūrā vai navigācijas joslā nevarat veikt tuvināšanu."
"%1$d. lapa no %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Saīsne: pieejamības poga"
+ "Saīsne: skaļuma pogas"
+ "Saīsne: trīskāršais skāriens"
+ "Saīsne: dubultskāriens ar %1$d pirkstiem"
"Ātro iestatījumu saīsne"
-
-
+ "Saīsne: pieejamības žests"
"Pieejamības žesta izmantošana"
-
-
-
-
-
-
+ "Lai izmantotu šo funkciju, ekrāna apakšdaļā pieskarieties pieejamības pogai %s.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, pieskarieties pieejamības pogai un turiet to."
+ "Lai izmantotu šo funkciju, ekrānā pieskarieties pieejamības pogai."
+ "Lai izmantotu šo funkciju, nospiediet un turiet abas skaļuma pogas."
"Lai sāktu un apturētu palielināšanu, trīsreiz pieskarieties jebkurā ekrāna vietā."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Lai sāktu un apturētu palielināšanu, %1$d reizes ātri pieskarieties ekrānā."
+ "Lai sāktu un apturētu palielināšanu, ar %1$d pirkstiem divreiz ātri pieskarieties ekrānā."
+ "{count,plural, =1{Lai izmantotu šo funkciju, velciet lejup no ekrāna augšdaļas. Pēc tam atrodiet elementu {featureName}.}zero{Lai izmantotu šo funkciju, velciet lejup ar # pirkstiem no ekrāna augšdaļas. Pēc tam atrodiet elementu {featureName}.}one{Lai izmantotu šo funkciju, velciet lejup ar # pirkstu no ekrāna augšdaļas. Pēc tam atrodiet elementu {featureName}.}other{Lai izmantotu šo funkciju, velciet lejup ar # pirkstiem no ekrāna augšdaļas. Pēc tam atrodiet elementu {featureName}.}}"
+ "Šī saīsne būs pieejama pēc ierīces iestatīšanas."
"Lai izmantotu šo funkciju, ar diviem pirkstiem velciet augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup ar diviem pirkstiem un turiet."
-
-
+ "{count,plural, =1{Lai izmantotu šo funkciju, velciet augšup no ekrāna apakšdaļas.}zero{Lai izmantotu šo funkciju, velciet augšup ar # pirkstiem no ekrāna apakšdaļas.}one{Lai izmantotu šo funkciju, velciet augšup ar # pirkstu no ekrāna apakšdaļas.}other{Lai izmantotu šo funkciju, velciet augšup ar # pirkstiem no ekrāna apakšdaļas.}}"
"Lai izmantotu šo funkciju, ar trīs pirkstiem velciet augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup ar trīs pirkstiem un turiet."
"Lai izmantotu pieejamības funkciju, ar diviem pirkstiem velciet augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup ar diviem pirkstiem un turiet."
"Lai izmantotu pieejamības funkciju, ar trīs pirkstiem velciet augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup ar trīs pirkstiem un turiet."
"Labi"
-
-
-
-
+ "Pielāgot pogu"
+ "Papildu opcijas"
"Pakalpojuma %1$s saīsne"
"pieejamības poga"
"pieejamības žests"
"Vilkšana augšup ar 2 pirkstiem"
"Vilkšana augšup ar 3 pirkstiem"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Pieejamības poga"
+ "Pieskarieties peldošajai pogai"
+ "Pieejamības žests"
+ "Ekrāna apakšdaļā pieskarieties pieejamības pogai %s. Lai pārslēgtu funkcijas, pieskarieties pieejamības pogai un turiet to."
"Velciet ar 2 pirkstiem augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet ar 2 pirkstiem augšup un turiet."
"Velciet ar 3 pirkstiem augšup no ekrāna apakšdaļas.\n\nLai pārslēgtu funkcijas, velciet ar 3 pirkstiem augšup un turiet."
-
-
+ "{count,plural, =1{Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas. Lai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup un turiet.}zero{Velciet augšup ar # pirkstiem no ekrāna apakšdaļas. Lai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup ar # pirkstiem un turiet.}one{Velciet augšup ar # pirkstu no ekrāna apakšdaļas. Lai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup ar # pirkstu un turiet.}other{Velciet augšup ar # pirkstiem no ekrāna apakšdaļas. Lai pārslēgtu funkcijas, velciet augšup ar # pirkstiem un turiet.}}"
"Citas opcijas"
"Plašāka informācija par: %1$s"
"Ātrie iestatījumi"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Velciet lejup no ekrāna augšdaļas.}zero{Velciet lejup ar # pirkstiem no ekrāna augšdaļas.}one{Velciet lejup ar # pirkstu no ekrāna augšdaļas.}other{Velciet lejup ar # pirkstiem no ekrāna augšdaļas.}}"
+ "{count,plural, =1{Velciet lejup no ekrāna augšdaļas. Šī saīsne būs pieejama pēc ierīces iestatīšanas.}zero{Velciet lejup ar # pirkstiem no ekrāna augšdaļas. Šī saīsne būs pieejama pēc ierīces iestatīšanas.}one{Velciet lejup ar # pirkstu no ekrāna augšdaļas. Šī saīsne būs pieejama pēc ierīces iestatīšanas.}other{Velciet lejup ar # pirkstiem no ekrāna augšdaļas. Šī saīsne būs pieejama pēc ierīces iestatīšanas.}}"
"Ātrie iestatījumi"
-
-
-
-
+ "Skaļuma pogas"
+ "skaļuma pogas"
"Nospiediet un turiet abas skaļuma pogas"
"Dubultskāriens ekrānam ar diviem pirkstiem"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Dubultskāriens ar %1$d pirkstiem"
+ "Ātri pieskarieties ekrānam divas reizes ar %1$d pirkstiem."
+ "Trīskāršais skāriens"
+ "Ātri pieskarieties ekrānam %1$d reizes. Var tikt palēnināta ierīces darbība."
+ "Dubultskāriens ar %1$d pirkstiem"
"Ar diviem pirkstiem {0,number,integer} reizes ātri pieskarieties ekrānam."
"Pieskaršanās ekrānam 3 reizes"
-
-
+ "trīskāršais skāriens"
"Ātri pieskarieties ekrānam {0,number,integer} reizes. Šī saīsne var palēnināt ierīces darbību."
"Papildu"
"Pieejamības pogai ir iestatīts pakalpojums %1$s. Lai izmantotu palielināšanu, pieskarieties pieejamības pogai un pēc tam atlasiet palielināšanu."
@@ -3563,7 +3528,7 @@
"{count,plural, =1{Aptuveni # paziņojums nedēļā}zero{Aptuveni # paziņojumu nedēļā}one{Aptuveni # paziņojums nedēļā}other{Aptuveni # paziņojumi nedēļā}}"
"Nekad"
"Ierīces un lietotņu paziņojumi"
- "Pārvaldīt, kuras lietotnes un ierīces var lasīt paziņojumus."
+ "Pārvaldīt, kuras lietotnes un ierīces var lasīt paziņojumus"
"Piekļuve darba profila paziņojumiem ir bloķēta"
"Uzlabotie paziņojumi"
"Saņemiet darbību un atbilžu ieteikumus un citu saturu"
@@ -3601,7 +3566,7 @@
"Lietotnē ir pieejami citi iestatījumi"
"Nogaidīšanas periods paziņojumiem"
"Lietot nogaidīšanas periodu visiem paziņojumiem"
- "Pakāpeniski samazināt paziņojumu skaitu, ja saņemat daudz secīgu paziņojumu no vienas lietotnes"
+ "Pakāpeniski samaziniet paziņojumu skaitu, ja saņemat daudz secīgu paziņojumu no vienas lietotnes"
"Lietot nogaidīšanas periodu sarunām"
"Pakāpeniski samazināt paziņojumu skaitu, ja saņemat daudz ziņojumu vienā sarunā īsā laika periodā"
"Neizmantot nogaidīšanas periodu paziņojumiem"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Mainīt"
"Vienlaikus var būt ieslēgti pieci pakalpojumi"
"Izslēdziet vismaz vienu pakalpojumu, lai varētu pievienot citu pakalpojumu"
+
+
"%1$s izmanto ekrānā pieejamos datus, lai noteiktu, kādu informāciju var aizpildīt automātiski."
"Paroļu, piekļuves atslēgu un datu pakalpojumu ierobežojums"
"Vienlaikus jums var būt aktīvas ne vairāk kā 5 paroles, piekļuves atslēgas un datu pakalpojumi. Lai pievienotu vēl kādu pakalpojumu, izslēdziet kādu no pašreizējiem."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Atskaņot %s šeit:"
"Audio tiks atskaņots šeit:"
"Šī ierīce"
-
-
+ "Audio kopīgošana"
"Ierīce nav pieejama zvanu laikā"
"Atbildēt uz zvanu, izmantojot:"
"APN nevar mainīt."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Tālrunī tiks automātiski izveidots savienojums ar satelītu. Vislabākais savienojums ir zem klajas debess."
"Kad tālrunī ir izveidots savienojums ar satelītu"
"Varat sūtīt īsziņu ikvienam, tostarp ārkārtas palīdzības dienestiem. Tālrunī tiks atkārtoti izveidots savienojums ar mobilo tīklu, tiklīdz tas būs pieejams."
-
-
+ "Ziņojumapmaiņai, izmantojot satelītu, var būt nepieciešams ilgāks laiks, un tā ir pieejama tikai noteiktos apgabalos. Laikapstākļi un noteiktas būves var ietekmēt savienojumu ar satelītu. Zvanīšana, izmantojot satelītu, nav pieejama. Var būt iespējami ārkārtas izsaukumi.\n\nVar būt nepieciešams laiks, lai kontā veiktās izmaiņas būtu redzamas iestatījumos. Lai iegūtu detalizētu informāciju, sazinieties ar savu mobilo sakaru operatoru."
"Vairāk par ziņojumapmaiņu, izmantojot satelītu"
"Piekļuves punktu nosaukumi"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Izslēgt"
"Nevar aktivizēt SIM karti"
"Mēģiniet atkal ieslēgt SIM karti. Ja problēma nav novērsta, restartējiet savu ierīci."
-
-
-
-
+ "SIM kartes preferences"
+ "Lai šajā ierīcē varētu izmantot vairākas SIM kartes, attiecīgi iestatiet mobilā tīkla preferences."
"SIM iezīmju pievienošana"
"Šīs iezīmes būs redzamas, veicot zvanus, sūtot īsziņas un izmantojot datus, kā arī iestatījumos."
"SIM iezīme"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Lai izmantotu divas SIM kartes vienlaikus, restartējiet ierīci un pēc tam ieslēdziet abas SIM kartes."
"Izmantot tikai %1$s"
"Tikai dati"
-
-
-
-
+ "Sākt darbu"
+ "Aizvērt"
"Tālāk"
"Notiek %1$s ieslēgšana…"
"Mobilais tīkls"
@@ -4979,7 +4940,7 @@
"Citas displeja vadīklas"
"Vispārīgi"
"Izmantot tumšo motīvu"
- "Bluetooth izmantošana"
+ "Izmantot Bluetooth"
"Izmantot zvana signāla novēršanu"
"Izmantot Wi-Fi tīklāju"
"Izmantot lietotņu piespraušanu"
@@ -5177,7 +5138,7 @@
"Ieslēgta/kameras zibspuldze un ekrāna mirgošana"
"Kad saņemsiet paziņojumus vai tiks atskaņoti signāli, kameras zibspuldze vai ekrāns mirgos."
"Kad saņemsiet paziņojumus vai tiks atskaņoti signāli, ekrāns mirgos."
- "Apdomīgi izmantojiet zibpaziņojumus, ja esat jutīgs pret gaismu."
+ "Izmantojiet zibpaziņojumus apdomīgi, ja esat jutīgs pret gaismu."
"mirgošana, indikators, vājdzirdība, nedzirdība"
"Priekšskatīt"
"Kameras zibspuldze"
diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml
index c01fafb50f4..9904febd927 100644
--- a/res/values-mk/strings.xml
+++ b/res/values-mk/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Стандардно време"
"Изберете според регион"
"Изберете по UTC со отстапување"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Повратни информации"
+ "повратни информации, грешка, време, зона, временска зона"
+ "Повратни информации за времето"
+ "повратни информации, грешка, време, зона, временска зона"
"Заклучи по исклучување на екранот"
"%1$s после истекувањето на времето"
"Веднаш по исклучувањето, освен кога %1$s го држи отклучен"
@@ -553,8 +549,8 @@
"Чувајте ги приватните апликации заклучени и скриени"
"Чувајте ги приватните апликации во засебен простор што може да го скриете или заклучите"
"Заклучување за „Приватен простор“"
- "Може да го отклучите „Приватниот простор“ исто како што го отклучувате уредот или да изберете друг начин на заклучување"
- "Користете го заклучувањето екран на уредот"
+ "Може да го отклучувате „Приватниот простор“ исто како што го отклучувате уредот или да изберете друг начин на заклучување"
+ "Користи заклучување екран на уредот"
"Отклучување со лик и отпечаток"
"Отклучување со отпечаток"
"Отклучување со лик"
@@ -565,11 +561,12 @@
"Исто како заклучувањето екран на уредот"
"Да се избере ново заклучув. за „Приватен простор“?"
"Ќе треба да го внесете PIN-кодот, шемата или лозинката на уредот на следниот екран"
- "Заклучување на „Приватен простор“ автоматски"
+ "Автоматско заклучување на „Приватен простор“"
"Може да го заклучите вашиот „Приватен простор“ автоматски ако не сте го користеле уредот одреден временски период"
"При секое заклучување на уредот"
"По неактивност од 5 минути"
- "Никогаш"
+
+
"Скриј го „Приватниот простор“ кога е заклучен"
"За да спречите други луѓе да знаат дека имате „Приватен простор“ на вашиот уред, може да го скриете од списокот со апликации"
"Пристапете до „Приватен простор“ кога е скриен"
@@ -586,7 +583,7 @@
"Да се избрише „Приватниот простор“?"
"„Приватниот простор“ ќе се отстрани од вашиот уред. Ќе се избришат сите приватни апликации и податоци. Ова дејство не може да се врати."
"Следниве сметки ќе се отстранат од вашиот „Приватен простор“:"
- "Бришење"
+ "Избриши"
"„Приватниот простор“ се брише…"
"Ова ќе трае неколку секунди"
"„Приватниот простор“ е избришан"
@@ -600,20 +597,20 @@
"Постави"
"Приватен простор"
"Скријте ги или заклучете ги приватните апликации во засебен простор. Користете посебна сметка на Google за дополнителна безбедност."
- "Поставете го „Приватиот простор“"
+ "Поставете го „Приватниот простор“"
"Изберете сметка на Google за „Приватен простор“"\n"Користењето посебна сметка помага да се сопре синхронизираните датотеки, фотографии и е-пораки да се појавуваат надвор од вашиот простор"
- "Поставување заклучување"\n"Заклучете го „Приватниот простор“ за да спречите да го отвораат други луѓе"
+ "Поставете заклучување"\n"Заклучете го просторот за да спречите да го отвораат други луѓе"
"Инсталирање апликации"\n"Вашиот „Приватен простор“ има своја Play Store за да може лесно да инсталирате апликации."
- "Апликациите во вашиот „Приватен простор“ нема да се појават во „Управување со дозволи“, „Контролна табла за приватност“ и други поставки кога „Приватниот простор“ е заклучен.\n\nВашиот „Приватен простор“ не може да се премести на нов уред. Треба да поставите друг „Приватен простор“ ако сакате да го користите на друг уред.\n\nСекој што го поврзува вашиот уред со компјутер или инсталира штетни апликации можеби може да пристапи до вашиот „Приватен простор“."
+ "Апликациите од вашиот „Приватен простор“ нема да се појавуваат во „Управувач со дозволи“, „Контролна табла за приватност“, ниту во други поставки кога „Приватниот простор“ ви е заклучен.\n\nВашиот „Приватен простор“ не може да се премести на друг уред. Ќе треба да поставите друг „Приватен простор“ ако сакате да го користите на друг уред.\n\nАко некој го поврзе вашиот уред со компјутер или инсталира штетни апликации на уредот, можеби ќе може да пристапи до вашиот „Приватен простор“."
"Дознајте повеќе за „Приватен простор“"
"Се поставува „Приватен простор“…"
- "Известувањата од апликациите во „Приватниот простор“ се скриени кога е заклучен"
- "Истражете ги поставките за „Приватен простор“ за да го скриете „Приватниот простор“ и да поставите автоматско заклучување"
- "Задолжителните апликации се веќе инсталирани во вашиот „Приватен простор“"
+ "Известувањата од аплик. во „Приватниот простор“ се скриени кога е заклучен"
+ "Преку поставките може да го скриете „Приватниот простор“ и да поставите автоматско заклучување"
+ "Задолжителните апликации се веќе инсталирани во „Приватен простор“"
"Не можеше да се постави „Приватен простор“"
"Обиди се пак"
- "Да се користи закл. екран за откл. „Прив. прост.“?"
- "Може да го отклучите „Приватен простор“ исто како што го отклучувате уредот или да изберете друг начин на заклучување"
+ "Да се користи заклучување екран за отклучување „Приватен простор“?"
+ "Може да го отклучувате „Приватниот простор“ исто како што го отклучувате уредот или да изберете друг начин на заклучување"
"Користете заклучување екран"
"Изберете нов начин на заклучување"
"Готово!"
@@ -633,8 +630,8 @@
"Чувствителни известувања на заклучениот екран"
"Прикажување на чувствителните содржини кога „Приватниот простор“ е отклучен"
"Создајте сметка на Google за да ви помогне да ја зачувате приватноста на вашите податоци"
- "На следниот екран, може да се најавите на сметка за да ја користите со вашиот „Приватен простор“"
- "Создајте посебна сметка за да спречите податоците да излезат од „Приватниот простор“, како:"
+ "На следниот екран може да се најавите на сметка што ќе ја користите за вашиот „Приватен простор“"
+ "Создајте посебна сметка за да спречите следниве податоци да се појавуваат надвор од „Приватниот простор“:"
"Синхронизирани фотографии, датотеки, е-пораки, контакти, настани во календарот и друго"
"Историја на преземање апликации и препораки"
"Историја на прелистување, обележувачи и зачувани лозинки"
@@ -681,9 +678,9 @@
"Лозинка"
"Не сега"
"Тековно заклучување на екранот"
- "Шема • отпечаток"
- "PIN • отпечаток"
- "Лозинка • отпечаток"
+ "Шема • Отпечаток"
+ "PIN • Отпечаток"
+ "Лозинка • Отпечаток"
"Продолжете без отпечаток"
"Шема • лик"
"PIN • лик"
@@ -1339,7 +1336,7 @@
"EID"
"EID (отвор за SIM %1$d)"
"IMEI (отвор за SIM %1$d)"
- "IMEI (отвор за SIM-картичка %1$d) (примарна)"
+ "IMEI (отвор за SIM %1$d) (примарна)"
"За преглед, изберете зачувана мрежа"
"IMEI"
"IMEI SV"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Ниво на батерија"
"Заедница"
"Заеднички поставки"
-
-
+ "Размена на пораки преку сателит"
"Поставки за APN"
"Изменете ја пристапната точка"
"Додајте пристапна точка"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Овозможи"
"Избриши ги податоците"
"Деинсталирај ажурирања"
-
-
+ "Дозволете ограничени дозволи"
"Некои од активностите што ги избравте стандардно се отвораат во апликацијава."
"Сте одбрале да ѝ дозволите за апликацијата да создава виџети и да пристапува кон нивните податоци."
"Нема поставени стандардни вредности."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"Пред 2 дена"
"Ќе проверите?"
"Извештај за бизнис-патување"
-
-
+ "За дополнителна помош, контактирајте со мене или Хелен. Извештајов ќе биде"
"Трошоци на клиентот"
-
-
+ "За контраст на бои"
"Затемнете го екранот"
"Контроли за интеракција"
"Контроли за тајминг"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Лупата го следи текстот додека пишувате"
"Остави вклучено при менување апликации"
"Лупата останува вклучена и одзумира кога менувате апликации"
+
+
"Џојстик"
"Активирајте и движете ја лупата со џојстикот на екранот. Допрете и задржете, а потоа влечете го џојстикот за да ја контролирате лупата. Допрете и повлечете за да го поместите самиот џојстик."
"За зголемување"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>За да зумирате:</b><br/> {0,number,integer}. Употребете кратенка за почеток на зголемувањето<br/> {1,number,integer}. Допрете го екранот<br/> {2,number,integer}. Повлечете со два прста за да се движите низ екранот<br/> {3,number,integer}. Штипнете со два прста за да го приспособите зумот<br/> {4,number,integer}. Употребете кратенка за крај на зголемувањето<br/><br/><b>За да зумирате привремено:</b><br/> {0,number,integer}. Погрижете се типот на зголемувањето да биде поставен на цел екран<br/> {1,number,integer}. Употребете кратенка за почеток на зголемувањето<br/> {2,number,integer}. Допрете и задржете каде било на екранот<br/> {3,number,integer}. Повлечете со прст за да се движите низ екранот<br/> {4,number,integer}. Подигнете го прстот за крај на зголемувањето"
"Кога е вклучено зумирањето, може да зумирате на екранот.\n\n""За да зумирате"", стартувајте го зголемувањето, па допрете каде било на екранот.\n"- "Повлечете со два или повеќе прсти за да лизгате"
\n- "Штипнете со два или повеќе прсти за да го приспособите зумот"
\n\n"За да зумирате привремено"", стартувајте го зголемувањето, а потоа допрете и задржете каде било на екранот.\n"- "Повлечете за да се движите околу екранот"
\n- "Подигнете го прстот за да одзумирате"
\n\n"Не може да зумирате на тастатурата или на лентата за навигација."
"Страница %1$d од %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Кратенка за копчето за пристапност"
+ "Кратенка за копчињата за јачина на звук"
+ "Кратенка за троен допир"
+ "Кратенка за двоен допир со %1$d прста"
"Кратенка за „Брзи поставки“"
-
-
+ "Кратенка за движењето за пристапност"
"Користете го движењето за пристапност"
-
-
-
-
-
-
+ "За да ја користите функцијава, допрете го копчето за пристапност %s во долниот дел на екранот.\n\nЗа префрлање меѓу функциите, допрете и задржете го копчето за пристапност."
+ "За да ја користите функцијава, допрете го копчето за пристапност на екранот"
+ "За да ја користите функцијава, притиснете и задржете ги двете копчиња за јачина на звук"
"За почеток и крај на зголемувањето, допрете трипати каде било на екранот."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "За да го започнете и сопрете зголемувањето, допрете го екранот брзо %1$d пати"
+ "За да го започнете и сопрете зголемувањето, допрете го екранот двапати брзо со %1$d прста."
+ "{count,plural, =1{За да ја користите функцијава, повлечете надолу од горниот дел на екранот. Потоа најдете ја плочката за {featureName}.}one{За да ја користите функцијава, повлечете надолу од горниот дел на екранот со # прст. Потоа најдете ја плочката за {featureName}.}other{За да ја користите функцијава, повлечете надолу од горниот дел на екранот со # прста. Потоа најдете ја плочката за {featureName}.}}"
+ "Кратенкава ќе биде достапна откако ќе го довршите поставувањето на уредот."
"За да ја користите функцијава, повлечете нагоре од дното на екранот со два прста.\n\nЗа да се префрлите на друга функција, повлечете нагоре со два прста и задржете."
-
-
+ "{count,plural, =1{За да ја користите функцијава, повлечете нагоре од долниот дел на екранот}one{За да ја користите функцијава, повлечете нагоре со # прст од долниот дел на екранот}other{За да ја користите функцијава, повлечете нагоре со # прста од долниот дел на екранот}}"
"За да ја користите функцијава, повлечете нагоре од дното на екранот со три прста.\n\nЗа префрлање помеѓу функциите, повлечете нагоре со три прста и задржете."
"За да користите функција за пристапност, повлечете нагоре од дното на екранот со два прста.\n\nЗа да се префрлите на друга функција, повлечете нагоре со два прста и задржете."
"За да користите функција за пристапност, повлечете нагоре од дното на екранот со три прста.\n\nЗа префрлање помеѓу функциите, повлечете нагоре со три прста и задржете."
"Сфатив"
-
-
-
-
+ "Приспособете го копчето"
+ "Повеќе опции"
"Кратенка за: %1$s"
"копче за пристапност"
"движење за пристапност"
"Повлечете нагоре со два прста"
"Повлечете нагоре со три прста"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Копче за пристапност"
+ "Допрете го лебдечкото копче"
+ "Движење за пристапност"
+ "Допрете го копчето за пристапност %s во долниот дел на екранот. За префрлање меѓу функциите, допрете и задржете го копчето за пристапност."
"Повлечете нагоре од дното на екранот со два прста.\n\nЗа да се префрлите на друга функција, повлечете нагоре со два прста и задржете."
"Повлечете нагоре од дното на екранот со три прста.\n\nЗа префрлање помеѓу функциите, повлечете нагоре со три прста и задржете."
-
-
+ "{count,plural, =1{Повлечете нагоре од долниот дел на екранот. За префрлање меѓу функциите, повлечете нагоре и задржете.}one{Повлечете нагоре со # прст од долниот дел на екранот. За префрлање меѓу функциите, повлечете нагоре со # прст и задржете.}other{Повлечете нагоре со # прста од долниот дел на екранот. За префрлање меѓу функциите, повлечете нагоре со # прста и задржете.}}"
"Повеќе опции"
"Дознајте повеќе за %1$s"
"Брзи поставки"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Повлечете надолу од горниот дел на екранот}one{Повлечете надолу со # прст од горниот дел на екранот}other{Повлечете надолу со # прста од горниот дел на екранот}}"
+ "{count,plural, =1{Повлечете надолу од горниот дел на екранот. Кратенкава ќе биде достапна откако ќе го довршите поставувањето на уредот.}one{Повлечете надолу со # прст од горниот дел на екранот. Кратенкава ќе биде достапна откако ќе го довршите поставувањето на уредот.}other{Повлечете надолу со # прста од горниот дел на екранот. Кратенкава ќе биде достапна откако ќе го довршите поставувањето на уредот.}}"
"Брзи поставки"
-
-
-
-
+ "Копчиња за јачина на звук"
+ "копчиња за јачина на звук"
"Притиснете и задржете ги двете копчиња за јачина на звук"
"Допрете го екранот двапати со два прста"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Двоен допир со %1$d прста"
+ "Брзо допрете го екранот двапати со %1$d прста"
+ "Троен допир"
+ "Брзо допрете го екранот %1$d пати. Со ова може да се забави уредот."
+ "Двоен допир со %1$d прста"
"Брзо допрете го екранот {0,number,integer} пати со два прста"
"Троен допир на екранот"
-
-
+ "троен допир"
"Брзо допрете го екранот {0,number,integer} пати Оваа кратенка може да го забави уредот"
"Напредно"
"Копчето за „Пристапност“ е поставено на %1$s. За да користите зголемување, допрете го и задржете го копчето за „Пристапност“, а потоа изберете „Зголемување“."
@@ -2492,7 +2457,7 @@
"Апликацијата може да се однесува необично ако ја ограничите нејзината активност во заднина"
"Апликацијава не е оптимизирана и не може да се ограничи.\n\nЗа да ја ограничите, прво вклучете оптимизација на батеријата."
"Управувајте со користењето на батеријата"
- "Овозможете користење во заднина"
+ "Дозволете користење во заднина"
"Овозможете за ажурирања во реално време, оневозможете за да заштедите батерија"
"Неограничено"
"Оптимизирано"
@@ -3293,7 +3258,7 @@
"NFC, ознака, читач"
"тастатура, хаптика, вибрации,"
"Јачина на звук, вибрации и „Не вознемирувај“"
- "Јачина на аудио/видео звук"
+ "Јачина на звук за аудио/видео"
"Јачина на звук на емитување"
"Јачина на звук за повици"
"Јачина на звук за аларм"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Промени"
"Може да имате само 5 вклучени услуги"
"Исклучете барем 1 услуга за да додадете друга"
+
+
"%1$s го користи она што е на вашиот екран за да одреди што може автоматски да се пополни."
"Ограничување за услуги за лозинки, криптографски клучеви и податоци"
"Истовремено може да имате најмногу 5 активни услуги за лозинки, криптографски клучеви и податоци. Исклучете некоја од услугите за да додадете повеќе."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Пуштај %s на"
"Аудиото ќе се репродуцира на"
"Овој уред"
-
-
+ "Споделување аудио"
"Недостапно за време на повици"
"Прифатете повик на"
"Ова APN не може да се промени."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Вашиот телефон ќе се поврзе на сателит автоматски. За најдобра врска, погрижете се да имате јасен поглед кон небото."
"Откако телефонот ќе ви се поврзе на сателит"
"Може да испраќате пораки до сите, меѓу кои и службите за итни случаи. Вашиот телефон повторно ќе се поврзе на мобилна мрежа кога ќе биде достапна."
-
-
+ "Размената на пораки преку сателит може да трае подолго и е достапна само во некои области. Временските услови и одредени структури може да влијаат на вашата сателитска врска. Повикувањето преку сателит не е достапно. Итните повици можеби и понатаму ќе се поврзуваат.\n\nМоже да биде потребно некое време за да се прикажат промените на сметката во „Поставки“. Контактирајте со операторот за детали."
"Дознајте повеќе за размената на пораки преку сателит"
"Имиња на пристапни точки"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Исклучи"
"Не може да се активира SIM-картичката"
"Обидете се повторно да ја вклучите SIM-картичката. Ако и понатаму се соочувате со проблемот, рестартирајте го уредот."
-
-
-
-
+ "Изберете ги поставките за SIM"
+ "Поставете ја мобилната мрежа за користење повеќе SIM-картички на уредов"
"Етикетирајте ги SIM-картичките"
"Ќе ги гледате етикетиве кога упатувате повици, испраќате пораки и користите интернет, како и во „Поставки“"
"Етикета на SIM-картичка"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"За да користите 2 SIM-картички истовремено, рестартирајте го уредот, па вклучете ги двете SIM-картички"
"Користи само %1$s"
"Само за интернет"
-
-
-
-
+ "Започнете"
+ "Затвори"
"Следно"
"Се вклучува %1$s…"
"Мобилна мрежа"
@@ -5171,10 +5132,10 @@
"Известувања со блиц"
"За известувањата со блиц"
"Исклучено"
- "Вклучено / блиц на камерата"
- "Вклучено / осветлување на екранот"
- "Вклучено / блиц на камерата и осветлување на екранот"
- "Блицот на камерата или екранот светка кога добивате известувања или кога се огласуваат аларми"
+ "Вклучено/Блиц од камерата"
+ "Вклучено/Блиц од екранот"
+ "Вклучено/Блиц од камерата и од екранот"
+ "Блицот од камерата или екранот светка кога добивате известувања или кога се огласуваат аларми"
"Екранот светка кога добивате известувања или кога се огласуваат аларми"
"Користете ги известувањата со блиц претпазливо ако сте чувствителни на светлина"
"блесок, светлина, нарушување на слухот, загуба на слух"
diff --git a/res/values-ml/strings.xml b/res/values-ml/strings.xml
index 3d33dfaa3a4..d09197b8d98 100644
--- a/res/values-ml/strings.xml
+++ b/res/values-ml/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"സ്റ്റാന്ഡേര്ഡ് സമയം"
"പ്രദേശ പ്രകാരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
"UTC ഓഫ്സെറ്റ് വഴി തിരഞ്ഞെടുക്കൂ"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ഫീഡ്ബാക്ക്"
+ "ഫീഡ്ബാക്ക്, ബഗ്, സമയം, മേഖല, സമയമേഖല"
+ "സമയത്തിന്റെ ഫീഡ്ബാക്ക് നൽകൂ"
+ "ഫീഡ്ബാക്ക്, ബഗ്, സമയം, മേഖല, സമയമേഖല"
"സ്ക്രീൻ തെളിഞ്ഞിരിക്കുന്ന സമയപരിധിക്ക് ശേഷം ലോക്കാകുക"
"ടൈംഔട്ടിന് ശേഷം %1$s"
"%1$sഎന്നതിനാൽ അൺലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ ഒഴികെ, ടൈംഔട്ടായ ശേഷം ഉടനടി"
@@ -569,7 +565,8 @@
"ഉപകരണം ഒരു നിശ്ചിത കാലയളവിൽ ഉപയോഗിച്ചിട്ടില്ലെങ്കിൽ, നിങ്ങളുടെ സ്വകാര്യ സ്പേസ് സ്വയമേവ ലോക്ക് ചെയ്യാം"
"ഉപകരണം ലോക്ക് ചെയ്യുമ്പോഴെല്ലാം"
"5 മിനിറ്റ് നിഷ്ക്രിയമായതിന് ശേഷം"
- "ഒരിക്കലുമില്ല"
+
+
"സ്വകാര്യ സ്പേസ് ലോക്ക് ചെയ്തിരിക്കുമ്പോൾ അത് മറയ്ക്കുക"
"നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്വകാര്യ സ്പേസ് ഉണ്ടെന്ന് മറ്റുള്ളവർ അറിയാതിരിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ ആപ്പ് ലിസ്റ്റിൽ നിന്ന് അത് മറയ്ക്കാം"
"മറച്ചിരിക്കുമ്പോൾ സ്വകാര്യ സ്പേസ് ആക്സസ് ചെയ്യൂ"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"ബാറ്ററി നില"
"കമ്മ്യൂണൽ"
"കമ്മ്യൂണൽ ക്രമീകരണങ്ങൾ"
-
-
+ "സാറ്റലൈറ്റ് സന്ദേശമയയ്ക്കൽ"
"APN-കൾ"
"ആക്സസ് പോയിന്റ് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"
"ആക്സസ് പോയിന്റ് ചേർക്കുക"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക"
"സ്റ്റോറേജ് മായ്ക്കുക"
"അപ്ഡേറ്റുകൾ അൺഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുക"
-
-
+ "നിയന്ത്രിത അനുമതികൾ അനുവദിക്കുക"
"നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്ത ചില ആക്റ്റിവിറ്റികൾ ഡിഫോൾട്ടായി ഈ ആപ്പിൽ തുറക്കും."
"വിജറ്റുകൾ സൃഷ്ടിക്കാനും അവയുടെ ഡാറ്റ ആക്സസ്സുചെയ്യാനും ഈ അപ്ലിക്കേഷനെ അനുവദിക്കുന്നത് നിങ്ങൾ തിരഞ്ഞെടുത്തു."
"ഡിഫോൾട്ടുകളൊന്നും സജ്ജീകരിച്ചിട്ടില്ല."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 ദിവസം മുമ്പ്"
"ഫോളോ അപ്പ് ചെയ്യണോ?"
"ബിസിനസ് ട്രിപ്പ് റിപ്പോർട്ട്"
-
-
+ "കൂടുതൽ സഹായത്തിന്, എന്നെയോ ഹെലനെയോ ബന്ധപ്പെടുക. ഈ റിപ്പോർട്ട് ഇനിപ്പറയുന്നതാകും"
"ക്ലയന്റ് ചെലവുകൾ"
-
-
+ "കളർ കോൺട്രാസ്റ്റിനെ കുറിച്ച്"
"സ്ക്രീൻ കൂടുതൽ ഇരുണ്ടതാക്കുക"
"ഇടപെടൽ നിയന്ത്രണങ്ങൾ"
"സമയ നിയന്ത്രണങ്ങൾ"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"നിങ്ങൾ ടെെപ്പ് ചെയ്യുന്നതിനനുസരിച്ച് മാഗ്നിഫയർ ടെക്സ്റ്റിനെ പിന്തുടരുന്നു"
"ആപ്പുകൾ മാറുമ്പോൾ ഓൺ ആക്കി വയ്ക്കുക"
"ആപ്പുകൾ മാറുമ്പോൾ മാഗ്നിഫയർ ഓൺ ആയിരിക്കുകയും സൂം ഔട്ട് ചെയ്യുകയും ചെയ്യുന്നു"
+
+
"ജോയ്സ്റ്റിക്ക്"
"സ്ക്രീനുള്ള ജോയ്സ്റ്റിക്ക് ഉപയോഗിച്ച് മാഗ്നിഫൈയർ സജീവമാക്കുകയും നീക്കുകയും ചെയ്യുക. മാഗ്നിഫയർ നിയന്ത്രിക്കാൻ ജോയ്സ്റ്റിക്ക് ടാപ്പ് ചെയ്ത് പിടിക്കുക, തുടർന്ന് വലിച്ചിടുക. ജോയ്സ്റ്റിക്കിന്റെ സ്ഥാനം തന്നെ നീക്കാൻ ടാപ്പ് ചെയ്ത് വലിച്ചിടുക."
"മാഗ്നിഫിക്കേഷനെ കുറിച്ച്"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>സൂം ഇൻ ചെയ്യാൻ:</b><br/> {0,number,integer}. മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ ആരംഭിക്കാൻ കുറുക്കുവഴി ഉപയോഗിക്കുക<br/> {1,number,integer}. സ്ക്രീനിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക<br/> {2,number,integer}. സ്ക്രീനിലുടനീളം നീക്കാൻ 2 വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് വലിച്ചിടുക<br/> {3,number,integer}. സൂം ക്രമീകരിക്കാൻ 2 വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് പിഞ്ച് ചെയ്യുക<br/> {4,number,integer}. മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ നിർത്താൻ കുറുക്കുവഴി ഉപയോഗിക്കുക<br/><br/> <b>താൽക്കാലികമായി സൂം ഇൻ ചെയ്യാൻ:</b><br/> {0,number,integer}. നിങ്ങളുടെ മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ തരം പൂർണ്ണ സ്ക്രീനിലേക്ക് സജ്ജീകരിച്ചിട്ടുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക<br/> {1,number,integer}. മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ ആരംഭിക്കാൻ കുറുക്കുവഴി ഉപയോഗിക്കുക<br/> {2,number,integer}. സ്ക്രീനിൽ എവിടെയെങ്കിലും സ്പർശിച്ച് പിടിക്കുക<br/> {3,number,integer}. സ്ക്രീനിലുടനീളം നീക്കാൻ വിരൽ ഉപയോഗിച്ച് വലിച്ചിടുക<br/> {4,number,integer}. മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ നിർത്താൻ വിരൽ സ്ക്രീനിൽ നിന്ന് എടുക്കുക"
"മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ ഓണാക്കിയിരിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിൽ സൂം ഇൻ ചെയ്യാവുന്നതാണ്.\n\n""സൂം ചെയ്യാൻ"", മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ ആരംഭിച്ച ശേഷം നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിൽ എവിടെയെങ്കിലും ടാപ്പ് ചെയ്യുക.\n"- "സ്ക്രോൾ ചെയ്യാൻ രണ്ടോ അതിലധികമോ വിരലുകൾ ഇഴയ്ക്കുക"
\n- "സൂം ക്രമീകരിക്കാൻ രണ്ടോ അതിലധികമോ വിരലുകൾ പിഞ്ച് ചെയ്യുക"
\n\n"താൽക്കാലികമായി സൂം ചെയ്യാൻ"", മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ ആരംഭിച്ച ശേഷം സ്ക്രീനിൽ എവിടെയെങ്കിലും സ്പർശിച്ചുപിടിക്കുക.\n"- "സ്ക്രീനിന് ചുറ്റും നീക്കാൻ വലിച്ചിടുക"
\n- "സൂം ഔട്ട് ചെയ്യാൻ വിരൽ എടുക്കുക"
\n\n"കീബോർഡിലും നാവിഗേഷൻ ബാറിലും നിങ്ങൾക്ക് സൂം ഇൻ ചെയ്യാനാവില്ല."
"%2$d പേജുകളിൽ %1$d-ാമത്തെ പേജ്"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ഉപയോഗസഹായി ബട്ടണിന്റെ കുറുക്കുവഴി"
+ "വോളിയം കീ കുറുക്കുവഴി"
+ "ട്രിപ്പിൾ ടാപ്പ് കുറുക്കുവഴി"
+ "%1$d-വിരൽ ഉപയോഗിച്ചുള്ള ഡബിൾ ടാപ്പ് കുറുക്കുവഴി"
"ദ്രുത ക്രമീകരണത്തിന്റെ കുറുക്കുവഴി"
-
-
+ "ഉപയോഗസഹായി ജെസ്ച്ചറിന്റെ കുറുക്കുവഴി"
"ഉപയോഗസഹായി ജെസ്ച്ചർ ഉപയോഗിക്കുക"
-
-
-
-
-
-
+ "ഈ ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിന്റെ ചുവടെയുള്ള ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ %s ടാപ്പ് ചെയ്യുക.\n\nഫീച്ചറുകൾക്കിടയിൽ മാറാൻ, ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ സ്പർശിച്ച് പിടിക്കുക."
+ "ഈ ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിലുള്ള ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ ഉപയോഗിക്കുക"
+ "ഈ ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കാൻ, രണ്ട് വോളിയം കീകളും അമർത്തിപ്പിടിക്കുക"
"മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ ആരംഭിക്കാനും നിർത്താനും സ്ക്രീനിൽ എവിടെയെങ്കിലും മൂന്ന് തവണ ടാപ്പ് ചെയ്യുക."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ ആരംഭിക്കാനും നിർത്താനും, %1$d തവണ അതിവേഗം സ്ക്രീൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"
+ "മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ ആരംഭിക്കാനും നിർത്താനും, %1$d വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് രണ്ടുതവണ വേഗം സ്ക്രീൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"
+ "{count,plural, =1{ഈ ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കാൻ, സ്ക്രീനിന്റെ മുകളിൽ നിന്ന് താഴേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക. തുടർന്ന്, {featureName} ടൈൽ കണ്ടെത്തുക.}other{ഈ ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിന്റെ മുകളിൽ നിന്ന് താഴേക്ക് # വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക. തുടർന്ന്, {featureName} ടൈൽ കണ്ടെത്തുക.}}"
+ "നിങ്ങൾ ഉപകരണ സജ്ജീകരണം പൂർത്തിയാക്കിയ ശേഷം, ഈ കുറുക്കുവഴി ലഭ്യമാകും."
"ഈ ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കാൻ, സ്ക്രീനിന്റെ ചുവടെ നിന്ന് രണ്ട് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക.\n\nഫീച്ചറുകൾക്കിടയിൽ മാറാൻ, രണ്ട് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്ത് പിടിക്കുക."
-
-
+ "{count,plural, =1{ഈ ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക}other{ഈ ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് # വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക}}"
"ഈ ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കാൻ,സ്ക്രീനിന്റെ ചുവടെ നിന്ന് മൂന്ന് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക.\n\nഫീച്ചറുകൾക്കിടയിൽ മാറാൻ, രണ്ട് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്ത് പിടിക്കുക."
"ഉപയോഗസഹായി ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കാൻ, സ്ക്രീനിന്റെ ചുവടെ നിന്ന് രണ്ട് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക.\n\nഫീച്ചറുകൾക്കിടയിൽ മാറാൻ, രണ്ട് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്ത് പിടിക്കുക."
"ഉപയോഗസഹായി ഫീച്ചർ ഉപയോഗിക്കാൻ, സ്ക്രീനിന്റെ ചുവടെ നിന്ന് മൂന്ന് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക.\n\nഫീച്ചറുകൾക്കിടയിൽ മാറാൻ, മൂന്ന് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്ത് പിടിക്കുക."
"മനസിലായി"
-
-
-
-
+ "ബട്ടൺ ഇഷ്ടാനുസൃതമാക്കുക"
+ "കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ"
"%1$s കുറുക്കുവഴി"
"ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ"
"ഉപയോഗസഹായി ജെസ്ച്ചർ"
"2 വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"
"3 വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ"
+ "ഫ്ലോട്ടിംഗ് ബട്ടൺ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"
+ "ഉപയോഗസഹായി ജെസ്ച്ചർ"
+ "നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിന്റെ ചുവടെയുള്ള ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ %s ടാപ്പ് ചെയ്യുക. ഫീച്ചറുകൾക്കിടയിൽ മാറാൻ, ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ സ്പർശിച്ച് പിടിക്കുക."
"നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് രണ്ട് വിരലുകൾ കൊണ്ട് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക.\n\nഫീച്ചറുകൾക്കിടയിൽ മാറാൻ രണ്ട് വിരലുകൾ കൊണ്ട് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്ത് പിടിക്കുക."
"നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിന്റെ ചുവട്ടിൽ നിന്ന് മൂന്ന് വിരലുകൾ കൊണ്ട് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക.\n\nഫീച്ചറുകൾക്കിടയിൽ മാറാൻ മൂന്ന് വിരലുകൾ കൊണ്ട് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്ത് പിടിക്കുക."
-
-
+ "{count,plural, =1{സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക. ഫീച്ചറുകൾക്കിടയിൽ മാറാൻ, മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്ത് പിടിക്കുക.}other{നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് # വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക. ഫീച്ചറുകൾക്കിടയിൽ മാറാൻ, # വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്ത് പിടിക്കുക.}}"
"കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ"
"%1$s എന്നതിനെക്കുറിച്ച് കൂടുതലറിയുക"
"ദ്രുത ക്രമീകരണം"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിന്റെ മുകളിൽ നിന്ന് താഴേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക}other{നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിന്റെ മുകളിൽ നിന്ന് താഴേക്ക് # വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക}}"
+ "{count,plural, =1{നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിന്റെ മുകളിൽ നിന്ന് താഴേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക. നിങ്ങൾ ഉപകരണ സജ്ജീകരണം പൂർത്തിയാക്കിയ ശേഷം, ഈ കുറുക്കുവഴി ലഭ്യമാകും.}other{നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിന്റെ മുകളിൽ നിന്ന് താഴേക്ക് # വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക. നിങ്ങൾ ഉപകരണ സജ്ജീകരണം പൂർത്തിയാക്കിയ ശേഷം, ഈ കുറുക്കുവഴി ലഭ്യമാകും.}}"
"ദ്രുത ക്രമീകരണം"
-
-
-
-
+ "വോളിയം കീകൾ"
+ "വോളിയം കീകൾ"
"രണ്ട് വോളിയം കീകളും അമർത്തിപ്പിടിക്കുക"
"രണ്ട് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് സ്ക്രീനിൽ ഡബിൾ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d-വിരൽ ഉപയോഗിച്ചുള്ള ഡബിൾ ടാപ്പ്"
+ "%1$d വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് സ്ക്രീൻ രണ്ട് തവണ അതിവേഗം ടാപ്പ് ചെയ്യുക"
+ "ട്രിപ്പിൾ ടാപ്പ്"
+ "%1$d തവണ അതിവേഗം സ്ക്രീൻ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. ഇത് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന്റെ വേഗത കുറച്ചേക്കാം."
+ "%1$d-വിരൽ ഉപയോഗിച്ചുള്ള ഡബിൾ ടാപ്പ്"
"രണ്ട് വിരലുകൾ ഉപയോഗിച്ച് സ്ക്രീനിൽ {0,number,integer} തവണ വേഗത്തിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"
"സ്ക്രീൻ മൂന്ന് തവണ ടാപ്പ് ചെയ്യുക"
-
-
+ "ട്രിപ്പിൾ ടാപ്പ്"
"സ്ക്രീനിൽ {0,number,integer} തവണ വേഗത്തിൽ ടാപ്പ് ചെയ്യുക. ഈ കുറുക്കുവഴി നിങ്ങളുടെ ഉപകരണത്തിന്റെ വേഗത കുറച്ചേക്കാം"
"വിപുലമായത്"
"%1$s സേവനത്തിലേക്ക് ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ സജ്ജമാക്കിയിരിക്കുന്നു. മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് ഉപയോഗസഹായി ബട്ടൺ സ്പർശിച്ചുപിടിച്ച് മാഗ്നിഫിക്കേഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക."
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"മാറ്റുക"
"നിങ്ങൾക്ക് 5 സേവനങ്ങൾ മാത്രമേ ഓണാക്കാനാകൂ"
"മറ്റൊന്ന് ചേർക്കാൻ കുറഞ്ഞത് ഒരു സേവനമെങ്കിലും ഓഫാക്കുക"
+
+
"എന്താണ് സ്വയമേവ പൂരിപ്പിക്കേണ്ടത് എന്ന് നിർണ്ണയിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ സ്ക്രീനിലുള്ളത് %1$s ഉപയോഗിക്കുന്നു."
"പാസ്വേഡുകൾ, പാസ്കീകൾ, ഡാറ്റാ സേവനങ്ങൾ എന്നിവയുടെ പരിധി"
"നിങ്ങൾക്ക് ഒരേ സമയം 5 പാസ്വേഡുകളും പാസ്കീകളും ഡാറ്റ സേവനങ്ങളും വരെ സജീവമായി നിലനിർത്താം. കൂടുതൽ ചേർക്കണമെങ്കിൽ, ഒരു സേവനം ഓഫാക്കുക."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"%s ഇനിപ്പറയുന്നതിൽ പ്ലേ ചെയ്യുക"
"ഓഡിയോ പ്ലേ ചെയ്യും"
"ഈ ഉപകരണത്തിൽ"
-
-
+ "ഓഡിയോ പങ്കിടൽ"
"കോളുകൾ ചെയ്യുമ്പോൾ ലഭ്യമല്ല"
"കോളെടുക്കൽ ഓണാണ്"
"ഈ APN മാറ്റാനാവില്ല."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"നിങ്ങളുടെ ഫോൺ ഒരു സാറ്റലൈറ്റുമായി സ്വയമേവ കണക്റ്റ് ചെയ്യും. മികച്ച കണക്ഷൻ ലഭിക്കാൻ, ആകാശം വ്യക്തമായി കാണുന്നിടത്ത് നിൽക്കുക."
"നിങ്ങളുടെ ഫോൺ സാറ്റലൈറ്റുമായി കണക്റ്റ് ചെയ്തതിന് ശേഷം"
"അടിയന്തര സേവനങ്ങൾക്ക് ഉൾപ്പെടെ ഏതൊരാൾക്കും ടെക്സ്റ്റ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും. ഒരു മൊബൈൽ നെറ്റ്വർക്ക് ലഭ്യമാകുമ്പോൾ നിങ്ങളുടെ ഫോൺ അതിലേക്ക് വീണ്ടും കണക്റ്റ് ചെയ്യും."
-
-
+ "സാറ്റലൈറ്റ് സന്ദേശമയയ്ക്കലിന് കൂടുതൽ സമയമെടുത്തേക്കാം, ചില പ്രദേശങ്ങളിൽ മാത്രമേ അത് ലഭ്യമാകൂ. കാലാവസ്ഥയും ചില ഘടനകളും നിങ്ങളുടെ സാറ്റലൈറ്റ് കണക്ഷനെ ബാധിച്ചേക്കാം. സാറ്റലൈറ്റ് വഴി കോളുകൾ ചെയ്യുന്നത് ലഭ്യമല്ല. എമർജൻസി കോളുകൾ തുടർന്നും കണക്റ്റ് ചെയ്തേക്കാം.\n\nഅക്കൗണ്ടിലെ മാറ്റങ്ങൾ, ക്രമീകരണത്തിൽ ദൃശ്യമാകാൻ കുറച്ച് സമയമെടുത്തേക്കാം. വിശദാംശങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ സേവനദാതാവിനെ ബന്ധപ്പെടുക."
"സാറ്റലൈറ്റ് സന്ദേശമയയ്ക്കലിനെ കുറിച്ചുള്ള കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ"
"ആക്സസ് പോയിന്റ് പേരുകൾ"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"ഓഫാക്കുക"
"SIM സജീവമാക്കാനാകില്ല"
"SIM വീണ്ടും ഓണാക്കാൻ ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്നം തുടരുകയാണെങ്കിൽ ഉപകരണം റീസ്റ്റാർട്ട് ചെയ്യുക."
-
-
-
-
+ "സിം മുൻഗണനകൾ സജ്ജീകരിക്കുക"
+ "ഈ ഉപകരണത്തിൽ ഒന്നിലധികം സിമ്മുകൾ ഉപയോഗിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ മൊബൈൽ നെറ്റ്വർക്ക് മുൻഗണനകൾ സജ്ജീകരിക്കുക"
"സിമ്മുകൾ ലേബൽ ചെയ്യുക"
"കോളുകൾ ചെയ്യുമ്പോഴും ടെക്സ്റ്റുകൾ അയയ്ക്കുമ്പോഴും ഡാറ്റ ഉപയോഗിക്കുമ്പോഴും ക്രമീകരണത്തിലും നിങ്ങൾക്ക് ഈ ലേബലുകൾ കാണാം"
"സിം ലേബൽ"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"ഒരേസമയം 2 സിമ്മുകൾ ഉപയോഗിക്കാൻ, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം റീസ്റ്റാർട്ട് ചെയ്യുക, തുടർന്ന് രണ്ട് സിമ്മുകളും ഓണാക്കുക"
"%1$s മാത്രം ഉപയോഗിക്കുക"
"ഡാറ്റ മാത്രം"
-
-
-
-
+ "ആരംഭിക്കുക"
+ "അടയ്ക്കുക"
"അടുത്തത്"
"%1$s ഓണാക്കുന്നു…"
"മൊബൈൽ നെറ്റ്വർക്ക്"
@@ -5228,10 +5189,7 @@
"പാസ്വേഡ് ഇപ്പോൾ സജ്ജീകരിച്ചിരിക്കുന്നു"
"ഹോവർ ചെയ്യുമ്പോൾ പോയിന്റർ കാണിക്കുക"
-
-
-
-
-
-
+ "Media DRM ക്രമീകരണം"
+ "സോഫ്റ്റ്വെയർ സെക്യൂർ ക്രിപ്റ്റോ നിർബന്ധമാക്കുക"
+ "സോഫ്റ്റ്വെയർ അധിഷ്ഠിത വൈറ്റ്ബോക്സ് ക്രിപ്റ്റോഗ്രഫി ഉപയോഗിക്കാൻ DRM കീ മാനേജ്മെന്റിനെ നിർബന്ധിക്കുക"
diff --git a/res/values-mn/strings.xml b/res/values-mn/strings.xml
index 074496ff741..18092e770ab 100644
--- a/res/values-mn/strings.xml
+++ b/res/values-mn/strings.xml
@@ -267,19 +267,15 @@
"Стандарт цаг"
"Бүс нутгаар сонгох"
"UTC зөрүүгээр сонгох"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Санал хүсэлт"
+ "санал хүсэлт, алдаа, цаг, бүс, цагийн бүс"
+ "Цагийн талаарх санал хүсэлт илгээх"
+ "санал хүсэлт, алдаа, цаг, бүс, цагийн бүс"
"Дэлгэцийн хугацаа дууссаны дараа түгжих"
"Завсарлагын дараа %1$s"
"%1$s түгжээгүй байлгаснаас бусад үед завсарлага дууссан дариуд"
"%2$s түгжээгүй байлгаснаас бусад үед хугацаа дууссанаас хойш %1$s"
- "Түгжсэн дэлгэц дээр текст нэмэх"
+ "Түгжээтэй дэлгэц дээр текст нэмэх"
"Байхгүй"
"Жишээ нь Joe-ийн Андройд."
"Байршил"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Хэрэв та төхөөрөмжөө хэсэг хугацааны туршид ашиглаагүй бол хаалттай орон зайгаа автоматаар түгжих боломжтой"
"Төхөөрөмж түгжигдэх бүрд"
"5 минут идэвхгүй байсны дараа"
- "Хэзээ ч үгүй"
+
+
"Хаалттай орон зайг түгжээтэй үед үүнийг нуух"
"Таны төхөөрөмж дээр хаалттай орон зай байгаа болохыг бусад хүн мэдэхийг зогсоохын тулд та үүнийг аппуудынхаа жагсаалтаас нуух боломжтой"
"Нуусан үед хаалттай орон зайд хандах"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Зайны түвшин"
"Нийтийн"
"Нийтийн тохиргоо"
-
-
+ "Хиймэл дагуулаар мессеж бичих"
"APNs"
"Хандалтын цэгийг засах"
"Хандалтын цэг нэмэх"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Идэвхжүүлэх"
"Хадгалах санг цэвэрлэх"
"Шинэчлэлтүүдийг устгах"
-
-
+ "Хязгаарлагдмал зөвшөөрлүүдийг зөвшөөрөх"
"Таны сонгосон зарим үйл ажиллагааг энэ аппад өгөгдмөлөөр нээдэг."
"Та энэ апп-д виджэт үүсгэж өгөгдөлд нь хандалт хийхийг зөвшөөрсөн."
"Үндсэн тохиргоог хийгээгүй."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 хоногийн өмнө"
"Араас нь лавлах уу?"
"Бизнесийн аяллын тайлан"
-
-
+ "Цааш нь тусламж авах бол надтай эсвэл Хелентэй холбогдоно уу. Энэ тайлан нь дараах байх болно"
"Клиентийн зардал"
-
-
+ "Өнгөний ялгарлын тухай"
"Дэлгэцийг бараан болгох"
"Харилцан үйлдлийн хяналт"
"Цагийн тохиргооны хяналт"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Томруулагч нь таныг бичих үед текстийг дагана"
"Аппууд сэлгэх үед асаалттай байлгах"
"Томруулагч асаалттай байх бөгөөд таны аппуудыг сэлгэх үед жижгэрүүлнэ"
+
+
"Залуур"
"Томруулагчийг дэлгэц дээрх залуураар идэвхжүүлж, зөөнө үү. Томруулагчийг хянахын тулд товшоод удаан дарж, дараа нь залуурыг чирнэ үү. Залуурыг өөрийг нь зөөхийн тулд товшоод чирнэ үү."
"Томруулалтын тухай"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Томруулахын тулд:</b><br/> {0,number,integer}. Томруулах онцлогийг эхлүүлэхийн тулд товчлол ашиглана уу<br/> {1,number,integer}. Дэлгэцийг товшино уу<br/> {2,number,integer}. Дэлгэцийн эргэн тойронд шилжихийн тулд 2 хуруугаа чирнэ үү<br/> {3,number,integer}. Томруулалтыг тохируулахын тулд 2 хуруугаараа чимхэнэ үү<br/> {4,number,integer}. Томруулах онцлогийг зогсоохын тулд товчлол ашиглана уу<br/><br/> <b>Түр хугацаанд томруулахын тулд:</b><br/> {0,number,integer}. Таны томруулах төрлийг бүтэн дэлгэц болгож тохируулсан эсэхийг шалгана уу<br/> {1,number,integer}. Томруулах онцлогийг эхлүүлэхийн тулд товчлол ашиглана уу<br/> {2,number,integer}. Дэлгэцийн аль нэг хэсгийг удаан дарна уу<br/> {3,number,integer}. Дэлгэцийн эргэн тойронд шилжихийн тулд хуруугаа чирнэ үү<br/> {4,number,integer}. Томруулах онцлогийг зогсоохын тулд хуруугаа хөндийрүүлнэ үү"
"Томруулах сонголт асаалттай үед та дэлгэцээ томруулж болно.\n\n""Томруулахын тулд "" томруулах сонголтыг эхлүүлж, дэлгэцийн аль нэг хэсгийг товшино уу.\n"- "Гүйлгэхийн тулд 2 эсвэл түүнээс дээш хуруугаараа чирнэ үү"
\n- "Томруулах хэмжээг тохируулахын тулд 2 эсвэл түүнээс дээш хуруугаараа чимхэнэ үү"
\n\n"Түр хугацаанд томруулахын тулд "" томруулах сонголтыг эхлүүлээд, дэлгэцийн аль нэг хэсэг дээр удаан дарна уу.\n"- "Дэлгэцийн эргэн тойронд очихын тулд чирнэ үү"
\n- "Жижигрүүлэхийн тулд хуруугаа авна уу"
\n\n"Та гар эсвэл навигацын самбарт томруулах боломжгүй."
"%2$d-н %1$d-р хуудас"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Хандалтын товчлуурын товчлол"
+ "Дууны түвшний товчнуудын товчлол"
+ "Гурав товших товчлол"
+ "%1$d хуруугаар хоёр товших товчлол"
"Шуурхай тохиргооны товчлол"
-
-
+ "Хандалтын зангааны товчлол"
"Хандалтын зангаа ашиглах"
-
-
-
-
-
-
+ "Энэ онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэцийнхээ доод талд байх хандалтын товчлуур %s дээр товшино уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд хандалтын товчлуурыг удаан дарна уу."
+ "Энэ онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэцийнхээ хандалтын товчлуурыг товшино уу"
+ "Энэ онцлогийг ашиглахын тулд дууны түвшний хоёр товчийг зэрэг удаан дарна уу"
"Томруулахыг эхлүүлэх болон зогсоохын тулд дэлгэцийнхээ аль нэг хэсэгт гурав товшино уу."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Томруулахыг эхлүүлэх болон зогсоохын тулд дэлгэц дээр %1$d удаа хурдан товшино уу"
+ "Томруулахыг эхлүүлэх болон зогсоохын тулд дэлгэц дээр %1$d хуруугаараа хоёр удаа хурдан товшино уу"
+ "{count,plural, =1{Энэ онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэцийнхээ дээд талаас доош шударна уу. Дараа нь {featureName}-н хавтанг олно уу.}other{Энэ онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэцийнхээ дээд талаас # хуруугаараа доош шударна уу. Дараа нь {featureName}-н хавтанг олно уу.}}"
+ "Таныг төхөөрөмжийн тохируулгаа дуусгасны дараа энэ товчлол боломжтой болно."
"Энэ онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэцийн доод хэсгээс 2 хуруугаараа дээш шударна уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд 2 хуруугаараа дээш шударч, удаан дарна уу."
-
-
+ "{count,plural, =1{Энэ онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэцийнхээ доод талаас дээш шударна уу}other{Энэ онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэцийнхээ доод талаас # хуруугаараа дээш шударна уу}}"
"Энэ онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэцийн доод хэсгээс 3 хуруугаараа дээш шударна уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд 3 хуруугаараа дээш шударч, удаан дарна уу."
"Хандалтын онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэцийн доод хэсгээс 2 хуруугаараа дээш шударна уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд 2 хуруугаараа дээш шударч, удаан дарна уу."
"Хандалтын онцлогийг ашиглахын тулд дэлгэцийн доод хэсгээс 3 хуруугаараа дээш шударна уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд 3 хуруугаараа дээш шударч, удаан дарна уу."
"Ойлголоо"
-
-
-
-
+ "Өөрчлөх товчлуур"
+ "Бусад сонголт"
"%1$s товчлол"
"хандалтын товчлуур"
"хандалтын зангаа"
"2 хуруугаараа дээш шударна уу"
"3 хуруугаараа дээш шударна уу"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Хандалтын товчлуур"
+ "Хөвөгч товчлуурыг товшино уу"
+ "Хандалтын зангаа"
+ "Дэлгэцийнхээ доод талд байх %s хандалтын товчлуурыг товшино уу. Онцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд хандалтын товчлуурыг удаан дарна уу."
"Дэлгэцийн доороос дээш 2 хуруугаар шударна уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд 2 хуруугаар дээш шудраад удаан дарна уу."
"Дэлгэцийн доороос дээш 3 хуруугаар шударна уу.\n\nОнцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд 3 хуруугаар дээш шудраад удаан дарна уу."
-
-
+ "{count,plural, =1{Дэлгэцийнхээ доод талаас дээш шударна уу. Онцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд дээш шудраад, удаан дарна уу.}other{Дэлгэцийнхээ доод талаас # хуруугаараа дээш шударна уу. Онцлогуудын хооронд сэлгэхийн тулд # хуруугаараа дээш шудраад, удаан дарна уу.}}"
"Бусад сонголт"
"%1$s-н талаар нэмэлт мэдээлэл авах"
"Шуурхай тохиргоо"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Дэлгэцийнхээ дээд талаас доош шударна уу}other{Дэлгэцийнхээ дээд талаас # хуруугаараа доош шударна уу}}"
+ "{count,plural, =1{Дэлгэцийнхээ дээд талаас доош шударна уу. Таныг төхөөрөмжийн тохируулгаа дуусгасны дараа энэ товчлол боломжтой болно.}other{Дэлгэцийнхээ дээд талаас # хуруугаараа доош шударна уу. Таныг төхөөрөмжийн тохируулгаа дуусгасны дараа энэ товчлол боломжтой болно.}}"
"Шуурхай тохиргоо"
-
-
-
-
+ "Дууны түвшний товчнууд"
+ "дууны түвшний товчнууд"
"Дууны түвшний хоёр товчийг зэрэг удаан дарна уу"
"Дэлгэцийг хоёр хуруугаараа хоёр товшино уу"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d хуруугаар хоёр товших"
+ "Дэлгэц дээр хоёр удаа %1$d хуруугаараа хурдан товшино уу"
+ "Гурав товших"
+ "Дэлгэц дээр %1$d удаа хурдан товшино уу. Энэ нь таны төхөөрөмжийг удаашруулж магадгүй."
+ "%1$d хуруугаар хоёр товших"
"Дэлгэцийг хоёр хуруугаараа {0,number,integer} удаа шуурхай товшино уу"
"Дэлгэцийг гурав товших"
-
-
+ "гурав товших"
"Дэлгэцийг {0,number,integer} удаа хурдан товшино уу. Энэ товчлол таны төхөөрөмжийг удаашруулж магадгүй."
"Дэлгэрэнгүй"
"Хүртээмжийн товчлуурыг %1$s болгож тохируулсан. Томруулахын тулд Хүртээмжийн товчлуурыг удаан дараад, томруулахыг сонгоно уу."
@@ -3007,7 +2972,7 @@
"Хязгаарлагдсан профайлууд бүртгэл нэмэх боломжгүй"
"%1$s-г энэ төхөөрөмжөөс устгах"
"Дэлгэц түгжих тохиргоо"
- "Түгжигдсэн дэлгэцээс хэрэглэгч нэмэх"
+ "Түгжээтэй дэлгэцээс хэрэглэгч нэмэх"
"Суурилуулах үед админ хэрэглэгч рүү сэлгэх"
"Өөрийгөө устгах уу?"
"Энэ хэрэглэгчийг устгах уу?"
@@ -3509,7 +3474,7 @@
"Ажлын профайлын эмзэг мэдэгдлүүд"
"Түгжигдсэн үед ажлын профайлын эмзэг контентыг харуулах"
"Бүх мэдэгдлийн агуулгыг харуулах"
- "Эмзэг контентыг зөвхөн түгжээг тайлсан үед харуулах"
+ "Эмзэг агуулгыг зөвхөн түгжээг тайлсан үед харуулах"
"Огт мэдэгдэл харуулахгүй"
"Та түгжээтэй дэлгэцдээ юу харахыг хүсэж байна вэ?"
"Түгжээтэй дэлгэц"
@@ -3668,7 +3633,7 @@
"Мэдэгдлийн цэгийг харуулах"
"\"Бүү саад бол\" горимыг үл хэрэгсэх"
"Бүү саад бол горим асаалттай үед эдгээр мэдэгдлийг үргэлжлүүлэн саад болохыг нь зөвшөөрөх"
- "Түгжигдсэн дэлгэц"
+ "Түгжээтэй дэлгэц"
"Дууссан"
"Анивчих гэрэл"
"Чичиргээ"
@@ -4460,12 +4425,14 @@
"<b>Энэ үйлчилгээг унтраах уу?</b> <br/> <br/> Нууц үг, нэвтрэх түлхүүр, төлбөрийн хэрэгсэл болон бусад хадгалсан мэдээллийг таныг нэвтрэх үед бөглөхгүй. Хадгалсан мэдээллээ ашиглахын тулд нууц үг, нэвтрэх түлхүүр эсвэл өгөгдлийн үйлчилгээ сонгоно уу."
"Нууц үг, нэвтрэх түлхүүр, автоматаар бөглөх"
"<b>Бүх үйлчилгээг унтраах уу?</b> <br/> <br/> Нууц үг, нэвтрэх түлхүүр болон бусад хадгалсан мэдээлэл таныг нэвтрэх үед автоматаар бөглөх хэсэгт боломжгүй байх болно"
- "<b>Илүүд үзсэн үйлчилгээгээ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> болгож өөрчилнө үү?</b> <br/> <br/> Шинэ нууц үг, нэвтрэх түлхүүр болон бусад мэдээллийг одооноос энд хадгална. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> юуг автоматаар бөглөж болохыг тодорхойлохын тулд таны дэлгэц дээр байгаа зүйлсийг ашиглаж магадгүй"
+ "<b>Илүүд үзсэн үйлчилгээгээ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> болгож өөрчлөх үү?</b> <br/> <br/> Шинэ нууц үг, нэвтрэх түлхүүр болон бусад мэдээллийг одооноос энд хадгална. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> юуг автоматаар бөглөж болохыг тодорхойлохын тулд таны дэлгэц дээр байгаа зүйлсийг ашиглаж магадгүй"
"%1$s-г ашиглах уу?"
"Унтраах"
"Өөрчлөх"
"Та зөвхөн 5 үйлчилгээг асаасан байх боломжтой"
"Өөр үйлчилгээ нэмэхийн тулд дор хаяж 1 үйлчилгээг унтраана уу"
+
+
"%1$s таны дэлгэцэд байгаа зүйлийг ашиглан юуг автоматаар бөглөж болохыг тодорхойлдог."
"Нууц үг, нэвтрэх түлхүүр, өгөгдлийн үйлчилгээнүүдийн хязгаарлалт"
"Та 5 хүртэлх нууц үг, нэвтрэх түлхүүр болон өгөгдлийн үйлчилгээг зэрэг идэвхжүүлж болно. Илүү ихийг нэмэхийн тулд аль нэг үйлчилгээг унтраана уу."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Юун дээр %s тоглуулах"
"Аудиог дараахад тоглуулна"
"Энэ төхөөрөмж"
-
-
+ "Аудио хуваалцах"
"Дуудлагын үед боломжгүй"
"Дуудлага авах"
"Энэ APN-г өөрчлөх боломжгүй."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Таны утас хиймэл дагуулд автоматаар холбогдоно. Шилдэг холболтыг авах бол тэнгэр тод харагдах газар байгаарай."
"Таны утас хиймэл дагуулд холбогдсоны дараа"
"Та яаралтай тусламжийн үйлчилгээнүүдийг оруулаад дурын хүн рүү мессеж бичих боломжтой. Таны утас мобайл сүлжээг боломжтой үед үүнд дахин холбогдоно."
-
-
+ "Хиймэл дагуулаар мессеж бичихэд илүү удаж болох ба зөвхөн зарим бүсэд боломжтой. Цаг агаар болон тодорхой байгууламжууд таны хиймэл дагуулын холболтод нөлөөлж болно. Хиймэл дагуулаар дуудлага хийх боломжгүй. Яаралтай дуудлагад холбогдсон хэвээр байж магадгүй.\n\nТаны бүртгэлийн өөрчлөлтүүд Тохиргоонд харагдах хүртэл хэсэг хугацаа зарцуулагдаж болно. Дэлгэрэнгүй мэдээлэл авах бол оператор компанитайгаа холбогдоно уу."
"Хиймэл дагуулаар мессеж бичих талаарх нэмэлт мэдээлэл"
"Хандах цэгийн нэрс (APN)"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Унтраах"
"SIM-г идэвхжүүлэх боломжгүй"
"SIM-г дахин асааж үзнэ үү. Хэрэв асуудал үргэлжилсээр байвал төхөөрөмжөө дахин эхлүүлнэ үү."
-
-
-
-
+ "SIM-н сонголтуудаа тохируул"
+ "Энэ төхөөрөмжид олон SIM ашиглахын тулд мобайл сүлжээний сонголтуудаа тохируулна уу"
"SIM-үүдээ шошголох"
"Та дуудлага хийх, мессеж илгээх болон дата ашиглах үедээ болон Тохиргоонд эдгээр шошгыг харна"
"SIM-н шошго"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"2 SIM-г зэрэг ашиглахын тулд төхөөрөмжөө дахин эхлүүлээд, дараа нь хоёр SIM-г асаана уу"
"Зөвхөн %1$s-г ашиглах"
"Зөвхөн дата"
-
-
-
-
+ "Эхлүүлэх"
+ "Хаах"
"Дараах"
"%1$s-г асааж байна…"
"Мобайл сүлжээ"
@@ -4880,10 +4841,10 @@
"QR код сканнерыг харуулах"
"Түгжигдсэн дэлгэцээс QR код сканнерт хандахыг зөвшөөрнө үү"
"Төхөөрөмжийн хяналтыг харуулах"
- "Түгжигдсэн дэлгэцээс"
+ "Түгжээтэй дэлгэцээс"
"Төхөөрөмжийн хяналтыг ашиглах"
"Ашиглахын тулд эхлээд \"Төхөөрөмжийн хяналтыг харуулах\"-г асаана уу"
- "Цагны хэмжээ нь түгжигдсэн дэлгэцийн контентоос хамаарч өөрчлөгддөг"
+ "Цагны хэмжээ нь түгжээтэй дэлгэцийн контентоос хамаарч өөрчлөгддөг"
"Динамик цаг"
"Товчлол"
diff --git a/res/values-mr/strings.xml b/res/values-mr/strings.xml
index 39880d7940c..641703aeebb 100644
--- a/res/values-mr/strings.xml
+++ b/res/values-mr/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"प्रमाण वेळ"
"प्रदेशानुसार निवडा"
"UTC ऑफसेटनुसार निवडा"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "फीडबॅक"
+ "फीडबॅक, बग, टाइम, झोन, टाइम झोन"
+ "वेळेबद्दल फीडबॅक पाठवा"
+ "फीडबॅक, बग, टाइम, झोन, टाइम झोन"
"स्क्रीन टाइमआउटनंतर लॉक करा"
"टाइमआउटनंतर %1$s"
"टाइमआउटनंतर तात्काळ, %1$s द्वारे अनलॉक केलेले ठेवले असते ते वगळून"
@@ -569,7 +565,8 @@
"तुम्ही काही कालावधीसाठी तुमचे डिव्हाइस वापरले नसल्यास, तुमची खाजगी स्पेस आपोआप लॉक करू शकता"
"प्रत्येक वेळी डिव्हाइस लॉक होते"
"५ मिनिटांच्या इनॅक्टिव्हिटीनंतर"
- "कधीही नाही"
+
+
"खाजगी स्पेस लॉक केलेली असताना लपवा"
"तुमच्याकडे तुमच्या डिव्हाइसवर खाजगी स्पेस आहे हे इतरांना कळू नये, यासाठी तुम्ही ती तुमच्या ॲप्स सूचीमधून लपवू शकता"
"तुमची खाजगी स्पेस लपवलेली असताना अॅक्सेस करा"
@@ -607,7 +604,7 @@
"तुमची खाजगी स्पेस लॉक केलेली असताना तुमच्या खाजगी स्पेसमधील अॅप्स परवानगी व्यवस्थापक, गोपनीयता डॅशबोर्ड आणि इतर सेटिंग्जमध्ये दिसणार नाहीत.\n\nतुमची खाजगी स्पेस नवीन डिव्हाइसवर हलवली जाऊ शकत नाही. तुम्हाला दुसर्या डिव्हाइसवर वापरायची असल्यास, दुसरी खाजगी स्पेस सेट करावी लागेल.\n\nतुमच्या डिव्हाइसला कॉंप्युटरशी कनेक्ट करणारे किंवा तुमच्या डिव्हाइसवर हानिकारक अॅप्स इंस्टॉल करणारे कोणीही तुमची खाजगी स्पेस अॅक्सेस करू शकते."
"खाजगी स्पेसबद्दल अधिक जाणून घ्या"
"खाजगी स्पेस सेट करत आहे…"
- "खाजगी स्पेस लॉक केलेली असताना त्यामधील ॲप्ससंबंधित सूचना लपवल्या जातात"
+ "खाजगी स्पेस लॉक केलेली असताना त्यामधील ॲप्ससंबंधित नोटिफिकेशन लपवली जातात"
"खाजगी स्पेस लपवण्यासाठी आणि आपोआप लॉक होणे सेट करण्यासाठी खाजगी स्पेसशी संबंधित सेटिंग्ज एक्सप्लोर करा"
"आवश्यक असलेली अॅप्स ही तुमच्या खाजगी स्पेसमध्ये आधीपासून इंस्टॉल केलेली आहेत"
"खाजगी स्पेस सेट करता आली नाही"
@@ -1302,7 +1299,7 @@
"सिम पिन"
"चार ते आठ अंकांचा पिन टाइप करा"
"पिन जुळत नाहीत"
- "सिम पिन यशस्वीरित्या बदलला"
+ "सिम पिन यशस्वीरीत्या बदलला"
"पिन बंद करू शकत नाही."
"पिन सुरू करू शकत नाही."
"ठीक"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"बॅटरी पातळी"
"सामुदायिक"
"सामुदायिक सेटिंग्ज"
-
-
+ "उपग्रह मेसेजिंग"
"APN"
"अॅक्सेस पॉइंट संपादित करा"
"ॲक्सेस पॉइंट जोडा"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"सुरू करा"
"स्टोरेज साफ करा"
"अपडेट अनइंस्टॉल करा"
-
-
+ "प्रतिबंधित परवानग्यांना अनुमती द्या"
"तुम्ही निवडलेल्या काही अॅक्टिव्हिटी बाय डीफॉल्ट या अॅपमध्ये उघडतात."
"तुम्ही या ॲपला विजेट तयार करण्याची आणि त्यांच्या डेटामध्ये प्रवेश करण्याची अनुमती देण्यासाठी निवडले आहे."
"कोणताही डीफॉल्ट सेट केलेला नाही."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"२ दिवसांपूर्वी"
"फॉलोअप घ्यायचाय?"
"व्यवसाय सहलीचा अहवाल"
-
-
+ "पुढील साहाय्यासाठी, कृपया माझ्याशी किंवा हेलनशी संपर्क साधा. हा अहवाल असा असेल"
"क्लायंटसंबंधित खर्च"
-
-
+ "रंग कॉंट्रास्टबद्दल"
"स्क्रीन आणखी गडद करा"
"संवाद नियंत्रणे"
"वेळ नियंत्रणे"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"तुम्ही टाइप करताना मॅग्निफायर हे मजकूर फॉलो करते"
"अॅप स्विच करताना सुरू ठेवा"
"तुम्ही अॅप स्विच करता, तेव्हा मॅग्निफायर सुरू राहते आणि झूम आउट होते"
+
+
"जॉयस्टिक"
"ॲक्टिव्हेट करा आणि स्क्रीनवरील जॉयस्टिकच्या मदतीने भिंग हलवा. टॅप करून धरून ठेवा, त्यांनतर भिंग नियंत्रित करण्यासाठी जॉयस्टिक ड्रॅग करा. जॉयस्टिक हलवण्यासाठी त्यावर टॅप करून ड्रॅग करा."
"मॅग्निफिकेशनबद्दल"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>झूम इन करण्यासाठी:</b><br/> {0,number,integer}. मॅग्निफिकेशन सुरू करण्यासाठी शॉर्टकट वापरा<br/> {1,number,integer}. स्क्रीनवर टॅप करा<br/> {2,number,integer}. स्क्रीनवर हलवण्यासाठी दोन बोटांनी ड्रॅग करा<br/> {3,number,integer}. झूम अॅडजस्ट करण्यासाठी दोन बोटांनी पिंच करा<br/> {4,number,integer}. मॅग्निफिकेशन थांबवण्यासाठी शॉर्टकट वापरा<br/><br/> <b>तात्पुरते झूम इन करण्यासाठी:</b><br/> {0,number,integer}. तुमचा मॅग्निफिकेशनचा प्रकार फुल स्क्रीनवर सेट केला असल्याची खात्री करा<br/> {1,number,integer}. मॅग्निफिकेशन सुरू करण्यासाठी शॉर्टकट वापरा<br/> {2,number,integer}. स्क्रीनवर कुठेही स्पर्श करा आणि धरून ठेवा<br/> {3,number,integer}. स्क्रीनवर हलवण्यासाठी बोटाने ड्रॅग करा<br/> {4,number,integer}. मॅग्निफिकेशन थांबवण्यासाठी बोट उचला"
"मॅग्निफिकेशन सुरू असल्यास, तुम्ही तुमची स्क्रीन झूम इन करू शकता.\n\n""झूम करण्यासाठी"", मॅग्निफिकेशन सुरू करा आणि त्यानंतर स्क्रीनवर कुठेही टॅप करा.\n"- "स्क्रोल करण्यासाठी दोन किंवा अधिक बोटांनी ड्रॅग करा."
\n- "झूम अॅडजस्ट करण्यासाठी दोन किंवा अधिक बोटांनी पिंच करा"
\n\n"तात्पुरते झूम करण्यासाठी "", मॅग्निफिकेशन सुरू करा आणि स्क्रीनवर कुठेही धरून ठेवा.\n"- "स्क्रीनवर कुठेही जाण्यासाठी ड्रॅग करा "
\n- "झूम आउट करण्यासाठी बोट उचला"
\n\n"तुम्ही कीबोर्ड किंवा नेव्हिगेशन बार वर झूम इन करू शकत नाही."
"%2$d पैकी %1$d पेज"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "अॅक्सेसिबिलिटी बटणासाठी शॉर्टकट"
+ "व्हॉल्यूम कीसाठी शॉर्टकट"
+ "तीन वेळा टॅप करण्यासाठी शॉर्टकट"
+ "%1$d बोटांनी दोन वेळा टॅप करण्यासाठी शॉर्टकट"
"क्विक सेटिंग्जचा शॉर्टकट"
-
-
+ "ॲक्सेसिबिलिटी जेश्चरसाठी शॉर्टकट"
"ॲक्सेसिबिलिटी जेश्चर वापरा"
-
-
-
-
-
-
+ "हे वैशिष्ट्य वापरण्यासाठी, तुमच्या स्क्रीनच्या तळाशी असलेल्या %s या ॲक्सेसिबिलिटी बटणावर टॅप करा.\n\nवैशिष्ट्यांदरम्यान स्विच करण्यासाठी ॲक्सेसिबिलिटी बटणाला स्पर्श करून धरून ठेवा."
+ "हे वैशिष्ट्य वापरण्यासाठी, तुमच्या स्क्रीनवरील अॅक्सेसिबिलिटी बटणावर टॅप करा"
+ "हे वैशिष्ट्य वापरण्यासाठी, दोन्ही व्हॉल्यूम की प्रेस करून धरून ठेवा"
"मॅग्निफिकेशन सुरू करण्यासाठी आणि थांबवण्यासाठी तुमच्या स्क्रीनवर कुठेही तीनदा टॅप करा."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "मॅग्निफिकेशन सुरू करण्यासाठी आणि थांबवण्यासाठी, स्क्रीनवर %1$d वेळा झटपट टॅप करा"
+ "मॅग्निफिकेशन सुरू करण्यासाठी आणि थांबवण्यासाठी, %1$d बोटांनी स्क्रीनवर दोन वेळा झटपट टॅप करा"
+ "{count,plural, =1{हे वैशिष्ट्य वापरण्यासाठी, तुमच्या स्क्रीनच्या सर्वात वरून खाली स्वाइप करा. त्यानंतर, {featureName} टाइल शोधा.}other{हे वैशिष्ट्य वापरण्यासाठी, # बोटांनी तुमच्या स्क्रीनच्या सर्वात वरून खाली स्वाइप करा. त्यानंतर, {featureName} टाइल शोधा.}}"
+ "तुम्ही डिव्हाइसचे सेटअप पूर्ण केल्यानंतर हा शॉर्टकट उपलब्ध होईल."
"हे वैशिष्ट्य वापरण्यासाठी, दोन बोटांनी स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा.\n\nवैशिष्ट्यांदरम्यान स्विच करण्यासाठी दोन बोटांनी वर स्वाइप करा आणि धरून ठेवा."
-
-
+ "{count,plural, =1{हे वैशिष्ट्य वापरण्यासाठी, तुमच्या स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा}other{हे वैशिष्ट्य वापरण्यासाठी, # बोटांनी तुमच्या स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा}}"
"हे वैशिष्ट्य वापरण्यासाठी, तीन बोटांनी स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा.\n\nवैशिष्ट्यांदरम्यान स्विच करण्यासाठी तीन बोटांनी वर स्वाइप करा आणि धरून ठेवा."
"ॲक्सेसिबिलिटी वैशिष्ट्य वापरण्यासाठी, दोन बोटांनी स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा.\n\nवैशिष्ट्यांदरम्यान स्विच करण्यासाठी दोन बोटांनी वर स्वाइप करा आणि धरून ठेवा."
"ॲक्सेसिबिलिटी वैशिष्ट्य वापरण्यासाठी, तीन बोटांनी स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा.\n\nवैशिष्ट्यांदरम्यान स्विच करण्यासाठी तीन बोटांनी वर स्वाइप करा आणि धरून ठेवा."
"समजले"
-
-
-
-
+ "बटण कस्टमाइझ करा"
+ "आणखी पर्याय"
"%1$s शॉर्टकट"
"अॅक्सेसिबिलिटी बटण"
"ॲक्सेसिबिलिटी जेश्चर"
"दोन बोटांनी वर स्वाइप करा"
"तीन बोटांनी वर स्वाइप करा"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "अॅक्सेसिबिलिटी बटण"
+ "फ्लोटिंग बटणावर टॅप करा"
+ "ॲक्सेसिबिलिटी जेश्चर"
+ "तुमच्या स्क्रीनच्या तळाशी असलेले अॅक्सेसिबिलिटी बटण %s यावर टॅप करा. वैशिष्ट्यांदरम्यान स्विच करण्यासाठी अॅक्सेसिबिलिटी बटणाला स्पर्श करून धरून ठेवा."
"दोन बोटांनी स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा.\n\nवैशिष्ट्यांदरम्यान स्विच करण्यासाठी दोन बोटांनी वर स्वाइप करा आणि धरून ठेवा."
"तीन बोटांनी स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा.\n\nवैशिष्ट्यांदरम्यान स्विच करण्यासाठी तीन बोटांनी वर स्वाइप करा आणि धरून ठेवा."
-
-
+ "{count,plural, =1{तुमच्या स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा. वैशिष्ट्यांदरम्यान स्विच करण्यासाठी, वर स्वाइप करून धरून ठेवा.}other{# बोटांनी तुमच्या स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा. वैशिष्ट्यांदरम्यान स्विच करण्यासाठी, # बोटांनी वर स्वाइप करून धरून ठेवा.}}"
"आणखी पर्याय"
"%1$s बद्दल अधिक जाणून घ्या"
"क्विक सेटिंग्ज"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{तुमच्या स्क्रीनच्या सर्वात वरून खाली स्वाइप करा}other{# बोटांनी तुमच्या स्क्रीनच्या सर्वात वरून खाली स्वाइप करा}}"
+ "{count,plural, =1{तुमच्या स्क्रीनच्या सर्वात वरून खाली स्वाइप करा. तुम्ही डिव्हाइसचे सेटअप पूर्ण केल्यानंतर हा शॉर्टकट उपलब्ध होईल.}other{# बोटांनी तुमच्या स्क्रीनच्या सर्वात वरून खाली स्वाइप करा. तुम्ही डिव्हाइसचे सेटअप पूर्ण केल्यानंतर हा शॉर्टकट उपलब्ध होईल.}}"
"क्विक सेटिंग्ज"
-
-
-
-
+ "व्हॉल्यूम की"
+ "व्हॉल्यूम की"
"दोन्ही व्हॉल्यूम की प्रेस करून धरून ठेवा"
"दोन बोटांनी स्क्रीनवर दोनदा टॅप करा"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d बोटांनी दोन वेळा टॅप करा"
+ "स्क्रीनवर %1$d बोटांनी दोन वेळा झटपट टॅप करा"
+ "तीन वेळा टॅप करा"
+ "स्क्रीनवर %1$d वेळा झटपट टॅप करा. यामुळे तुमच्या डिव्हाइसचा वेग कमी होऊ शकतो."
+ "%1$d बोटांनी दोन वेळा टॅप करा"
"दोन बोटांनी स्क्रीनवर {0,number,integer} वेळा झटपट टॅप करा"
"स्क्रीनवर तीन वेळा टॅप करा"
-
-
+ "तीन वेळा टॅप करा"
"स्क्रीनवर झटपट {0,number,integer} वेळा टॅप करा. हा शॉर्टकट तुमच्या डिव्हाइसचा वेग कमी करू शकताे"
"प्रगत"
"प्रवेशयोग्यता बटण %1$s वर सेट केले आहे. मॅग्निफिकेशन वापरण्यासाठी, प्रवेशयोग्यता बटणाला स्पर्श करा आणि धरून ठेवा, नंतर मॅग्निफिकेशन निवडा."
@@ -3461,7 +3426,7 @@
"सुचवलेली कृती आणि उत्तरे आपोआप दाखवा"
"अलीकडील आणि स्नूझ केलेल्या सूचना दाखवा"
"नोटिफिकेशन इतिहास"
- "सूचना इतिहास वापरा"
+ "नोटिफिकेशन इतिहास वापरा"
"सूचना इतिहास बंद आहे"
"अलीकडील सूचना आणि स्नूझ केलेल्या सूचना पाहण्यासाठी सूचना इतिहास सुरू करा"
"अलीकडील कोणत्याही सूचना नाहीत"
@@ -3556,7 +3521,7 @@
"आवाज किंवा व्हायब्रेशन नाही"
"आवाज किंवा व्हायब्रेशन नाही आणि संभाषण विभागात सर्वात तळाशी दिसते"
"डिव्हाइस सेटिंग्जनुसार रिंग किंवा व्हायब्रेट होऊ शकतो"
- "डिव्हाइस अनलॉक असताना, स्क्रीनच्या सर्वात वरती बॅनर म्हणून सूचना दाखवा"
+ "डिव्हाइस अनलॉक असताना, स्क्रीनच्या सर्वात वरती बॅनर म्हणून नोटिफिकेशन दाखवा"
"सर्व \"%1$s\" सूचना"
"सर्व %1$s वरील सूचना"
"{count,plural, =1{प्रति दिवस साधारण # सूचना}other{प्रति दिवस साधारण # सूचना}}"
@@ -3570,7 +3535,7 @@
"काहीही नाही"
"इंस्टॉल केलेल्या कोणत्याही अॅप्सने सूचना प्रवेशाची विनंती केली नाही."
"सूचना ॲक्सेसला अनुमती द्या"
- "Android 12 मधील Android ॲडॅप्टिव्ह सूचना हे वैशिष्ट्य बदलून आता वर्धित सूचना झाले आहे. हे वैशिष्ट्य सुचवलेल्या कृती आणि उत्तरे दाखवते व तुमच्या सूचना व्यवस्थापित करते. \n\nवर्धित सूचना हे वैशिष्ट्य संपर्कांची नावे आणि मेसेज यांसारख्या वैयक्तिक माहितीसह सर्व सूचनांचा आशय ॲक्सेस करू शकते. हे वैशिष्ट्य फोन कॉलना उत्तर देणे आणि व्यत्यय आणू नका नियंत्रित करणे यांसारख्या कृती करून सूचना डिसमिस करू शकते किंवा त्यांना प्रतिसाद देऊ शकते."
+ "Android 12 मधील Android ॲडॅप्टिव्ह नोटिफिकेशन हे वैशिष्ट्य बदलून आता वर्धित नोटिफिकेशन झाले आहे. हे वैशिष्ट्य सुचवलेल्या कृती आणि उत्तरे दाखवते व तुमच्या नोटिफिकेशन व्यवस्थापित करते. \n\nवर्धित नोटिफिकेशन हे वैशिष्ट्य संपर्कांची नावे आणि मेसेज यांसारख्या वैयक्तिक माहितीसह सर्व नोटिफिकेशनचा आशय ॲक्सेस करू शकते. हे वैशिष्ट्य फोन कॉलना उत्तर देणे आणि व्यत्यय आणू नका नियंत्रित करणे यांसारख्या कृती करून नोटिफिकेशन डिसमिस करू शकते किंवा त्यांना प्रतिसाद देऊ शकते."
"%1$s साठी सूचना अॅक्सेसला अनुमती द्यायची?"
"%1$s अॅपला संपर्क नावे, फोटो आणि तुम्ही मिळवता त्या सर्व मेसेजचा मजकूर यांसारख्या वैयक्तिक माहितीच्या समावेशासह सर्व सूचना वाचता येतील. हे ॲप फोन कॉलना उत्तर देण्याच्या समावेशासह सूचना स्नूझ किंवा डिसमिस करू शकेल अथवा सूचनांमधील बटणवर कृती करू शकेल. \n\nहे ॲपला व्यत्यय आणू नका सुरू किंवा बंद करण्याची आणि संबंधित सेटिंग्ज बदलण्याची क्षमतादेखील देईल."
"%1$s अॅप हे पुढील गोष्टी करू शकेल:"
@@ -3601,7 +3566,7 @@
"या अॅपमध्ये अधिक सेटिंग्ज उपलब्ध आहेत"
"सूचना कूलडाउन"
"सर्व सूचनांना कूलडाउन लागू करा"
- "तुम्हाला एकाच अॅपवरून अनेक सूचना मिळतात, तेव्हा सूचनांची संख्या हळूहळू कमी करा"
+ "तुम्हाला एकाच अॅपवरून एकामागोमाग अनेक नोटिफिकेशन मिळतात, तेव्हा त्यांचा व्हॉल्यूम हळूहळू कमी करा"
"संभाषणांना कूलडाउन लागू करा"
"तुम्हाला एकाच चॅटद्वारे कमी कालावधीमध्ये अनेक मेसेज मिळतात, तेव्हा सूचनांची संख्या हळूहळू कमी करा"
"सूचना कूलडाउन वापरू नका"
@@ -3647,7 +3612,7 @@
"व्यत्यय आणू नका अॅक्सेस"
"व्यत्यय आणू नका ची अनुमती द्या"
"कोणत्याही इंस्टॉल केलेल्या ॲप्सने व्यत्यय आणू नका प्रवेशाची विनंती केली नाही"
- "तुम्ही या अॅपमधील सूचनांना अनुमती दिलेली नाही"
+ "तुम्ही या अॅपमधील नोटिफिकेशनना अनुमती दिलेली नाही"
"तुमच्या विनंतीनुसार Android, सूचनांच्या या वर्गवारीचे या डिव्हाइसवर दिसणे ब्लॉक करत आहे"
"तुमच्या विनंतीनुसार Android, सूचनांच्या या समूहाचे या डिव्हाइसवर दिसणे ब्लॉक करत आहे"
"हे अॅप सूचना पाठवत नाही"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"बदला"
"तुमच्याकडे फक्त ५ सेवा सुरू असू शकतात"
"दुसरी सेवा जोडण्यासाठी किमान १ सेवा बंद करा"
+
+
"कोणत्या गोष्टी ऑटोफिल करता येतील हे निश्चित करण्यासाठी %1$s हे तुमच्या स्क्रीनवर काय आहे ते वापरते."
"पासवर्ड, पासकी आणि डेटा सेवा मर्यादा"
"तुमच्याकडे एकाचवेळी कमाल ५ पासवर्ड, पासकी आणि डेटा सेवा अॅक्टिव्ह असू शकतात. आणखी जोडण्यासाठी एखादी सेवा बंद करा."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"%s यावर प्ले करा"
"ऑडिओ यावर प्ले होईल"
"हे डिव्हाइस"
-
-
+ "ऑडिओ शेअरिंग"
"कॉल दरम्यान अनुपलब्ध"
"कॉल यावर घ्या"
"हा APN बदला जाऊ शकत नाही."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"तुमचा फोन उपग्रहाशी ऑटो-कनेक्ट होईल. सर्वोत्तम कनेक्शनसाठी, आकाश स्पष्ट दिसेल अशा ठिकाणी बाहेर उभे रहा."
"तुमचा फोन उपग्रहाशी जोडल्यानंतर"
"आणीबाणी सेवांसह तुम्ही कोणालाही एसएमएस पाठवू शकता. उपलब्ध असेल, तेव्हा तुमचा फोन मोबाइल नेटवर्कशी पुन्हा कनेक्ट होईल."
-
-
+ "उपग्रह मेसेजिंगला जास्त वेळ लागू शकतो आणि ते फक्त काही भागांमध्येच उपलब्ध आहे. हवामान आणि विशिष्ट संरचना तुमच्या उपग्रह कनेक्शनवर परिणाम करू शकतात. उपग्रहाद्वारे कॉल करणे उपलब्ध नाही. आणीबाणी कॉल अजूनही कनेक्ट होऊ शकतात.\n\nखात्यामधील बदल सेटिंग्ज मध्ये दिसण्यासाठी काही वेळ लागू शकतो. तपशिलांसाठी तुमच्या वाहकाशी संपर्क साधा."
"उपग्रह मेसेजिंगबद्दल अधिक"
"अॅक्सेस पॉइंट"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"बंद करा"
"सिम ॲक्टिव्हेट करू शकत नाही"
"सिम पुन्हा सुरू करून पहा. समस्या सुरू राहिल्यास, तुमचे डिव्हाइस रीस्टार्ट करा."
-
-
-
-
+ "तुमची सिम प्राधान्ये सेट करा"
+ "या डिव्हाइसवर एकाहून अधिक सिम वापरण्यासाठी तुमची मोबाइल नेटवर्क प्राधान्ये सेट करा"
"तुमची सिम लेबल करणे"
"कॉल करताना, एसएमएस पाठवताना आणि डेटा वापरताना तसेच सेटिंग्ज मध्ये तुम्हाला ही लेबल दिसतील"
"सिमचे लेबल"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"एकाच वेळी २ सिम वापरण्यासाठी, तुमचे डिव्हाइस रीस्टार्ट करा, त्यानंतर दोन्ही सिम सुरू करा"
"फक्त %1$s वापरा"
"फक्त डेटा"
-
-
-
-
+ "सुरुवात करा"
+ "बंद करा"
"पुढील"
"%1$s सुरू करत आहे…"
"मोबाइल नेटवर्क"
diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml
index 7f01b620fb8..b23b536b5b8 100644
--- a/res/values-ms/strings.xml
+++ b/res/values-ms/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Waktu standard"
"Pilih mengikut wilayah"
"Pilih mengikut ofset UTS"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Maklum balas"
+ "maklum balas, pepijat, masa, zon, zon waktu"
+ "Hantar maklum balas tentang masa"
+ "maklum balas, pepijat, masa, zon, zon waktu"
"Kunci setelah tamat masa skrin"
"%1$s selepas tamat masa"
"Serta-merta selepas tamat masa, kecuali apabila dibiarkan tidak berkunci oleh %1$s"
@@ -501,7 +497,7 @@
"Mendaftarkan cap jari %d peratus"
"Cap jari ditambahkan"
"Sentuh untuk membuka kunci pada bila-bila masa"
- "Sentuh penderia untuk buka kunci skrin, walaupun semasa skrin dimatikan. Kemungkinan kunci terbuka secara tak sengaja lebih tinggi."
+ "Sentuh penderia untuk membuka kunci skrin, walaupun semasa skrin dimatikan. Kemungkinan kunci terbuka secara tak sengaja lebih tinggi."
"Skrin, Buka Kunci"
"Lakukan kemudian"
"Angkat jari, kemudian sentuh lagi"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Anda boleh mengunci ruang privasi anda secara automatik jika anda tidak menggunakan peranti anda untuk suatu tempoh masa"
"Setiap kali peranti dikunci"
"Selepas 5 minit tanpa aktiviti"
- "Jangan sekali-kali"
+
+
"Sembunyikan ruang privasi apabila dikunci"
"Untuk menghalang orang lain daripada mengetahui bahawa anda mempunyai ruang privasi pada peranti anda, anda boleh menyembunyikan ruang privasi ini daripada senarai apl anda"
"Akses ruang privasi apabila disembunyikan"
@@ -584,7 +581,7 @@
"Sistem"
"Padamkan ruang peribadi"
"Padamkan ruang privasi?"
- "Ruang privasi anda akan dialih keluar daripada peranti anda. Semua apl dan data peribadi akan dipadamkan. Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
+ "Ruang privasi anda akan dialih keluar daripada peranti. Semua apl dan data peribadi akan dipadamkan. Tindakan ini tidak boleh dibuat asal."
"Akaun yang berikut akan dialih keluar daripada ruang privasi anda:"
"Padam"
"Memadamkan ruang privasi…"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Aras bateri"
"Umum"
"Tetapan umum"
-
-
+ "Pemesejan satelit"
"APN"
"Edit titik capaian"
"Tambahkan titik akses"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Dayakan"
"Kosongkan storan"
"Nyahpasang kemas kini"
-
-
+ "Benarkan kebenaran terhad"
"Beberapa aktiviti yang anda pilih dibuka dalam apl ini secara lalai."
"Anda telah memilih untuk membenarkan apl ini membuat widget dan mengakses datanya."
"Tiada lalai ditetapkan."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 hari yang lalu"
"Buat susulan?"
"Laporan lawatan urusan perniagaan"
-
-
+ "Untuk mendapatkan bantuan lanjut, sila hubungi saya atau Helen. Laporan ini akan"
"Perbelanjaan Klien"
-
-
+ "Perihal kontras warna"
"Jadikan skrin lebih gelap"
"Kawalan interaksi"
"Kawalan pemasaan"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Penggadang mengikut teks semasa anda menaip"
"Kekal hidup semasa menukar apl"
"Penggadang kekal hidup dan mengezum keluar apabila anda menukar apl"
+
+
"Kayu bedik"
"Aktifkan dan gerakkan penggadang dengan kayu bedik pada skrin. Ketik dan tahan, kemudian seret pada kayu bedik untuk mengawal penggadang. Ketik dan seret untuk menggerakkan kayu bedik itu sendiri."
"Perihal pembesaran"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Untuk mengezum masuk:</b><br/> {0,number,integer}. Gunakan pintasan untuk memulakan pembesaran<br/> {1,number,integer}. Ketik skrin<br/> {2,number,integer}. Seret 2 jari untuk menerokai skrin<br/> {3,number,integer}. Jepit dengan 2 jari untuk melaraskan zum<br/> {4,number,integer}. Gunakan pintasan untuk menghentikan pembesaran<br/><br/> <b>Untuk mengezum masuk sementara:</b><br/> {0,number,integer}. Pastikan jenis pembesaran anda ditetapkan kepada skrin penuh<br/> {1,number,integer}. Gunakan pintasan untuk memulakan pembesaran<br/> {2,number,integer}. Sentuh & tahan di mana-mana pada skrin<br/> {3,number,integer}. Seret jari untuk menerokai skrin<br/> {4,number,integer}. Angkat jari untuk menghentikan pembesaran"
"Apabila pembesaran dihidupkan, anda boleh mengezum masuk pada skrin.\n\n""Untuk mengezum"", mulakan pembesaran, kemudian ketik di mana-mana pada skrin.\n"- "Seret sekurang-kurangnya 2 jari untuk menatal"
\n- "Cubit menggunakan sekurang-kurangnya 2 jari untuk melaraskan zum"
\n\n"Untuk mengezum sementara"", mulakan pembesaran, kemudian sentuh & tahan di mana-mana pada skrin.\n"- "Seret untuk beralih-alih di sekitar skrin"
\n- "Angkat jari untuk mengezum keluar"
\n\n"Anda tidak boleh mengezum masuk pada papan kekunci atau bar navigasi."
"Halaman %1$d daripada %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Pintasan butang kebolehaksesan"
+ "Pintasan kekunci kelantangan"
+ "Pintasan ketik tiga kali"
+ "Pintasan ketik dua kali %1$d jari"
"Pintasan Tetapan Pantas"
-
-
+ "Pintasan gerak isyarat kebolehaksesan"
"Gunakan gerak isyarat kebolehaksesan"
-
-
-
-
-
-
+ "Untuk menggunakan ciri ini, ketik butang kebolehaksesan %s pada bahagian bawah skrin anda.\n\nUntuk beralih antara ciri, sentuh & tahan butang kebolehaksesan."
+ "Untuk menggunakan ciri ini, ketik butang kebolehaksesan pada skrin anda"
+ "Untuk menggunakan ciri ini, tekan & tahan kedua-dua kekunci kelantangan"
"Untuk memulakan dan menghentikan pembesaran, ketik tiga kali di mana-mana bahagian skrin anda."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Untuk memulakan dan menghentikan pembesaran, ketik skrin %1$d kali dengan pantas"
+ "Untuk memulakan dan menghentikan pembesaran, ketik skrin dua kali dengan pantas menggunakan %1$d jari"
+ "{count,plural, =1{Untuk menggunakan ciri ini, leret ke bawah daripada bahagian atas skrin anda. Kemudian, cari jubin {featureName}.}other{Untuk menggunakan ciri ini, leret ke bawah daripada bahagian atas skrin anda menggunakan # jari. Kemudian, cari jubin {featureName}.}}"
+ "Pintasan ini akan tersedia selepas anda menyelesaikan persediaan peranti."
"Untuk menggunakan ciri ini, leret ke atas dari bahagian bawah skrin dengan menggunakan 2 jari.\n\nUntuk menukar antara ciri, leret ke atas dengan menggunakan 2 jari dan tahan."
-
-
+ "{count,plural, =1{Untuk menggunakan ciri ini, leret ke atas daripada bahagian bawah skrin anda}other{Untuk menggunakan ciri ini, leret ke atas menggunakan # jari daripada bahagian bawah skrin anda}}"
"Untuk menggunakan ciri ini, leret ke atas dari bahagian bawah skrin dengan menggunakan 3 jari.\n\nUntuk menukar antara ciri, leret ke atas dengan menggunakan 3 jari dan tahan."
"Untuk menggunakan ciri kebolehcapaian, leret ke atas dari bahagian bawah skrin dengan menggunakan 2 jari.\n\nUntuk menukar antara ciri, leret ke atas dengan menggunakan 2 hari dan tahan."
"Untuk menggunakan ciri kebolehcapaian, leret ke atas dari bahagian bawah skrin dengan menggunakan 3 jari.\n\nUntuk menukar antara ciri, leret ke atas dengan menggunakan 3 hari dan tahan."
"OK"
-
-
-
-
+ "Sesuaikan butang"
+ "Lagi pilihan"
"Pintasan %1$s"
"butang kebolehaksesan"
"gerak isyarat kebolehaksesan"
"Leret ke atas dengan 2 jari"
"Leret ke atas dengan 3 jari"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Butang kebolehaksesan"
+ "Ketik butang terapung"
+ "Gerak isyarat kebolehaksesan"
+ "Ketik butang kebolehaksesan %s pada bahagian bawah skrin anda. Untuk beralih antara ciri, sentuh & tahan butang kebolehaksesan."
"Leret ke atas dari bahagian bawah skrin menggunakan 2 jari.\n\nUntuk beralih antara ciri, leret ke atas menggunakan 2 jari dan tahan."
"Leret ke atas dari bahagian bawah skrin menggunakan 3 jari.\n\nUntuk beralih antara ciri, leret ke atas menggunakan 3 jari dan tahan."
-
-
+ "{count,plural, =1{Leret ke atas daripada bahagian bawah skrin anda. Untuk beralih antara ciri, leret ke atas dan tahan.}other{Leret ke atas menggunakan # jari daripada bahagian bawah skrin anda. Untuk beralih antara ciri, leret ke atas menggunakan # jari dan tahan.}}"
"Lagi pilihan"
"Ketahui lebih lanjut tentang %1$s"
"Tetapan Pantas"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Leret ke bawah daripada bahagian atas skrin anda}other{Leret ke bawah menggunakan # jari daripada bahagian atas skrin anda}}"
+ "{count,plural, =1{Leret ke bawah daripada bahagian atas skrin anda. Pintasan ini akan tersedia selepas anda menyelesaikan persediaan peranti.}other{Leret ke bawah dengan # jari daripada bahagian atas skrin anda. Pintasan ini akan tersedia selepas anda menyelesaikan persediaan peranti.}}"
"Tetapan Pantas"
-
-
-
-
+ "Kekunci kelantangan"
+ "kekunci kelantangan"
"Tekan & tahan kedua-dua kekunci kelantangan"
"Ketik skrin dua kali menggunakan dua jari"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Ketik dua kali menggunakan %1$d jari"
+ "Ketik skrin dua kali dengan pantas menggunakan %1$d jari"
+ "Ketik tiga kali"
+ "Ketik skrin %1$d kali dengan pantas. Tindakan ini mungkin akan memperlahankan peranti anda."
+ "Ketik dua kali menggunakan %1$d jari"
"Ketik skrin {0,number,integer} kali dengan cepat menggunakan dua jari"
"Ketik tiga kali pada skrin"
-
-
+ "ketik tiga kali"
"Ketik skrin {0,number,integer} kali dengan pantas. Pintasan ini mungkin memperlahankan peranti anda"
"Terperinci"
"Butang Kebolehaksesan ditetapkan kepada %1$s. Untuk menggunakan pembesaran, sentuh & tahan butang Kebolehaksesan, kemudian pilih pembesaran."
@@ -2493,14 +2458,14 @@
"Apl ini tidak boleh dihadkan kerana tidak ditetapkan untuk mengoptimumkan bateri.\n\nHidupkan pengoptimuman bateri dahulu."
"Urus penggunaan bateri"
"Benarkan penggunaan latar"
- "Dayakan kemaskinian masa nyata, lumpuhkan ciri untuk menjimatkan bateri"
+ "Dayakan untuk kemaskinian masa nyata, lumpuhkan untuk menjimatkan bateri"
"Tiada sekatan"
"Dioptimumkan"
"Terhad"
"Benarkan penggunaan bateri di latar tanpa had. Mungkin menggunakan lebih banyak kuasa bateri."
"Optimumkan mengikut penggunaan anda. Disyorkan untuk kebanyakan apl."
"Hadkan penggunaan bateri semasa di latar. Apl mungkin tidak berfungsi seperti yang dijangkakan. Pemberitahuan mungkin ditangguhkan."
- "Tindakan mengubah cara apl mengunakan bateri anda boleh menjejaskan prestasi bateri tersebut."
+ "Tindakan mengubah cara apl mengunakan bateri boleh menjejaskan prestasi."
"Apl ini memerlukan penggunaan bateri yang %1$s."
"tiada sekatan"
"dioptimumkan"
@@ -2601,7 +2566,7 @@
"Akan dihidupkan berdasarkan rutin anda"
"Berdasarkan peratusan"
"Penjimat Bateri dihidupkan jika bateri anda mungkin habis sebelum pengecasan biasa anda yang seterusnya"
- "Akan dihidupkan pada %1$s"
+ "Akan dihidupkan apabila bateri %1$s"
"Tetapkan jadual"
"Panjangkan hayat bateri"
"Matikan apabila dicas"
@@ -2616,7 +2581,7 @@
"pada %1$s bateri"
"Peratusan kuasa bateri"
"Tunjukkan peratusan kuasa bateri dalam bar status"
- "Paras kuasa bateri sejak cas penuh terakhir"
+ "Aras kuasa bateri sejak cas penuh terakhir"
"Tahap bateri untuk tempoh 24 jam lalu"
"Penggunaan apl sejak cas penuh terakhir"
"Penggunaan apl untuk tempoh 24 jam lalu"
@@ -3480,7 +3445,7 @@
"Batal"
"Hidup / Perbualan boleh muncul sebagai ikon terapung"
"Benarkan apl menunjukkan gelembung"
- "Sesetengah perbualan akan muncul sebagai ikon terapung di sebelah atas apl lain"
+ "Sesetengah perbualan akan muncul sebagai ikon terapung di atas apl lain"
"Semua perbualan boleh dijadikan gelembung"
"Perbualan yang dipilih boleh dijadikan gelembung"
"Tiada apa-apa yang boleh dijadikan gelembung"
@@ -3554,7 +3519,7 @@
"%1$s tidak menyokong kebanyakan ciri perbualan. Anda tidak boleh menetapkan perbualan sebagai keutamaan dan perbualan tidak akan muncul sebagai gelembung terapung."
"Dalam bidai tarik turun, runtuhkan pemberitahuan kepada satu baris"
"Tiada bunyi atau getaran"
- "Tiada bunyi atau getaran dan muncul di sebelah bawah dalam bahagian perbualan"
+ "Tiada bunyi atau getaran dan muncul lebih rendah dalam bahagian perbualan"
"Mungkin berbunyi atau bergetar berdasarkan tetapan peranti"
"Apabila peranti dibuka kunci, tunjukkan pemberitahuan sebagai sepanduk di bahagian atas skrin"
"Semua pemberitahuan \"%1$s\""
@@ -4307,7 +4272,7 @@
"Pemberitahuan dan tetapan akan muncul."
"Untuk menyemak masa, pemberitahuan dan maklumat lain, ketik dua kali pada skrin anda."
"Paparan waktu bangkit daripada tidur"
- "Untuk menyemak masa, pemberitahuan dan maklumat lain, ketik skrin anda."
+ "Untuk menyemak masa, pemberitahuan dan maklumat lain, ketik skrin"
"SOS Kecemasan"
"Gunakan SOS Kecemasan"
"Tekan butang Kuasa dengan cepat sebanyak 5 kali atau lebih untuk memulakan tindakan di bawah"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Ubah"
"Anda hanya boleh menghidupkan 5 perkhidmatan"
"Matikan sekurang-kurangnya 1 perkhidmatan untuk menambahkan perkhidmatan lain"
+
+
"%1$s menggunakan maklumat pada skrin anda untuk menentukan pengisian data automatik."
"Had kata laluan, kunci laluan dan perkhidmatan data"
"Anda boleh mempunyai hingga 5 kata laluan, kunci laluan dan perkhidmatan data yang aktif pada masa yang sama. Matikan perkhidmatan untuk menambahkan lagi."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Mainkan %s pada"
"Audio akan dimainkan pada"
"Peranti ini"
-
-
+ "Perkongsian audio"
"Tidak tersedia semasa panggilan"
"Jawab panggilan pada"
"APN ini tidak boleh diubah."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Telefon anda akan disambungkan secara automatik kepada satelit. Untuk mendapatkan sambungan terbaik, pastikan anda berada di kawasan dengan pandangan langit yang jelas."
"Selepas telefon anda disambungkan kepada satelit"
"Anda boleh menghantar teks kepada sesiapa sahaja, termasuk perkhidmatan kecemasan. Telefon anda akan disambungkan semula kepada rangkaian mudah alih jika tersedia."
-
-
+ "Pemesejan satelit mungkin mengambil masa lebih lama dan tersedia di beberapa kawasan sahaja. Cuaca dan struktur tertentu boleh menjejaskan sambungan satelit anda. Panggilan melalui satelit tidak tersedia. Panggilan kecemasan masih boleh disambungkan.\n\nPerubahan pada akaun mungkin memerlukan sedikit masa untuk dipaparkan dalam Tetapan. Hubungi pembawa anda untuk mendapatkan butiran."
"Lagi tentang pemesejan satelit"
"Nama Titik Capaian (APN)"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Matikan"
"Tidak dapat mengaktifkan SIM"
"Cuba hidupkan SIM sekali lagi. Jika masalah berlanjutan, mulakan semula peranti anda."
-
-
-
-
+ "Tetapkan pilihan SIM anda"
+ "Tetapkan pilihan rangkaian mudah alih anda untuk menggunakan berbilang SIM pada peranti ini"
"Labelkan SIM anda"
"Anda akan melihat label ini semasa membuat panggilan, menghantar teks dan menggunakan data serta dalam Tetapan"
"Label SIM"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Untuk menggunakan 2 SIM serentak, mulakan semula peranti anda, kemudian hidupkan kedua-dua SIM"
"Gunakan %1$s sahaja"
"Data sahaja"
-
-
-
-
+ "Mulakan"
+ "Tutup"
"Seterusnya"
"Menghidupkan %1$s…"
"Rangkaian mudah alih"
@@ -4880,7 +4841,7 @@
"Tunjukkan pengimbas kod QR"
"Benarkan akses kepada pengimbas kod QR daripada skrin kunci"
"Tunjukkan kawalan peranti"
- "Melalui skrin kunci"
+ "Pada skrin kunci"
"Gunakan kawalan peranti"
"Untuk penggunaan, hidupkan \"Tunjukkan kawalan peranti\" terlebih dahulu"
"Saiz jam berubah mengikut kandungan skrin kunci"
@@ -5228,10 +5189,7 @@
"Kini kata laluan telah disediakan"
"Tunjukkan penuding semasa menuding"
-
-
-
-
-
-
+ "Tetapan DRM Media"
+ "Paksa Kripto Selamat Perisian"
+ "Paksa pengurusan kunci DRM untuk menggunakan kripto kotak putih berasaskan perisian"
diff --git a/res/values-my/strings.xml b/res/values-my/strings.xml
index f23e8686389..b18c0f080ba 100644
--- a/res/values-my/strings.xml
+++ b/res/values-my/strings.xml
@@ -120,7 +120,7 @@
"ဘလူးတုသ် LE Audio မုဒ်"
"‘စက်အသေးစိတ်’ တွင် LE audio ခလုတ်ပြရန်"
"‘ဘလူးတုသ် LE Audio ခွင့်ပြုစာရင်း’ ကို ရှောင်ကွင်းရန်"
- "LE Audio အရံပစ္စည်းကို ‘ခွင့်ပြုစာရင်း’ သတ်မှတ်ချက်နှင့် ကိုက်ညီသည်ဟု အတည်ပြုမထားလျှင်ပင် LE Audio ကို မူရင်းသတ်မှတ်ချက်အတိုင်း သုံးနိုင်သည်။"
+ "LE Audio အရန်ပစ္စည်းကို ‘ခွင့်ပြုစာရင်း’ သတ်မှတ်ချက်နှင့် ကိုက်ညီသည်ဟု အတည်ပြုမထားစေကာမူ LE Audio ကို မူရင်းသတ်မှတ်ချက်အတိုင်း သုံးနိုင်သည်။"
"မီဒီယာ စက်ပစ္စည်းများ"
"ခေါ်ဆိုမှု စက်ပစ္စည်းများ"
"အခြား စက်ပစ္စည်းများ"
@@ -267,14 +267,10 @@
"စံတော်ချိန်"
"ဒေသအလိုက် ရွေးရန်"
"UTC အော့ဖ်ဆက်အလိုက် ရွေးရန်"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "အကြံပြုချက်"
+ "အကြံပြုချက်၊ ချွတ်ယွင်းမှု၊ အချိန်၊ ဇုန်၊ ဒေသစံတော်ချိန်"
+ "အချိန်နှင့်ပတ်သက်၍ အကြံပြုရန်"
+ "အကြံပြုချက်၊ ချွတ်ယွင်းမှု၊ အချိန်၊ ဇုန်၊ ဒေသစံတော်ချိန်"
"ဖန်သားပြင် အချိန်ကုန်လျှင် လော့ခ်ချပါ"
"အချိန်ကုန်သွားပြီးနောက် %1$s"
"%1$s မှ ဆက်ဖွင့်ထားချိန်မှအပ အချိန်ကုန်သည်နှင့် ချက်ချင်း"
@@ -569,7 +565,8 @@
"သင့်စက်ပစ္စည်းကို အချိန်ကြာမြင့်စွာ အသုံးမပြုပါက သီးသန့်နေရာကို အလိုအလျောက် လော့ခ်ချနိုင်သည်"
"စက်ပစ္စည်းလော့ခ်ချချိန်တိုင်း"
"အသုံးမပြုချိန် ၅ မိနစ်ကြာပြီးနောက်"
- "ဘယ်တော့မှ"
+
+
"သီးသန့်နေရာကို လော့ခ်ချထားသည့်အခါ ဖျောက်ခြင်း"
"သင့်စက်၌ သီးသန့်နေရာရှိကြောင်း အခြားသူများ မသိစေရန် ၎င်းကို သင့်အက်ပ်စာရင်းမှ ဖျောက်နိုင်သည်"
"သီးသန့်နေရာကို ဖျောက်ထားချိန်တွင် သုံးရန်"
@@ -1272,7 +1269,7 @@
"အိပ်ချိန်မုဒ်ကို ဖွင့်ထားသောကြောင့် မရရှိနိုင်ပါ"
"စခရင်နားချိန်ပုံ သုံးရန်"
"အားသွင်းနေစဉ် သို့မဟုတ် တပ်ဆင်ထားစဉ်"
- "တပ်ဆင်ပြီး အားသွင်းနေစဉ်"
+ "အထိုင်တွင် တပ်ဆင်ပြီး အားသွင်းနေစဉ်"
"အားသွင်းနေစဉ်"
"အထိုင်တွင်တပ်ထားစဉ်"
"ဘယ်တော့မှ"
@@ -1282,7 +1279,7 @@
"‘မ’ ယူ၍ နှိုးရန်"
"ဝန်းကျင်ပြသမှု"
"ပြသရမည့်အချိန်"
- "အသိပေးချက်အတွက် စခရင်နှိုးခြင်း"
+ "အသိပေးချက်အတွက် စခရင်နှိုးရန်"
"ဖန်သားပြင်မှောင်နေသည့်အခါ ၎င်းက အကြောင်းကြားချက်အသစ်များအတွက် ပွင့်လာသည်"
"အချိန်နှင့် အချက်အလက်အမြဲပြရန်"
"ဘက်ထရီ အသုံးပြုမှု များသည်"
@@ -1293,13 +1290,13 @@
"ဆင်းမ်ကတ်လော့ခ်"
"ဆင်းမ်လော့ခ်ချရန်"
"ဆင်းမ်ကတ် ပင်နံပါတ်ပြောင်းရန်"
- "ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ်"
+ "ဆင်းကတ် ပင်နံပါတ်"
"ဆင်းမ်လော့ခ်ချပါ"
"ဆင်းမ်လော့ခ်ဖွင့်ပါ"
- "ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ်အဟောင်း"
- "ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ် အသစ်"
- "PIN အသစ်ကို ပြန်ပြီး တိုက်ရိုက်ပါ"
- "ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ်"
+ "ဆင်းကတ် ပင်နံပါတ်အဟောင်း"
+ "ဆင်းကတ် ပင်နံပါတ် အသစ်"
+ "PIN အသစ်ကို ပြန်ရိုက်ထည့်ပါ"
+ "ဆင်းကတ် ပင်နံပါတ်"
"ဂဏန်း ၄ - ၈ လုံးပါ ပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ"
"ပင်နံပါတ်များ မတူပါ။"
"ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ် ပြောင်းခြင်းအောင်မြင်ပါသည်"
@@ -1758,8 +1755,7 @@
"ရနိုင်သည်"
"သိုလှောင်ခန်း ရှင်းလင်းရန်"
"အဆင့်မြင့်မှုများကိုဖယ်ထုတ်မည်လား?"
-
-
+ "ကန့်သတ်ထားသော ခွင့်ပြုချက်များပေးခြင်း"
"သင်ရွေးချယ်ထားသော အချို့လုပ်ဆောင်ချက်များကို ဤအက်ပ်တွင် မူရင်းသတ်မှတ်ချက်အရ ဖွင့်သည်။"
"၀ဒ်ဂျက်များ ဖန်တီးရန်နှင့် ၎င်းတို့၏ အချက်အလက်များရယူရန် ဤအပလီကေးရှင်းကို ခွင့်ပြုကြောင်း သင်ရွေးချယ်ထားသည်။"
"မူရင်း သတ်မှတ်မထားပါ။"
@@ -2027,11 +2023,9 @@
"လွန်ခဲ့သော ၂ ရက်"
"လိုက်ကြည့်မလား။"
"အလုပ်ကိစ္စခရီးစဉ် အစီရင်ခံစာ"
-
-
+ "နောက်ထပ်အကူအညီအတွက် ကျွန်ုပ် (သို့) Helen ထံ ဆက်သွယ်ပေးပါ။ ဤအစီရင်ခံစာသည်"
"ကလိုင်းယင့် ကုန်ကျစရိတ်များ"
-
-
+ "အရောင် အလင်းအမှောင်အကြောင်း"
"ဖန်သားပြင်ကို ပိုမှောင်အောင်လုပ်ခြင်း"
"အပြန်အလှန်ဆက်သွယ်ချက် ထိန်းချုပ်မှုများ"
"အချိန်ကိုက်ခြင်း ထိန်းချုပ်မှုများ"
@@ -2060,6 +2054,8 @@
"မှန်ဘီလူးက သင်စာရိုက်သည့်နောက်သို့ လိုက်သည်"
"အက်ပ်ပြောင်းနေစဉ် ဆက်ဖွင့်ထားရန်"
"အက်ပ်ပြောင်းသည့်အခါ မှန်ဘီလူး ဆက်ဖွင့်ထားပြီး ဇူးမ်ဖြုတ်သည်"
+
+
"ဂိမ်းခလုတ်"
"မျက်နှာပြင် ဂိမ်းခလုတ်ဖြင့် မှန်ဘီလူးဖွင့်ပြီး ရွှေ့ပါ။ မှန်ဘီလူးထိန်းချုပ်ရန် ဂိမ်းခလုတ်ကို ဖိပြီး ဆွဲပါ။ ဂိမ်းခလုတ်ကို ရွှေ့ရန် တို့ပြီးဆွဲပါ။"
"ချဲ့ခြင်း အကြောင်း"
@@ -3800,7 +3796,7 @@
"ပြန်စရန်"
"ယခုမလုပ်ပါ"
"‘အဆင့်မြင့်မှတ်ဉာဏ် အကာအကွယ်’ အကြောင်း ပိုမိုလေ့လာရန်။"
- "ဤအလုပ်ပရိုဖိုင်အား စီမံခန့်ခွဲသည်မှာ-"
+ "ဤအလုပ်ပရိုဖိုင်ကို စီမံခန့်ခွဲသူ-"
"%s မှ စီမံသည်။"
"အလိုအလျောက် ဖွင့်ရန်"
"ပံ့ပိုးထားသည့် လင့်ခ်များကို ဖွင့်ရန်"
@@ -4225,7 +4221,7 @@
"သင် ရှာဖွေထားသည်များနှင့် အဝင်ခေါ်ဆိုမှုများကို သင်၏ IT စီမံခန့်ခွဲသူက မြင်နိုင်ပါသည်"
"ပရိုဖိုင်အားလုံးပါသည့် ပြက္ခဒိန်"
"ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ပြက္ခဒိန်တွင် အလုပ်အစီအစဉ်များ ပြသည်"
- "အလုပ်သုံးအက်ပ်များကို ပိတ်ထားသောအခါ ၎င်းတို့ကို ခဏရပ်ထားပြီး သုံး၍မရပါ (သို့) ၎င်းတို့သည် သင့်ထံ အကြောင်းကြားချက် ပို့၍မရပါ"
+ "အလုပ်သုံးအက်ပ်များကို ပိတ်ထားသောအခါ ၎င်းတို့ကို ခဏရပ်ထားသောကြောင့် သုံး၍မရပါ (သို့) ၎င်းတို့သည် သင့်ထံ အကြောင်းကြားချက် ပို့၍မရပါ"
"သိုလှောင်ခန်းကို စီမံခန့်ခွဲပါ"
"သိုလှောင်ခန်း နေရာလွတ်များ ရှိလာစေရန် သိုလှောင်ခန်းမန်နေဂျာသည် သင့်စက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ မိတ္တူကူးယူထားသည့် ဓာတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုများကို ဖယ်ရှားလိုက်ပါမည်။"
"ဓာတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုများကို ဖယ်ရှားပါ"
@@ -4435,6 +4431,8 @@
"ပြောင်းရန်"
"ဝန်ဆောင်မှု ၅ ခုသာ ဖွင့်နိုင်သည်"
"အခြားဝန်ဆောင်မှုထည့်ရန် ဝန်ဆောင်မှုအနည်းဆုံး ၁ ခုကို ပိတ်ပါ"
+
+
"%1$s သည် အော်တိုဖြည့်နိုင်သည်များကို သိရှိရန် သင့်စခရင်ပေါ်ရှိ အရာများကို အသုံးပြုသည်။"
"စကားဝှက်၊ လျှို့ဝှက်ကီးနှင့် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများ ကန့်သတ်ချက်"
"တစ်ချိန်တည်းတွင် စကားဝှက်၊ လျှို့ဝှက်ကီးနှင့် ဒေတာဝန်ဆောင်မှု ၅ ခုအထိ ထားရှိနိုင်သည်။ ထပ်ထည့်ရန် ဝန်ဆောင်မှုတစ်ခုကို ပိတ်ပါ။"
@@ -4469,7 +4467,7 @@
"ANGLE ကို ဖွင့်ထားသည့် အပလီကေးရှင်း တစ်ခုမျှ သတ်မှတ်မထားပါ"
"ANGLE ကို ဖွင့်ထားသည့် အပလီကေးရှင်း− %1$s"
"ဂရပ်ဖစ်ဒရိုင်ဗာ သတ်မှတ်ချက်များ"
- "ဂရပ်ဖစ်ဒရိုင်ဗာ ဆက်တင်များကို ပြုပြင်ပါ"
+ "ဂရပ်ဖစ်ဒရိုင်ဗာ ဆက်တင်များကို မွမ်းမံသည်"
"ဂရပ်ဖစ်ဒရိုင်ဗာ တစ်ခုထက်ပိုရှိပါက အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသော ဂရပ်ဖစ်ဒရိုင်ဗာကို စက်ပစ္စည်းတွင် ထည့်သွင်းထားသော အက်ပ်များအတွက် အသုံးပြုရန် သင်ရွေးချယ်နိုင်သည်။"
"အက်ပ်အားလုံးအတွက် ဖွင့်ပါ"
"ဂရပ်ဖစ်ဒရိုင်ဗာ ရွေးချယ်ပါ"
@@ -4488,7 +4486,7 @@
"သတိပေးချက်- ANGLE ကို မူရင်း OpenGL ES ဒရိုင်ဗာအဖြစ် ဖွင့်နိုင်သည်။ ဤအင်္ဂါရပ်သည် စမ်းသပ်မှုဖြစ်ပြီး ကင်မရာ၊ ဗီဒီယိုအက်ပ်အချို့နှင့် တွဲသုံး၍ မရနိုင်ပါ။"
"စနစ် OpenGL ES ဒရိုင်ဗာကိုပြောင်းရန်အတွက် ပြန်လည်စတင်ရန် လိုအပ်သည်"
"တွဲဖက်သုံးနိုင်သော အက်ပ် အပြောင်းအလဲများ"
- "တွဲဖက်သုံးနိုင်သော အက်ပ်အပြောင်းအလဲများကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန်"
+ "တွဲဖက်သုံးနိုင်သော အက်ပ်အပြောင်းအလဲများကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်သည်"
"မူလစနစ်အရ ဖွင့်ထားသော အပြောင်းအလဲများ"
"မူရင်းစနစ်အရ ပိတ်ထားသော အပြောင်းအလဲများ"
"အမှားရှာပြင်ကိရိယာအက်ပ်များ အတွက်သာလျှင် တွဲဖက်သုံးနိုင်သော အက်ပ် အပြောင်းအလဲများကို ပြုပြင်နိုင်သည်။ အမှားရှာပြင်ကိရိယာအက်ပ်တစ်ခု ထည့်သွင်းပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"
@@ -4825,7 +4823,7 @@
"စနစ်မူရင်း"
"မရှိ"
"ဤရွေးချယ်မှု အသုံးပြု၍မရတော့ပါ။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"
- "ဖွင့်ပိတ်ခလုတ်ကို နှိပ်ထားခြင်း"
+ "ဖွင့်ပိတ်ခလုတ်ကို နှိပ်ထားရန်"
"ဖွင့်ပိတ်ခလုတ်ကို နှိပ်ထားပြီး အောက်ပါတို့ အသုံးပြုနိုင်သည်"
"ပါဝါမီနူး"
"ဒစ်ဂျစ်တယ်အထောက်အကူ"
@@ -5050,7 +5048,7 @@
"အတည်ပြုရန်"
"အစမ်းကြည့်ရန်"
"စခရင်နားချိန်ပုံ ရွေးရန်"
- "နောက်ထပ်အချက်အလက်များ ပြပါ"
+ "နောက်ထပ်အချက်အလက်များ ပြရန်"
"စကရင်နားချိန်ပုံတွင် အချိန်၊ မိုးလေဝသ (သို့) အခြားအချက်အလက်များ ပြနိုင်သည်"
"အိမ်ထိန်းချုပ်မှုများ ပြရန်"
"စခရင်ချွေတာစနစ်တွင် အိမ်ထိန်းချုပ်မှုများခလုတ်ကို ပြသည်"
@@ -5191,10 +5189,7 @@
"စကားဝှက်ကို ယခု သတ်မှတ်ပြီးပြီ"
"မောက်စ်တင်ထားစဉ် ညွှန်တံပြရန်"
-
-
-
-
-
-
+ "မီဒီယာ DRM ဆက်တင်များ"
+ "Software Secure Crypto ကို မဖြစ်မနေသုံးခြင်း"
+ "Whitebox ခရစ်ပတိုကို အခြေခံ၍ ဆော့ဖ်ဝဲသုံးရန် DRM အဓိကစီမံခန့်ခွဲမှုကို မဖြစ်မနေလုပ်ပါ"
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index b6c0abcf46a..7c1f5829b37 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Standardtid"
"Velg etter område"
"Velg etter forskjell fra UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Tilbakemelding"
+ "tilbakemelding, feil, tid, sone, tidssone"
+ "Send tilbakemelding om tiden"
+ "tilbakemelding, feil, tid, sone, tidssone"
"Lås etter aktivering av skjermsparer"
"%1$s etter tidsavbrudd"
"Rett etter tidsavbrudd, med mindre den holdes opplåst av %1$s"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Du kan låse det private området ditt automatisk hvis du ikke har brukt enheten i et tidsrom."
"Hver gang enheten låses"
"Etter 5 minutter uten aktivitet"
- "Aldri"
+
+
"Skjul privat område når det er låst"
"For å unngå at andre ser at du har et privat område på enheten, kan du skjule det i applisten"
"Gå til det private området når det er skjult"
@@ -1758,8 +1755,7 @@
"Aktivér"
"Tøm lagring"
"Avinstaller oppdateringer"
-
-
+ "Tillat begrensede tillatelser"
"Noen aktiviteter du har valgt, åpnes som standard i denne appen."
"Du har valgt å tillate at denne appen oppretter moduler og leser moduldataene."
"Ingen standardvalg er angitt."
@@ -2027,11 +2023,9 @@
"2 dager siden"
"Følg opp?"
"Rapport fra forretningsreise"
-
-
+ "Hvis du trenger mer hjelp, kan du kontakte meg eller Helene. Denne rapporten blir"
"Klientutgifter"
-
-
+ "Om fargekontrast"
"Gjør skjermen mørkere"
"Interaksjonskontroller"
"Tidskontroller"
@@ -2060,6 +2054,8 @@
"Forstørrelsesglasset følger teksten når du skriver"
"La være på ved appbytte"
"Forstørrelsesglasset blir værende på og zoomer ut når du bytter app"
+
+
"Joystick"
"Aktiver og flytt forstørringen med joysticken på skjermen. Trykk og hold og dra joysticken for å kontrollere forstørringen. Trykk og dra for å flytte selve joysticken."
"Om forstørring"
@@ -4251,7 +4247,7 @@
"Sveip for å kalle opp assistenten"
"Sveip opp fra et av de nederste hjørnene for å åpne den digitale assistenten"
"Hold på hjemknappen for å åpne assistenten"
- "Trykk og hold inne hjemknappen for å kalle opp den digitale assistenten."
+ "Trykk på hjemknappen og hold den inne for å hente opp den digitale assistenten."
"Lav"
"Høy"
"Venstre kant"
@@ -4435,6 +4431,8 @@
"Endre"
"Du kan bare ha 5 tjenester på"
"Du må slå av minst 1 tjeneste for å legge til en annen"
+
+
"%1$s bruker det som er på skjermen din, for å avgjøre hva som kan autofylles."
"Grense for passord, passnøkler og datatjenester"
"Du kan ha opptil 5 passord, passnøkler og datatjenester aktive samtidig. Slå av en tjeneste for å legge til flere."
diff --git a/res/values-ne/strings.xml b/res/values-ne/strings.xml
index 3e12a0af33a..74c137c5597 100644
--- a/res/values-ne/strings.xml
+++ b/res/values-ne/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"डिफल्ट समय"
"क्षेत्रका आधारमा चयन गर्नुहोस्"
"UTC अफसेटका आधारमा चयन गर्नुहोस्"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "प्रतिक्रिया"
+ "प्रतिक्रिया, त्रुटि, समय, क्षेत्र, प्रामाणिक समय"
+ "समयबारे प्रतिक्रिया पठाउनुहोस्"
+ "प्रतिक्रिया, त्रुटि, समय, क्षेत्र, प्रामाणिक समय"
"स्क्रिन टाइमआउटपछि लक गरियोस्"
"%1$s टाइमआउट पछि"
"%1$s ले अनलक अवस्थामा राखेको बेलाबाहेक टाइमआउटपछि तुरुन्तै"
@@ -569,7 +565,8 @@
"तपाईंले केही समयसम्म आफ्नो डिभाइस प्रयोग नगर्दा उक्त डिभाइसमा भएको निजी स्पेस स्वतः लक हुने बनाउन सक्नुहुन्छ"
"डिभाइस लक हुँदैपिच्छे"
"५ मिनेटसम्म निष्क्रिय भएपछि"
- "कहिल्यै पनि होइन"
+
+
"निजी स्पेस लक गरिएको बेलामा सो स्पेस लुकाउनुहोस्"
"अन्य मानिसहरूलाई तपाईंको डिभाइसमा निजी स्पेस छ भन्ने कुरा थाहा नदिन तपाईं आफ्नो एपको सूचीबाट उक्त स्पेस लुकाउन सक्नुहुन्छ"
"निजी स्पेस लुकाइएका बेला उक्त स्पेस एक्सेस गर्नुहोस्"
@@ -601,9 +598,9 @@
"निजी स्पेस"
"निजी एपहरू छुट्टै स्पेसमा लुकाउनुहोस् वा लक गर्नुहोस्। थप सुरक्षाका लागि विशेष Google खाता प्रयोग गर्नुहोस्।"
"आफ्नो निजी स्पेस सेटअप गर्नुहोस्"
- "तपाईंको स्पेसका लागि Google खाता छनौट गर्नुहोस्"\n"विशेष खाता प्रयोग गर्दा तपाईंको स्पेस बाहिर देखिने सिंक गरिएको फाइल, फोटो र इमेलहरू रोक्न मद्दत गर्छ"
- "लक सेटअप गर्नुहोस्"\n"अरू मान्छेहरूले तपाईंको स्पेस खोल्न नसकोस् भन्नाका लागि उक्त स्पेस लक गर्नुहोस्"
- "एपहरू इन्स्टल गर्नुहोस्"\n"तपाईंले सजिलैसँग एप इन्स्टल गर्न सक्नुहोस् भन्नाका लागि तपाईंको निजी स्पेसमा आफ्नै Play स्टोर छ।"
+ "आफ्नो स्पेसका लागि Google खाता छनौट गर्नुहोस्"\n"तपाईंले विशेष खाता प्रयोग गर्नुभयो भने तपाईं आफ्नो स्पेस बाहिर देखिने सिंक गरिएको फाइल, फोटो र इमेलहरू रोक्न सक्नुहुन्छ।"
+ "लक सेटअप गर्नुहोस्"\n"अरू मान्छेले तपाईंको स्पेस खोल्न नसकून् भन्नाका लागि उक्त स्पेस लक गर्नुहोस्"
+ "एपहरू इन्स्टल गर्नुहोस्"\n"तपाईंले सजिलैसँग एप इन्स्टल गर्न सक्नुहोस् भन्नाका लागि तपाईंको निजी स्पेसमै Play स्टोर हुन्छ।"
"तपाईंको निजी स्पेस लक गरिएका बेला यसमा भएका एपहरू अनुमति व्यवस्थापन, गोपनीयतासम्बन्धी ड्यासबोर्ड र अन्य सेटिङमा देखिने छैनन्।\n\nतपाईंको निजी स्पेस सारेर अर्को डिभाइसमा लैजान सकिँदैन। तपाईं अर्को डिभाइसमा निजी स्पेस प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ भने तपाईंले अर्को डिभाइसमा निजी स्पेस सेटअप गर्नु पर्ने हुन्छ।\n\nतपाईंको डिभाइस कम्प्युटरमा कनेक्ट गर्ने वा तपाईंको डिभाइसमा हानिकारक एपहरू इन्स्टल गर्ने सबै जना तपाईंको निजी स्पेस एक्सेस गर्न सक्ने छन्।"
"निजी स्पेसका बारेमा थप जान्नुहोस्"
"निजी स्पेस सेटअप गरिँदै छ…"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"ब्याट्री स्तर"
"सामुदायिक"
"समुदायसम्बन्धी सेटिङ"
-
-
+ "स्याटलाइटमार्फत म्यासेज पठाउने सुविधा"
"APNs"
"एक्सेस पोइन्ट सम्पादन गर्नुहोस्"
"एक्सेस पोइन्ट हाल्नुहोस्"
@@ -1603,7 +1599,7 @@
"लाइसेन्स"
"Google Play सिस्टम अपडेट गर्ने इजाजतपत्र"
"सेवाका सर्तहरू"
- "प्रणाली वेबभ्यु लाइसेन्स"
+ "सिस्टम वेबभ्यु लाइसेन्स"
"वालपेपरका श्रेय"
"स्याटेलाइट फोटो उपलब्ध गराउने संस्था::\n©२०१४ CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"
"म्यानुअल"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"अन गर्नुहोस्"
"भण्डारण खाली गर्नुहोस्"
"अद्यावधिकहरू अनइन्स्टल गर्नुहोस्"
-
-
+ "प्रतिबन्धित अनुमतिहरू दिनुहोस्"
"तपाईंले चयन गर्नुभएका केही क्रियाकलापहरू यो एपमा डिफल्ट रूपमा खुल्छन्।"
"तपाईंले यो एपलाई विजेटहरू सिर्जना गर्न र तिनीहरूको डेटा पहुँच गर्न अनुमतिको लागि छान्नुभयो।"
"कुनै पनि डिफल्ट कारबाही सेट गरिएको छैन।"
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"२ दिनअघि"
"फलो अप गर्ने हो?"
"व्यावसायिक यात्रासम्बन्धी रिपोर्ट"
-
-
+ "थप सहायता चाहिएमा कृपया मलाई वा Helen लाई सम्पर्क गर्नुहोस्। यो रिपोर्ट"
"क्लाइन्टसँग सम्बन्धित खर्चहरू"
-
-
+ "कलर कन्ट्रास्टसम्बन्धी जानकारी"
"स्क्रिन अझ अँध्यारो बनाउनुहोस्"
"अन्तर्क्रियासम्बन्धी सेटिङ"
"समयसम्बन्धी कन्ट्रोल"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"म्याग्निफायरले तपाईंले टेक्स्ट टाइप गर्दै गर्दा उक्त टेक्स्ट जुम इन गरेर देखाउँछ"
"एपहरू अदलबदल गर्दा अन नै होस्"
"तपाईंले एपहरू अदलबदल गर्दा म्याग्निफायर अन नै रहन्छ र यसले स्क्रिनमा भएको सामग्री जुम आउट गर्छ"
+
+
"जोयस्टिक"
"स्क्रिनमा देखाइएको जोयस्टिकका मद्दतले म्याग्निफायर एक्टिभेट गर्नुहोस् र त्यसलाई यताउता सार्नुहोस्। ट्याप एन्ड होल्ड गर्नुहोस् र म्याग्निफायर यताउता सार्न जोयस्टिक ड्र्याग गर्नुहोस्। तपाईं जोयस्टिक नै सार्न चाहनुहुन्छ भने ट्याप एन्ड ड्र्याग गर्नुहोस्।"
"जुम इन गर्ने सुविधाका बारेमा"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>तपाईं जुम इन गर्न चाहनुहुन्छ भने निम्न कार्य गर्नुहोस्:</b><br/> {0,number,integer}. जुम इन गर्ने सुविधा प्रयोग गर्न थाल्न सर्टकट प्रयोग गर्नुहोस्<br/> {1,number,integer}. स्क्रिनमा ट्याप गर्नुहोस्<br/> {2,number,integer}. स्क्रिनमा सामग्री यताउता सार्न २ वटा औँलाले ड्र्याग गर्नुहोस्<br/> {3,number,integer}. जुम इन वा जुम आउट गर्न २ वटा औँलाले पिन्च गर्नुहोस्<br/> {4,number,integer}. जुम इन गर्ने सुविधा बन्द गर्न सर्टकट प्रयोग गर्नुहोस्<br/><br/> <b>तपाईं केही समयका लागि जुम इन गर्न चाहनुहुन्छ भने निम्न कार्य गर्नुहोस्:</b><br/> {0,number,integer}. जुम इनको प्रकार फुल स्क्रिन तय गरिएको छ भन्ने कुरा सुनिश्चित गर्नुहोस्<br/> {1,number,integer}. जुम इन गर्ने सुविधा प्रयोग गर्न थाल्न सर्टकट प्रयोग गर्नुहोस्<br/> {2,number,integer}. स्क्रिनको कुनै भागमा टच एण्ड होल्ड गर्नुहोस्<br/> {3,number,integer}. स्क्रिनमा सामग्री यताउता सार्न औँलाले ड्र्याग गर्नुहोस्<br/> {4,number,integer}. जुम इन गर्ने सुविधा बन्द गर्न औँला उठाउनुहोस्"
"म्याग्निफिकेसन सुविधा सक्रिय गरेपछि, तपाईं आफ्नो स्क्रिनमा जुम इन गर्न सक्नुहुन्छ।\n\n""जुम गर्न"", म्याग्निफिकेसन सुविधा सुरु गर्नुहोस्, त्यसपछि स्क्रिनको कुनै पनि भागमा ट्याप गर्नुहोस्।\n"- "स्क्रोल गर्न २ वा सोभन्दा बढी औँलाले ड्र्याग गर्नुहोस्"
\n- "जुम समायोजन गर्न २ वा सोभन्दा बढी औँलाले पिन्च गर्नुहोस्"
\n\n"केहीबेरका लागि जुम गर्न"", म्याग्निफिकेसन सुविधा सुरु गर्नुहोस्, त्यसपछि स्क्रिनको कुनै पनि भागमा केहीबेर छोइरहनुहोस्।\n"- "स्क्रिनमा यताउता जान ड्र्याग गर्नुहोस्"
\n- "जुम आउट गर्न औँला उचाल्नुहोस्"
\n\n"तपाईं किबोर्ड वा नेभिगेसन पट्टीमा जुम इन गर्न सक्नुहुन्न।"
"%2$d मध्ये %1$d औँ पृष्ठ"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "एक्सेसिबिलिटी बटनको सर्टकट"
+ "भोल्युम बटनको सर्टकट"
+ "ट्रिपल ट्याप गर्ने सर्टकट"
+ "%1$d-fऔँलाले डबल ट्याप गर्ने सर्टकट"
"द्रुत सेटिङको सर्टकट"
-
-
+ "एक्सेसिबिलिटी जेस्चरको सर्टकट"
"एक्सेसिबिलिटी जेस्चर प्रयोग गर्नुहोस्"
-
-
-
-
-
-
+ "यो सुविधा प्रयोग गर्न आफ्नो स्क्रिनको पुछारमा रहेको एक्सेसिबिलिटी बटन %s मा ट्याप गर्नुहोस्।\n\n एउटा सुविधाबाट अर्को सुविधामा जान एक्सेसिबिलिटी बटनमा टच एण्ड होल्ड गर्नुहोस्।"
+ "यो सुविधा प्रयोग गर्न स्क्रिनमा भएको एक्सेसिबिलिटी बटनमा ट्याप गर्नुहोस्"
+ "यो सुविधा प्रयोग गर्न दुवै भोल्युम बटनमा थिचिराख्नुहोस्"
"म्याग्निफिकेसन सुविधा सुरु गर्न वा रोक्न आफ्नो स्क्रिनमा कतै तीन पटक ट्याप गर्नुहोस्।"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "जुम इन गर्ने सुविधा अन तथा अफ गर्न स्क्रिनमा %1$d पटक छिटो छिटो ट्याप गर्नुहोस्"
+ "जुम इन गर्ने सुविधा अन तथा अफ गर्न स्क्रिनमा %1$d औँलाले दुई पटक छिटो छिटो ट्याप गर्नुहोस्"
+ "{count,plural, =1{यो सुविधा प्रयोग गर्न स्क्रिनको सिरानबाट तलतिर स्वाइप गर्नुहोस्। त्यसपछि {featureName} टाइल भेट्टाउनुहोस्।}other{यो सुविधा प्रयोग गर्न # औँलाले स्क्रिनको सिरानबाट तलतिर स्वाइप गर्नुहोस्। त्यसपछि {featureName} टाइल भेट्टाउनुहोस्।}}"
+ "तपाईंले डिभाइस सेटअप गर्ने प्रक्रिया पूरा गरेपछि यो सर्टकट उपलब्ध हुने छ।"
"यो सुविधा प्रयोग गर्न २ वटा औँलाले स्क्रिनको पुछारबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सुविधाबाट अर्को सुविधामा जान २ वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी स्क्रिनमा थिचिराख्नुहोस्।"
-
-
+ "{count,plural, =1{यो सुविधा प्रयोग गर्न स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्}other{यो सुविधा प्रयोग गर्न # औँलाले स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्}}"
"यो सुविधा प्रयोग गर्न ३ वटा औँलाले स्क्रिनको पुछारबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सुविधाबाट अर्को सुविधामा जान ३ वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी स्क्रिनमा थिचिराख्नुहोस्।"
"पहुँचसम्बन्धी कुनै सुविधा प्रयोग गर्न २ वटा औँलाले स्क्रिनको पुछारबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सुविधाबाट अर्को सुविधामा जान २ वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी स्क्रिनमा थिचिराख्नुहोस्।"
"पहुँचसम्बन्धी कुनै सुविधा प्रयोग गर्न ३ वटा औँलाले स्क्रिनको पुछारबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सुविधाबाट अर्को सुविधामा जान ३ वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी स्क्रिनमा थिचिराख्नुहोस्।"
"बुझेँ"
-
-
-
-
+ "कस्टमाइज गर्न मिल्ने बटन"
+ "थप विकल्पहरू"
"%1$sको सर्टकट"
"एक्सेसिबिलिटी बटन"
"एक्सेसिबिलिटी जेस्चर"
"२ वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"
"३ वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "एक्सेसिबिलिटी बटन"
+ "फ्लोटिङ बटनमा ट्याप गर्नुहोस्"
+ "एक्सेसिबिलिटी जेस्चर"
+ "स्क्रिनको फेदमा रहेको एक्सेसिबिलिटी बटन %s मा ट्याप गर्नुहोस्। एउटा सुविधाबाट अर्को सुविधामा जान एक्सेसिबिलिटी बटनमा टच एन्ड होल्ड गर्नुहोस्।"
"२ वटा औँलाले स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सुविधाबाट अर्को सुविधामा जान २ वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी स्क्रिनमा टच एण्ड होल्ड गर्नुहोस्।"
"३ वटा औँलाले स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।\n\nएउटा सुविधाबाट अर्को सुविधामा जान ३ वटा औँलाले माथितिर स्वाइप गरी स्क्रिनमा टच एण्ड होल्ड गर्नुहोस्।"
-
-
+ "{count,plural, =1{स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्। एउटा सुविधाबाट अर्को सुविधामा जान माथितिर स्वाइप गर्नुहोस् र होल्ड गर्नुहोस्।}other{स्क्रिनको फेदबाट # औँलाले माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्। एउटा सुविधाबाट अर्को सुविधामा जान # औँलाले माथितिर स्वाइप गर्नुहोस् र होल्ड गर्नुहोस्।}}"
"थप विकल्पहरू"
"%1$s का बारेमा थप जान्नुहोस्"
"द्रुत सेटिङ"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{स्क्रिनको सिरानबाट तलतिर स्वाइप गर्नुहोस्}other{स्क्रिनको सिरानबाट # वटा औँलाले तलतिर स्वाइप गर्नुहोस्}}"
+ "{count,plural, =1{स्क्रिनको सिरानबाट तलतिर स्वाइप गर्नुहोस्। तपाईंले डिभाइस सेटअप गर्ने प्रक्रिया पूरा गरेपछि यो सर्टकट उपलब्ध हुने छ।}other{स्क्रिनको सिरानबाट # औँलाले तलतिर स्वाइप गर्नुहोस्। तपाईंले डिभाइस सेटअप गर्ने प्रक्रिया पूरा गरेपछि यो सर्टकट उपलब्ध हुने छ।}}"
"द्रुत सेटिङ"
-
-
-
-
+ "भोल्युम बटन"
+ "भोल्युम बटन"
"दुवै भोल्युम की थिचिराख्नुहोस्"
"स्क्रिनमा दुई वटा औँलाले डबल ट्याप गर्नुहोस्"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d-औँलाले डबल ट्याप"
+ "स्क्रिनमा आफ्नो %1$d औँलाले दुई पटक छिटो छिटो ट्याप गर्नुहोस्"
+ "ट्रिपल ट्याप"
+ "स्क्रिनमा %1$d पटक छिटो छिटो ट्याप गर्नुहोस्। तपाईंले यसो गर्नुभयो भने तपाईंको डिभाइस ढिलो चल्न सक्छ।"
+ "%1$d-औँलाले डबल ट्याप"
"स्क्रिनमा दुई वटा औँलाले {0,number,integer} पटक छिटो छिटो ट्याप गर्नुहोस्"
"स्क्रिनमा तीन पटक ट्याप गर्नुहोस्"
-
-
+ "ट्रिपल ट्याप"
"स्क्रिनमा द्रुत रूपमा {0,number,integer} पटक ट्याप गर्नुहोस्। यो सर्टकट प्रयोग गर्दा तपाईंको डिभाइस ढिलो चल्न सक्छ"
"उन्नत"
"पहुँच बटनलाई %1$s मा सेट गरिएको छ। म्याग्निफिकेसन प्रयोग गर्नाका लागि पहुँच बटनलाई केहीबेर छोइरहनुहोस् र त्यसपछि म्याग्निफिकेसन चयन गर्नुहोस्।"
@@ -2510,7 +2475,7 @@
"इतिहास विवरणहरू"
"ब्याट्रीको खपत"
"गत २४ घण्टाको ब्याट्री खपत हेर्नुहोस्"
- "पछिल्लो पटक पूरा चार्ज भएपछि ब्याट्री कति प्रयोग भएको छ भन्ने हेर्नुहोस्"
+ "पछिल्लो पटक पूरा चार्ज भएपछि ब्याट्री कति प्रयोग भएको छ हेर्नुहोस्"
"एपका हकमा तोकिएको ब्याट्रीको खपत"
"विवरणहरू प्रयोग गर्नुहोस्"
"उर्जा प्रयोग मिलाउनुहोस्"
@@ -2645,7 +2610,7 @@
"पछिल्लो पटक पूरा चार्ज गरेदेखि अहिलेसम्म भएको ब्याट्रीको खपत"
"%s का बीचमा खपत भएको ब्याट्री"
"पछिल्लो पटक पूरा चार्ज गरेदेखि अहिलेसम्मको स्क्रिन टाइम"
- "%s का लागि स्क्रिन टाइम"
+ "%s को स्क्रिन टाइम"
"एपअनुसार हेर्नुहोस्"
"सिस्टमअनुसार हेर्नुहोस्"
"< %1$s"
@@ -3630,7 +3595,7 @@
"अन्तरप्रोफाइल जोडिएको एप एपहरू कामसम्बन्धी र व्यक्तिगत"
"कनेक्ट भएको छ"
"यी एप कनेक्ट गरियोस्"
- "कनेक्ट गरिएका एपहरूले आफूसँग भएका अनुमतिहरू तथा डेटा आदान प्रदान गरी प्रयोग गर्न सक्छन्।"
+ "कनेक्ट गरिएका एपले आफूसँग भएका अनुमतिहरू एक अर्कासँग सेयर गर्न तथा एक अर्काका डेटा एक्सेस गर्न सक्छन्।"
"तपाईंलाई जुन एपले तपाईंका IT एड्मिनसँग तपाईंको व्यक्तिगत डेटा सेयर गर्दैनन् जस्तो लाग्छ ती एप मात्र कनेक्ट गर्नुहोस्।"
"तपाईं आफ्नो डिभाइसको गोपनीयतासम्बन्धी सेटिङमा गई जुनसुकै बेला एपहरू डिसकनेक्ट गर्न सक्नुहुन्छ।"
"तपाईं कार्यालयको %1$s एपसँग आफ्नो व्यक्तिगत डेटा सेयर गर्न सक्ने गरी विश्वास गर्नुहुन्छ?"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"परिवर्तन गर्नुहोस्"
"तपाईं ५ वटा सेवाहरू मात्र अन गर्न सक्नुहुन्छ"
"अर्को सेवा अन गर्न कम्तीमा एउटा सेवा अफ गर्नुहोस्"
+
+
"%1$s ले के-कस्ता जानकारी स्वतः भर्न सकिन्छ भन्ने कुरा निर्धारण गर्न तपाईंको स्क्रिनमा भएका कुराहरू प्रयोग गर्छ।"
"पासवर्ड, पासकी र डेटासम्बन्धी सेवाहरूको सीमा"
"तपाईं एक पटकमा बढीमा ५ वटा पासवर्ड, पासकी र डेटासम्बन्धी सेवा चयन गर्न सक्नुहुन्छ। थप सेवा चयन गर्न हाल प्रयोगमा रहेको कुनै सेवा अफ गर्नुहोस्।"
@@ -4539,10 +4506,9 @@
"कुनै NFC ट्याग स्क्यान गरिँदा यो एपलाई सुरु हुने अनुमति दिनुहोस्।\nतपाईंले यो अनुमति दिनुभयो भने कुनै ट्याग पत्ता लाग्दा कारबाही गर्नका लागि देखाइने विकल्पमध्ये एउटा विकल्पका रूपमा यो एप उपलब्ध हुने छ।"
"मिडिया यसमा प्ले गर्नुहोस्"
"यसमा %s प्ले गर्नुहोस्"
- "अडियो प्ले भइरहने छ"
+ "अडियो यसमा प्ले हुने छ"
"यो डिभाइस"
-
-
+ "अडियो सेयरिङ"
"कलहरूको बेला अनुपलब्ध"
"यसमार्फत फोन उठाउनुहोस्"
"यो APN परिवर्तन गर्न सकिँदैन।"
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"तपाईंको फोन स्याटलाइटमा स्वतः कनेक्ट हुने छ। उत्कृष्ट कनेक्सन प्राप्त गर्न आफ्नो फोन आकाश राम्रोसँग देखिने ठाउँमा राखिराख्नुहोस्।"
"तपाईंको फोन स्याटलाइटमा कनेक्ट भएपछि"
"तपाईं आपत्कालीन सेवालगायत सबै जनालाई टेक्स्ट म्यासेज पठाउन सक्नुहुन्छ। तपाईंको फोन मोबाइल नेटवर्क उपलब्ध भएका बेला उक्त नेटवर्कमा रिकनेक्ट हुने छ।"
-
-
+ "स्याटलाइटमार्फत म्यासेज पठाउने सुविधा प्रयोग गर्दा सामान्यभन्दा बढी समय लाग्न सक्छ र यो सुविधा केही क्षेत्रहरूमा मात्र उपलब्ध छ। मौसम र निश्चित संरचनाहरूले स्याटलाइट कनेक्सनमा असर गर्न सक्छ। स्याटलाइटमार्फत कल गर्ने सुविधा उपलब्ध छैन। आपत्कालीन कल अझै पनि कनेक्ट हुन सक्छ।\n\nतपाईंको खातामा गरिएका परिवर्तनहरू सेटिङमा देखिन केही समय लाग्न सक्छ। यससम्बन्धी थप जानकारी प्राप्त गर्न आफ्नो सेवा प्रदायकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"
"स्याटलाइटमार्फत म्यासेज पठाउने सुविधाका बारेमा थप जानकारी"
"एक्सेस पोइन्ट नेम"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"अफ गर्नुहोस्"
"SIM सक्रिय गर्न सकिएन"
"फेरि SIM सक्रिय गरी हेर्नुहोस्। अझै समस्या रहिरह्यो भने आफ्नो डिभाइस रिस्टार्ट गर्नुहोस्।"
-
-
-
-
+ "SIM सम्बन्धी प्राथमिकताहरू सेट गर्नुहोस्"
+ "यो डिभाइसमा एकभन्दा बढी SIM प्रयोग गर्न आफ्नो मोबाइल नेटवर्कका प्राथमिकताहरू तय गर्नुहोस्"
"आफ्ना SIM मा लेबल राख्नुहोस्"
"तपाईं कल गर्दा, टेक्स्ट म्यासेज पठाउँदा, मोबाइल डेटा प्रयोग गर्दा र सेटिङमा यी लेबलहरू देख्नु हुने छ"
"SIM को लेबल"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"एकैसाथ २ वटा SIM प्रयोग गर्नका निम्ति आफ्नो डिभाइस रिस्टार्ट गर्नुहोस् र दुई वटै SIM अन गर्नुहोस्"
"%1$s मात्र प्रयोग गर्नुहोस्"
"मोबाइल डेटा मात्र"
-
-
-
-
+ "सुरु गर्नुहोस्"
+ "बन्द गर्नुहोस्"
"अर्को"
"%1$s अन गरिँदै छ…"
"मोबाइल नेटवर्क"
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 974a67863dd..e62b4e0b55b 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -116,11 +116,11 @@
"Opnieuw opstarten"
"Annuleren"
"Bluetooth LE Audio uitzetten"
- "Hiermee zet je de functie voor Bluetooth LE Audio uit als het apparaat hardwaremogelijkheden voor LE Audio ondersteunt."
+ "Zet de functie voor Bluetooth LE Audio uit als het apparaat hardwaremogelijkheden voor LE Audio ondersteunt"
"Bluetooth LE Audio-modus"
"Schakelaar voor LE Audio tonen in Apparaatgegevens"
"Toelatingslijst voor Bluetooth LE Audio negeren"
- "Maak standaard gebruik van LE Audio, ook als niet is geverifieerd of LE Audio-randapparatuur voldoet aan de criteria van de toelatingslijst."
+ "Maak standaard gebruik van LE Audio, ook als niet is geverifieerd of LE Audio-randapparatuur voldoet aan de criteria van de toelatingslijst"
"Media-apparaten"
"Apparaten voor gesprekken"
"Andere apparaten"
@@ -267,14 +267,10 @@
"Standaardtijd"
"Selecteren op basis van regio"
"Selecteren op basis van UTC-verschil"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Feedback"
+ "feedback, bug, tijd, zone, tijdzone"
+ "Feedback sturen over tijd"
+ "feedback, bug, tijd, zone, tijdzone"
"Vergrendelen na time-out scherm"
"%1$s na time-out"
"Onmiddellijk na time-out, behalve wanneer ontgrendeld gehouden door %1$s"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Je kunt je privégedeelte automatisch laten vergrendelen als je je apparaat een tijdje niet hebt gebruikt"
"Elke keer dat apparaat wordt vergrendeld"
"Na 5 minuten inactiviteit"
- "Nooit"
+
+
"Privégedeelte verbergen als het is vergrendeld"
"Als je niet wilt dat andere mensen weten dat je een privégedeelte op je apparaat hebt, kun je dit verbergen in de lijst met apps"
"Toegang krijgen tot privégedeelte indien verborgen"
@@ -612,7 +609,7 @@
"Vereiste apps zijn al geïnstalleerd in je privégedeelte"
"Kan privégedeelte niet instellen"
"Opnieuw proberen"
- "Schermvergrendeling gebruiken voor ontgrendeling van privégedeelte?"
+ "Schermvergrendeling gebruiken om privégedeelte te ontgrendelen?"
"Je kunt je privégedeelte op dezelfde manier ontgrendelen als je apparaat of een andere vergrendeling kiezen"
"Schermvergrendeling gebruiken"
"Nieuwe vergrendeling kiezen"
@@ -1292,17 +1289,17 @@
"Instellingen voor simlock"
"Simlock"
"Simkaart vergrendelen"
- "Pincode simkaart wijzigen"
- "Sim-pincode"
+ "Pincode van simkaart wijzigen"
+ "Pincode van simkaart"
"Simkaart vergrendelen"
"Simkaart ontgrendelen"
- "Oude sim-pincode"
- "Nieuwe sim-pincode"
+ "Oude pincode van simkaart"
+ "Nieuwe pincode voor simkaart"
"Typ nieuwe pincode opnieuw"
- "Sim-pincode"
- "Geef een pincode van 4 tot 8 cijfers op"
+ "Pincode van simkaart"
+ "Voer een pincode van 4 tot 8 cijfers in"
"Pincodes komen niet overeen"
- "Sim-pincode gewijzigd"
+ "Pincode van simkaart gewijzigd"
"Kan pincode niet uitzetten."
"Kan pincode niet aanzetten."
"OK"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Accuniveau"
"Gemeenschappelijk"
"Gemeenschappelijke instellingen"
-
-
+ "Satellietberichten"
"APN\'s"
"Toegangspunt bewerken"
"Toegangspunt toevoegen"
@@ -1506,8 +1502,8 @@
"Er is iets misgegaan en je e-simkaarten zijn niet gewist.\n\nStart je apparaat opnieuw en probeer het nog eens."
"Privégedeelte verwijderen"
"Als je een privégedeelte op je apparaat hebt, wordt het permanent verwijderd. Alle apps in je gedeelte en hun gegevens worden verwijderd."
- "Alle gegevens wissen (fabrieksinstellingen terugzetten)"
- "Alle gegevens wissen (fabrieksinstellingen terugzetten)"
+ "Alle gegevens wissen (fabrieksinstellingen terugzetten)"
+ "Alle gegevens wissen (fabrieksinstellingen terugzetten)"
"Muziek"\n"Foto\'s"\n"Andere gebruikersgegevens"
"E-simkaarten"
\n\n"Je mobiele abonnement wordt niet opgezegd."
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Aanzetten"
"Opslag wissen"
"Updates verwijderen"
-
-
+ "Beperkte rechten toestaan"
"Bepaalde activiteiten die je hebt geselecteerd, worden standaard geopend in deze app."
"Je hebt ervoor gekozen deze app toe te staan widgets te maken en toegang tot de widgetgegevens te geven."
"Geen standaardwaarden ingesteld."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 dagen geleden"
"Opvolgen?"
"Verslag van zakenreis"
-
-
+ "Neem voor meer hulp contact op met mij of Helen. Dit rapport wordt"
"Klantuitgaven"
-
-
+ "Over kleurcontrast"
"Scherm donkerder maken"
"Interactieopties"
"Bedieningselementen voor timing"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Een vergrootglas volgt de tekst terwijl je typt"
"Aan laten bij wisselen van apps"
"Vergrootglas blijft aan en zoomt uit als je van app wisselt"
+
+
"Joystick"
"Activeer en verplaats het vergrootglas met een joystick op het scherm. Houd ingedrukt en sleep met de joystick om het vergrootglas te bedienen. Tik en sleep om de joystick zelf te verplaatsen."
"Over vergroting"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Zo zoom je in:</b><br/> {0,number,integer}. Gebruik de snelkoppeling om de vergroting te starten.<br/> {1,number,integer}. Tik op het scherm.<br/> {2,number,integer}. Sleep met 2 vingers om te navigeren op het scherm.<br/> {3,number,integer}. Knijp met 2 vingers om het zoomniveau aan te passen.<br/> {4,number,integer}. Gebruik de snelkoppeling om de vergroting te stoppen.<br/><br/> <b>Zo zoom je tijdelijk in:</b><br/> {0,number,integer}. Zorg dat je vergrotingstype is ingesteld op volledig scherm.<br/> {1,number,integer}. Gebruik de snelkoppeling om de vergroting te starten.<br/> {2,number,integer}. Houd je vinger op het scherm.<br/> {3,number,integer}. Sleep met een vinger om te navigeren op het scherm.<br/> {4,number,integer}. Haal je vinger van het scherm om de vergroting te stoppen."
"Als vergroting aanstaat, kun je op je scherm het beeld vergroten.\n\n""Als je wilt inzoomen"", start je de vergroting en tik je waar dan ook op het scherm.\n"- "Veeg met 2 of meer vingers om te scrollen."
\n- "Knijp 2 of meer vingers samen om de zoom aan te passen."
\n\n"Als je tijdelijk wilt zoomen"", start je de vergroting, waarna je ergens op het scherm tikt en vasthoudt.\n"- "Sleep om een ander deel van het scherm weer te geven."
\n- "Haal je vinger van het scherm om uit te zoomen."
\n\n"Je kunt niet inzoomen op het toetsenbord of de navigatiebalk."
"Pagina %1$d van %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Snelkoppeling met knop Toegankelijkheid"
+ "Snelkoppeling met volumeknoppen"
+ "Snelkoppeling met 3 keer tikken"
+ "Snelkoppeling met dubbeltikken met %1$d vingers"
"snelkoppeling Snelle instellingen"
-
-
+ "Snelkoppeling met toegankelijkheidsgebaar"
"Toegankelijkheidsgebaar gebruiken"
-
-
-
-
-
-
+ "Als je deze functie wilt gebruiken, tik je onderaan het scherm op de knop Toegankelijkheid %s.\n\nHoud je vinger op de knop Toegankelijkheid om tussen functies te wisselen."
+ "Tik op de knop Toegankelijkheid op het scherm om deze functie te gebruiken"
+ "Als je deze functie wilt gebruiken, houd je beide volumeknoppen ingedrukt"
"Tik ergens op je scherm om de vergroting te starten of te stoppen."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Tik snel %1$d keer op het scherm om vergroting te starten en te stoppen"
+ "Tik snel met %1$d vingers 2 keer op het scherm om vergroting te starten en te stoppen"
+ "{count,plural, =1{Swipe omlaag vanaf de bovenkant van het scherm om deze functie te gebruiken. Zoek daarna de tegel {featureName}.}other{Swipe met # vingers omlaag vanaf de bovenkant van het scherm om deze functie te gebruiken. Zoek daarna de tegel {featureName}.}}"
+ "Dit snelle gebaar is beschikbaar nadat je het apparaat hebt ingesteld."
"Als je deze functie wilt gebruiken, swipe je met twee vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm.\n\nSwipe met twee vingers omhoog en houd vast om tussen functies te schakelen."
-
-
+ "{count,plural, =1{Als je deze functie wilt gebruiken, swipe je omhoog vanaf de onderkant van het scherm}other{Als je deze functie wilt gebruiken, swipe je met # vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm}}"
"Als je deze functie wilt gebruiken, swipe je met 3 vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm.\n\nSwipe met 3 vingers omhoog en houd vast om tussen functies te schakelen."
"Als je een toegankelijkheidsfunctie wilt gebruiken, swipe je met twee vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm.\n\nSwipe met twee vingers omhoog en houd vast om tussen functies te schakelen."
"Als je een toegankelijkheidsfunctie wilt gebruiken, swipe je met 3 vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm.\n\nSwipe met 3 vingers omhoog en houd vast om tussen functies te schakelen."
"OK"
-
-
-
-
+ "Knop aanpassen"
+ "Meer opties"
"Snelkoppeling voor %1$s"
"knop Toegankelijkheid"
"toegankelijkheidsgebaar"
"Met twee vingers omhoog swipen"
"Met 3 vingers omhoog swipen"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Knop Toegankelijkheid"
+ "Tik op de zwevende knop"
+ "Toegankelijkheidsgebaar"
+ "Tik onderaan het scherm op de knop Toegankelijkheid %s. Houd je vinger op de knop Toegankelijkheid om tussen functies te wisselen."
"Swipe met twee vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm.\n\nSwipe met twee vingers omhoog en houd vast om tussen functies te schakelen."
"Swipe met 3 vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm.\n\nSwipe met 3 vingers omhoog en houd vast om tussen functies te schakelen."
-
-
+ "{count,plural, =1{Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm. Swipe omhoog en houd vast om tussen functies te wisselen.}other{Swipe met # vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm. Swipe met # vingers omhoog en houd vast om tussen functies te wisselen.}}"
"Meer opties"
"Meer informatie over %1$s"
"Snelle instellingen"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Swipe omlaag vanaf de bovenkant van het scherm}other{Swipe met # vingers omlaag vanaf de bovenkant van het scherm}}"
+ "{count,plural, =1{Swipe omlaag vanaf de bovenkant van het scherm. Dit snelle gebaar is beschikbaar nadat je het apparaat hebt ingesteld.}other{Swipe met # vingers omlaag vanaf de bovenkant van het scherm. Dit snelle gebaar is beschikbaar nadat je het apparaat hebt ingesteld.}}"
"Snelle instellingen"
-
-
-
-
+ "Volumeknoppen"
+ "volumeknoppen"
"Houd beide volumetoetsen ingedrukt"
"Dubbeltik met 2 vingers op het scherm"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Dubbeltikken met %1$d vingers"
+ "Tik snel met %1$d vingers 2 keer op het scherm."
+ "3 keer tikken"
+ "Tik snel %1$d keer op het scherm. Hierdoor kan je apparaat vertragen."
+ "Dubbeltikken met %1$d vingers"
"Tik snel {0,number,integer} keer op het scherm met 2 vingers"
"3 keer op het scherm tikken"
-
-
+ "3 keer tikken"
"Tik snel {0,number,integer} keer op het scherm. Deze snelkoppeling kan je apparaat vertragen."
"Geavanceerd"
"Toegankelijkheid is ingesteld op %1$s. Als je vergroting wilt gebruiken, tik je op de knop Toegankelijkheid, houd je deze vast en selecteer je Vergroting."
@@ -3601,7 +3566,7 @@
"Er zijn meer instellingen beschikbaar in deze app"
"Afkoelperiode voor meldingen"
"Afkoelperiode toepassen op alle meldingen"
- "Verlaag het meldingsvolume geleidelijk als je veel opeenvolgende meldingen van dezelfde app krijgt"
+ "Laat het meldingsvolume geleidelijk verlagen als je veel opeenvolgende meldingen van dezelfde app krijgt"
"Afkoelperiode toepassen op gesprekken"
"Het meldingsvolume geleidelijk verlagen als je in korte tijd veel berichten van dezelfde chat krijgt"
"Afkoelperiode voor meldingen niet gebruiken"
@@ -4275,14 +4240,14 @@
"Navigatie met gebaren"
"Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm om naar het startscherm te gaan. Swipe omhoog vanaf de onderkant en houd je vinger even op het scherm om tussen apps te schakelen. Swipe vanaf de linker- of rechterrand om terug te gaan."
"Navigatie met 3 knoppen"
- "Met de knoppen onderaan het scherm kun je teruggaan, naar het startscherm gaan en tussen apps schakelen."
+ "Gebruik de knoppen onderaan het scherm om terug te gaan, naar het startscherm te gaan en tussen apps te wisselen."
"Tutorial voor navigatie met gebaren starten"
"systeemnavigatie, navigatie met 2 knoppen, navigatie met 3 knoppen, navigatie met gebaren, swipen, vegen"
"Digitale assistent"
"Swipen om assistent aan te roepen"
"Swipe omhoog vanuit een benedenhoek om de digitale assistent-app aan te roepen"
- "Startknop vasthouden voor de Assistent"
- "Tik op de startknop en houd vast om de app voor de digitale assistent te starten"
+ "Startknop ingedrukt houden voor de Assistent"
+ "Houd je vinger op de startknop om de app voor de digitale assistent te starten"
"Laag"
"Hoog"
"Linkerrand"
@@ -4307,7 +4272,7 @@
"Er worden meldingen en instellingen getoond"
"Dubbeltik op je scherm om de tijd, meldingen en andere informatie te bekijken."
"Scherm activeren"
- "Tik op je scherm om de tijd, meldingen en andere informatie te bekijken"
+ "Tik op je scherm om de tijd, meldingen en andere informatie te checken"
"SOS"
"SOS gebruiken"
"Druk snel minstens 5 keer op de aan/uit-knop om de onderstaande acties te activeren"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Wijzigen"
"Er kunnen maar 5 services aanstaan"
"Zet minsten 1 service uit om een andere toe te voegen"
+
+
"%1$s gebruikt wat er op je scherm staat om te bepalen wat automatisch kan worden ingevuld."
"Limiet voor wachtwoorden, toegangssleutels en gegevensservices"
"Je kunt maximaal 5 wachtwoorden, toegangssleutels en gegevensservices tegelijk actief hebben. Zet een service uit om meer toe te voegen."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"%s afspelen op"
"Audio wordt afgespeeld op"
"Dit apparaat"
-
-
+ "Audio delen"
"Niet beschikbaar tijdens gesprekken"
"Opnemen op"
"Deze APN kan niet worden gewijzigd."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Je telefoon maakt automatisch verbinding met een satelliet. Voor de beste verbinding moet je vrij zicht op de lucht houden."
"Nadat je telefoon verbinding maakt met een satelliet"
"Je kunt iedereen een tekstbericht sturen, ook hulpdiensten. Je telefoon maakt opnieuw verbinding met een mobiel netwerk zodra het beschikbaar is."
-
-
+ "Satellietberichten kunnen langer duren en zijn alleen in bepaalde gebieden beschikbaar. Het weer en bepaalde constructies kunnen je satellietverbinding beïnvloeden. Bellen via satelliet is niet beschikbaar. Noodoproepen kunnen nog steeds worden verbonden.\n\nHet kan even duren voordat accountwijzigingen in Instellingen worden getoond. Neem contact op met je provider voor meer informatie."
"Meer informatie over satellietberichten"
"Toegangspuntnamen"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Uitzetten"
"Kan simkaart niet activeren"
"Probeer de simkaart weer aan te zetten. Als het probleem blijft optreden, start je het apparaat opnieuw op."
-
-
-
-
+ "Je simvoorkeuren instellen"
+ "Stel je voorkeuren voor mobiele netwerken in om meerdere sims te gebruiken op dit apparaat"
"Je sims labelen"
"Je ziet deze labels als je belt, tekstberichten stuurt of data gebruikt, en in Instellingen"
"Simlabel"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Als je 2 sims tegelijk wilt gebruiken, start je je apparaat opnieuw op en zet je beide sims aan"
"Alleen %1$s gebruiken"
"Alleen data"
-
-
-
-
+ "Aan de slag"
+ "Sluiten"
"Volgende"
"%1$s aanzetten…"
"Mobiel netwerk"
@@ -4866,8 +4827,8 @@
"Aan/uit-knop ingedrukt houden voor toegang tot"
"Aan/uit-menu"
"Digitale assistent"
- "Digitale assistent openen"
- "Aan/uit-menu openen"
+ "Open de digitale assistent"
+ "Open het aan/uit-menu"
"Stel voor gebruik eerst een schermvergrendeling in"
"Aan/uit-menu:\nDruk tegelijkertijd op de aan/uit-knop en de knop Volume omhoog"
"Ringtone uitzetten:\nDruk op een volumeknop voor de sneltoets"
@@ -5016,7 +4977,7 @@
"Alle apps"
"Niet toestaan"
"Ultra-WideBand (UWB)"
- "Helpt bij het identificeren van de relatieve positie van apparaten in de buurt die UWB hebben"
+ "Helpt de relatieve positie van apparaten in de buurt die UWB hebben te identificeren"
"Zet de vliegtuigmodus uit om UWB te gebruiken"
"UWB is niet beschikbaar op je huidige locatie"
"Thread"
@@ -5088,7 +5049,7 @@
"Voorbeeld"
"Kies een screensaver"
"Extra informatie tonen"
- "Laat bijvoorbeeld de tijd, het weer of andere informatie op de screensaver zien"
+ "Toon bijvoorbeeld de tijd, het weer of andere informatie op de screensaver"
"Bediening voor in huis tonen"
"Knop voor bediening voor in huis tonen op de screensaver"
"Meer instellingen"
diff --git a/res/values-or/strings.xml b/res/values-or/strings.xml
index 6fbf74fe139..b4bf67bcadc 100644
--- a/res/values-or/strings.xml
+++ b/res/values-or/strings.xml
@@ -245,8 +245,8 @@
"ରୋମିଙ୍ଗରେ ଥିବାବେଳେ ଡାଟା ସେବା ସହ ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
"ରୋମିଂ ବେଳେ ଡାଟା ସେବାଗୁଡିକୁ କନେକ୍ଟ କରନ୍ତୁ"
"ରୋମିଂ ଚାର୍ଜ୍ ଲାଗୁ ହୋଇପାରେ।"
- "ସ୍ୱଚାଳିତ ଭାବେ ସମୟ ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ"
- "ସ୍ଵଚାଳିତ ଭାବେ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
+ "ସ୍ୱତଃ ସମୟ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
+ "ସ୍ୱତଃ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
"ଏହି ଟୋଗଲ ଚାଲୁ ଥିବା ବେଳେ ଟାଇମ ଜୋନକୁ ସେଟ କରିବା ପାଇଁ ଲୋକେସନକୁ ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ"
"ଡିଫଲ୍ଟ ସ୍ଥାନର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
"24-ଘଣ୍ଟିଆ ଫର୍ମାଟ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
@@ -267,19 +267,15 @@
"ଷ୍ଟାଣ୍ଡାର୍ଡ ସମୟ"
"କ୍ଷେତ୍ର ଦ୍ଵାରା ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
"UTC ଅଫସେଟ୍ ଦ୍ଵାରା ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ମତାମତ"
+ "ମତାମତ, ବଗ, ସମୟ, ଜୋନ, ଟାଇମଜୋନ"
+ "ସମୟ ବିଷୟରେ ମତାମତ ପଠାନ୍ତୁ"
+ "ମତାମତ, ବଗ, ସମୟ, ଜୋନ, ଟାଇମଜୋନ"
"ସ୍କ୍ରିନ୍ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହେବା ପରେ ଲକ୍ କରନ୍ତୁ"
"ସମୟ ସମାପ୍ତ ହେବାର %1$s ପରେ"
"%1$sଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ଅନ୍ଲକ୍ କରି ରଖାଯିବା ବ୍ୟତୀତ, ସମୟ ସମାପ୍ତ ହେବାର ତୁରନ୍ତ ପରେ"
"%2$s ଦ୍ୱାରା ଅନଲକ୍ କରି ରଖାଯିବା ବ୍ୟତୀତ ସମୟ ସମାପ୍ତ ହେବାର %1$s ପରେ"
- "ଲକ୍ ସ୍କ୍ରିନରେ ଟେକ୍ସଟ୍ ଯୋଗ କର"
+ "ଲକ ସ୍କ୍ରିନରେ ଟେକ୍ସଟ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
"କିଛି ନୁହେଁ"
"ଯେପରିକି ଶୁଭ୍ରାର Android।"
"ଲୋକେସନ୍"
@@ -569,7 +565,8 @@
"ଯଦି ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ଏକ ସମୟ ଅବଧି ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିନାହାଁନ୍ତି ତେବେ ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଆପଣ ସ୍ୱତଃ ଲକ କରିପାରିବେ"
"ପ୍ରତି ଥର ଡିଭାଇସ ଲକ ହେଲେ"
"5 ମିନିଟ ନିଷ୍କ୍ରିୟ ରହିବା ପରେ"
- "କେବେ ବି ନୁହେଁ"
+
+
"ଲକ ଥିବା ସମୟରେ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ"
"ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ଆପଣଙ୍କର ଏକ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ଥିବା ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ନଜଣାଇବାକୁ ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଆପ୍ସ ତାଲିକାରୁ ଏହାକୁ ଲୁଚାଇପାରିବେ"
"ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ଲୁକ୍କାୟିତ ଥିବା ସମୟରେ ଏହାକୁ ଆକ୍ସେସ କରନ୍ତୁ"
@@ -602,7 +599,7 @@
"ଏକ ଅଲଗା ସ୍ପେସରେ ପ୍ରାଇଭେଟ ଆପ୍ସକୁ ଲୁଚାନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଲକ କରନ୍ତୁ। ଅତିରିକ୍ତ ସୁରକ୍ଷା ପାଇଁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ Google ଆକାଉଣ୍ଟ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
"ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ସେଟ ଅପ କରନ୍ତୁ"
"ଆପଣଙ୍କ ସ୍ପେସ ପାଇଁ ଏକ Google ଆକାଉଣ୍ଟ ବାଛନ୍ତୁ"\n"ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଆକାଉଣ୍ଟ ବ୍ୟବହାର କରିବା ସିଙ୍କ ହୋଇଥିବା ଫାଇଲ, ଫଟୋ ଏବଂ ଇମେଲଗୁଡ଼ିକୁ ଆପଣଙ୍କ ସ୍ପେସ ବାହାରେ ଦେଖାଯିବାରୁ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରେ"
- "ଏକ ଲକ ସେଟ କରନ୍ତୁ"\n"ଆପଣଙ୍କ ସ୍ପେସକୁ ଖୋଲିବାରୁ ଅନ୍ୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ରୋକିବା ପାଇଁ ଏହାକୁ ଲକ କରନ୍ତୁ"
+ "ଏକ ଲକ ସେଟ କରନ୍ତୁ"\n"ଆପଣଙ୍କ ସ୍ପେସକୁ ଖୋଲିବାରୁ ଅନ୍ୟ ଲୋକଙ୍କୁ ବାରଣ କରିବା ପାଇଁ ଏହାକୁ ଲକ କରନ୍ତୁ"
"ଆପ୍ସ ଇନଷ୍ଟଲ କରନ୍ତୁ"\n"ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସରେ ଏହାର ନିଜସ୍ୱ Play Store ଅଛି ଯାହା ଫଳରେ ଆପଣ ସହଜରେ ଆପ୍ସକୁ ଇନଷ୍ଟଲ କରିପାରିବେ।"
"ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ଲକ ଥିବା ସମୟରେ ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସରେ ଥିବା ଆପ୍ସ ଅନୁମତି ପରିଚାଳକ, ଗୋପନୀୟତା ଡେସବୋର୍ଡ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ସେଟିଂସରେ ଦେଖାଯିବ ନାହିଁ।\n\nଆପଣଙ୍କ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଏକ ନୂଆ ଡିଭାଇସକୁ ମୁଭ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ। ଯଦି ଆପଣ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଅନ୍ୟ ଏକ ଡିଭାଇସରେ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି ତେବେ ଆପଣଙ୍କୁ ଅନ୍ୟ ଏକ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ସେଟ ଅପ କରିବାକୁ ହେବ।\n\nଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ଏକ କମ୍ପ୍ୟୁଟର ସହ କନେକ୍ଟ କରୁଥିବା କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ କ୍ଷତିକାରକ ଆପ୍ସ ଇନଷ୍ଟଲ କରୁଥିବା ଯେ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଆକ୍ସେସ କରିବା ପାଇଁ ସକ୍ଷମ ହୋଇପାରନ୍ତି।"
"ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ"
@@ -634,7 +631,7 @@
"ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଅନଲକ କରାଯାଇଥିବା ସମୟରେ ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଦେଖନ୍ତୁ"
"ଆପଣଙ୍କ ଡାଟାକୁ ପ୍ରାଇଭେଟ ରଖିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଏକ Google ଆକାଉଣ୍ଟ ତିଆରି କରନ୍ତୁ"
"ପରବର୍ତ୍ତୀ ସ୍କ୍ରିନରେ ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ସହ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଆପଣ ଏକ ଆକାଉଣ୍ଟରେ ସାଇନ ଇନ କରିପାରିବେ"
- "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ବାହାରେ ଦେଖାଯିବାରୁ ଡାଟାକୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ଉତ୍ସର୍ଗୀକୃତ ଆକାଉଣ୍ଟ ତିଆରି କରନ୍ତୁ, ଯେପରି:"
+ "ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ବାହାରେ ଦେଖାଯିବାରୁ ଡାଟାକୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରିବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଆକାଉଣ୍ଟ ତିଆରି କରନ୍ତୁ, ଯେପରି:"
"ସିଙ୍କ ହୋଇଥିବା ଫଟୋ, ଫାଇଲ, ଇମେଲ, କଣ୍ଟାକ୍ଟ, କେଲେଣ୍ଡର ଇଭେଣ୍ଟ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ଡାଟା"
"ଆପ ଡାଉନଲୋଡ ଇତିହାସ ଏବଂ ସୁପାରିଶଗୁଡ଼ିକ"
"ବ୍ରାଉଜିଂ ଇତିହାସ, ବୁକମାର୍କ ଏବଂ ସେଭ ହୋଇଥିବା ପାସୱାର୍ଡଗୁଡ଼ିକ"
@@ -1282,7 +1279,7 @@
"ଉଠାଇଲେ ଜାଗ୍ରତ ହେବ"
"ଆମ୍ବିଏଣ୍ଟ୍ ଡିସ୍ପ୍ଲେ"
"କେତେବେଳେ ଦେଖାଇବ"
- "ବିଜ୍ଞପ୍ତି ପାଇଁ ସ୍କ୍ରିନ୍ ସକ୍ରିୟ କର"
+ "ବିଜ୍ଞପ୍ତି ପାଇଁ ସ୍କ୍ରିନ ସକ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
"ଯେତେବେଳେ ସ୍କ୍ରିନ ଗାଢ଼ ହୁଏ, ନୂଆ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଏହା ଚାଲୁ ହୋଇଥାଏ"
"ସର୍ବଦା ସମୟ ଏବଂ ସୂଚନା ଦେଖାନ୍ତୁ"
"ବ୍ୟାଟେରୀ ବ୍ୟବହାରରେ ବୃଦ୍ଧି"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"ବ୍ୟାଟେରୀ ସ୍ତର"
"କମ୍ୟୁନାଲ"
"କମ୍ୟୁନାଲ ସେଟିଂସ"
-
-
+ "ସେଟେଲାଇଟ ମେସେଜିଂ"
"APNs"
"ଆକ୍ସେସ ପଏଣ୍ଟକୁ ଏଡିଟ କରନ୍ତୁ"
"ଆକ୍ସେସ ପଏଣ୍ଟ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
@@ -1507,7 +1503,7 @@
"ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସକୁ ଡିଲିଟ କରନ୍ତୁ"
"ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସରେ ଆପଣଙ୍କର ଏକ ପ୍ରାଇଭେଟ ସ୍ପେସ ଅଛି, ତେବେ ଏହାକୁ ସ୍ଥାୟୀ ଭାବରେ ଡିଲିଟ କରିଦିଆଯିବ। ଆପଣଙ୍କ ସ୍ପେସରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ଆପ୍ସ ଏବଂ ସେଗୁଡ଼ିକର ଡାଟା ଡିଲିଟ କରିଦିଆଯିବ।"
"ସମସ୍ତ ଡାଟା ଖାଲି କରନ୍ତୁ (ଫ୍ୟାକ୍ଟୋରୀ ରିସେଟ୍)"
- "ସମସ୍ତ ଡାଟା ଖାଲି କରନ୍ତୁ (ଫ୍ୟାକ୍ଟୋରୀ ରିସେଟ୍)"
+ "ସମସ୍ତ ଡାଟା ଇରେଜ କରନ୍ତୁ (ଫେକ୍ଟୋରୀ ରିସେଟ)"
"ମ୍ୟୁଜିକ"\n"ଫଟୋ"\n"ଅନ୍ୟ ୟୁଜର ଡାଟା"
"eSIMs"
\n\n"ଏହା ଆପଣଙ୍କ ମୋବାଇଲ ସେବା ପ୍ଲାନକୁ ବାତିଲ କରିବ ନାହିଁ।"
@@ -1701,7 +1697,7 @@
"PIN ଲେଖିବା ସମୟରେ ଆନିମେସନକୁ ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ"
"ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ପାଟର୍ନକୁ ଭିଜିବୁଲ୍ କରନ୍ତୁ"
"ଟାପ୍ରେ କମ୍ପନ"
- "ପାୱର୍ ବଟନ୍ ତୁରନ୍ତ ଲକ୍ କରେ"
+ "ପାୱାର ବଟନ ତୁରନ୍ତ ଲକ କରେ"
"%1$s ଦ୍ୱାରା ଅନଲକ୍ କରି ରଖାଯାଇଥିବା ବ୍ୟତୀତ"
"ଅନ୍ଲକ୍ ପାଟର୍ନ ସେଟ୍ କରନ୍ତୁ"
"ଅନ୍ଲକ୍ ପାଟର୍ନ ବଦଳାନ୍ତୁ"
@@ -1717,7 +1713,7 @@
"ଆପଣଙ୍କର ଅଫିସ୍ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ଲକ୍, ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍ଥାର ସୁରକ୍ଷା ସର୍ତ୍ତକୁ ପୂରଣ କରୁନାହିଁ। ସେହି ଲକ୍କୁ ଆପଣ ନିଜ ଡିଭାଇସ୍ ସ୍କ୍ରୀନ୍ ଓ ଅଫିସ୍ ପ୍ରୋଫାଇଲ୍ ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହାର କରିପାରିବେ, କିନ୍ତୁ ଅଫିସ୍ ଲକ୍ର ଯେକୌଣସି ନୀତି ଲାଗୁ ହେବ।"
"ଗୋଟିଏ ଲକ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
"ଗୋଟିଏ ଲକ୍ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
- "ଡିଭାଇସ୍ ସ୍କ୍ରୀନ୍ ଲକ୍ ପରି ସମାନ"
+ "ଡିଭାଇସ ସ୍କ୍ରିନ ଲକ ପରି ସମାନ"
"ଆପ୍ଗୁଡ଼ିକର ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ"
"ଆପ ସୂଚନା"
"ଆପ ସେଟିଂସ"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ"
"ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ଖାଲି କରନ୍ତୁ"
"ଅପ୍ଡେଟ୍ଗୁଡ଼ିକୁ ଅନ୍ଇନଷ୍ଟଲ୍ କରନ୍ତୁ"
-
-
+ "ପ୍ରତିବନ୍ଧିତ ଅନୁମତିକୁ ଅନୁମତି ଦିଅନ୍ତୁ"
"ଏହି ଆପରେ ଡିଫଲ୍ଟ ଭାବରେ ଆପଣ ଚୟନ କରିଥିବା କିଛି କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ।"
"ୱିଜେଟ୍ ତିଆରି କରିବା ଏବଂ ସେଗୁଡ଼ିକର ଡାଟା ଆକ୍ସେସ୍ କରିବା ପାଇଁ ଏହି ଆପ୍କୁ ଅନୁମତି ଦେବାକୁ ଆପଣ ବାଛିଛନ୍ତି।"
"କୌଣସି ଡିଫଲ୍ଟ ସେଟ୍ ହୋଇନାହିଁ।"
@@ -1818,7 +1813,7 @@
"ଯଦି ଆପଣ ଏହି ଆପ୍କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତି, ତେବେ Android ଓ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଆପ୍ସ ଆଉ କାମ ନକରିପାରେ। ମନେ ରଖନ୍ତୁ, ଯେହେତୁ ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସ୍ରେ ପୂର୍ବରୁ-ଇନ୍ଷ୍ଟଲ୍ ଅଛି, ତେଣୁ ଆପଣ ଏହି ଆପ୍କୁ ଡିଲିଟ୍ କରିପାରିବେ ନାହିଁ। ଏହାକୁ ଅକ୍ଷମ କରି, ଏହି ଆପ୍କୁ ଆପଣ ବନ୍ଦ କରିବେ ଏବଂ ଆପଣଙ୍କର ଡିଭାଇସ୍ରେ ଲୁଚାଇବେ।"
"Store"
"ଆପ୍ ବିବରଣୀ"
- "%1$s ରୁ ଇନ୍ଷ୍ଟଲ୍ ହୋଇଥିବା ଆପ୍"
+ "%1$sରୁ ଇନଷ୍ଟଲ ହୋଇଥିବା ଆପ"
"%1$s ଉପରେ ଅଧିକ ସୂଚନା"
"ଚାଲୁଛି"
"(କଦାପି ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇନାହିଁ)"
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 ଦିନ ପୂର୍ବେ"
"ଫଲୋ ଅପ୍ କରିବେ?"
"ବିଜିନେସ ଟ୍ରିପ ରିପୋର୍ଟ"
-
-
+ "ଅଧିକ ସହାୟତା ପାଇଁ ମୋ ସହ କିମ୍ବା ହେଲେନ ସହ ଯୋଗାଯୋଗ କରନ୍ତୁ। ଏହି ରିପୋର୍ଟଟି ଏସବୁ ହେବ"
"କ୍ଲାଏଣ୍ଟର ଖର୍ଚ୍ଚ"
-
-
+ "ରଙ୍ଗ କଣ୍ଟ୍ରାଷ୍ଟ ବିଷୟରେ"
"ସ୍କ୍ରିନକୁ ଅଧିକ ଗାଢ଼ା କରନ୍ତୁ"
"ଇଣ୍ଟରାକସନ୍ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
"ସମୟ ନିୟନ୍ତ୍ରଣଗୁଡ଼ିକ"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"ଆପଣ ଟାଇପ କରିବା ବେଳେ ମେଗ୍ନିଫାୟର ଟେକ୍ସଟକୁ ଅନୁସରଣ କରେ"
"ଆପ୍ସ ସ୍ୱିଚ କରିବା ସମୟରେ ଚାଲୁ ରଖନ୍ତୁ"
"ଆପଣ ଆପ୍ସ ସ୍ୱିଚ କରିବା ସମୟରେ ମେଗ୍ନିଫାୟର ଚାଲୁ ରହେ ଏବଂ ଜୁମ ଆଉଟ ହୋଇଥାଏ"
+
+
"ଜଏଷ୍ଟିକ"
"ଏକ ଅନ-ସ୍କ୍ରିନ ଜଏଷ୍ଟିକ ସହ ମେଗ୍ନିଫାୟରକୁ ସକ୍ରିୟ ଓ ମୁଭ କରନ୍ତୁ। ଟାପ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ମେଗ୍ନିଫାୟରକୁ ନିୟନ୍ତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ଜଏଷ୍ଟିକକୁ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ। ସେହି ଜଏଷ୍ଟିକକୁ ମୁଭ କରିବା ପାଇଁ ଟାପ କରି ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ।"
"ମ୍ୟାଗ୍ନିଫିକେସନ୍ ବିଷୟରେ"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>ଜୁମ ଇନ କରିବାକୁ:</b><br/> {0,number,integer}. ମ୍ୟାଗ୍ନିଫିକେସନ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ସର୍ଟକଟ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ<br/> {1,number,integer}. ସ୍କ୍ରିନରେ ଟାପ କରନ୍ତୁ<br/> {2,number,integer}. ସ୍କ୍ରିନର ଚାରିପଟେ ମୁଭ କରିବାକୁ 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ<br/> {3,number,integer}. ଜୁମ ଆଡଜଷ୍ଟ କରିବାକୁ 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ପିଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ<br/> {4,number,integer}. ମ୍ୟାଗ୍ନିଫିକେସନ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ସର୍ଟକଟ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ<br/><br/> <b>ଅସ୍ଥାୟୀ ଭାବେ ଜୁମ ଇନ କରିବାକୁ:</b><br/> {0,number,integer}. ଆପଣଙ୍କ ମ୍ୟାଗ୍ନିଫିକେସନ ପ୍ରକାର ପୂର୍ଣ୍ଣ ସ୍କ୍ରିନରେ ସେଟ ହୋଇଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ<br/> {1,number,integer}. ମ୍ୟାଗ୍ନିଫିକେସନ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ସର୍ଟକଟ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ<br/> {2,number,integer}. ସ୍କ୍ରିନରେ ଯେ କୌଣସି ସ୍ଥାନରେ ସ୍ପର୍ଶ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ<br/> {3,number,integer}. ସ୍କ୍ରିନର ଚାରିପଟେ ମୁଭ କରିବାକୁ ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଡ୍ରାଗ କରନ୍ତୁ<br/> {4,number,integer}. ମ୍ୟାଗ୍ନିଫିକେସନ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ ଆଙ୍ଗୁଠିକୁ ଉଠାନ୍ତୁ"
"ମ୍ୟାଗ୍ନିଫିକେସନ୍ ଚାଲୁଥିବା ସମୟରେ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନ୍ର ଜୁମ୍ ବଢ଼ାଇ ପାରିବେ।\n\n""ଜୁମ୍ କରିବାକୁ"", ମ୍ୟାଗ୍ନିଫିକେସନ୍ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ, ତା’ପରେ ସ୍କ୍ରିନ୍ର ଯେ କୌଣସି ସ୍ଥାନରେ ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ।\n"- "ସ୍କ୍ରୋଲ୍ କରିବାକୁ 2 ବା ଅଧିକ ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଟାଣନ୍ତୁ"
\n- "ଜୁମ୍ ଆଡ୍ଜଷ୍ଟ କରିବାକୁ 2 ବା ଅଧିକ ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ପିଞ୍ଚ୍ କରନ୍ତୁ"
\n\n"ଅସ୍ଥାୟୀ ଭାବେ ଜୁମ୍ କରିବାକୁ"", ମ୍ୟାଗ୍ନିଫିକେସନ୍ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ, ତା’ପରେ ସ୍କ୍ରିନ୍ର ଯେ କୌଣସି ସ୍ଥାନରେ ସ୍ପର୍ଶ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ।\n"- "ସ୍କ୍ରିନ୍ର ଚାରିପଟରେ ଘୁଞ୍ଚାଇବାକୁ ଟାଣନ୍ତୁ"
\n- "ଜୁମ୍ କମାଇବାକୁ ଆଙ୍ଗୁଠି ବାହାର କରି ଦିଅନ୍ତୁ"
\n\n"ଆପଣ କୀବୋର୍ଡ ବା ନେଭିଗେସନ୍ ବାର୍ ଉପରେ ଜୁମ୍ ବଢ଼ାଇ ପାରିବେ ନାହିଁ।"
"%2$d ମଧ୍ୟରୁ %1$d ପୃଷ୍ଠା"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନ ସର୍ଟକଟ"
+ "ଭଲ୍ୟୁମ କୀ ସର୍ଟକଟ"
+ "ତିନିଥର ଟାପ ସର୍ଟକଟ"
+ "%1$d-finger double tap shortcut"
"କୁଇକ ସେଟିଂସ ସର୍ଟକଟ"
-
-
+ "ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ଜେଶ୍ଚର ସର୍ଟକଟ"
"ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ଜେଶ୍ଚର ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
-
-
-
-
-
-
+ "ଏହି ଫିଚରକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ନିମ୍ନରେ ଥିବା ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନ %sରେ ଟାପ କରନ୍ତୁ।\n\nଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସୁଇଚ କରିବା ପାଇଁ ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନକୁ ସ୍ପର୍ଶ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ।"
+ "ଏହି ଫିଚରକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଥିବା ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନରେ ଟାପ କରନ୍ତୁ"
+ "ଏହି ଫିଚରକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଉଭୟ ଭଲ୍ୟୁମ କୀ’କୁ ଦବାଇ ଧରି ରଖନ୍ତୁ"
"ମେଗ୍ନିଫିକେସନ ଆରମ୍ଭ ଏବଂ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ, ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ଯେ କୌଣସି ସ୍ଥାନରେ ତିନି ଥର-ଟାପ କରନ୍ତୁ।"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ମେଗ୍ନିଫିକେସନ ଆରମ୍ଭ ଏବଂ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ ସ୍କ୍ରିନରେ ଶୀଘ୍ର %1$d ଥର ଟାପ କରନ୍ତୁ"
+ "ମେଗ୍ନିଫିକେସନ ଆରମ୍ଭ ଏବଂ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ %1$d ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନରେ ଶୀଘ୍ର ଦୁଇଥର ଟାପ କରନ୍ତୁ"
+ "{count,plural, =1{ଏହି ଫିଚରକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ଶୀର୍ଷରୁ ତଳକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ତା\'ପରେ, {featureName} ଟାଇଲ ଖୋଜନ୍ତୁ।}other{ଏହି ଫିଚରକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ # ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ଶୀର୍ଷରୁ ତଳକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ତା\'ପରେ, {featureName} ଟାଇଲ ଖୋଜନ୍ତୁ।}}"
+ "ଆପଣ ଡିଭାଇସ ସେଟଅପ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପରେ ଏହି ସର୍ଟକଟ ଉପଲବ୍ଧ ହେବ।"
"ଏହି ଫିଚର୍ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।\n\nଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବାକୁ, 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ।"
-
-
+ "{count,plural, =1{ଏହି ଫିଚରକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ନିମ୍ନରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ}other{ଏହି ଫିଚରକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ # ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ନିମ୍ନରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ}}"
"ଏହି ଫିଚର୍ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ 3ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।\n\nଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବାକୁ, 3ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ।"
"ଏକ ଆକ୍ସେସବିଲିଟୀ ଫିଚର୍ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।\n\nଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବାକୁ, 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ।"
"ଏକ ଆକ୍ସେସବିଲିଟୀ ଫିଚର୍ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ 3ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।\n\nଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବାକୁ, 3ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ।"
"ବୁଝିଗଲି"
-
-
-
-
+ "ବଟନକୁ କଷ୍ଟମାଇଜ କରନ୍ତୁ"
+ "ଅଧିକ ବିକଳ୍ପ"
"%1$s ସର୍ଟକଟ୍"
"ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନ"
"ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ଜେଶ୍ଚର୍"
"2 ଆଙ୍ଗୁଠି ସାହାଯ୍ୟରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"
"3 ଆଙ୍ଗୁଠି ସାହାଯ୍ୟରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନ"
+ "ଫ୍ଲୋଟିଂ ବଟନରେ ଟାପ କରନ୍ତୁ"
+ "ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ଜେଶ୍ଚର"
+ "ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ନିମ୍ନରେ ଥିବା ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନ %sରେ ଟାପ କରନ୍ତୁ। ଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ କରିବାକୁ ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନକୁ ସ୍ପର୍ଶ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ।"
"2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।\n\nଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବାକୁ, 2ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ।"
"3ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।\n\nଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବାକୁ, 3ଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ।"
-
-
+ "{count,plural, =1{ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ନିମ୍ନରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସୁଇଚ କରିବା ପାଇଁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ।}other{# ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ନିମ୍ନରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ଫିଚରଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସୁଇଚ କରିବାକୁ # ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ କରି ଧରି ରଖନ୍ତୁ।}}"
"ଅଧିକ ବିକଳ୍ପ"
"%1$s ବିଷୟରେ ଅଧିକ ଜାଣନ୍ତୁ"
"କ୍ୱିକ ସେଟିଂସ"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ଶୀର୍ଷରୁ ତଳକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ}other{# ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ଶୀର୍ଷରୁ ତଳକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ}}"
+ "{count,plural, =1{ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ଶୀର୍ଷରୁ ତଳକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ଆପଣ ଡିଭାଇସ ସେଟଅପ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପରେ ଏହି ସର୍ଟକଟ ଉପଲବ୍ଧ ହେବ।}other{# ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ଶୀର୍ଷରୁ ତଳକୁ ସ୍ୱାଇପ କରନ୍ତୁ। ଆପଣ ଡିଭାଇସ ସେଟଅପ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପରେ ଏହି ସର୍ଟକଟ ଉପଲବ୍ଧ ହେବ।}}"
"କ୍ୱିକ ସେଟିଂସ"
-
-
-
-
+ "ଭଲ୍ୟୁମ କୀ"
+ "ଭଲ୍ୟୁମ କୀ"
"ଉଭୟ ଭଲ୍ୟୁମ୍ କୀ’କୁ ଦବାଇ ଧରି ରଖନ୍ତୁ"
"ସ୍କ୍ରିନକୁ ଦୁଇଟି-ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଦୁଇଥର-ଟାପ କରନ୍ତୁ"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d-ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଦୁଇଥର ଟାପ"
+ "%1$d ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନରେ ଶୀଘ୍ର ଦୁଇଥର ଟାପ କରନ୍ତୁ"
+ "ତିନିଥର ଟାପ"
+ "ସ୍କ୍ରିନରେ ଶୀଘ୍ର %1$d ଥର ଟାପ କରନ୍ତୁ। ଏହା ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ଧୀର କରିପାରେ।"
+ "%1$d-ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ଦୁଇଥର ଟାପ"
"ଦୁଇଟି ଆଙ୍ଗୁଠିରେ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଶୀଘ୍ର {0,number,integer} ଥର ଟାପ କରନ୍ତୁ"
"ଟ୍ରିପଲ୍ ଟାପ୍ ସ୍କ୍ରିନ୍"
-
-
+ "ତିନିଥର ଟାପ"
"ସ୍କ୍ରିନରେ ଶୀଘ୍ର {0,number,integer} ଥର ଟାପ୍ କରନ୍ତୁ। ଏହି ସର୍ଟକଟ୍ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ଧୀର କରିପାରେ"
"ଉନ୍ନତ"
"%1$sକୁ ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନ୍ ସେଟ୍ କରାଯାଇଛି। ମାଗ୍ନିଫିକେଶନ୍କୁ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ବଟନ୍କୁ ଦାବି ଧରନ୍ତୁ, ତା’ପରେ ମାଗ୍ନିଫିକେଶନ୍କୁ ଚୟନ କରନ୍ତୁ।"
@@ -2827,7 +2792,7 @@
"ବ୍ୟାକ୍ଗ୍ରାଉଣ୍ଡ ଡାଟା ଅକ୍ଷମ କରିବେ?"
"ବ୍ୟାକ୍ଗ୍ରାଉଣ୍ଡ ଡାଟାକୁ ଅକ୍ଷମ କଲେ, ତାହା ବ୍ୟାଟେରୀ ଜୀବନକୁ ବଢ଼ାଇଥାଏ ଏବଂ ଡାଟା ବ୍ୟବହାରକୁ କମାଇଥାଏ। ତଥାପି କିଛି ଆପ୍, ବ୍ୟାକ୍ଗ୍ରାଉଣ୍ଡ ଡାଟା ସଂଯୋଗକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବେ।"
"ସିଙ୍କ ଅନ୍ ଅଛି"
- "ସିଙ୍କ ଅଫ୍ ଅଛି"
+ "ସିଙ୍କ ବନ୍ଦ ଅଛି"
"ସିଙ୍କ୍ରେ ତ୍ରୁଟି"
"%1$s ରେ ଶେଷଥର ସିଙ୍କ ହୋଇଥିଲା"
"ଏବେ ସିଙ୍କ କରୁଛି…"
@@ -3556,7 +3521,7 @@
"କୌଣସି ସାଉଣ୍ଡ କିମ୍ବା ଭାଇବ୍ରେସନ୍ ନାହିଁ"
"କୌଣସି ସାଉଣ୍ଡ କିମ୍ବା ଭାଇବ୍ରେସନ ନାହିଁ ଏବଂ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ବିଭାଗର ନିମ୍ନରେ ଦେଖାଯାଏ"
"ଡିଭାଇସ ସେଟିଂସ ଆଧାରରେ ରିଂ କିମ୍ବା ଭାଇବ୍ରେଟ ହୋଇପାରେ"
- "ଡିଭାଇସ ଅନଲକ ଥିବା ବେଳେ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ସ୍କ୍ରିନର ଉପର ପାର୍ଶ୍ୱରେ ବେନର ଭଳି ଦେଖାଯିବ"
+ "ଡିଭାଇସ ଅନଲକ ଥିବା ବେଳେ ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ ସ୍କ୍ରିନର ଉପର ପାର୍ଶ୍ୱରେ ବେନର ପରି ଦେଖାନ୍ତୁ"
"ସମସ୍ତ \"%1$s\" ବିଜ୍ଞପ୍ତି"
"%1$s ବିଷୟରେ ସମସ୍ତ ବିଜ୍ଞପ୍ତି"
"{count,plural, =1{ପ୍ରତି ଦିନ ପ୍ରାୟ #ଟି ବିଜ୍ଞପ୍ତି}other{ପ୍ରତି ଦିନ ପ୍ରାୟ #ଟି ବିଜ୍ଞପ୍ତି}}"
@@ -3850,8 +3815,8 @@
"{count,plural, =1{#ଟି ସମର୍ଥିତ ଲିଙ୍କ}other{#ଟି ସମର୍ଥିତ ଲିଙ୍କ}}"
"ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
"%sରେ ଖୋଲେ"
- "%2$s ରେ %1$s ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଛି"
- "ଇଣ୍ଟର୍ନଲ୍ ଷ୍ଟୋରେଜ୍"
+ "%2$sରେ %1$s ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଛି"
+ "ଇଣ୍ଟର୍ନଲ ଷ୍ଟୋରେଜ"
"ଏକ୍ସଟର୍ନଲ୍ ଷ୍ଟୋରେଜ୍"
"%2$s ରୁ ବ୍ୟବହୃତ %1$s"
"ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ବ୍ୟବହୃତ"
@@ -4433,7 +4398,7 @@
"ଟ୍ରାସ୍ ଖାଲି ଅଛି"
"ଟ୍ରାସ୍ ଖାଲି କରନ୍ତୁ"
"%1$s %2$s ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇଛି"
- "ମୋଟ %1$s%2$sଟି"
+ "ମୋଟ %1$s%2$s"
"ଆପ୍ ଖାଲି କରନ୍ତୁ"
"ଆପଣ ଏହି ତାତ୍କ୍ଷଣିକ ଆପ୍କୁ କାଢ଼ିଦେବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି?"
"ଖୋଲନ୍ତୁ"
@@ -4460,12 +4425,15 @@
"<b>ଏହି ସେବାକୁ ବନ୍ଦ କରିବେ?</b> <br/> <br/> ଆପଣ ସାଇନ ଇନ କରିବା ସମୟରେ ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ, ପେମେଣ୍ଟ ପଦ୍ଧତି ପରି ସେଭ କରାଯାଇଥିବା ସୂଚନା ଏବଂ ଅନ୍ୟ ସୂଚନା ପୂରଣ ହେବ ନାହିଁ। ଆପଣଙ୍କ ସେଭ କରାଯାଇଥିବା ସୂଚନା ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଏକ ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ କିମ୍ବା ଡାଟା ସେବା ବାଛନ୍ତୁ।"
"ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ ଏବଂ ଅଟୋଫିଲ"
"<b>ସମସ୍ତ ସେବାକୁ ବନ୍ଦ କରିବେ?</b> <br/> <br/> ଆପଣ ସାଇନ ଇନ କଲେ ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ସେଭ କରାଯାଇଥିବା ସୂଚନା ଅଟୋଫିଲ ପାଇଁ ଉପଲବ୍ଧ ହେବ ନାହିଁ"
- "<b>ଆପଣଙ୍କ ପସନ୍ଦର ସେବାକୁ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/>ରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ <br/> ବର୍ତ୍ତମାନଠାରୁ ନୂଆ ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ ଏବଂ ଅନ୍ୟ ସୂଚନାକୁ ଏଠାରେ ସେଭ କରାଯିବ। କଣ ଅଟୋଫିଲ କରାଯାଇପାରିବ ତାହା ସ୍ଥିର କରିବାକୁ <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଯାହା ଥାଏ ତାକୁ ବ୍ୟବହାର କରିପାରେ"
+
"%1$sକୁ ବ୍ୟବହାର କରିବେ?"
"ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
"ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
"ଏଥିରେ ଆପଣ କେବଳ 5 ସେବା ରଖିପାରିବେ"
"ଅନ୍ୟ ଏକ ସେବା ଯୋଗ କରିବାକୁ ଅତି କମରେ 1 ସେବାକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
+
+
"କଣ ଅଟୋଫିଲ କରାଯାଇପାରିବ ତାହା ସ୍ଥିର କରିବାକୁ %1$s ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନରେ ଯାହା ଥାଏ ତାକୁ ବ୍ୟବହାର କରେ।"
"ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ ଏବଂ ଡାଟା ସେବାଗୁଡ଼ିକର ସୀମା"
"ସମାନ ସମୟରେ ଆପଣ 5 ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପାସୱାର୍ଡ, ପାସକୀ ଏବଂ ଡାଟା ସେବାକୁ ସକ୍ରିୟ ରଖିପାରିବେ। ଅଧିକ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ ଏକ ସେବାକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ।"
@@ -4541,8 +4509,7 @@
"ଏଥିରେ %s ଚଲାନ୍ତୁ"
"ଅଡିଓ ପ୍ଲେ ହେବ"
"ଏହି ଡିଭାଇସ୍"
-
-
+ "ଅଡିଓ ସେୟାରିଂ"
"କଲ୍ କରିବାବେଳେ ଉପଲବ୍ଧ ନଥାଏ"
"ଏହା ଦ୍ଵାରା କଲ୍ର ଉତ୍ତର ଦିଅନ୍ତୁ"
"ଏହି APNକୁ ବଦଳାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ।"
@@ -4674,8 +4641,7 @@
"ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ ଏକ ସେଟେଲାଇଟ ସହ ସ୍ୱତଃ-କନେକ୍ଟ ହେବ। ସର୍ବୋତ୍ତମ କନେକ୍ସନ ପାଇଁ ଆକାଶର ଏକ ସ୍ପଷ୍ଟ ଭ୍ୟୁ ରଖନ୍ତୁ।"
"ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ ଏକ ସେଟେଲାଇଟରେ କନେକ୍ଟ ହେବା ପରେ"
"ଜରୁରୀକାଳୀନ ସେବାଗୁଡ଼ିକ ସମେତ ଆପଣ ଯେ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଟେକ୍ସଟ କରିପାରିବେ। ଉପଲବ୍ଧ ଥିଲେ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ ଏକ ମୋବାଇଲ ନେଟୱାର୍କ ସହ ପୁଣି କନେକ୍ଟ କରିବ।"
-
-
+ "ସେଟେଲାଇଟ ମେସେଜିଂ ପାଇଁ ଅଧିକ ସମୟ ଲାଗିପାରେ ଏବଂ ଏହା କେବଳ କିଛି ଏରିଆରେ ଉପଲବ୍ଧ ଅଟେ। ପାଣିପାଗ ଏବଂ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଷ୍ଟ୍ରକଚରଗୁଡ଼ିକ ଆପଣଙ୍କ ସେଟେଲାଇଟ କନେକ୍ସନକୁ ପ୍ରଭାବିତ କରିପାରେ। ସେଟେଲାଇଟ ମାଧ୍ୟମରେ କଲିଂ ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ। ଜରୁରୀକାଳୀନ କଲଗୁଡ଼ିକ ଏବେ ବି କନେକ୍ଟ ହୋଇପାରେ।\n\nସେଟିଂସରେ ଆକାଉଣ୍ଟ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାଯିବା ପାଇଁ କିଛି ସମୟ ଲାଗିପାରେ। ବିବରଣୀ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ କେରିଅର ସହ କଣ୍ଟାକ୍ଟ କରନ୍ତୁ।"
"ସେଟେଲାଇଟ ମେସେଜିଂ ବିଷୟରେ ଅଧିକ"
"ଆକ୍ସେସ ପଏଣ୍ଟ ନାମ"
"APN"
@@ -4713,10 +4679,8 @@
"ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
"SIMକୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇପାରିବ ନାହିଁ"
"SIMକୁ ପୁଣି ଚାଲୁ କରିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ। ଯଦି ସମସ୍ୟା ଜାରି ରହେ, ତେବେ ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ରିଷ୍ଟାର୍ଟ କରନ୍ତୁ।"
-
-
-
-
+ "ଆପଣଙ୍କ SIM ପସନ୍ଦ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
+ "ଏହି ଡିଭାଇସରେ ଏକାଧିକ SIM ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ମୋବାଇଲ ନେଟୱାର୍କ ପସନ୍ଦଗୁଡ଼ିକୁ ସେଟ କରନ୍ତୁ"
"ଆପଣଙ୍କ SIMଗୁଡ଼ିକୁ ଲେବଲ କରନ୍ତୁ"
"କଲ କରିବା, ଟେକ୍ସଟ ପଠାଇବା ଓ ଡାଟା ବ୍ୟବହାର କରିବା ସମୟରେ ଏବଂ ସେଟିଂସରେ ଆପଣ ଏହି ଲେବଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖିବେ"
"SIM ଲେବଲ"
@@ -4734,10 +4698,8 @@
"ଥରକେ 2 SIM ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ, ଆପଣଙ୍କ ଡିଭାଇସକୁ ରିଷ୍ଟାର୍ଟ କରି ଉଭୟ SIM ଚାଲୁ କରନ୍ତୁ"
"କେବଳ %1$s ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ"
"କେବଳ ଡାଟା"
-
-
-
-
+ "ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ"
+ "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
"ପରବର୍ତ୍ତୀ"
"%1$s ଚାଲୁ କରାଯାଉଛି…"
"ମୋବାଇଲ ନେଟୱାର୍କ"
@@ -5088,7 +5050,7 @@
"ପ୍ରିଭ୍ୟୁ କରନ୍ତୁ"
"ଏକ ସ୍କ୍ରିନ ସେଭର ବାଛନ୍ତୁ"
"ଅତିରିକ୍ତ ସୂଚନା ଦେଖାନ୍ତୁ"
- "ସମୟ, ପାଣିପାଗ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ସୂଚନା ପରି ଜିନିଷଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍କ୍ରିନ ସେଭରରେ ଡିସପ୍ଲେ କରନ୍ତୁ"
+ "ସମୟ, ପାଣିପାଗ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ସୂଚନା ପରି ବିଷୟଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍କ୍ରିନ ସେଭରରେ ଡିସପ୍ଲେ କରନ୍ତୁ"
"ହୋମ କଣ୍ଟ୍ରୋଲ୍ସ ଦେଖାନ୍ତୁ"
"ସ୍କ୍ରିନ ସେଭରରୁ ହୋମ କଣ୍ଟ୍ରୋଲ୍ସ ବଟନ ଦେଖାନ୍ତୁ"
"ଅଧିକ ସେଟିଂସ"
@@ -5161,7 +5123,7 @@
"4:3"
"%1$s ଦ୍ୱାରା %2$s"
"ଆପଣ ଚଉଡ଼ା ଓ ଉଚ୍ଚତାର ଅନୁପାତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କଲେ ଏହି ଆପଟି ରିଷ୍ଟାର୍ଟ ହେବ। ଆପଣ ସେଭ କରାଯାଇନଥିବା ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକୁ ହରାଇପାରନ୍ତି। ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଚଉଡ଼ା ଓ ଉଚ୍ଚତାର ଅନୁପାତ ପାଇଁ କିଛି ଆପ୍ସ ଅପ୍ଟିମାଇଜ ହୋଇନପାରେ।"
- "ଚଉଡ଼ା ଓ ଉଚ୍ଚତାର ଅନୁପାତ (ପରୀକ୍ଷା)"
+ "ଚଉଡ଼ା ଓ ଉଚ୍ଚତାର ଅନୁପାତ (ପରୀକ୍ଷାମୂଳକ)"
"ଚଉଡ଼ା ଓ ଉଚ୍ଚତାର ଅନୁପାତ (ପରୀକ୍ଷା)"
"ଚଉଡ଼ା ଓ ଉଚ୍ଚତାର ଅନୁପାତ (ଲେବ)"
"ପରୀକ୍ଷାମୂଳକ"
diff --git a/res/values-pa/strings.xml b/res/values-pa/strings.xml
index 3a7c4b8dcda..355bd2731a3 100644
--- a/res/values-pa/strings.xml
+++ b/res/values-pa/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"ਮਿਆਰੀ ਸਮਾਂ"
"ਖੇਤਰ ਮੁਤਾਬਕ ਚੁਣੋ"
"UTC ਆਫ਼ਸੈੱਟ ਮੁਤਾਬਕ ਚੁਣੋ"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ਵਿਚਾਰ"
+ "ਵਿਚਾਰ, ਬੱਗ, ਸਮਾਂ, ਜ਼ੋਨ, ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ"
+ "ਸਮੇਂ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਭੇਜਣਾ"
+ "ਵਿਚਾਰ, ਬੱਗ, ਸਮਾਂ, ਜ਼ੋਨ, ਸਮਾਂ ਖੇਤਰ"
"ਸਕ੍ਰੀਨ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਲਾਕ ਕਰੋ"
"ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ %1$s"
"ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋਣ ਦੇ ਤੁਰੰਤ ਬਾਅਦ, ਇਸਦੇ ਸਿਵਾਏ ਜਦੋਂ %1$s ਵੱਲੋਂ ਅਣਲਾਕ ਨਾ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਹੋਵੇ"
@@ -569,7 +565,8 @@
"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਹ ਵਿਕਲਪ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਨਿੱਜੀ ਸਪੇਸ ਆਪਣੇ ਆਪ ਲਾਕ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ"
"ਹਰ ਵਾਰ ਡੀਵਾਈਸ ਦੇ ਲਾਕ ਹੋਣ \'ਤੇ"
"ਅਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲਤਾ ਦੇ 5 ਮਿੰਟ ਬਾਅਦ"
- "ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ"
+
+
"ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਪੇਸ ਲਾਕ ਹੋਣ \'ਤੇ ਇਸਨੂੰ ਲੁਕਾਓ"
"ਹੋਰ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਪੇਸ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ ਨੂੰ ਲੁਕਾਉਣ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਐਪ ਸੂਚੀ ਤੋਂ ਲੁਕਾ ਸਕਦੇ ਹੋ"
"ਲੁਕੀ ਹੋਈ ਹੋਣ \'ਤੇ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸਪੇਸ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰੋ"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"ਬੈਟਰੀ ਪੱਧਰ"
"ਭਾਈਚਾਰਕ"
"ਭਾਈਚਾਰਕ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
-
-
+ "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਸੁਨੇਹੇ"
"APN"
"ਪਹੁੰਚ ਬਿੰਦੂ ਦਾ ਸੰਪਾਦਨ ਕਰੋ"
"ਪਹੁੰਚ ਬਿੰਦੂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰੋ"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
"ਸਟੋਰੇਜ ਕਲੀਅਰ ਕਰੋ"
"ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਅਣਸਥਾਪਤ ਕਰੋ"
-
-
+ "ਪ੍ਰਤਿਬੰਧਿਤ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ"
"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਚੁਣੀਆਂ ਕੁਝ ਸਰਗਰਮੀਆਂ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਤੌਰ \'ਤੇ ਇਸ ਐਪ ਵਿੱਚ ਖੁੱਲ੍ਹਦੀਆਂ ਹਨ।"
"ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਐਪ ਨੂੰ ਵਿਜੇਟ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਡਾਟਾ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ।"
"ਕੋਈ ਪੂਰਵ-ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ"
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 ਦਿਨ ਪਹਿਲਾਂ"
"ਫ਼ਾਲੋ ਅੱਪ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
"ਕਾਰੋਬਾਰੀ ਯਾਤਰਾ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ"
-
-
+ "ਹੋਰ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਮੈਨੂੰ ਜਾਂ ਹੈਲਨ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ। ਇਹ ਰਿਪੋਰਟ"
"ਕਲਾਇੰਟ ਦੇ ਖਰਚੇ"
-
-
+ "ਰੰਗ ਦੇ ਕੰਟ੍ਰਾਸਟ ਬਾਰੇ"
"ਸਕ੍ਰੀਨ ਦਾ ਗੂੜ੍ਹਾ ਕਰੋ"
"ਅੰਤਰਕਿਰਿਆ ਦੇ ਕੰਟਰੋਲ"
"ਟਾਈਮਿੰਗ ਕੰਟਰੋਲ"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਟਾਈਪ ਕਰਨ \'ਤੇ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਲਿਖਤ ਦਾ ਅਨੁਸਰਣ ਕਰਦਾ ਹੈ"
"ਐਪਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ \'ਤੇ ਚਾਲੂ ਰੱਖੋ"
"ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਐਪਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ \'ਤੇ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਚਾਲੂ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਜ਼ੂਮ ਘੱਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
+
+
"ਜਾਏਸਟਿੱਕ"
"ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸਕ੍ਰੀਨ ਉੱਪਰਲੀ ਜਾਏਸਟਿੱਕ ਨਾਲ ਉਸਨੂੰ ਹਿਲਾਓ। ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ, ਫਿਰ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ ਨੂੰ ਕੰਟਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ ਜਾਏਸਟਿੱਕ ਨੂੰ ਘਸੀਟੋ। ਜਾਏਸਟਿੱਕ ਨੂੰ ਹਿਲਾਉਣ ਲਈ ਉਸਨੂੰ ਟੈਪ ਕਰੋ ਅਤੇ ਘਸੀਟੋ।"
"ਵੱਡਦਰਸ਼ੀਕਰਨ ਬਾਰੇ"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>ਜ਼ੂਮ ਵਧਾਉਣ ਲਈ:</b><br/> {0,number,integer}. ਵੱਡਦਰਸ਼ੀਕਰਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਰਤੋ<br/> {1,number,integer}. ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ<br/> {2,number,integer}. ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਇੱਧਰ-ਉੱਧਰ ਜਾਣ ਲਈ 2 ਉਂਗਲੀਆਂ ਨਾਲ ਘਸੀਟੋ<br/> {3,number,integer}. ਜ਼ੂਮ ਵਿੱਚ ਵਾਧ-ਘਾਟ ਕਰਨ ਲਈ 2 ਉਂਗਲੀਆਂ ਨਾਲ ਚੂੰਢੀ ਭਰੋ<br/> {4,number,integer}. ਵੱਡਦਰਸ਼ੀਕਰਨ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਰਤੋ<br/><br/> <b>ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਲਈ ਜ਼ੂਮ ਵਧਾਉਣ ਲਈ:</b><br/> {0,number,integer}. ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀਕਰਨ ਕਿਸਮ ਪੂਰੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਸੈੱਟ ਹੈ<br/> {1,number,integer}. ਵੱਡਦਰਸ਼ੀਕਰਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਰਤੋ<br/> {2,number,integer}. ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਕਿਤੇ ਵੀ ਸਪਰਸ਼ ਕਰ ਕੇ ਰੱਖੋ<br/> {3,number,integer}. ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਇੱਧਰ-ਉੱਧਰ ਜਾਣ ਲਈ ਉਂਗਲ ਨਾਲ ਘਸੀਟੋ<br/> {4,number,integer}. ਵੱਡਦਰਸ਼ੀਕਰਨ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਉਂਗਲ ਚੁੱਕੋ"
"ਜਦੋਂ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀਕਰਨ ਚਾਲੂ ਹੋਵੇ, ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਜ਼ੂਮ ਵਧਾ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n\n""ਜ਼ੂਮ ਕਰਨ ਲਈ"", ਵੱਡਦਰਸ਼ੀਕਰਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਕਿਤੇ ਵੀ ਟੈਪ ਕਰੋ।\n"- "ਸਕ੍ਰੋਲ ਕਰਨ ਲਈ 2 ਜਾਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਉਂਗਲਾਂ ਘਸੀਟੋ"
\n- " ਜ਼ੂਮ ਨੂੰ ਵਿਵਸਥਿਤ ਕਰਨ ਲਈ 2 ਜਾਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਚੂੰਢੀ ਭਰੋ"
\n\n"ਅਸਥਾਈ ਤੌਰ \'ਤੇ ਜ਼ੂਮ ਕਰਨ ਲਈ"", ਵੱਡਦਰਸ਼ੀਕਰਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਕੀਤੇ ਵੀ ਸਪਰਸ਼ ਕਰਕੇ ਰੱਖੋ।\n"- "ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਜਾਣ ਲਈ ਘਸੀਟੋ"
\n- "ਜ਼ੂਮ ਘਟਾਉਣ ਲਈ ਉਂਗਲ ਚੁੱਕੋ"
\n\n"ਤੁਸੀਂ ਕੀ-ਬੋਰਡ ਜਾਂ ਦਿਸ਼ਾ-ਨਿਰਦੇਸ਼ ਪੱਟੀ \'ਤੇ ਜ਼ੂਮ ਵਧਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ।"
"%2$d ਵਿੱਚੋਂ ਪੰਨਾ %1$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਬਟਨ ਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
+ "ਅਵਾਜ਼ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
+ "ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਟੈਪ ਕਰੋ ਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
+ "%1$d-ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਡਬਲ ਟੈਪ ਕਰੋ ਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
"ਤਤਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
-
-
+ "ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਸੰਬੰਧੀ ਇਸ਼ਾਰੇ ਦਾ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
"ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਸੰਬੰਧੀ ਇਸ਼ਾਰਾ ਵਰਤੋ"
-
-
-
-
-
-
+ "ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਬਟਨ %s \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ।\n\nਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਬਟਨ \'ਤੇ ਸਪਰਸ਼ ਕਰ ਕੇ ਰੱਖੋ।"
+ "ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦਿੱਤੇ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਬਟਨ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ"
+ "ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਦੋਵੇਂ ਅਵਾਜ਼ੀ ਕੁੰਜੀਆਂ ਨੂੰ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ"
"ਵੱਡਦਰਸ਼ੀਕਰਨ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਕਿਤੇ ਵੀ ਟ੍ਰਿਪਲ-ਟੈਪ ਕਰੋ।"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ਵੱਡਦਰਸ਼ੀਕਰਨ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ %1$d ਵਾਰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਟੈਪ ਕਰੋ"
+ "ਵੱਡਦਰਸ਼ੀਕਰਨ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ, %1$d ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਟੈਪ ਕਰੋ"
+ "{count,plural, =1{ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਫਿਰ, {featureName} ਟਾਇਲ ਲੱਭੋ।}one{ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ, # ਉਂਗਲ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਫਿਰ, {featureName} ਟਾਇਲ ਲੱਭੋ।}other{ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ, # ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਫਿਰ, {featureName} ਟਾਇਲ ਲੱਭੋ।}}"
+ "ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਡੀਵਾਈਸ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਹ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਉਪਲਬਧ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
"ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ, 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।\n\nਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ।"
-
-
+ "{count,plural, =1{ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।}one{ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ, # ਉਂਗਲ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।}other{ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ, # ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।}}"
"ਇਸ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ, 3 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।\n\nਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, 3 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ।"
"ਕਿਸੇ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ, 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।\n\nਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ।"
"ਕਿਸੇ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ, 3 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।\n\nਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, 3 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ।"
"ਸਮਝ ਲਿਆ"
-
-
-
-
+ "\'ਵਿਉਂਤਬੱਧ ਕਰੋ\' ਬਟਨ"
+ "ਹੋਰ ਵਿਕਲਪ"
"%1$s ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
"ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਬਟਨ"
"ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਸੰਬੰਧੀ ਇਸ਼ਾਰਾ"
"2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"
"3 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਬਟਨ"
+ "ਫ਼ਲੋਟਿੰਗ ਬਟਨ \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ"
+ "ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਸੰਬੰਧੀ ਇਸ਼ਾਰਾ"
+ "ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਬਟਨ %s \'ਤੇ ਟੈਪ ਕਰੋ। ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਬਟਨ \'ਤੇ ਸਪਰਸ਼ ਕਰ ਕੇ ਰੱਖੋ।"
"2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।\n\nਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, 2 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ।"
"3 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।\n\nਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, 3 ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ।"
-
-
+ "{count,plural, =1{ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ, ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ।}one{# ਉਂਗਲ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ, # ਉਂਗਲ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ।}other{# ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਵਿੱਚ ਕਰਨ ਲਈ, # ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ।}}"
"ਹੋਰ ਵਿਕਲਪ"
"%1$s ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ"
"ਤਤਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ}one{# ਉਂਗਲ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ}other{# ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ}}"
+ "{count,plural, =1{ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਡੀਵਾਈਸ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਹ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਉਪਲਬਧ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।}one{# ਉਂਗਲ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਡੀਵਾਈਸ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਹ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਉਪਲਬਧ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।}other{# ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ। ਤੁਹਾਡੇ ਵੱਲੋਂ ਡੀਵਾਈਸ ਦਾ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਇਹ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਉਪਲਬਧ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।}}"
"ਤਤਕਾਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"
-
-
-
-
+ "ਅਵਾਜ਼ ਕੁੰਜੀਆਂ"
+ "ਅਵਾਜ਼ ਕੁੰਜੀਆਂ"
"ਦੋਵੇਂ ਅਵਾਜ਼ ਕੁੰਜੀਆਂ ਨੂੰ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ"
"ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦੋ-ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਡਬਲ ਟੈਪ ਕਰੋ"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d-ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਡਬਲ ਟੈਪ ਕਰੋ"
+ "%1$d ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਟੈਪ ਕਰੋ"
+ "ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਟੈਪ ਕਰੋ"
+ "ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ %1$d ਵਾਰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਟੈਪ ਕਰੋ। ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਡੀਵਾਈਸ ਹੌਲੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+ "%1$d-ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ ਡਬਲ ਟੈਪ ਕਰੋ"
"ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਦੋ ਉਂਗਲਾਂ ਨਾਲ {0,number,integer} ਵਾਰ ਟੈਪ ਕਰੋ"
"ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਟ੍ਰਿਪਲ ਟੈਪ ਕਰੋ"
-
-
+ "ਤਿੰਨ ਵਾਰ ਟੈਪ ਕਰੋ"
"ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ {0,number,integer} ਵਾਰ ਟੈਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਹਾਡੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰ ਦੇਵੇ"
"ਅਡਵਾਂਸ"
"ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਬਟਨ %1$s \'ਤੇ ਸੈੱਟ ਹੈ। ਵੱਡਦਰਸ਼ੀਕਰਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਬਟਨ ਨੂੰ ਸਪੱਰਸ਼ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ, ਫਿਰ ਵੱਡਦਰਸ਼ੀਕਰਨ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।"
@@ -3601,7 +3566,7 @@
"ਇਸ ਐਪ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਉਪਲਬਧ ਹਨ"
"ਸੂਚਨਾ ਦੀ ਕੂਲਡਾਊਨ ਸੈਟਿੰਗ"
"ਸਾਰੀਆਂ ਸੂਚਨਾਵਾਂ \'ਤੇ ਕੂਲਡਾਊਨ ਮੋਡ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
- "ਇੱਕੋ ਐਪ ਤੋਂ ਲਗਾਤਾਰ ਕਈ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਮਿਲਣ \'ਤੇ ਸੂਚਨਾ ਦੀ ਸੰਖਿਆ ਨੂੰ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਘੱਟ ਕਰੋ"
+ "ਇੱਕੋ ਐਪ ਤੋਂ ਲਗਾਤਾਰ ਕਈ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਮਿਲਣ \'ਤੇ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਦੀ ਸੰਖਿਆ ਨੂੰ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਘੱਟ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ"
"ਗੱਲਾਂਬਾਤਾਂ \'ਤੇ ਕੂਲਡਾਊਨ ਮੋਡ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
"ਇੱਕੋ ਚੈਟ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਕਈ ਸੁਨੇਹੇ ਮਿਲਣ \'ਤੇ ਸੂਚਨਾ ਦੀ ਸੰਖਿਆ ਨੂੰ ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਘੱਟ ਕਰੋ"
"ਸੂਚਨਾ \'ਤੇ ਕੂਲਡਾਊਨ ਮੋਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਕਰੋ"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"ਬਦਲੋ"
"ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ਼ 5 ਸੇਵਾਵਾਂ ਨੂੰ ਹੀ ਚਾਲੂ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ"
"ਕੋਈ ਹੋਰ ਸੇਵਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 1 ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
+
"%1$s ਇਹ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਮੌਜੂਦ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕਿਹੜੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਆਟੋਫਿਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
"ਪਾਸਵਰਡ, ਪਾਸਕੀਆਂ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਸੀਮਾ"
"ਤੁਸੀਂ ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ \'ਤੇ 5 ਤੱਕ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਪਾਸਕੀਆਂ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਸੇਵਾਵਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਹੋਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ।"
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"%s ਨੂੰ ਇਸ \'ਤੇ ਚਲਾਓ"
"ਆਡੀਓ ਇਨ੍ਹਾਂ \'ਤੇ ਚੱਲੇਗੀ"
"ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ"
-
-
+ "ਆਡੀਓ ਸਾਂਝਾਕਰਨ"
"ਕਾਲਾਂ ਵੇਲੇ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
"ਇਸ \'ਤੇ ਕਾਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋ"
"ਇਸ APN ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਨਾਲ ਸਵੈ-ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ। ਵਧੀਆ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਲਈ, ਅਸਮਾਨ ਦਾ ਸਾਫ਼ ਦ੍ਰਿਸ਼ ਨੂੰ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖੋ।"
"ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ"
"ਤੁਸੀਂ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਸੇਵਾਵਾਂ ਸਮੇਤ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਉਪਲਬਧ ਹੋਣ \'ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਫ਼ੋਨ ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।"
-
-
+ "ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਸੁਨੇਹੇ ਸੇਵਾ ਵਿੱਚ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਕੁਝ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਉਪਲਬਧ ਹੈ। ਮੌਸਮ ਅਤੇ ਕੁਝ ਢਾਂਚੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਰਾਹੀਂ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਸੁਵਿਧਾ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਕਾਲਾਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਕਨੈਕਟ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।\n\nਖਾਤਾ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਆਪਣੇ ਕੈਰੀਅਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"
"ਸੈਟੇਲਾਈਟ ਸੁਨੇਹਾ ਸੇਵਾ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"
"ਐਕਸੈੱਸ ਪੁਆਇੰਟ ਨਾਮ"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"ਬੰਦ ਕਰੋ"
"ਸਿਮ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
"ਸਿਮ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।"
-
-
-
-
+ "ਆਪਣੀਆਂ ਸਿਮ ਤਰਜੀਹਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
+ "ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਇੱਕ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਿਮ ਵਰਤਣ ਲਈ ਆਪਣੀਆਂ ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤਰਜੀਹਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
"ਆਪਣੇ ਸਿਮਾਂ ਨੂੰ ਲੇਬਲਬੱਧ ਕਰੋ"
"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਲੇਬਲ ਕਾਲ ਕਰਨ, ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਭੇਜਣ ਅਤੇ ਡਾਟਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਅਤੇ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਦਿਸਣਗੇ"
"ਸਿਮ ਦਾ ਲੇਬਲ"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"ਇੱਕ ਵਾਰ ਵਿੱਚ 2 ਸਿਮ ਵਰਤਣ ਲਈ, ਆਪਣੇ ਡੀਵਾਈਸ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ, ਫਿਰ ਦੋਵੇਂ ਸਿਮ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
"ਸਿਰਫ਼ %1$s ਵਰਤੋ"
"ਸਿਰਫ਼ ਡਾਟਾ"
-
-
-
-
+ "ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰੋ"
+ "ਬੰਦ ਕਰੋ"
"ਅੱਗੇ"
"%1$s ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…"
"ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ"
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index fc4d9cbc938..a3f939855b2 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Czas standardowy"
"Wybierz według regionu"
"Wybierz wg przesunięcia UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Opinia"
+ "opinia, błąd, czas, strefa, strefa czasowa"
+ "Prześlij opinię na temat czasu"
+ "opinia, błąd, czas, strefa, strefa czasowa"
"Blokuj po wygaszeniu ekranu"
"%1$s po wygaszeniu"
"Zaraz po wygaszeniu, z wyjątkiem sytuacji, gdy blokadę anuluje %1$s"
@@ -499,7 +495,7 @@
"Rejestruję odcisk palca – %d procent"
"Zarejestrowano %d procent"
"Rejestruję odcisk palca – %d procent"
- "Dodano odcisk palca"
+ "Odcisk palca dodany"
"Dotknij, aby odblokować w dowolnym momencie"
"Dotknięcie czytnika powoduje odblokowanie urządzenia nawet przy wyłączonym ekranie. W ten sposób łatwo przypadkowo odblokować urządzenie."
"Ekran, odblokowywanie"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Możesz automatycznie zablokować swoją przestrzeń prywatną przy braku aktywności urządzenia przez określony czas"
"Przy każdym zablokowaniu urządzenia"
"Po 5 minutach braku aktywności"
- "Nigdy"
+
+
"Ukrywaj przestrzeń prywatną po zablokowaniu"
"Aby inni nie wiedzieli, że na urządzeniu jest przestrzeń prywatna, możesz ukryć ją na liście aplikacji"
"Dostęp do przestrzeni prywatnej po jej ukryciu"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Poziom naładowania baterii"
"Wspólne"
"Wspólne ustawienia"
-
-
+ "Przesyłanie wiadomości przez satelitę"
"Nazwy APN"
"Edytuj punkt dostępu"
"Dodaj punkt dostępu"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Włącz"
"Wyczyść pamięć wewnętrzną"
"Odinstaluj aktualizacje"
-
-
+ "Przyznaj uprawnienia z ograniczeniami"
"Niektóre wybrane działania są realizowane domyślnie w tej aplikacji."
"Zdecydowałeś, że ta aplikacja może tworzyć widgety i mieć dostęp do ich danych."
"Brak ustawień domyślnych."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 dni temu"
"Napisać ponownie?"
"Raport z podróży służbowej"
-
-
+ "W razie potrzeby proszę o kontakt ze mną lub z Heleną. Ten raport zostanie"
"Wydatki klienta"
-
-
+ "Kontrast kolorów – informacje"
"Przyciemnij ekran"
"Zarządzanie interakcjami"
"Ustawienia czasowe"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Lupa podąża za wpisywanym tekstem"
"Pozostaw włączone przy przełączaniu aplikacji"
"Lupa pozostaje włączona, ale oddala widok, gdy przechodzisz do innej aplikacji"
+
+
"Joystick"
"Aktywuj powiększanie okna i poruszaj lupą za pomocą joysticku na ekranie. Naciśnij i przytrzymaj, a następnie przeciągnij joystick, aby zarządzać powiększeniem okna. Klikaj i przeciągaj, aby poruszać joystickiem."
"O powiększeniu"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Aby powiększyć:</b><br/> {0,number,integer}. Włącz powiększenie za pomocą skrótu<br/> {1,number,integer}. Kliknij ekran<br/> {2,number,integer}. Aby przesuwać powiększony ekran, przeciągaj po nim dwoma palcami<br/> {3,number,integer}. Aby regulować powiększenie, ściągaj i rozciągaj ekran dwoma palcami<br/> {4,number,integer}. Wyłącz powiększenie za pomocą skrótu<br/><br/><b>Aby powiększyć tymczasowo:</b><br/> {0,number,integer}. Sprawdź, czy ustawiony typ powiększenia to pełny ekran<br/> {1,number,integer}. Włącz powiększenie za pomocą skrótu<br/> {2,number,integer}. Naciśnij i przytrzymaj dowolne miejsce na ekranie<br/> {3,number,integer}. Aby przesuwać powiększony ekran, przeciągaj po nim palcem<br/> {4,number,integer}. Podnieś palec, aby wyłączyć powiększenie"
"Gdy powiększenie jest włączone, możesz powiększać fragmenty ekranu.\n\n""Aby powiekszyć"", uruchom powiększenie, a następnie kliknij dowolne miejsce na ekranie.\n"- "Przeciągnij co najmniej dwoma palcami, by przewijać."
\n- "Ściągnij do siebie co najmniej dwa palce, by dostosować powiększenie."
\n\n"Aby powiększyć tymczasowo"", uruchom powiększenie, a następnie naciśnij i przytrzymaj dowolne miejsce na ekranie.\n"- "Przeciągaj palcem, by poruszać się po ekranie."
\n- "Unieś palec, by wyłączyć powiększenie."
\n\n"Nie można powiększyć klawiatury ani paska nawigacji."
"Strona %1$d z %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Skrót do przycisku ułatwień dostępu"
+ "Skrót do przycisku głośności"
+ "Skrót do trzykrotnego kliknięcia"
+ "Skrót do dwukrotnego kliknięcia %1$d palcami"
"Skrót do Szybkich ustawień"
-
-
+ "Skrót do gestu ułatwień dostępu"
"Użyj gestu ułatwień dostępu"
-
-
-
-
-
-
+ "Aby użyć tej funkcji, kliknij przycisk ułatwień dostępu %s na dole ekranu.\n\nAby przełączać funkcje, naciśnij i przytrzymaj przycisk ułatwień dostępu."
+ "Aby użyć tej funkcji, kliknij przycisk ułatwień dostępu na ekranie"
+ "Aby użyć tej funkcji, naciśnij i przytrzymaj oba przyciski głośności"
"Aby włączyć lub wyłączyć powiększenie, kliknij trzykrotnie w dowolnym miejscu na ekranie."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Aby włączyć lub wyłączyć powiększenie, szybko %1$d-krotnie kliknij ekran"
+ "Aby włączyć lub wyłączyć powiększenie, szybko dwukrotnie kliknij ekran %1$d palcami"
+ "{count,plural, =1{Aby użyć tej funkcji, przesuń palcem z góry ekranu w dół. Następnie znajdź kafelek {featureName}.}few{Aby użyć tej funkcji, przesuń # palcami z góry ekranu w dół. Następnie znajdź kafelek {featureName}.}many{Aby użyć tej funkcji, przesuń # palcami z góry ekranu w dół. Następnie znajdź kafelek {featureName}.}other{Aby użyć tej funkcji, przesuń # palca z góry ekranu w dół. Następnie znajdź kafelek {featureName}.}}"
+ "Ten skrót będzie dostępny po zakończeniu konfiguracji urządzenia."
"Aby użyć tej funkcji, przesuń 2 palcami z dołu ekranu w górę.\n\nAby przełączać się między funkcjami, przesuń 2 palcami w górę i przytrzymaj."
-
-
+ "{count,plural, =1{Aby użyć tej funkcji, przesuń palcem z dołu ekranu w górę}few{Aby użyć tej funkcji, przesuń # palcami z dołu ekranu w górę}many{Aby użyć tej funkcji, przesuń # palcami z dołu ekranu w górę}other{Aby użyć tej funkcji, przesuń # palca z dołu ekranu w górę}}"
"Aby użyć tej funkcji, przesuń 3 palcami z dołu ekranu w górę.\n\nAby przełączać się między funkcjami, przesuń 3 palcami w górę i przytrzymaj."
"Aby użyć ułatwień dostępu, przesuń 2 palcami z dołu ekranu w górę.\n\nAby przełączać się między funkcjami, przesuń 2 palcami w górę i przytrzymaj."
"Aby użyć ułatwień dostępu, przesuń 3 palcami z dołu ekranu w górę.\n\nAby przełączać się między funkcjami, przesuń 3 palcami w górę i przytrzymaj."
"OK"
-
-
-
-
+ "Dostosuj przycisk"
+ "Więcej opcji"
"Skrót do funkcji %1$s"
"przycisk ułatwień dostępu"
"gest ułatwień dostępu"
"Przesunięcie w górę dwoma palcami"
"Przesuń w górę trzema palcami"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Przycisk ułatwień dostępu"
+ "Kliknij pływający przycisk"
+ "Gest ułatwień dostępu"
+ "Kliknij przycisk ułatwień dostępu %s na dole ekranu. Aby przełączać funkcje, naciśnij i przytrzymaj przycisk ułatwień dostępu."
"Przesuń dwoma palcami z dołu ekranu w górę.\n\nAby przełączać funkcje, przesuń 2 palcami w górę i przytrzymaj."
"Przesuń 3 palcami z dołu ekranu w górę.\n\nAby przełączyć funkcje, przesuń 3 palcami w górę i przytrzymaj."
-
-
+ "{count,plural, =1{Przesuń palcem z dołu ekranu w górę. Aby przełączać funkcje, przesuń w górę i przytrzymaj.}few{Przesuń # palcami z dołu ekranu w górę Aby przełączać funkcje, przesuń # palcami w górę i przytrzymaj.}many{Przesuń # palcami z dołu ekranu w górę Aby przełączać funkcje, przesuń # palcami w górę i przytrzymaj.}other{Przesuń # palca z dołu ekranu w górę Aby przełączać funkcje, przesuń # palca w górę i przytrzymaj.}}"
"Więcej opcji"
"Więcej informacji: %1$s"
"Szybkie ustawienia"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Przesuń palcem z góry ekranu w dół}few{Przesuń # palcami z góry ekranu w dół}many{Przesuń # palcami z góry ekranu w dół}other{Przesuń # palca z góry ekranu w dół}}"
+ "{count,plural, =1{Przesuń palcem z góry ekranu w dół. Ten skrót będzie dostępny po zakończeniu konfiguracji urządzenia.}few{Przesuń # palcami z góry ekranu w dół. Ten skrót będzie dostępny po zakończeniu konfiguracji urządzenia.}many{Przesuń # palcami z góry ekranu w dół. Ten skrót będzie dostępny po zakończeniu konfiguracji urządzenia.}other{Przesuń # palca z góry ekranu w dół. Ten skrót będzie dostępny po zakończeniu konfiguracji urządzenia.}}"
"Szybkie ustawienia"
-
-
-
-
+ "Przyciski głośności"
+ "przyciski głośności"
"Naciśnij i przytrzymaj oba przyciski głośności"
"Kliknij dwukrotnie ekran dwoma palcami"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Dwukrotnie kliknij %1$d palcami"
+ "Szybko dwukrotnie kliknij ekran %1$d palcami"
+ "Kliknij trzykrotnie"
+ "Szybko %1$d-krotnie kliknij ekran. Może to spowolnić Twoje urządzenie."
+ "Dwukrotnie kliknij %1$d palcami"
"Szybko kliknij ekran {0,number,integer} razy dwoma palcami"
"Kliknij ekran trzykrotnie"
-
-
+ "kliknij trzykrotnie"
"Szybko kliknij ekran {0,number,integer} razy. Ten skrót może spowolnić urządzenie."
"Zaawansowane"
"Przycisk ułatwień dostępu włącza: %1$s. Aby użyć powiększenia, naciśnij i przytrzymaj przycisk ułatwień dostępu, a następnie wybierz powiększenie."
@@ -2898,7 +2863,7 @@
"Ustaw limit użycia danych"
"Ograniczanie użycia danych"
"Alert:"\n"^1""^2"
- "^1"" ""^2"\n"limit"
+ "Limit:"\n"^1"" ""^2"
"Usunięte aplikacje"
"Usunięte aplikacje i użytkownicy"
"Użycie sieci"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Zmień"
"Możesz mieć włączonych jednocześnie tylko 5 usług"
"Wyłącz co najmniej 1 usługę, aby dodać kolejną"
+
+
"Usługa %1$s używa treści wyświetlanych na ekranie do określania, co można uzupełnić automatycznie."
"Limit usług haseł, kluczy i danych"
"Możesz mieć aktywnych maksymalnie 5 usług haseł, kluczy i danych jednocześnie. Wyłącz jedną z usług, aby dodać kolejną."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Odtwarzaj %s na:"
"Dźwięk będzie odtwarzany na:"
"Na tym urządzeniu"
-
-
+ "Udostępnianie dźwięku"
"Brak dostępu w trakcie połączeń"
"Odbierz połączenie przez:"
"Tego parametru APN nie można zmienić."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Twój telefon automatycznie połączy się z satelitą. Aby uzyskać najlepszą jakość połączenia, stań w miejscu, w którym nic nie zasłania widoku nieba."
"Gdy Twój telefon połączy się z satelitą"
"Możesz wysyłać SMS-y do dowolnego adresata, w tym również do służb ratunkowych. Twój telefon ponownie połączy się z siecią komórkową, gdy będzie ona dostępna."
-
-
+ "Przesyłanie wiadomości przez satelitę może zająć dłuższą chwilę. Funkcja jest dostępna wyłącznie na niektórych obszarach. Pogoda i inne czynniki mogą wpływać na Twoje połączenie satelitarne. Połączenia przez satelitę są niedostępne. Połączenia alarmowe mogą nadal być nawiązywane.\n\nMoże upłynąć trochę czasu, zanim zmiany dotyczące konta będą widoczne w Ustawieniach. Aby uzyskać szczegółowe informacje, skontaktuj się z operatorem."
"Więcej informacji o przesyłaniu wiadomości przez satelitę"
"Nazwy punktów dostępu"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Wyłącz"
"Nie można aktywować karty SIM"
"Spróbuj ponownie włączyć kartę SIM. Jeśli problem nie ustąpi, uruchom urządzenie ponownie."
-
-
-
-
+ "Określ preferencje karty SIM"
+ "Skonfiguruj preferencje sieci komórkowej, aby korzystać z kilku kart SIM na tym urządzeniu"
"Oznacz karty SIM etykietami"
"Etykiety wyświetlą się podczas wykonywania połączeń, wysyłania wiadomości i korzystania z transmisji danych, a także w Ustawieniach"
"Etykieta karty SIM"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Aby używać 2 kart SIM jednocześnie, ponownie uruchom urządzenie i włącz obie karty"
"Używaj tylko sieci operatora %1$s"
"Tylko dane"
-
-
-
-
+ "Rozpocznij"
+ "Zamknij"
"Dalej"
"Włączam sieć %1$s…"
"Sieć komórkowa"
@@ -5090,7 +5051,7 @@
"Wyświetl podgląd"
"Wybierz wygaszacz ekranu"
"Pokazuj dodatkowe informacje"
- "Wyświetla na wygaszaczu ekranu aktualną godzinę, pogodę lub inne informacje."
+ "Wyświetlaj na wygaszaczu ekranu aktualną godzinę, pogodę lub inne informacje"
"Pokazuj sterowanie domem"
"Pokazuj przycisk sterowania domem na wygaszaczu ekranu"
"Więcej ustawień"
@@ -5215,8 +5176,8 @@
"Zmienia jasne fragmenty ekranu na ciemne, a ciemne na jasne"
"Powiększ zawartość na ekranie"
"Wyłączono"
- "Wyłączono"
- "Włączono"
+ "Wyłączone"
+ "Włączone"
"Wyłączono"
"Włączono"
"Nazwa urządzenia jest widoczna dla zainstalowanych przez Ciebie aplikacji. Mogą ją też zobaczyć inne osoby, gdy łączysz się z urządzeniami przez Bluetooth, łączysz się z siecią Wi-Fi lub konfigurujesz hotspot Wi-Fi."
diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 157f422e878..cc55540bd8a 100644
--- a/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Horário padrão"
"Selecionar por região"
"Selecionar UTC com compensação"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Feedback"
+ "feedback, bug, horário, fuso, fuso horário"
+ "Enviar feedback sobre horário"
+ "feedback, bug, horário, fuso, fuso horário"
"Bloquear depois do tempo limite da tela"
"%1$s depois do tempo limite"
"Imediatamente após o tempo limite, exceto quando estiver desbloqueado por %1$s"
@@ -364,7 +360,7 @@
"Usar o Desbloqueio facial para acessar o smartphone"
"Impressão digital"
"Impressão digital"
- "Quando usar o Desbloqueio por impressão digital"
+ "Quando o Desbloqueio por impressão digital estiver sendo usado"
"Impressão digital do trabalho"
"Adicionar impressão digital"
"{count,plural, =1{Impressão digital registrada}one{# impressão digital registrada}other{# impressões digitais registradas}}"
@@ -375,7 +371,7 @@
"Saiba mais sobre o Desbloqueio por impressão digital"
"Você no controle"
"Você e a criança estão no controle"
- "Lembre-se"
+ "Não esqueça"
"Use sua impressão digital para desbloquear o smartphone ou aprovar compras.\n\nNota: não é possível usar sua impressão digital para desbloquear este dispositivo. Para mais informações, entre em contato com o administrador da organização."
"Cancelar"
"Agora não"
@@ -383,7 +379,7 @@
"Pular impressão digital?"
"A configuração da impressão digital leva apenas um ou dois minutos. Se você pular esta etapa, poderá adicionar sua digital mais tarde nas configurações."
"Ao ver esse ícone, use sua impressão digital para fazer a autenticação, da mesma forma que você faz em logins e aprovações de compras"
- "Lembre-se"
+ "Não esqueça"
"Como funciona"
"O Desbloqueio por impressão digital cria um modelo único da sua digital para confirmar sua identidade. Para isso, é necessário capturar imagens do seu dedo em várias posições."
"O Desbloqueio por impressão digital cria um modelo único da impressão digital da criança para confirmar a identidade dela. Para criar esse modelo durante a configuração, é necessário que ela capture imagens da própria impressão em várias posições."
@@ -549,11 +545,11 @@
"Segurança"
"Privacidade"
"Perfil de trabalho"
- "Espaço particular"
+ "Espaço privado"
"Mantenha apps particulares bloqueados e ocultos"
"Mantenha a privacidade de apps em um espaço separado que você pode ocultar ou bloquear"
"Bloqueio do espaço privado"
- "Você pode desbloquear seu Espaço particular da mesma maneira que desbloqueia seu dispositivo ou escolher um bloqueio diferente"
+ "Você pode desbloquear seu Espaço privado da mesma maneira que desbloqueia seu dispositivo ou escolher um bloqueio diferente"
"Usar o bloqueio de tela do dispositivo"
"Desbloqueio facial e por impressão digital"
"Desbloqueio por impressão digital"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Você poderá bloquear seu espaço privado automaticamente se não usar o dispositivo por um período de tempo"
"Sempre que o dispositivo for bloqueado"
"Depois de cinco minutos de inatividade"
- "Nunca"
+
+
"Ocultar espaço privado quando bloqueado"
"Oculte o espaço privado na sua lista de apps para que outras pessoas não saibam que ele está no dispositivo"
"Acessar o espaço privado quando oculto"
@@ -604,27 +601,27 @@
"Escolha uma Conta do Google para o espaço"\n"Usar uma conta dedicada ajuda a impedir que arquivos, fotos e e-mails sincronizados apareçam fora do seu espaço"
"Defina um bloqueio"\n"Bloqueie o espaço para impedir que outras pessoas o abram"
"Instale apps"\n"Seu espaço privado tem a própria Play Store para que você possa instalar apps com facilidade."
- "Os apps do seu Espaço particular não aparecem na gestão de permissões, no painel de privacidade e em outras configurações quando esse espaço está bloqueado.\n\nSeu Espaço particular não pode ser movido para um novo dispositivo. Você precisará configurar outro Espaço particular se quiser usá-lo em outro dispositivo.\n\nQualquer usuário que conectar seu dispositivo a um computador ou instalar apps perigosos no dispositivo conseguirá acessar seu Espaço particular."
+ "Os apps do seu Espaço privado não aparecem na gestão de permissões, no painel de privacidade e em outras configurações quando esse espaço está bloqueado.\n\nSeu Espaço privado não pode ser movido para um novo dispositivo. Você precisará configurar outro Espaço privado se quiser usá-lo em outro dispositivo.\n\nQualquer usuário que conectar seu dispositivo a um computador ou instalar apps perigosos no dispositivo conseguirá acessar seu Espaço privado."
"Saiba mais sobre o espaço privado"
- "Configurando o espaço particular…"
+ "Configurando o espaço privado…"
"Notificações de apps no espaço privado ficam ocultas quando ele está bloqueado"
"Consulte as configurações do espaço privado para ocultá-lo e configurar o bloqueio automático"
"Os apps necessários já estão instalados no seu espaço privado"
"Não foi possível configurar um espaço privado"
"Tentar de novo"
- "Usar o bloq. de tela p/ abrir o Espaço particular?"
- "Você pode desbloquear seu Espaço particular da mesma maneira que desbloqueia seu dispositivo ou escolher um bloqueio diferente"
+ "Usar o bloq. de tela p/ abrir o Espaço privado?"
+ "Você pode desbloquear seu Espaço privado da mesma maneira que desbloqueia seu dispositivo ou escolher um bloqueio diferente"
"Usar o bloqueio de tela"
"Escolher novo bloqueio"
"Tudo pronto!"
"Para encontrar o espaço privado, abra sua lista de apps e role até a parte de baixo dela"
"Concluído"
- "Role a tela para baixo para encontrar o Espaço particular"
+ "Role a tela para baixo para encontrar o Espaço privado"
"Login"
"Faça login em uma conta para usar com seu espaço privado"
"Agora não"
"Continuar"
- "Escolher um bloqueio para seu Espaço particular"
+ "Escolher um bloqueio para seu Espaço privado"
"É possível desbloquear seu espaço particular com sua impressão digital. Por motivos de segurança, essa opção exige um bloqueio de backup."
"Defina um PIN para seu espaço privado"
"Defina uma senha para seu espaço privado"
@@ -635,7 +632,7 @@
"Crie uma Conta do Google para ajudar a manter a privacidade dos seus dados"
"Na próxima tela, você pode fazer login em uma conta para usar com seu espaço privado"
"Crie uma conta dedicada para ajudar a impedir que os dados apareçam fora do espaço privado, como:"
- "Fotos, arquivos, e-mails, contatos, eventos da agenda e outros dados estão sincronizados"
+ "Fotos, arquivos, e-mails, contatos, eventos da agenda e outros dados sincronizados"
"Histórico e recomendações de download de apps"
"Histórico de navegação, favoritos e senhas salvas"
"Conteúdo sugerido relacionado à sua atividade em apps do espaço privado"
@@ -690,7 +687,7 @@
"Senha • Rosto"
"Continuar sem o Desbloqueio facial"
"Continuar sem configurar a impressão digital ou o rosto"
- "Nenhuma"
+ "Nenhum"
"Deslizar"
"Padrão"
"PIN"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Nível da bateria"
"Compartilhadas"
"Configurações compartilhadas"
-
-
+ "Mensagem via satélite"
"APNs"
"Editar ponto de acesso"
"Adicionar ponto de acesso"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Ativar"
"Limpar armazenamento"
"Desinstalar atualizações"
-
-
+ "Autorizar permissões restritas"
"Algumas atividades selecionadas por você são abertas neste app por padrão."
"Você optou por permitir que este app crie widgets e acesse os dados."
"Nenhum padrão definido."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"há 2 dias"
"Acompanhar?"
"Relatório de viagem de negócios"
-
-
+ "Entre em contato comigo ou com a Helen para receber ajuda. Este relatório será"
"Despesas de clientes"
-
-
+ "Sobre o contraste de cor"
"Escurecer a tela"
"Controles de interação"
"Controles de marcação de tempo"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"A lupa acompanha o texto enquanto você digita"
"Manter ativada quando mudar de app"
"A lupa fica ativada e diminui o zoom ao trocar de app"
+
+
"Joystick"
"Ative e mova a lupa com um joystick na tela. Toque e mantenha, depois arraste o joystick para controlar a lupa. Toque e arraste para mover o joystick."
"Sobre a ampliação"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Para aumentar o zoom, faça o seguinte:</b><br/> {0,number,integer}. Use o atalho para iniciar a ampliação.<br/> {1,number,integer}. Toque na tela.<br/> {2,number,integer}. Arraste dois dedos para navegar pela tela.<br/> {3,number,integer}. Faça um gesto de pinça com dois dedos para ajustar o zoom.<br/> {4,number,integer}. Use o atalho para interromper a ampliação.<br/><br/> <b>Se quiser aumentar o zoom temporariamente, faça o seguinte:</b><br/> {0,number,integer}. Confira se o tipo de ampliação está definido como tela cheia.<br/> {1,number,integer}. Use o atalho para iniciar a ampliação.<br/> {2,number,integer}. Toque em qualquer lugar da tela e a mantenha pressionada.<br/> {3,number,integer}. Arraste o dedo para navegar pela tela.<br/> {4,number,integer}. Solte para interromper a ampliação."
"Quando a ampliação está ativada, você pode aumentar o zoom na tela.\n\n""Para aplicar zoom"", inicie a ampliação e toque em qualquer lugar da tela.\n"- "Arraste dois dedos ou mais para rolar a tela."
\n- "Faça um gesto de pinça com dois ou mais dedos para ajustar o zoom."
\n\n"Para aplicar zoom temporariamente"", inicie a ampliação e depois toque em qualquer ponto na tela e mantenha-o pressionado.\n"- "Arraste para mover a tela."
\n- "Levante o dedo para diminuir o zoom."
\n\n"Não é possível aumentar o zoom no teclado e na barra de navegação."
"Página %1$d de %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Atalho para o botão de acessibilidade"
+ "Atalho para teclas de volume"
+ "Atalho para tocar três vezes"
+ "Atalho para tocar duas vezes com %1$d dedos"
"Atalho para Configurações rápidas"
-
-
+ "Atalho para o gesto de acessibilidade"
"Usar o gesto de acessibilidade"
-
-
-
-
-
-
+ "Para usar esse recurso, toque no botão de acessibilidade %s na parte de baixo da tela.\n\nPara alternar entre os recursos, toque no botão de acessibilidade e mantenha-o pressionado."
+ "Para usar esse recurso, toque no botão de acessibilidade na tela"
+ "Para usar esse recurso, toque nas duas teclas de volume e mantenha-as pressionadas"
"Para iniciar ou interromper a ampliação, toque três vezes em qualquer lugar da tela."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Para iniciar ou interromper a ampliação, toque %1$d vezes rapidamente na tela"
+ "Para iniciar ou interromper a ampliação, toque duas vezes rapidamente com %1$d dedos na tela"
+ "{count,plural, =1{Para usar esse recurso, deslize de cima para baixo na tela. Depois, encontre o bloco {featureName}.}one{Para usar esse recurso, deslize com # dedo de cima para baixo na tela. Depois, encontre o bloco {featureName}.}other{Para usar esse recurso, deslize com # dedos de cima para baixo na tela. Depois, encontre o bloco {featureName}.}}"
+ "Esse atalho vai estar disponível depois que você concluir a configuração do dispositivo."
"Para usar esse recurso, deslize de baixo para cima na tela com dois dedos.\n\nPara alternar entre os recursos, deslize de baixo para cima com dois dedos, sem soltar."
-
-
+ "{count,plural, =1{Para usar esse recurso, deslize de baixo para cima na tela}one{Para usar esse recurso, deslize com # dedo de baixo para cima na tela}other{Para usar esse recurso, deslize com # dedos de baixo para cima na tela}}"
"Para usar esse recurso, deslize de baixo para cima na tela com três dedos.\n\nPara alternar entre os recursos, deslize de baixo para cima com três dedos, sem soltar."
"Para usar um recurso de acessibilidade, deslize de baixo para cima na tela com dois dedos.\n\nPara alternar entre recursos, deslize de baixo para cima com dois dedos, sem soltar."
"Para usar um recurso de acessibilidade, deslize de baixo para cima na tela com três dedos.\n\nPara alternar entre recursos, deslize de baixo para cima com três dedos, sem soltar."
"Ok"
-
-
-
-
+ "Personalizar o botão"
+ "Mais opções"
"Atalho para %1$s"
"botão de acessibilidade"
"gesto de acessibilidade"
"Deslizar para cima com dois dedos"
"Deslizar para cima com três dedos"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Botão de acessibilidade"
+ "Tocar no botão flutuante"
+ "Gesto de acessibilidade"
+ "Tocar no botão de acessibilidade %s na parte de baixo da tela. Para alternar entre os recursos, toque no botão de acessibilidade e mantenha-o pressionado."
"Deslize de baixo para cima na tela com dois dedos.\n\nPara alternar entre recursos, deslize de baixo para cima na tela com dois dedos, sem soltar."
"Deslize de baixo para cima na tela com três dedos.\n\nPara alternar entre recursos, deslize de baixo para cima na tela com três dedos, sem soltar."
-
-
+ "{count,plural, =1{Deslizar de baixo para cima na tela. Para alternar entre os recursos, deslize de baixo para cima e mantenha a tela pressionada.}one{Deslizar com # dedo de baixo para cima na tela. Para alternar entre os recursos, deslize de baixo para cima com # dedo e mantenha a tela pressionada.}other{Deslizar com # dedos de baixo para cima na tela. Para alternar entre os recursos, deslize de baixo para cima com # dedos e mantenha a tela pressionada.}}"
"Mais opções"
"Saiba mais sobre %1$s"
"Configurações rápidas"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Deslizar de cima para baixo na tela}one{Deslizar com # dedo de cima para baixo na tela}other{Deslizar com # dedos de cima para baixo na tela}}"
+ "{count,plural, =1{Deslizar de cima para baixo na tela. Esse atalho vai estar disponível depois que você concluir a configuração do dispositivo.}one{Deslizar com # dedo de cima para baixo na tela. Esse atalho vai estar disponível depois que você concluir a configuração do dispositivo.}other{Deslizar com # dedos de cima para baixo na tela. Esse atalho vai estar disponível depois que você concluir a configuração do dispositivo.}}"
"Configurações rápidas"
-
-
-
-
+ "Teclas de volume"
+ "teclas de volume"
"Toque nas duas teclas de volume e as mantenha pressionadas"
"Tocar duas vezes na tela com dois dedos"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Tocar duas vezes com %1$d dedos na tela"
+ "Tocar duas vezes rapidamente com %1$d dedos na tela"
+ "Tocar três vezes"
+ "Tocar %1$d vezes rapidamente na tela. Isso pode deixar o dispositivo mais lento."
+ "Tocar duas vezes com %1$d dedos na tela"
"Toque na tela {0,number,integer} vezes rapidamente com dois dedos"
"Tocar na tela três vezes"
-
-
+ "tocar três vezes"
"Toque na tela {0,number,integer} vezes rapidamente. Esse atalho pode deixar o dispositivo mais lento"
"Avançado"
"O botão Acessibilidade está definido para %1$s. Para usar a ampliação, toque nesse botão, mantenha-o pressionado e selecione a ampliação."
@@ -2363,13 +2328,13 @@
"Dificuldade com a cor verde, deuteranomalia"
"Dificuldade com a cor vermelha, protanomalia"
"Tritanomalia"
- "Escurecer a tela"
- "Deixar a tela mais escura"
- "Atalho para escurecer a tela"
+ "Escurecer mais a tela"
+ "Deixar a tela ainda mais escura"
+ "Atalho para escurecer ainda mais a tela"
"Sobre o recurso Mais escuro"
"Diminua o brilho da tela para deixar a leitura mais confortável"
"Intensidade"
- "Mais escuro"
+ "Controle de luminosidade"
"Mais claro"
"Manter o recurso ativado após a reinicialização do dispositivo"
"{count,plural, =1{Curto ({time} segundo)}one{Curto ({time} segundo)}other{Curto ({time} segundos)}}"
@@ -2713,7 +2678,7 @@
"%d não segura"
"Conectividade adaptável"
"Aumenta a duração da bateria e melhora o desempenho do dispositivo ao gerenciar suas conexões de rede automaticamente"
- "Ativada"
+ "Ativado"
"Desativada"
"Usar Conectividade adaptável"
"Segurança da rede celular"
@@ -3505,7 +3470,7 @@
"Ocultar notificações e conversas silenciosas"
"Não mostrar notificações"
"Notificações sensíveis"
- "Mostrar conteúdo confidencial quando bloqueado"
+ "Mostrar conteúdo confidencial quando o dispositivo estiver bloqueado"
"Notificações confidenciais do perfil de trabalho"
"Mostrar conteúdo confidencial do perfil de trabalho quando estiver bloqueado"
"Mostrar todo o conteúdo das notificações"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Mudar"
"Só é possível ter 5 serviços ativados"
"Desative pelo menos 1 serviço para adicionar outro"
+
+
"%1$s usa o que aparece na tela para determinar o que pode ser preenchido automaticamente."
"Limite de senhas, chaves de acesso e serviços de dados"
"É possível ter até cinco senhas, chaves de acesso e serviços de dados ativos ao mesmo tempo. Desative um para adicionar outro."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Abrir %s no dispositivo abaixo:"
"O áudio vai tocar"
"Neste dispositivo"
-
-
+ "Compartilhamento de áudio"
"Indisponível durante chamadas"
"Atender chamada"
"Esse APN não pode ser alterado."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Seu smartphone vai se conectar automaticamente a um satélite. Para conseguir a melhor conexão, vá até um local com céu aberto."
"Depois que o smartphone se conectar a um satélite"
"É possível enviar mensagens de texto para qualquer pessoa, inclusive para serviços de emergência. O smartphone vai se reconectar a uma rede móvel quando estiver disponível."
-
-
+ "As mensagens via satélite podem demorar mais e estão disponíveis apenas em algumas áreas. O clima e determinadas estruturas podem afetar a conexão por satélite. A ligação via satélite não está disponível. Talvez chamadas de emergência ainda possam ser feitas.\n\nPode levar algum tempo para mudanças na conta aparecerem nas Configurações. Entre em contato com sua operadora para saber mais."
"Mais informações sobre mensagens via satélite"
"Nomes dos pontos de acesso"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Desativar"
"Não foi possível ativar o chip"
"Tente ativar o chip novamente. Se o problema continuar, reinicie o dispositivo."
-
-
-
-
+ "Definir preferências de chip"
+ "Defina suas preferências de rede móvel para usar vários chips neste dispositivo"
"Rotule seus chips"
"Esses rótulos vão aparecer ao fazer ligações, enviar mensagens de texto e usar dados, além de aparecerem nas Configurações"
"Rótulo do chip"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Para usar dois chips ao mesmo tempo, reinicie o dispositivo e ative-os"
"Usar apenas a operadora %1$s"
"Somente dados"
-
-
-
-
+ "Começar"
+ "Fechar"
"Próxima"
"Ativando %1$s…"
"Rede móvel"
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 5a708de4b4b..baf885a2d7f 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -289,7 +289,7 @@
"Alterar acesso localização: Definições > Segurança e privacidade > Controlos privac."
"Contas"
"Segurança"
- "Encriptação/credenciais"
+ "Encriptação e credenciais"
"Ecrã de bloqueio"
"O que apresentar"
"Não disponível."
@@ -486,17 +486,17 @@
"Coloque a ponta do dedo no sensor"
"Coloque a borda esquerda do seu dedo no sensor"
"Coloque a borda direita do seu dedo no sensor"
- "Ponha a parte central do seu dedo no sensor"
+ "Pouse a parte central do seu dedo no sensor"
"Ponha a ponta do dedo no sensor"
- "Ponha a extremidade esquerda do seu dedo no sensor"
- "Por fim, ponha a extremidade direita do seu dedo no sensor"
+ "Pouse a extremidade esquerda do seu dedo no sensor"
+ "Por fim, pouse a extremidade direita do seu dedo no sensor"
"Coloque o lado da sua impressão digital no sensor, mantenha essa posição e, em seguida, mude para o outro lado"
"Isto ajuda a capturar mais da sua impressão digital"
"Inscrição da impressão digital: %d por cento"
"%d por cento de inscrições"
"Inscrição da impressão digital: %d por cento"
"Impressão digital adicionada"
- "Toque para desbloquear em qualquer altura"
+ "Tocar para desbloquear em qualquer altura"
"Toque no sensor para desbloquear, mesmo quando o ecrã está desligado. Esta opção aumenta a probabilidade de um desbloqueio acidental."
"Ecrã, desbloqueio"
"Fazer isto mais tarde"
@@ -565,7 +565,8 @@
"Pode bloquear automaticamente o seu espaço privado se não tiver usado o dispositivo durante um determinado período"
"Sempre que o dispositivo é bloqueado"
"Após 5 minutos de inatividade"
- "Nunca"
+
+
"Oculte o espaço privado quando estiver bloqueado"
"Para impedir que outras pessoas saibam que tem um espaço privado no seu dispositivo, pode ocultá-lo da sua lista de apps"
"Aceda ao espaço privado quando estiver oculto"
@@ -1435,8 +1436,7 @@
"Nível da bateria"
"Coletivas"
"Definições coletivas"
-
-
+ "Mensagens por satélite"
"APNs"
"Editar ponto de acesso"
"Adicione o ponto de acesso"
@@ -1876,7 +1876,7 @@
"Definições do teclado físico"
"Premir duas vezes a tecla Espaço para inserir \".\""
"Mostrar palavras-passe"
- "Apresentar rapidamente os carateres ao escrever"
+ "Mostra brevemente os carateres ao escrever"
"Este corretor ortográfico pode permitir a recolha de todo o texto que introduzir, incluindo dados pessoais, como palavras-passe e números de cartões de crédito. Decorre da aplicação %1$s. Usar este corretor ortográfico?"
"Definições"
"Idioma"
@@ -2054,6 +2054,8 @@
"A lupa segue o texto enquanto escreve"
"Manter ativada ao mudar de app"
"A lupa permanece ativada e diminui o zoom quando muda de app"
+
+
"Joystick"
"Ative e mova a lupa com um joystick no ecrã. Toque sem soltar e, de seguida, arraste no joystick para controlar a lupa. Toque e arraste para mover o próprio joystick."
"Acerca da ampliação"
@@ -2102,89 +2104,59 @@
"<b>Para aumentar o zoom:</b><br/> {0,number,integer}. Use o atalho para iniciar a ampliação<br/> {1,number,integer}. Toque no ecrã<br/> {2,number,integer}. Arraste 2 dedos para deslocar o ecrã<br/> {3,number,integer}. Junte/afaste 2 dedos para ajustar o zoom<br/> {4,number,integer}. Use o atalho para parar a ampliação<br/><br/> <b>Para aumentar o zoom temporariamente:</b><br/> {0,number,integer}. Certifique-se de que o tipo de ampliação está definido para o ecrã inteiro<br/> {1,number,integer}. Use o atalho para iniciar a ampliação<br/> {2,number,integer}. Toque sem soltar em qualquer parte do ecrã<br/> {3,number,integer}. Arraste o dedo para deslocar o ecrã<br/> {4,number,integer}. Levante o dedo para parar a ampliação"
"Quando a ampliação estiver ativada, pode aumentar o zoom no ecrã.\n\n""Para utilizar o zoom"", inicie a ampliação e, em seguida, toque em qualquer parte do ecrã.\n"- "Arraste 2 ou mais dedos para se deslocar."
\n- "Junte 2 ou mais dedos para ajustar o zoom."
\n\n"Para utilizar o zoom temporariamente"", inicie a ampliação e, em seguida, toque sem soltar em qualquer parte do ecrã.\n"- "Arraste o dedo para se mover pelo ecrã."
\n- "Levante o dedo para diminuir o zoom."
\n\n"Não é possível aumentar o zoom no teclado nem na barra de navegação."
"Página %1$d de %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Atalho do botão Acessibilidade"
+ "Atalhos de teclas de volume"
+ "Atalho para tocar três vezes"
+ "Atalho para tocar duas vezes com %1$d dedos"
"Atalho das Definições rápidas"
-
-
+ "Atalho do gesto de acessibilidade"
"Usar gesto de acessibilidade"
-
-
-
-
-
-
+ "Para usar esta funcionalidade, toque no botão Acessibilidade %s na parte inferior do seu ecrã.\n\nPara alternar entre funcionalidades, toque sem soltar no botão Acessibilidade."
+ "Para usar esta funcionalidade, toque no botão Acessibilidade no seu ecrã"
+ "Para usar esta funcionalidade, prima sem soltar ambas as teclas de volume"
"Para iniciar e parar a ampliação, toque três vezes em qualquer parte do ecrã."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Para iniciar e parar a ampliação, toque rapidamente no ecrã %1$d vezes"
+ "Para iniciar e parar a ampliação, toque rapidamente no ecrã duas vezes com %1$d dedos"
+ "{count,plural, =1{Para usar esta funcionalidade, deslize rapidamente para baixo a partir da parte superior do ecrã. Em seguida, procure o mosaico da funcionalidade {featureName}.}other{Para usar esta funcionalidade, deslize rapidamente para baixo a partir da parte superior do ecrã com # dedos. Em seguida, procure o mosaico da funcionalidade {featureName}.}}"
+ "Este atalho está disponível depois de concluir a configuração do dispositivo."
"Para usar esta funcionalidade, deslize rapidamente com dois dedos para cima a partir da parte inferior do ecrã.\n\nPara alternar entre funcionalidades, deslize rapidamente com dois dedos para cima sem soltar."
-
-
+ "{count,plural, =1{Para usar esta funcionalidade, deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior do ecrã}other{Para usar esta funcionalidade, deslize rapidamente para cima com # dedos a partir da parte inferior do ecrã}}"
"Para usar esta funcionalidade, deslize rapidamente com três dedos para cima a partir da parte inferior do ecrã.\n\nPara alternar entre funcionalidades, deslize rapidamente com três dedos para cima sem soltar."
"Para utilizar uma funcionalidade de acessibilidade, deslize rapidamente com dois dedos para cima a partir da parte inferior do ecrã.\n\nPara alternar entre funcionalidades, deslize rapidamente com dois dedos para cima sem soltar."
"Para utilizar uma funcionalidade de acessibilidade, deslize rapidamente com três dedos para cima a partir da parte inferior do ecrã.\n\nPara alternar entre funcionalidades, deslize rapidamente com três dedos para cima sem soltar."
"OK"
-
-
-
-
+ "Personalizar botão"
+ "Mais opções"
"Atalho para %1$s"
"botão Acessibilidade"
"gesto de acessibilidade"
"Deslize rapidamente para cima com 2 dedos"
"Deslize rapidamente para cima com 3 dedos"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Botão Acessibilidade"
+ "Toque no botão flutuante"
+ "Gesto de acessibilidade"
+ "Toque no botão Acessibilidade %s na parte inferior do ecrã. Para alternar entre funcionalidades, toque sem soltar no botão Acessibilidade."
"Deslize rapidamente com dois dedos para cima a partir da parte inferior do ecrã.\n\nPara alternar entre funcionalidades, deslize rapidamente com dois dedos para cima sem soltar."
"Deslize rapidamente com três dedos para cima a partir da parte inferior do ecrã.\n\nPara alternar entre funcionalidades, deslize rapidamente com três dedos para cima sem soltar."
-
-
+ "{count,plural, =1{Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior do ecrã. Para alternar entre funcionalidades, deslize rapidamente para cima sem soltar.}other{Deslize rapidamente para cima com # dedos a partir da parte inferior do ecrã. Para alternar entre funcionalidades, deslize rapidamente com # dedos para cima sem soltar.}}"
"Mais opções"
"Saiba mais sobre %1$s"
"Definições rápidas"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Deslize rapidamente para baixo a partir da parte superior do ecrã}other{Deslize rapidamente para baixo com # dedos a partir da parte superior do ecrã}}"
+ "{count,plural, =1{Deslize rapidamente para baixo a partir da parte superior do ecrã. Este atalho está disponível depois de concluir a configuração do dispositivo.}other{Deslize rapidamente para baixo com # dedos a partir da parte superior do ecrã. Este atalho está disponível depois de concluir a configuração do dispositivo.}}"
"Definições rápidas"
-
-
-
-
+ "Teclas de volume"
+ "teclas de volume"
"Prima sem soltar ambas as teclas de volume"
"Toque duas vezes com dois dedos no ecrã"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Tocar duas vezes com %1$d dedos"
+ "Toque rapidamente no ecrã duas vezes com %1$d dedos"
+ "Tocar três vezes"
+ "Toque rapidamente no ecrã %1$d vezes. Esta ação pode tornar o dispositivo mais lento."
+ "Tocar duas vezes com %1$d dedos"
"Toque rapidamente {0,number,integer} vezes no ecrã com dois dedos"
"Toque três vezes no ecrã"
-
-
+ "tocar três vezes"
"Toque rapidamente {0,number,integer} vezes no ecrã. Este atalho pode tornar o dispositivo mais lento"
"Avançadas"
"O botão de acessibilidade está definido para o serviço %1$s. Para utilizar a ampliação, toque sem soltar neste botão e, em seguida, selecione a ampliação."
@@ -2777,7 +2749,7 @@
"Quer parar de fazer cópias de segurança dos dados do dispositivo (como palavras-passe de Wi-Fi e o histórico de chamadas) e dos dados das aplicações (como as definições e os ficheiros armazenados pelas aplicações) e apagar todas as cópias nos servidores remotos?"
"Faça cópias de segurança automáticas dos dados do dispositivo (como palavras-passe de Wi-Fi e o histórico de chamadas) e dos dados das aplicações (como as definições e os ficheiros armazenados pelas aplicações) remotamente.\n\nQuando ativa a cópia de segurança automática, os dados do dispositivo e das aplicações são guardados remotamente de forma periódica. Os dados das aplicações podem ser quaisquer dados que uma aplicação tenha guardado (com base nas definições do programador), incluindo dados potencialmente confidenciais como contactos, mensagens e fotos."
"Definições de administração do dispositivo"
- "App administração do dispositivo"
+ "App de administração do dispositivo"
"Desativar esta app de administração do dispositivo"
"Desinstalar app"
"Desativar e desinstalar"
@@ -3452,7 +3424,7 @@
"Reponha as definições de importância alteradas pelo utilizador e permita que o assistente de notificações defina prioridades."
"Respostas e ações sugeridas"
"São apresentadas automaticamente respostas e ações sugeridas."
- "Mostre as notificações recentes e suspensas"
+ "Mostra as notificações recentes e suspensas"
"Histórico de notificações"
"Usar histórico de notificações"
"Histórico de notificações desativado"
@@ -3466,12 +3438,12 @@
"Balões"
"Balões"
"Apresentar esta conversa como balão"
- "Mostre ícone flutuante por cima das apps"
+ "Mostra um ícone flutuante por cima das apps"
"Ativar os balões para o dispositivo?"
"A ativação dos balões para esta app também irá ativar os balões para o seu dispositivo.\n\nEsta ação afeta outras apps ou conversas que tenham autorização para aparecer em balões."
"Ativar"
"Cancelar"
- "Ativado/As conversas podem aparecer como ícones flutuantes"
+ "Ativados/As conversas podem aparecer como ícones flutuantes"
"Permitir que as apps mostrem balões"
"Algumas conversas vão aparecer como ícones flutuantes por cima de outras apps."
"Todas as conversas podem aparecer em balões"
@@ -3495,10 +3467,10 @@
"Notificações no ecrã de bloqueio"
"Mostrar conversas predefinidas e silenciosas"
"Mostrar conversas predefinidas e silenciosas"
- "Oculte notificações e conversas silenciosas"
+ "Ocultar notificações e conversas silenciosas"
"Não mostrar notificações"
"Notificações confidenciais"
- "Mostre conteúdo confidencial quando estiver bloqueado"
+ "Mostra conteúdo confidencial com o ecrã bloqueado"
"Notificações confidenciais do perfil de trabalho"
"Mostrar conteúdo confidencial do perfil de trabalho quando estiver bloqueado"
"Mostrar conteúdos de todas as notificações"
@@ -3518,7 +3490,7 @@
"Secção de conversas"
"Permita que a app utilize a secção de conversas."
"Não é uma conversa"
- "Remova da secção de conversas"
+ "Remove da secção de conversas"
"Isto é uma conversa"
"Adicione à secção de conversas"
"Nenhuma conversa com prioridade"
@@ -3527,7 +3499,7 @@
"Aparecem na parte superior da secção de conversas e surgem como balões flutuantes."
"Aparecer na parte superior da secção de conversas."
"Conversas não prioritárias"
- "Conversas às quais efetuou alterações."
+ "Conversas alteradas por si"
"Conversas recentes"
"Limpar conversas recentes"
"Conversas recentes removidas"
@@ -3535,7 +3507,7 @@
"Limpar"
"Limpar %1$s"
"As conversas com prioridade e modificadas são apresentadas aqui"
- "Quando marcar uma conversa como tendo prioridade ou efetuar qualquer outra alteração às conversas, as mesmas aparecem aqui. \n\nPara alterar as definições de conversa, \ndeslize rapidamente para baixo a partir da parte superior do ecrã para abrir o painel pendente e, em seguida, toque sem soltar numa conversa."
+ "As conversas marcadas como prioritárias ou alteradas por si aparecem aqui. \n\nPara alterar as definições de conversa, \ndeslize para baixo a partir da parte superior do ecrã para abrir o painel pendente e toque sem soltar numa conversa."
"Minimizar"
"Aparecer no ecrã"
"Silencioso"
@@ -3594,7 +3566,7 @@
"Estão disponíveis mais definições dentro desta app"
"Repouso das notificações"
"Aplicar o repouso a todas as notificações"
- "Diminua gradualmente o volume das notificações quando receber muitas notificações sucessivas da mesma app"
+ "Diminui gradualmente o volume das notificações quando receber muitas notificações sucessivas da mesma app"
"Aplicar o repouso às conversas"
"Diminua gradualmente o volume das notificações quando receber muitas mensagens do mesmo chat num curto espaço de tempo"
"Não usar o repouso das notificações"
@@ -4459,6 +4431,8 @@
"Alterar"
"Só pode ter 5 serviços ativados"
"Desative pelo menos 1 serviço para adicionar outro"
+
+
"O %1$s usa o que está no ecrã para determinar o que pode ser preenchido automaticamente."
"Limite de palavras-passe, chaves de acesso e serviços de dados"
"Pode ter até 5 palavras-passe, chaves de acesso e serviços de dados ativos em simultâneo. Desative um serviço para adicionar mais."
@@ -4534,8 +4508,7 @@
"Reproduzir %s em"
"O áudio vai ser ouvido em"
"Este dispositivo"
-
-
+ "Partilha de áudio"
"Indisponível durante as chamadas."
"Atender chamada em"
"Não é possível alterar este APN."
@@ -4667,8 +4640,7 @@
"O seu telemóvel vai ligar-se automaticamente a um satélite. Para conseguir a melhor ligação, procure uma vista desimpedida para o céu."
"Depois de o seu telemóvel estabelecer ligação a um satélite"
"Pode enviar mensagens de texto a qualquer pessoa, incluindo aos serviços de emergência. O seu telemóvel vai voltar a ligar-se a uma rede móvel quando esta estiver disponível."
-
-
+ "As mensagens por satélite podem demorar mais tempo e só estão disponíveis em algumas zonas. As condições meteorológicas e determinadas estruturas podem afetar a sua ligação por satélite. As chamadas por satélite não estão disponíveis. Pode continuar a fazer chamadas de emergência.\n\nPode demorar algum tempo até que as alterações à conta sejam apresentadas nas Definições. Contacte a sua operadora para mais detalhes."
"Mais acerca das mensagens por satélite"
"Nomes dos pontos de acesso"
"apn"
@@ -4706,10 +4678,8 @@
"Desativar"
"Não é possível ativar o SIM"
"Experimente ativar o SIM novamente. Se o problema continuar, reinicie o dispositivo."
-
-
-
-
+ "Defina as preferências do SIM"
+ "Defina as preferências da sua rede móvel para usar vários SIMs neste dispositivo"
"Etiquete os seus SIMs"
"Vão ser apresentadas estas etiquetas quando fizer chamadas, enviar mensagens de texto e usar dados, bem como nas Definições"
"Etiqueta do SIM"
@@ -4727,10 +4697,8 @@
"Para usar os 2 SIMs em simultâneo, reinicie o dispositivo e, em seguida, ative ambos os SIMs"
"Usar apenas %1$s"
"Apenas de dados"
-
-
-
-
+ "Começar"
+ "Fechar"
"Seguinte"
"A ativar a operadora %1$s…"
"Rede móvel"
@@ -5167,7 +5135,7 @@
"Ativadas/flash da câmara"
"Ativadas/flash do ecrã"
"Ativadas/flash da câmara e do ecrã"
- "Use o flash da câmara ou do ecrã quando receber notificações ou quando os alarmes forem ativados"
+ "O flash da câmara ou do ecrã é ativado quando recebe notificações ou quando os alarmes forem ativados"
"Usar o flash do ecrã quando receber notificações ou quando os alarmes forem ativados"
"Use as notificações com flash com precaução se for sensível à luz"
"flash, luz, dificuldade de audição, perda de audição"
@@ -5206,7 +5174,7 @@
"Torna escuros os ecrãs claros e torna claros os ecrãs escuros"
"Aumente o zoom no ecrã"
"Desativado"
- "Desativado"
+ "Desativadas"
"Ativado"
"Desativado"
"Ativado"
@@ -5221,10 +5189,7 @@
"A palavra-passe já está configurada"
"Mostrar o ponteiro ao passar o cursor do rato"
-
-
-
-
-
-
+ "Definições de DRM de multimédia"
+ "Force o Software Secure Crypto"
+ "Force a gestão de chaves DRM a usar criptografia de caixa branca baseada em software"
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index 157f422e878..cc55540bd8a 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Horário padrão"
"Selecionar por região"
"Selecionar UTC com compensação"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Feedback"
+ "feedback, bug, horário, fuso, fuso horário"
+ "Enviar feedback sobre horário"
+ "feedback, bug, horário, fuso, fuso horário"
"Bloquear depois do tempo limite da tela"
"%1$s depois do tempo limite"
"Imediatamente após o tempo limite, exceto quando estiver desbloqueado por %1$s"
@@ -364,7 +360,7 @@
"Usar o Desbloqueio facial para acessar o smartphone"
"Impressão digital"
"Impressão digital"
- "Quando usar o Desbloqueio por impressão digital"
+ "Quando o Desbloqueio por impressão digital estiver sendo usado"
"Impressão digital do trabalho"
"Adicionar impressão digital"
"{count,plural, =1{Impressão digital registrada}one{# impressão digital registrada}other{# impressões digitais registradas}}"
@@ -375,7 +371,7 @@
"Saiba mais sobre o Desbloqueio por impressão digital"
"Você no controle"
"Você e a criança estão no controle"
- "Lembre-se"
+ "Não esqueça"
"Use sua impressão digital para desbloquear o smartphone ou aprovar compras.\n\nNota: não é possível usar sua impressão digital para desbloquear este dispositivo. Para mais informações, entre em contato com o administrador da organização."
"Cancelar"
"Agora não"
@@ -383,7 +379,7 @@
"Pular impressão digital?"
"A configuração da impressão digital leva apenas um ou dois minutos. Se você pular esta etapa, poderá adicionar sua digital mais tarde nas configurações."
"Ao ver esse ícone, use sua impressão digital para fazer a autenticação, da mesma forma que você faz em logins e aprovações de compras"
- "Lembre-se"
+ "Não esqueça"
"Como funciona"
"O Desbloqueio por impressão digital cria um modelo único da sua digital para confirmar sua identidade. Para isso, é necessário capturar imagens do seu dedo em várias posições."
"O Desbloqueio por impressão digital cria um modelo único da impressão digital da criança para confirmar a identidade dela. Para criar esse modelo durante a configuração, é necessário que ela capture imagens da própria impressão em várias posições."
@@ -549,11 +545,11 @@
"Segurança"
"Privacidade"
"Perfil de trabalho"
- "Espaço particular"
+ "Espaço privado"
"Mantenha apps particulares bloqueados e ocultos"
"Mantenha a privacidade de apps em um espaço separado que você pode ocultar ou bloquear"
"Bloqueio do espaço privado"
- "Você pode desbloquear seu Espaço particular da mesma maneira que desbloqueia seu dispositivo ou escolher um bloqueio diferente"
+ "Você pode desbloquear seu Espaço privado da mesma maneira que desbloqueia seu dispositivo ou escolher um bloqueio diferente"
"Usar o bloqueio de tela do dispositivo"
"Desbloqueio facial e por impressão digital"
"Desbloqueio por impressão digital"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Você poderá bloquear seu espaço privado automaticamente se não usar o dispositivo por um período de tempo"
"Sempre que o dispositivo for bloqueado"
"Depois de cinco minutos de inatividade"
- "Nunca"
+
+
"Ocultar espaço privado quando bloqueado"
"Oculte o espaço privado na sua lista de apps para que outras pessoas não saibam que ele está no dispositivo"
"Acessar o espaço privado quando oculto"
@@ -604,27 +601,27 @@
"Escolha uma Conta do Google para o espaço"\n"Usar uma conta dedicada ajuda a impedir que arquivos, fotos e e-mails sincronizados apareçam fora do seu espaço"
"Defina um bloqueio"\n"Bloqueie o espaço para impedir que outras pessoas o abram"
"Instale apps"\n"Seu espaço privado tem a própria Play Store para que você possa instalar apps com facilidade."
- "Os apps do seu Espaço particular não aparecem na gestão de permissões, no painel de privacidade e em outras configurações quando esse espaço está bloqueado.\n\nSeu Espaço particular não pode ser movido para um novo dispositivo. Você precisará configurar outro Espaço particular se quiser usá-lo em outro dispositivo.\n\nQualquer usuário que conectar seu dispositivo a um computador ou instalar apps perigosos no dispositivo conseguirá acessar seu Espaço particular."
+ "Os apps do seu Espaço privado não aparecem na gestão de permissões, no painel de privacidade e em outras configurações quando esse espaço está bloqueado.\n\nSeu Espaço privado não pode ser movido para um novo dispositivo. Você precisará configurar outro Espaço privado se quiser usá-lo em outro dispositivo.\n\nQualquer usuário que conectar seu dispositivo a um computador ou instalar apps perigosos no dispositivo conseguirá acessar seu Espaço privado."
"Saiba mais sobre o espaço privado"
- "Configurando o espaço particular…"
+ "Configurando o espaço privado…"
"Notificações de apps no espaço privado ficam ocultas quando ele está bloqueado"
"Consulte as configurações do espaço privado para ocultá-lo e configurar o bloqueio automático"
"Os apps necessários já estão instalados no seu espaço privado"
"Não foi possível configurar um espaço privado"
"Tentar de novo"
- "Usar o bloq. de tela p/ abrir o Espaço particular?"
- "Você pode desbloquear seu Espaço particular da mesma maneira que desbloqueia seu dispositivo ou escolher um bloqueio diferente"
+ "Usar o bloq. de tela p/ abrir o Espaço privado?"
+ "Você pode desbloquear seu Espaço privado da mesma maneira que desbloqueia seu dispositivo ou escolher um bloqueio diferente"
"Usar o bloqueio de tela"
"Escolher novo bloqueio"
"Tudo pronto!"
"Para encontrar o espaço privado, abra sua lista de apps e role até a parte de baixo dela"
"Concluído"
- "Role a tela para baixo para encontrar o Espaço particular"
+ "Role a tela para baixo para encontrar o Espaço privado"
"Login"
"Faça login em uma conta para usar com seu espaço privado"
"Agora não"
"Continuar"
- "Escolher um bloqueio para seu Espaço particular"
+ "Escolher um bloqueio para seu Espaço privado"
"É possível desbloquear seu espaço particular com sua impressão digital. Por motivos de segurança, essa opção exige um bloqueio de backup."
"Defina um PIN para seu espaço privado"
"Defina uma senha para seu espaço privado"
@@ -635,7 +632,7 @@
"Crie uma Conta do Google para ajudar a manter a privacidade dos seus dados"
"Na próxima tela, você pode fazer login em uma conta para usar com seu espaço privado"
"Crie uma conta dedicada para ajudar a impedir que os dados apareçam fora do espaço privado, como:"
- "Fotos, arquivos, e-mails, contatos, eventos da agenda e outros dados estão sincronizados"
+ "Fotos, arquivos, e-mails, contatos, eventos da agenda e outros dados sincronizados"
"Histórico e recomendações de download de apps"
"Histórico de navegação, favoritos e senhas salvas"
"Conteúdo sugerido relacionado à sua atividade em apps do espaço privado"
@@ -690,7 +687,7 @@
"Senha • Rosto"
"Continuar sem o Desbloqueio facial"
"Continuar sem configurar a impressão digital ou o rosto"
- "Nenhuma"
+ "Nenhum"
"Deslizar"
"Padrão"
"PIN"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Nível da bateria"
"Compartilhadas"
"Configurações compartilhadas"
-
-
+ "Mensagem via satélite"
"APNs"
"Editar ponto de acesso"
"Adicionar ponto de acesso"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Ativar"
"Limpar armazenamento"
"Desinstalar atualizações"
-
-
+ "Autorizar permissões restritas"
"Algumas atividades selecionadas por você são abertas neste app por padrão."
"Você optou por permitir que este app crie widgets e acesse os dados."
"Nenhum padrão definido."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"há 2 dias"
"Acompanhar?"
"Relatório de viagem de negócios"
-
-
+ "Entre em contato comigo ou com a Helen para receber ajuda. Este relatório será"
"Despesas de clientes"
-
-
+ "Sobre o contraste de cor"
"Escurecer a tela"
"Controles de interação"
"Controles de marcação de tempo"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"A lupa acompanha o texto enquanto você digita"
"Manter ativada quando mudar de app"
"A lupa fica ativada e diminui o zoom ao trocar de app"
+
+
"Joystick"
"Ative e mova a lupa com um joystick na tela. Toque e mantenha, depois arraste o joystick para controlar a lupa. Toque e arraste para mover o joystick."
"Sobre a ampliação"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Para aumentar o zoom, faça o seguinte:</b><br/> {0,number,integer}. Use o atalho para iniciar a ampliação.<br/> {1,number,integer}. Toque na tela.<br/> {2,number,integer}. Arraste dois dedos para navegar pela tela.<br/> {3,number,integer}. Faça um gesto de pinça com dois dedos para ajustar o zoom.<br/> {4,number,integer}. Use o atalho para interromper a ampliação.<br/><br/> <b>Se quiser aumentar o zoom temporariamente, faça o seguinte:</b><br/> {0,number,integer}. Confira se o tipo de ampliação está definido como tela cheia.<br/> {1,number,integer}. Use o atalho para iniciar a ampliação.<br/> {2,number,integer}. Toque em qualquer lugar da tela e a mantenha pressionada.<br/> {3,number,integer}. Arraste o dedo para navegar pela tela.<br/> {4,number,integer}. Solte para interromper a ampliação."
"Quando a ampliação está ativada, você pode aumentar o zoom na tela.\n\n""Para aplicar zoom"", inicie a ampliação e toque em qualquer lugar da tela.\n"- "Arraste dois dedos ou mais para rolar a tela."
\n- "Faça um gesto de pinça com dois ou mais dedos para ajustar o zoom."
\n\n"Para aplicar zoom temporariamente"", inicie a ampliação e depois toque em qualquer ponto na tela e mantenha-o pressionado.\n"- "Arraste para mover a tela."
\n- "Levante o dedo para diminuir o zoom."
\n\n"Não é possível aumentar o zoom no teclado e na barra de navegação."
"Página %1$d de %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Atalho para o botão de acessibilidade"
+ "Atalho para teclas de volume"
+ "Atalho para tocar três vezes"
+ "Atalho para tocar duas vezes com %1$d dedos"
"Atalho para Configurações rápidas"
-
-
+ "Atalho para o gesto de acessibilidade"
"Usar o gesto de acessibilidade"
-
-
-
-
-
-
+ "Para usar esse recurso, toque no botão de acessibilidade %s na parte de baixo da tela.\n\nPara alternar entre os recursos, toque no botão de acessibilidade e mantenha-o pressionado."
+ "Para usar esse recurso, toque no botão de acessibilidade na tela"
+ "Para usar esse recurso, toque nas duas teclas de volume e mantenha-as pressionadas"
"Para iniciar ou interromper a ampliação, toque três vezes em qualquer lugar da tela."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Para iniciar ou interromper a ampliação, toque %1$d vezes rapidamente na tela"
+ "Para iniciar ou interromper a ampliação, toque duas vezes rapidamente com %1$d dedos na tela"
+ "{count,plural, =1{Para usar esse recurso, deslize de cima para baixo na tela. Depois, encontre o bloco {featureName}.}one{Para usar esse recurso, deslize com # dedo de cima para baixo na tela. Depois, encontre o bloco {featureName}.}other{Para usar esse recurso, deslize com # dedos de cima para baixo na tela. Depois, encontre o bloco {featureName}.}}"
+ "Esse atalho vai estar disponível depois que você concluir a configuração do dispositivo."
"Para usar esse recurso, deslize de baixo para cima na tela com dois dedos.\n\nPara alternar entre os recursos, deslize de baixo para cima com dois dedos, sem soltar."
-
-
+ "{count,plural, =1{Para usar esse recurso, deslize de baixo para cima na tela}one{Para usar esse recurso, deslize com # dedo de baixo para cima na tela}other{Para usar esse recurso, deslize com # dedos de baixo para cima na tela}}"
"Para usar esse recurso, deslize de baixo para cima na tela com três dedos.\n\nPara alternar entre os recursos, deslize de baixo para cima com três dedos, sem soltar."
"Para usar um recurso de acessibilidade, deslize de baixo para cima na tela com dois dedos.\n\nPara alternar entre recursos, deslize de baixo para cima com dois dedos, sem soltar."
"Para usar um recurso de acessibilidade, deslize de baixo para cima na tela com três dedos.\n\nPara alternar entre recursos, deslize de baixo para cima com três dedos, sem soltar."
"Ok"
-
-
-
-
+ "Personalizar o botão"
+ "Mais opções"
"Atalho para %1$s"
"botão de acessibilidade"
"gesto de acessibilidade"
"Deslizar para cima com dois dedos"
"Deslizar para cima com três dedos"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Botão de acessibilidade"
+ "Tocar no botão flutuante"
+ "Gesto de acessibilidade"
+ "Tocar no botão de acessibilidade %s na parte de baixo da tela. Para alternar entre os recursos, toque no botão de acessibilidade e mantenha-o pressionado."
"Deslize de baixo para cima na tela com dois dedos.\n\nPara alternar entre recursos, deslize de baixo para cima na tela com dois dedos, sem soltar."
"Deslize de baixo para cima na tela com três dedos.\n\nPara alternar entre recursos, deslize de baixo para cima na tela com três dedos, sem soltar."
-
-
+ "{count,plural, =1{Deslizar de baixo para cima na tela. Para alternar entre os recursos, deslize de baixo para cima e mantenha a tela pressionada.}one{Deslizar com # dedo de baixo para cima na tela. Para alternar entre os recursos, deslize de baixo para cima com # dedo e mantenha a tela pressionada.}other{Deslizar com # dedos de baixo para cima na tela. Para alternar entre os recursos, deslize de baixo para cima com # dedos e mantenha a tela pressionada.}}"
"Mais opções"
"Saiba mais sobre %1$s"
"Configurações rápidas"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Deslizar de cima para baixo na tela}one{Deslizar com # dedo de cima para baixo na tela}other{Deslizar com # dedos de cima para baixo na tela}}"
+ "{count,plural, =1{Deslizar de cima para baixo na tela. Esse atalho vai estar disponível depois que você concluir a configuração do dispositivo.}one{Deslizar com # dedo de cima para baixo na tela. Esse atalho vai estar disponível depois que você concluir a configuração do dispositivo.}other{Deslizar com # dedos de cima para baixo na tela. Esse atalho vai estar disponível depois que você concluir a configuração do dispositivo.}}"
"Configurações rápidas"
-
-
-
-
+ "Teclas de volume"
+ "teclas de volume"
"Toque nas duas teclas de volume e as mantenha pressionadas"
"Tocar duas vezes na tela com dois dedos"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Tocar duas vezes com %1$d dedos na tela"
+ "Tocar duas vezes rapidamente com %1$d dedos na tela"
+ "Tocar três vezes"
+ "Tocar %1$d vezes rapidamente na tela. Isso pode deixar o dispositivo mais lento."
+ "Tocar duas vezes com %1$d dedos na tela"
"Toque na tela {0,number,integer} vezes rapidamente com dois dedos"
"Tocar na tela três vezes"
-
-
+ "tocar três vezes"
"Toque na tela {0,number,integer} vezes rapidamente. Esse atalho pode deixar o dispositivo mais lento"
"Avançado"
"O botão Acessibilidade está definido para %1$s. Para usar a ampliação, toque nesse botão, mantenha-o pressionado e selecione a ampliação."
@@ -2363,13 +2328,13 @@
"Dificuldade com a cor verde, deuteranomalia"
"Dificuldade com a cor vermelha, protanomalia"
"Tritanomalia"
- "Escurecer a tela"
- "Deixar a tela mais escura"
- "Atalho para escurecer a tela"
+ "Escurecer mais a tela"
+ "Deixar a tela ainda mais escura"
+ "Atalho para escurecer ainda mais a tela"
"Sobre o recurso Mais escuro"
"Diminua o brilho da tela para deixar a leitura mais confortável"
"Intensidade"
- "Mais escuro"
+ "Controle de luminosidade"
"Mais claro"
"Manter o recurso ativado após a reinicialização do dispositivo"
"{count,plural, =1{Curto ({time} segundo)}one{Curto ({time} segundo)}other{Curto ({time} segundos)}}"
@@ -2713,7 +2678,7 @@
"%d não segura"
"Conectividade adaptável"
"Aumenta a duração da bateria e melhora o desempenho do dispositivo ao gerenciar suas conexões de rede automaticamente"
- "Ativada"
+ "Ativado"
"Desativada"
"Usar Conectividade adaptável"
"Segurança da rede celular"
@@ -3505,7 +3470,7 @@
"Ocultar notificações e conversas silenciosas"
"Não mostrar notificações"
"Notificações sensíveis"
- "Mostrar conteúdo confidencial quando bloqueado"
+ "Mostrar conteúdo confidencial quando o dispositivo estiver bloqueado"
"Notificações confidenciais do perfil de trabalho"
"Mostrar conteúdo confidencial do perfil de trabalho quando estiver bloqueado"
"Mostrar todo o conteúdo das notificações"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Mudar"
"Só é possível ter 5 serviços ativados"
"Desative pelo menos 1 serviço para adicionar outro"
+
+
"%1$s usa o que aparece na tela para determinar o que pode ser preenchido automaticamente."
"Limite de senhas, chaves de acesso e serviços de dados"
"É possível ter até cinco senhas, chaves de acesso e serviços de dados ativos ao mesmo tempo. Desative um para adicionar outro."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Abrir %s no dispositivo abaixo:"
"O áudio vai tocar"
"Neste dispositivo"
-
-
+ "Compartilhamento de áudio"
"Indisponível durante chamadas"
"Atender chamada"
"Esse APN não pode ser alterado."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Seu smartphone vai se conectar automaticamente a um satélite. Para conseguir a melhor conexão, vá até um local com céu aberto."
"Depois que o smartphone se conectar a um satélite"
"É possível enviar mensagens de texto para qualquer pessoa, inclusive para serviços de emergência. O smartphone vai se reconectar a uma rede móvel quando estiver disponível."
-
-
+ "As mensagens via satélite podem demorar mais e estão disponíveis apenas em algumas áreas. O clima e determinadas estruturas podem afetar a conexão por satélite. A ligação via satélite não está disponível. Talvez chamadas de emergência ainda possam ser feitas.\n\nPode levar algum tempo para mudanças na conta aparecerem nas Configurações. Entre em contato com sua operadora para saber mais."
"Mais informações sobre mensagens via satélite"
"Nomes dos pontos de acesso"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Desativar"
"Não foi possível ativar o chip"
"Tente ativar o chip novamente. Se o problema continuar, reinicie o dispositivo."
-
-
-
-
+ "Definir preferências de chip"
+ "Defina suas preferências de rede móvel para usar vários chips neste dispositivo"
"Rotule seus chips"
"Esses rótulos vão aparecer ao fazer ligações, enviar mensagens de texto e usar dados, além de aparecerem nas Configurações"
"Rótulo do chip"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Para usar dois chips ao mesmo tempo, reinicie o dispositivo e ative-os"
"Usar apenas a operadora %1$s"
"Somente dados"
-
-
-
-
+ "Começar"
+ "Fechar"
"Próxima"
"Ativando %1$s…"
"Rede móvel"
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index f7499764cf4..729fb4db899 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Ora standard"
"Selectează după regiune"
"Select. după decalaj de la UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Feedback"
+ "feedback, eroare, oră, zonă, fus orar"
+ "Trimite feedback despre oră"
+ "feedback, eroare, oră, zonă, fus orar"
"Blochează după dezactivarea ecranului"
"%1$s după dezactivarea ecranului"
"Imediat după dezactivarea ecranului, dacă dispozitivul nu este menținut în activitate de %1$s"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Poți bloca automat spațiul privat dacă nu ai folosit dispozitivul o perioadă de timp"
"La fiecare blocare a dispozitivului"
"După 5 minute de inactivitate"
- "Niciodată"
+
+
"Ascunde spațiul privat când este blocat"
"Pentru ca alții să nu știe că ai un spațiu privat pe dispozitiv, ascunde-l din lista de aplicații"
"Accesează spațiul privat când este ascuns"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Nivelul bateriei"
"Comune"
"Setări comune"
-
-
+ "Mesaje prin satelit"
"Nume APN"
"Modifică punctul de acces"
"Adaugă un punct de acces"
@@ -1508,7 +1504,7 @@
"Dacă ai un spațiu privat pe dispozitiv, se va șterge definitiv. Toate aplicațiile din spațiu și datele lor se vor șterge."
"Șterge datele (revino la setările din fabrică)"
"Șterge datele (revino la setările din fabrică)"
- "muzică;"\n"fotografii;"\n"alte date ale utilizatorului."
+ "muzică,"\n"fotografii,"\n"alte date ale utilizatorului."
"carduri eSIM,"
\n\n"Planul tău de servicii mobile nu va fi anulat astfel."
"Toate informațiile cu caracter personal și aplicațiile descărcate vor fi șterse. Nu puteți anula această acțiune."
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Activează"
"Șterge datele stocate"
"Dezinstalați actualizările"
-
-
+ "Acordă permisiunile restricționate"
"Unele activități pe care le-ai selectat se deschid în această aplicație în mod prestabilit."
"Ai ales să permiți acestei aplicații să creeze widgeturi și să acceseze datele acestora."
"Nu este setată nicio valoare standard."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"Acum 2 zile"
"Urmărești?"
"Raport – călătoria de afaceri"
-
-
+ "Pentru asistență suplimentară, contactează-ne pe mine sau pe Elena. Acest raport va fi"
"Cheltuielile clientului"
-
-
+ "Despre contrastul culorilor"
"Redu luminozitatea ecranului"
"Comenzi pentru interacțiune"
"Comenzi de sincronizare"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Lupa urmărește textul pe măsură ce-l introduci"
"Menține-o activată când schimbi între aplicații"
"Lupa rămâne activată și micșorează când treci de la o aplicație la alta"
+
+
"Joystick"
"Activează și deplasează lupa cu un joystick pe ecran. Atinge lung, apoi trage pe joystick ca să controlezi lupa. Atinge și trage ca să deplasezi chiar joystickul."
"Despre mărire"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Pentru a mări:</b><br/> {0,number,integer}. folosește comanda rapidă ca să începi mărirea;<br/> {1,number,integer}. atinge ecranul;<br/> {2,number,integer}. glisează cu două degete ca să te deplasezi pe ecran;<br/> {3,number,integer}. ciupește cu două degete ca să ajustezi nivelul de zoom;<br/> {4,number,integer}. folosește comanda rapidă ca să oprești mărirea.<br/><br/> <b>Pentru a mări temporar:</b><br/> {0,number,integer}. asigură-te că tipul de mărire este setat la ecran complet;<br/> {1,number,integer}. folosește comanda rapidă ca să începi mărirea;<br/> {2,number,integer}. atinge lung oriunde pe ecran;<br/> {3,number,integer}. glisează cu degetul ca să te deplasezi pe ecran;<br/> {4,number,integer}. ridică degetul ca să oprești mărirea."
"Când mărirea este activată, poți mări ecranul curent.\n\n""Pentru a mări"", începe mărirea, apoi atinge oriunde pe ecran.\n"- "Trage cu două sau mai multe degete pentru a derula"
\n- "Ciupește cu două sau mai multe degete pentru a regla nivelul de zoom"
\n\n"Pentru a mări temporar"", începe mărirea, apoi atinge lung oriunde pe ecran.\n"- "Trage pentru a te mișca pe ecran"
\n- "Ridică degetul pentru a micșora"
\n\n"Nu poți mări pe tastatură și pe bara de navigare."
"Pagina %1$d din %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Comandă rapidă pentru butonul de accesibilitate"
+ "Comandă rapidă pentru butoanele de volum"
+ "Comandă rapidă cu trei atingeri"
+ "Comandă rapidă cu două atingeri cu %1$d degete"
"Comanda directă Setări rapide"
-
-
+ "Comandă rapidă pentru gestul de accesibilitate"
"Folosește gestul de accesibilitate"
-
-
-
-
-
-
+ "Ca să folosești această funcție, atinge butonul de accesibilitate %s din partea de jos a ecranului.\n\nCa să comuți între funcții, atinge lung butonul de accesibilitate."
+ "Ca să folosești această funcție, atinge butonul de accesibilitate de pe ecran"
+ "Ca să folosești această funcție, apasă lung ambele butoane de volum"
"Pentru a porni și a opri mărirea, atinge de trei ori oriunde pe ecran."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Pentru a porni și a opri mărirea, atinge rapid ecranul de %1$d ori"
+ "Pentru a porni și a opri mărirea, atinge rapid ecranul de două ori cu %1$d degete"
+ "{count,plural, =1{Ca să folosești această funcție, glisează în jos din partea de sus a ecranului. Apoi caută cardul {featureName}.}few{Ca să folosești această funcție, glisează în jos din partea de sus a ecranului cu # degete. Apoi caută cardul {featureName}.}other{Ca să folosești această funcție, glisează în jos din partea de sus a ecranului cu # degete. Apoi caută cardul {featureName}.}}"
+ "Această comandă rapidă va fi disponibilă după ce finalizezi configurarea dispozitivului."
"Ca să folosești această funcție, glisează în sus cu două degete din partea de jos a ecranului.\n\nCa să comuți între funcții, glisează în sus cu două degete și ține apăsat."
-
-
+ "{count,plural, =1{Pentru a folosi această funcție, glisează în sus din partea de jos a ecranului}few{Pentru a folosi această funcție, glisează în sus cu # degete din partea de jos a ecranului}other{Pentru a folosi această funcție, glisează în sus cu # degete din partea de jos a ecranului}}"
"Ca să folosești această funcție, glisează în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului.\n\nCa să comuți între funcții, glisează în sus cu trei degete și ține apăsat."
"Ca să folosești o funcție de accesibilitate, glisează în sus cu două degete din partea de jos a ecranului.\n\nCa să comuți între funcții, glisează în sus cu două degete și ține apăsat."
"Ca să folosești o funcție de accesibilitate, glisează în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului.\n\nCa să comuți între funcții, glisează în sus cu trei degete și menține apăsat."
"OK"
-
-
-
-
+ "Personalizează butonul"
+ "Mai multe opțiuni"
"Comanda rapidă pentru %1$s"
"buton de accesibilitate"
"gest de accesibilitate"
"Glisează în sus cu două degete"
"Glisează în sus cu trei degete"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Buton de accesibilitate"
+ "Atinge butonul flotant"
+ "Gest de accesibilitate"
+ "Atinge butonul de accesibilitate %s din partea de jos a ecranului. Pentru a comuta între funcții, atinge lung butonul de accesibilitate."
"Glisează în sus cu două degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, glisează în sus cu două degete și ține apăsat."
"Glisează în sus cu trei degete din partea de jos a ecranului.\n\nPentru a comuta între funcții, glisează în sus cu trei degete și ține apăsat."
-
-
+ "{count,plural, =1{Glisează în sus din partea de jos a ecranului. Pentru a comuta între funcții, glisează în sus și apasă lung.}few{Glisează în sus cu # degete din partea de jos a ecranului. Pentru a comuta între funcții, glisează în sus cu # degete și apasă lung.}other{Glisează în sus cu # degete din partea de jos a ecranului. Pentru a comuta între funcții, glisează în sus cu # degete și apasă lung.}}"
"Mai multe opțiuni"
"Află mai multe despre %1$s"
"Setări rapide"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Glisează în jos din partea de sus a ecranului}few{Glisează în jos cu # degete din partea de sus a ecranului}other{Glisează în jos cu # degete din partea de sus a ecranului}}"
+ "{count,plural, =1{Glisează în jos din partea de sus a ecranului. Această comandă rapidă va fi disponibilă după ce finalizezi configurarea dispozitivului.}few{Glisează în jos cu # degete din partea de sus a ecranului. Această comandă rapidă va fi disponibilă după ce finalizezi configurarea dispozitivului.}other{Glisează în jos cu # degete din partea de sus a ecranului. Această comandă rapidă va fi disponibilă după ce finalizezi configurarea dispozitivului.}}"
"Setări rapide"
-
-
-
-
+ "Butoane de volum"
+ "butoane de volum"
"Apasă lung ambele butoane de volum"
"Atinge de două ori ecranul cu două degete"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Atinge de două ori cu %1$d degete"
+ "Atinge rapid ecranul de două ori cu %1$d degete"
+ "Atinge de trei ori"
+ "Atinge rapid ecranul de %1$d ori. Această acțiune poate încetini funcționarea dispozitivului."
+ "Atinge de două ori cu %1$d degete"
"Atinge rapid ecranul de {0,number,integer} ori cu două degete"
"Atinge ecranul de trei ori"
-
-
+ "atinge de trei ori"
"Atinge rapid ecranul de {0,number,integer} ori. Această comandă rapidă poate încetini funcționarea dispozitivului"
"Avansate"
"Butonul Accesibilitate este setat pe %1$s. Pentru a folosi mărirea, atinge lung butonul Accesibilitate și apoi selectează mărirea."
@@ -3629,7 +3594,7 @@
"Nicio aplicație conectată"
"mai multe profiluri aplicație conectată aplicații pentru lucru și personale"
"Conectate"
- "Conectezi aceste aplicații"
+ "Conectează aceste aplicații"
"Aplicațiile conectate au permisiuni în comun și își pot accesa reciproc datele."
"Conectează aplicațiile doar dacă ai încredere că nu-i vor permite administratorului IT accesul la datele cu caracter personal."
"Poți deconecta oricând aplicații din setările de confidențialitate ale dispozitivului."
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Modifică"
"Poți avea doar cinci servicii activate"
"Dezactivează cel puțin un serviciu ca să adaugi altul"
+
+
"%1$s folosește elementele de pe ecran ca să afle ce se poate completa automat."
"Limita pentru parole, chei de acces și servicii de date"
"Poți avea până la cinci parole, chei de acces și servicii de date active simultan. Dezactivează un serviciu pentru a adăuga mai multe."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Redă %s pe"
"Audio se va reda pe"
"Acest dispozitiv"
-
-
+ "Trimiterea audio"
"Indisponibil în timpul apelurilor"
"Preia apelul pe"
"Acest APN nu poate fi modificat."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Telefonul se va conecta automat la un satelit. Pentru o conexiune optimă, trebuie să vezi cerul clar."
"După conectarea telefonului la un satelit"
"Poți să trimiți mesaje oricui, inclusiv serviciilor de urgență. Telefonul se va reconecta la o rețea mobilă când va fi disponibilă."
-
-
+ "Trimiterea mesajelor prin satelit poate dura mai mult și este disponibilă doar în anumite zone. Condițiile meteo și anumite structuri pot afecta conexiunea prin satelit. Apelarea prin satelit nu este disponibilă. Este posibil ca apelurile de urgență să se conecteze în continuare.\n\nPoate dura un timp pentru ca modificările aduse contului să apară în Setări. Contactează operatorul pentru detalii."
"Mai multe despre mesajele prin satelit"
"Numele punctelor de acces"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Dezactivează"
"Nu se poate activa SIM-ul"
"Încearcă din nou să activezi SIM-ul. Dacă problema persistă, repornește dispozitivul."
-
-
-
-
+ "Setează preferințe pentru SIM"
+ "Setează preferințele privind rețeaua mobilă pentru a folosi mai multe carduri SIM pe acest dispozitiv"
"Etichetează-ți cardurile SIM"
"Vei vedea aceste etichete când apelezi, trimiți mesaje și folosești date, precum și în Setări"
"Etichetă SIM"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Ca să folosești două carduri SIM simultan, repornește dispozitivul, apoi activează ambele carduri SIM"
"Folosește doar %1$s"
"Numai pentru date"
-
-
-
-
+ "Începe"
+ "Închide"
"Înainte"
"Se activează %1$s…"
"Rețea mobilă"
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index ebb1c0f0b1a..ce029c7354a 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Стандартное время"
"Регион"
"Выбрать по разнице с UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Отзыв"
+ "отзыв, ошибка, время, пояс, часовой пояс"
+ "Отправить отзыв о времени"
+ "отзыв, ошибка, время, пояс, часовой пояс"
"Блокировать после отключения"
"%1$s после отключения"
"Сразу по истечении времени ожидания (если блокировка экрана не контролируется функцией %1$s)"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Можно сделать так, чтобы личное пространство автоматически блокировалось, если вы не используете устройство какое-то время."
"Каждый раз при блокировке устройства"
"Через 5 минут бездействия"
- "Никогда"
+
+
"Прятать личное пространство, когда оно заблокировано"
"Вы можете скрыть личное пространство из списка приложений на устройстве. Так никто не узнает, что вы пользуетесь этой функцией."
"Доступ к личному пространству, когда оно скрыто"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Уровень заряда батареи"
"Совместные"
"Совместные настройки"
-
-
+ "Обмен сообщениями по спутниковой связи"
"Точки доступа"
"Изменить точку доступа"
"Добавить точку доступа"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Включить"
"Очистить хранилище"
"Удалить обновления"
-
-
+ "Предоставить ограниченные разрешения"
"Некоторые выбранные вами действия выполняются в этом приложении по умолчанию."
"Это приложение может создавать виджеты и получать их данные."
"Значения по умолчанию не установлены."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 дня назад"
"Есть вопросы?"
"Отчет о командировке"
-
-
+ "Если у вас остались вопросы, напишите мне или Елене. Этот отчет будет"
"Расходы клиента"
-
-
+ "О цветовой контрастности"
"Уменьшение яркости экрана"
"Элементы управления"
"Настройка времени задержки"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Перемещать лупу по мере ввода текста"
"Не отключать при смене приложений"
"Лупа остается включенной. Масштаб уменьшается при переключении приложений."
+
+
"Джойстик"
"Активируйте и перемещайте лупу с помощью экранного джойстика. Чтобы управлять лупой, нажмите на джойстик, удерживайте его, а затем перетащите. Чтобы переместить сам джойстик, нажмите на него и перетащите."
"Об увеличении изображения на экране"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Чтобы увеличить масштаб:</b><br/> {0,number,integer}. Выполните действие быстрого запуска для перехода в режим увеличения.<br/> {1,number,integer}. Коснитесь экрана.<br/> {2,number,integer}. Если нужно, перетащите область увеличения двумя пальцами.<br/> {3,number,integer}. Чтобы скорректировать масштаб, сведите или разведите два пальца.<br/> {4,number,integer}. Чтобы выйти из режима увеличения, выполните действие быстрого запуска.<br/><br/> <b>Чтобы временно увеличить масштаб:</b><br/> {0,number,integer}. Убедитесь, что выбран режим увеличения \"Весь экран\".<br/> {1,number,integer}. Выполните действие быстрого запуска для перехода в режим увеличения.<br/> {2,number,integer}. Коснитесь любой области экрана и удерживайте палец.<br/> {3,number,integer}. Если нужно, перетащите область увеличения.<br/> {4,number,integer}. Чтобы вернуть исходный масштаб, уберите палец с экрана."
"Благодаря функции увеличения вы сможете приближать изображение на экране.\n\n""Если вы хотите увеличить изображение"", включите функцию и нажмите на экран в любом месте.\n"- "Для прокрутки проведите двумя пальцами."
\n- "Чтобы изменить масштаб, сведите два пальца вместе или разведите их."
\n\n"Если нужно временно увеличить масштаб"", включите функцию увеличения, коснитесь экрана и удерживайте.\n"- "Для обзора проведите по экрану."
\n- "Чтобы уменьшить масштаб, отпустите палец."
\n\n"Эти жесты не работают на клавиатуре и панели навигации."
"Страница %1$d из %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Кнопка быстрого доступа к специальным возможностям"
+ "Кнопки регулировки громкости для быстрого доступа"
+ "Тройное касание для быстрого доступа"
+ "Двойное касание %1$d пальцами для быстрого доступа"
"Переход к быстрым настройкам"
-
-
+ "Жест быстрого доступа к специальным возможностям"
"Используйте жест специальных возможностей"
-
-
-
-
-
-
+ "Чтобы включить эту функцию, нажмите кнопку специальных возможностей %s в нижней части экрана.\n\nДля переключения между функциями нажмите и удерживайте эту кнопку."
+ "Чтобы включить эту функцию, нажмите кнопку специальных возможностей"
+ "Чтобы включить эту функцию, нажмите и удерживайте обе кнопки регулировки громкости"
"Чтобы включить или отключить увеличение, трижды нажмите на любую область экрана."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Чтобы включить или отключить увеличение, быстро нажмите на экран %1$d раза"
+ "Чтобы включить или отключить увеличение, быстро нажмите на экран дважды %1$d пальцами"
+ "{count,plural, =1{Чтобы включить эту функцию, проведите вниз от верхнего края экрана. Затем найдите параметр \"{featureName}\".}one{Чтобы включить эту функцию, проведите вниз от верхнего края экрана # пальцем. Затем найдите параметр \"{featureName}\".}few{Чтобы включить эту функцию, проведите вниз от верхнего края экрана # пальцами. Затем найдите параметр \"{featureName}\".}many{Чтобы включить эту функцию, проведите вниз от верхнего края экрана # пальцами. Затем найдите параметр \"{featureName}\".}other{Чтобы включить эту функцию, проведите вниз от верхнего края экрана # пальца. Затем найдите параметр \"{featureName}\".}}"
+ "Этот жест будет доступен, когда вы завершите настройку устройства."
"Чтобы включить эту функцию, проведите вверх от нижнего края экрана двумя пальцами.\n\nДля переключения между функциями проведите по экрану снизу вверх двумя пальцами и задержите их."
-
-
+ "{count,plural, =1{Чтобы включить эту функцию, проведите вверх от нижнего края экрана}one{Чтобы включить эту функцию, проведите вверх от нижнего края экрана # пальцем}few{Чтобы включить эту функцию, проведите вверх от нижнего края экрана # пальцами}many{Чтобы включить эту функцию, проведите вверх от нижнего края экрана # пальцами}other{Чтобы включить эту функцию, проведите вверх от нижнего края экрана # пальца}}"
"Чтобы включить эту функцию, проведите вверх от нижнего края экрана тремя пальцами.\n\nДля переключения между функциями проведите по экрану снизу вверх тремя пальцами и задержите их."
"Чтобы воспользоваться специальной возможностью, проведите вверх от нижнего края экрана двумя пальцами.\n\nДля переключения между функциями проведите по экрану снизу вверх двумя пальцами и задержите их."
"Чтобы воспользоваться специальной возможностью, проведите вверх от нижнего края экрана тремя пальцами.\n\nДля переключения между функциями проведите по экрану снизу вверх тремя пальцами и задержите их."
"ОК"
-
-
-
-
+ "Настроить кнопку"
+ "Ещё"
"Быстрый запуск функции \"%1$s\""
"Кнопка специальных возможностей"
"Жест специальных возможностей"
"Движение вверх по экрану двумя пальцами"
"Движение вверх по экрану тремя пальцами"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Кнопка специальных возможностей"
+ "Нажать плавающую кнопку"
+ "Жест специальных возможностей"
+ "Нажмите кнопку специальных возможностей %s внизу экрана. Чтобы переключиться между функциями, нажмите и удерживайте кнопку специальных возможностей."
"Проведите двумя пальцами вверх от нижнего края экрана.\n\nДля переключения между функциями проведите двумя пальцами по экрану вверх и удерживайте их."
"Проведите вверх от нижнего края экрана тремя пальцами.\n\nДля переключения между функциями проведите по экрану вверх тремя пальцами и задержите их."
-
-
+ "{count,plural, =1{Проведите вверх от нижнего края экрана. Чтобы переключиться между функциями, проведите снизу вверх и задержите палец на экране.}one{Проведите вверх от нижнего края экрана # пальцем. Чтобы переключиться между функциями, проведите снизу вверх # пальцем и задержите их на экране.}few{Проведите вверх от нижнего края экрана # пальцами. Чтобы переключиться между функциями, проведите снизу вверх # пальцами и задержите их на экране.}many{Проведите вверх от нижнего края экрана # пальцами. Чтобы переключиться между функциями, проведите снизу вверх # пальцами и задержите их на экране.}other{Проведите вверх от нижнего края экрана # пальца. Чтобы переключиться между функциями, проведите снизу вверх # пальца и задержите их на экране.}}"
"Другие настройки"
"Подробнее о сервисе \"%1$s\""
"Быстрые настройки"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Проведите вниз от верхнего края экрана}one{Проведите вниз от верхнего края экрана # пальцем}few{Проведите вниз от верхнего края экрана # пальцами}many{Проведите вниз от верхнего края экрана # пальцами}other{Проведите вниз от верхнего края экрана # пальца}}"
+ "{count,plural, =1{Проведите вниз от верхнего края экрана. Этот жест будет доступен, когда вы завершите настройку устройства.}one{Проведите вниз от верхнего края экрана # пальцем. Этот жест будет доступен, когда вы завершите настройку устройства.}few{Проведите вниз от верхнего края экрана # пальцами. Этот жест будет доступен, когда вы завершите настройку устройства.}many{Проведите вниз от верхнего края экрана # пальцами. Этот жест будет доступен, когда вы завершите настройку устройства.}other{Проведите вниз от верхнего края экрана # пальца. Этот жест будет доступен, когда вы завершите настройку устройства.}}"
"Быстрые настройки"
-
-
-
-
+ "Кнопки регулировки громкости"
+ "кнопки регулировки громкости"
"Нажмите и удерживайте обе кнопки регулировки громкости"
"Двойное нажатие двумя пальцами"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Двойное нажатие %1$d пальцами"
+ "Быстро нажмите на экран дважды %1$d пальцами"
+ "Тройное нажатие"
+ "Быстро нажмите на экран %1$d раза. Это может замедлить работу устройства."
+ "двойное нажатие %1$d пальцами"
"Быстро нажмите на экран двумя пальцами {0,number,integer} раза"
"Тройное нажатие на экран"
-
-
+ "тройное нажатие"
"Быстро коснитесь экрана {0,number,integer} раза (этот жест может замедлить работу устройства)."
"Ещё"
"Кнопка специальных возможностей настроена на сервис \"%1$s\". Чтобы использовать увеличение, удерживайте ее, а затем выберите \"Увеличение изображения на экране\"."
@@ -2545,7 +2510,7 @@
"Это приложение сможет потреблять энергию в фоновом режиме. Расход заряда батареи будет выше ожидаемого."
"Удалить"
"Отмена"
- "Переопределить"
+ "Изменить"
"Проверьте зарядное устройство"
"Подробнее об использовании несовместимых зарядных устройств"
"Battery Manager"
@@ -4282,7 +4247,7 @@
"Жест вызова помощника"
"Проведите вверх из нижнего угла экрана, чтобы вызвать цифрового помощника"
"Чтобы вызвать Ассистента, удерживайте кнопку главного экрана"
- "Чтобы вызвать цифрового помощника, нажмите и удерживайте кнопку главного экрана."
+ "Нажмите и удерживайте кнопку главного экрана, чтобы вызвать цифрового помощника"
"Низкая"
"Высокая"
"Левый край"
@@ -4444,7 +4409,7 @@
"Автозаполнение"
"Сервис автозаполнения по умолчанию"
"Пароли"
- "Предпочитаемый оператор"
+ "Предпочитаемый сервис"
"Дополнительные сервисы"
"{count,plural, =1{# пароль}one{# пароль}few{# пароля}many{# паролей}other{# пароля}}"
"автозаполнение, автоматически, заполнение, пароль"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Изменить"
"Можно указать не более пяти сервисов"
"Чтобы добавить сервис, отключите хотя бы один из уже выбранных."
+
+
"%1$s анализирует содержимое экрана и находит поля, которые можно заполнить автоматически."
"Выбрано слишком много сервисов"
"Одновременно можно использовать не более пяти сервисов для хранения паролей, ключей доступа и данных. Чтобы добавить сервис, отключите один из уже выбранных."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"%s: где воспроизводить"
"Где будет воспроизводиться аудио:"
"Это устройство"
-
-
+ "Передача аудио"
"Недоступно во время вызовов"
"Ответить с помощью"
"Изменить параметры этой точки доступа невозможно"
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Ваш телефон автоматически подключится к спутниковой связи. Для оптимального качества соединения найдите место, где хорошо видно небо."
"После подключения телефона к спутниковой связи"
"Вы можете отправлять текстовые сообщения кому угодно, в том числе экстренным службам. Ваш телефон повторно подключится к мобильной сети, когда она станет доступна."
-
-
+ "Обмен сообщениями по спутниковой связи может занять больше времени и доступен только в некоторых регионах. На качество соединения могут влиять погода и внешние препятствия, такие как деревья, стены, мосты и здания. Звонки по спутниковой связи недоступны (кроме экстренных).\n\nМожет пройти некоторое время, прежде чем изменения в вашем аккаунте появятся в настройках. За подробными сведениями обращайтесь к своему оператору связи."
"Подробнее об обмене сообщениями по спутниковой связи…"
"Точки доступа"
"точка доступа"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Отключить"
"Не удалось активировать SIM-карту"
"Попробуйте включить SIM-карту ещё раз. Если проблема не исчезнет, перезапустите устройство."
-
-
-
-
+ "Настройка параметров SIM-карт"
+ "Настройте параметры мобильной сети для использования нескольких SIM-карт на этом устройстве."
"Назначьте ярлыки для SIM-карт"
"Эти ярлыки будут показываться при совершении звонков, отправке текстовых сообщений, использовании мобильного трафика, а также в настройках."
"Ярлык SIM-карты"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Чтобы использовать две SIM-карты сразу, включите их после перезапуска устройства."
"Использовать только %1$s"
"Только доступ к интернету"
-
-
-
-
+ "Начать"
+ "Закрыть"
"Далее"
"Включение SIM-карты \"%1$s\"…"
"Мобильная сеть"
diff --git a/res/values-si/strings.xml b/res/values-si/strings.xml
index 9119b18626e..497f8a4e3c8 100644
--- a/res/values-si/strings.xml
+++ b/res/values-si/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"සම්මත වේලාව"
"කලාපය අනුව තෝරන්න"
"UTC ඕෆ්සෙට් අනුව තෝරන්න"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ප්රතිපෝෂණය"
+ "ප්රතිපෝෂණය, දෝෂය, වේලාව, කලාපය, වේලා කලාපය"
+ "කාලය ගැන ප්රතිපෝෂණ යවන්න"
+ "ප්රතිපෝෂණය, දෝෂය, වේලාව, කලාපය, වේලා කලාපය"
"තිර කාලය අවසන් වූ පසු අඟුලු දමන්න"
"කාලය අවසන් වී %1$s ට පසු"
"වහාම කාලය අවසන් වූ පසු, %1$s විසින් අඟුලු ඇර ඇති විට හැර"
@@ -569,7 +565,8 @@
"ඔබ යම් කාලයක් සඳහා ඔබේ උපාංගය භාවිතා කර නොමැති නම් ඔබට ඔබේ පෞද්ගලික ඉඩ ස්වයංක්රීයව අගුළු දැමිය හැක"
"උපාංගය අගුළු දමන සෑම අවස්ථාවකම"
"මිනිත්තු 5ක් අක්රිය වීමෙන් පසුව"
- "කිසිදා නැත"
+
+
"රහසිගත අවකාශය අගුළු දමා ඇති විට එය සඟවන්න"
"ඔබේ උපාංගය මත රහසිගත අවකාශයක් ඇති බව අන් අය දැන ගැනීම වැළැක්වීමට, ඔබට එය ඔබේ යෙදුම් ලැයිස්තුවෙන් සැඟවිය හැක"
"සැඟව ඇති විට රහසිගත අවකාශයට ප්රවේශ වන්න"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"බැටරි මට්ටම"
"වාර්ගික"
"වාර්ගික සැකසීම්"
-
-
+ "චන්ද්රිකා පණිවුඩ යැවීම"
"APN"
"ප්රවේශ ස්ථානය සංස්කරණය"
"ප්රවේශ ස්ථානය එක් කරන්න"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"සක්රීය කරන්න"
"ගබඩාව හිස් කරන්න"
"යාවත්කාලීන අස්ථාපනය කරන්න"
-
-
+ "සීමා කළ අවසරවලට ඉඩ දෙන්න"
"ඔබ තෝරා ඇති සමහර ක්රියාකාරකම් පෙරනිමියෙන් මෙම යෙදුම තුළ විවෘත වේ."
"මෙම යෙදුමට විජට සෑදීමට සහ ඒවායේ දත්ත වෙත ප්රවේශ වීමට ඉඩ ලබා දීමට ඔබ තෝරාගෙන ඇත."
"සුපුරුදු සකසා නැත."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"දින 2කට පෙර"
"පසු විපරම් කරන්න ද?"
"ව්යාපාරික සංචාර වාර්තාව"
-
-
+ "වැඩිදුර සහාය සඳහා, මා හෝ හෙලන් වෙත සම්බන්ධ වන්න. මෙම වාර්තාව"
"සේවාලාභීයාගේ වියදම්"
-
-
+ "වර්ණ වෙනස ගැන"
"තිරය අඳුරු කිරීම ක්රියාත්මක කිරීම"
"අන්තර්ක්රියා පාලන"
"කාල නියාමන පාලන"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"විශාලනය ඔබ ටයිප් කරන විට පෙළ අනුගමනය කරයි"
"යෙදුම් මාරු අතරේ ක්රියාත්මකව තබන්න"
"ඔබ යෙදුම් මාරු කරන විට විශාලනය ක්රියාත්මකව පවතින අතර විශාලනය අඩු කරයි"
+
+
"ජෝයිස්ටික්"
"තිරය-මත ජොයිස්ටිකයක් සමග විශාලකය සක්රිය කර ගෙන යන්න. විශාලකය පාලනය කිරීමට තට්ටු කර අල්ලාගෙන, පසුව ජොයිස්ටික් මත අදින්න. ජොයිස්ටික් එකම ගෙන යාමට තට්ටු කර අදින්න."
"විශාලනය කිරීම ගැන"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>විශාලනය වැඩි කිරීමට:</b><br/> {0,number,integer}. විශාලනය කිරීම ආරම්භ කිරීමට කෙටිමග භාවිත කරන්න<br/> {1,number,integer}. තිරය තට්ටු කරන්න<br/> {2,number,integer}. තිරය වටා යාමට ඇඟිලි 2කින් අදින්න<br/> {3,number,integer}. විශාලනය සීරුමාරු කිරීමට ඇඟිලි 2කින් පින්ච් කරන්න<br/> {4,number,integer}. විශාලනය කිරීම නතර කිරීමට කෙටි මග භාවිත කරන්න<br/><br/> <b>තාවකාලිකව විශාලනය වැඩි කිරීමට:</b><br/> {0,number,integer}. ඔබගේ විශාලන වර්ගය පූර්ණ තිරයට සකසා ඇති බවට සහතික කර ගන්න<br/> {1,number,integer}. විශාලනය කිරීම ආරම්භ කිරීමට කෙටිමග භාවිත කරන්න<br/> {2,number,integer}. තිරයේ ඕනෑම තැනක ස්පර්ශ කර අල්ලා ගන්න<br/> {3,number,integer}. තිරය වටා යාමට ඇඟිල්ල අදින්න<br/> {4,number,integer}. විශාලනය කිරීම නතර කිරීමට ඇඟිල්ල ඔසවන්න"
"විශාලනය ක්රියාත්මක කර ඇති විට, ඔබට ඔබේ තිරයේ දී විශාලනය වැඩි කළ හැකිය.\n\n""විශාලනය කිරීමට"", විශාලනය ආරම්භ කර, අනතුරුව තිරයේ ඕනෑම තැනක තට්ටු කරන්න.\n"- "අනුචලනය කිරීමට ඇඟිලි 2ක් හෝ ඊට වැඩි ගණනක් අදින්න"
\n- "විශාලනය සීරුමාරු කිරීමට ඇඟිලි 2ක් හෝ ඊට වැඩි ගණනක් කොනහන්න"
\n\n"තාවකාලිකව විශාලනය කිරීමට"", විශාලනය ආරම්භ කර, අනතුරුව තිරයේ ඕනෑම තැනක ස්පර්ශ කර & අල්ලාගෙන සිටින්න.\n"- "තිරය වටා චලනය කිරීමට අදින්න"
\n- "විශාලනය අඩු කිරීමට ඇඟිල්ල ඔසවන්න"
\n\n"ඔබට යතුරු පුවරුවේ හෝ සංචාලන තීරුවේ දී විශාලනය වැඩි කළ නොහැකිය."
"%2$d න් %1$d පිටුව"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ප්රවේශ්යතා බොත්තම් කෙටිමඟ"
+ "හඬ පරිමා යතුරු කෙටිමඟ"
+ "ත්රිත්ව තට්ටු කෙටිමඟ"
+ "ඇඟිලි %1$d ද්විත්ව තට්ටු කෙටිමඟ"
"ඉක්මන් සැකසීම් කෙටිමඟ"
-
-
+ "ප්රවේශ්යතා ඉංගිත කෙටිමඟ"
"ප්රවේශ්යතා ඉංගිතය භාවිත කරන්න"
-
-
-
-
-
-
+ "මෙම විශේෂාංගය භාවිත කිරීමට, ඔබේ තිරයේ පහළ ඇති %s ප්රවේශ්යතා බොත්තම තට්ටු කරන්න.\n\nවිශේෂාංග අතර මාරු වීමට, ප්රවේශ්යතා බොත්තම ස්පර්ශ කර සිටින්න."
+ "මෙම විශේෂාංගය භාවිත කිරීමට, ඔබේ තිරයෙහි ඇති ප්රවේශ්යතා බොත්තම තට්ටු කරන්න"
+ "මෙම විශේෂාංගය භාවිත කිරීමට, හඬ පරිමා යතුරු දෙකම ඔබාගෙන සිටින්න"
"විශාලනය ආරම්භ කිරීමට සහ නතර කිරීමට, ඔබේ තිරයේ ඕනෑම තැනක තෙවරක් තට්ටු කරන්න."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "විශාලනය ආරම්භ කිරීමට සහ නැවැත්වීමට, ඉක්මනින් තිරය %1$d වරක් තට්ටු කරන්න"
+ "විශාලනය ආරම්භ කිරීමට සහ නැවැත්වීමට, ඉක්මනින් ඇඟිලි %1$dක් සමග තිරය දෙවරක් තට්ටු කරන්න"
+ "{count,plural, =1{මෙම විශේෂාංගය භාවිතය සඳහා, ඔබේ තිරයෙහි ඉහළ සිට පහළට ස්වයිප් කරන්න. ඉන්පසු, {featureName} ටයිලය සොයා ගන්න.}one{මෙම විශේෂාංගය භාවිත කිරීමට, ඇඟිලි #ක් සමග ඔබේ තිරයේ ඉහළ සිට පහළට ස්වයිප් කරන්න. ඉන්පසු, {featureName} ටයිලය සොයා ගන්න.}other{මෙම විශේෂාංගය භාවිත කිරීමට, ඇඟිලි #ක් සමග ඔබේ තිරයේ ඉහළ සිට පහළට ස්වයිප් කරන්න. ඉන්පසු, {featureName} ටයිලය සොයා ගන්න.}}"
+ "ඔබ උපාංග පිහිටුවීම අවසන් කළ පසු මෙම කෙටිමඟ ලබා ගත හැකි වනු ඇත."
"මෙම විශේෂාංගය භාවිත කිරීමට, ඇඟිලි 2කින් තිරයේ පහළ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න.\n\nවිශේෂාංග අතර මාරු වීමට, ඇඟිලි 2කින් ඉහළට ස්වයිප් කර අල්ලාගෙන සිටින්න."
-
-
+ "{count,plural, =1{මෙම විශේෂාංගය භාවිත කිරීමට, ඔබේ තිරයෙහි පහළ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න}one{මෙම විශේෂාංගය භාවිත කිරීමට, ඔබේ තිරයෙහි පහළ සිට ඇඟිලි #ක් සමග ඉහළට ස්වයිප් කරන්න}other{මෙම විශේෂාංගය භාවිත කිරීමට, ඔබේ තිරයෙහි පහළ සිට ඇඟිලි #ක් සමග ඉහළට ස්වයිප් කරන්න}}"
"මෙම විශේෂාංගය භාවිත කිරීමට, ඇඟිලි 3කින් තිරයේ පහළ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න.\n\nවිශේෂාංග අතර මාරු වීමට, ඇඟිලි 3කින් ඉහළට ස්වයිප් කර අල්ලාගෙන සිටින්න."
"ප්රවේශ්යතා විශේෂාංගයක් භාවිත කිරීමට, ඇඟිලි 2කින් තිරයේ පහළ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න.\n\nවිශේෂාංග අතර මාරු වීමට, ඇඟිලි 2කින් ඉහළට ස්වයිප් කර අල්ලාගෙන සිටින්න."
"ප්රවේශ්යතා විශේෂාංගයක් භාවිත කිරීමට, ඇඟිලි 3කින් තිරයේ පහළ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න.\n\nවිශේෂාංග අතර මාරු වීමට, ඇඟිලි 3කින් ඉහළට ස්වයිප් කර අල්ලාගෙන සිටින්න."
"තේරුණා"
-
-
-
-
+ "අභිරුචි බොත්තම"
+ "තවත් විකල්ප"
"%1$s කෙටිමඟ"
"ප්රවේශ්යතා බොත්තම"
"ප්රවේශ්යතා ඉංගිතය"
"ඇඟිලි 2කින් ඉහළට ස්වයිප් කරන්න"
"ඇඟිලි 3කින් ඉහළට ස්වයිප් කරන්න"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ප්රවේශ්යතා බොත්තම"
+ "පාවෙන බොත්තම තට්ටු කරන්න"
+ "ප්රවේශ්යතා ඉංගිතය"
+ "ඔබේ තිරයෙහි පහළ ඇති %s ප්රවේශ්යතා බොත්තම තට්ටු කරන්න. විශේෂාංග අතර මාරු වීමට, ප්රවේශ්යතා බොත්තම ස්පර්ශ කර සිටින්න."
"ඇඟිලි 2කින් තිරයේ පහළ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න.\n\nවිශේෂාංග අතර මාරු වීමට, ඇඟිලි 2කින් ඉහළට ස්වයිප් කර අල්ලාගෙන සිටින්න."
"ඇඟිලි 3කින් තිරයේ පහළ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න.\n\nවිශේෂාංග අතර මාරු වීමට, ඇඟිලි 3කින් ඉහළට ස්වයිප් කර අල්ලාගෙන සිටින්න."
-
-
+ "{count,plural, =1{ඔබේ තිරයෙහි පහළින් උඩට ස්වයිප් කරන්න. විශේෂාංග අතර මාරු වීමට, ඉහළට ස්වයිප් කර සිටින්න.}one{ඔබේ තිරයෙහි පහළ සිට ඇඟිලි #ක් සමග ඉහළට ස්වයිප් කරන්න. විශේෂාංග අතර මාරු වීමට, ඇඟිලි #ක් සමග ඉහළට ස්වයිප් කර සිටින්න.}other{ඔබේ තිරයෙහි පහළ සිට ඇඟිලි #ක් සමග ඉහළට ස්වයිප් කරන්න. විශේෂාංග අතර මාරු වීමට, ඇඟිලි #ක් සමග ඉහළට ස්වයිප් කර සිටින්න.}}"
"තව විකල්ප"
"%1$s ගැන තව දැන ගන්න"
"ඉක්මන් සැකසීම්"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{ඔබේ තිරයෙහි ඉහළ සිට පහළට ස්වයිප් කරන්න}one{ඔබේ තිරයෙහි ඉහළ සිට ඇඟිලි #ක් සමග පහළට ස්වයිප් කරන්න}other{ඔබේ තිරයෙහි ඉහළ සිට ඇඟිලි #ක් සමග පහළට ස්වයිප් කරන්න}}"
+ "{count,plural, =1{ඔබේ තිරයෙහි ඉහළ සිට පහළට ස්වයිප් කරන්න. ඔබ උපාංග පිහිටුවීම අවසන් කළ පසු මෙම කෙටිමඟ ලබා ගත හැකි වනු ඇත.}one{ඔබේ තිරයෙහි ඉහළ සිට ඇඟිලි #ක් සමග පහළට ස්වයිප් කරන්න. ඔබ උපාංග පිහිටුවීම අවසන් කළ පසු මෙම කෙටිමඟ ලබා ගත හැකි වනු ඇත.}other{ඔබේ තිරයෙහි ඉහළ සිට ඇඟිලි #ක් සමග පහළට ස්වයිප් කරන්න. ඔබ උපාංග පිහිටුවීම අවසන් කළ පසු මෙම කෙටිමඟ ලබා ගත හැකි වනු ඇත.}}"
"ඉක්මන් සැකසීම්"
-
-
-
-
+ "හඬ පරිමා යතුරු"
+ "හඬ පරිමා යතුරු"
"හඬ පරිමා යතුරු දෙකම ඔබා අල්ලාගෙන සිටින්න"
"ඇඟිලි දෙකේ ද්විත්ව තට්ටු තිරය"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ඇඟිලි %1$d දෙවරක් තට්ටු කිරීම"
+ "ඉක්මනින් ඇඟිලි %1$dක් සමග තිරය දෙවරක් තට්ටු කරන්න"
+ "තුන්වරක් තට්ටු කිරීම"
+ "තිරය %1$d වරක් ඉක්මනින් තට්ටු කරන්න. මෙය ඔබේ උපාංගය මන්දගාමී කිරීමට හැක."
+ "ඇඟිලි %1$d දෙවරක් තට්ටු කිරීම"
"ඇඟිලි දෙකකින් තිරය {0,number,integer} වාරයක් ඉක්මනින් තට්ටු කරන්න"
"තිරය තෙවරක් තට්ටු කරන්න"
-
-
+ "තුන්වරක් තට්ටු කිරීම"
"තිරය ඉක්මනින් වාර {0,number,integer}ක් තට්ටු කරන්න. මෙම කෙටි මග ඔබගේ උපාංගය මන්දගාමී කළ හැකිය"
"උසස්"
"ප්රවේශ්යතා බොත්තම %1$s වෙත සකසා ඇත. විශාලනය භාවිතා කිරීමට ප්රවේශ්යතා බොත්තම ස්පර්ශ කරගෙන විශාලනය තෝරන්න."
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"වෙනස් කිරීම"
"ඔබට ක්රියාත්මක කළ හැක්කේ සේවා 5ක් පමණි"
"තවත් එක් කිරීමට අවම වශයෙන් 1 සේවාවක් ක්රියාවිරහිත කරන්න"
+
+
"%1$s ස්වයං පිරවිය හැකි දේවල් නිර්ණය කිරීමට Google ඔබේ තිරයෙහි ඇති දේවල් භාවිතා කරයි."
"මුරපද, මුරයතුරු සහ දත්ත සේවා සීමාව"
"ඔබට එකවර මුරපද, මුරයතුරු සහ දත්ත සේවා 5 ක් දක්වා ක්රියාකාරීව තබා ගත හැක. තව එක් කිරීමට සේවයක් අක්රිය කරන්න."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"%s මත වාදනය කරන්න"
"ශ්රව්ය වාදනය වනු ඇත්තේ"
"මෙම උපාංගය"
-
-
+ "ශ්රව්ය බෙදා ගැනීම"
"ඇමතුම් අතරතුර නොපවතී"
"ඇමතුම ගැනීම ක්රියාත්මකයි"
"මෙම APN වෙනස් කළ නොහැක."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"ඔබේ දුරකථනය චන්ද්රිකාවකට ස්වයංක්රීයව සම්බන්ධ වේ. හොඳම සම්බන්ධතාව සඳහා, අහසේ පැහැදිලි දර්ශනයක් තබා ගන්න."
"ඔබේ දුරකථනය චන්ද්රිකාවකට සම්බන්ධ වූ පසු"
"හදිසි සේවා ඇතුළුව ඔබට ඕනෑම කෙනෙකුට කෙටි පණිවුඩයක් යැවිය හැක. පවතින විට ඔබේ දුරකථනය ජංගම ජාලයකට නැවත සම්බන්ධ වේ."
-
-
+ "චන්ද්රිකා පණිවිඩ යැවීමට වැඩි කාලයක් ගත විය හැකි අතර සමහර ප්රදේශවල පමණක් ලබා ගත හැක. කාලගුණය සහ ඇතැම් ව්යුහයන් ඔබේ චන්ද්රිකා සම්බන්ධතාවයට බලපෑ හැක. චන්ද්රිකා මගින් ඇමතීම ලබා ගත නොහැක. හදිසි අවස්ථා ඇමතුම් තවමත් සම්බන්ධ විය හැක.\n\nගිණුම් වෙනස්කම් සැකසීම් තුළ පෙන්වීමට යම් කාලයක් ගත විය හැක. විස්තර සඳහා ඔබේ වාහකය සම්බන්ධ කර ගන්න."
"චන්ද්රිකා පණිවුඩ යැවීම ගැන වැඩි විස්තර"
"ප්රවේශ ලක්ෂ්ය නම්"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"අක්රීය කරන්න"
"SIM එක සක්රිය කිරීමට නොහැකිය"
"නැවත SIM එක ක්රියාත්මක කිරීමට උත්සාහ කරන්න. ප්රශ්නය දිගටම පැවතුණහොත්, ඔබේ උපාංගය යළි ආරම්භ කරන්න."
-
-
-
-
+ "ඔබේ SIM මනාප සකසන්න"
+ "මෙම උපාංගයෙහි බහු SIM භාවිතා කිරීමට ඔබේ ජංගම ජාල මනාප සකසන්න"
"ඔබේ SIMs ලේබල් කරන්න"
"ඇමතුම් ගන්න විට, පෙළ යවන විට, සහ දත්ත භාවිතා කරන විට, සහ සැකසීම් තුළ ඔබට මෙම ලේබල පෙනෙනු ඇත"
"SIM ලේබලය"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"එකවර SIM 2ක් භාවිතා කිරීමට, ඔබේ උපාංගය යළි අරඹා, පසුව SIM දෙකම ක්රියාත්මක කරන්න"
"%1$s පමණක් භාවිතා කරන්න"
"දත්ත පමණි"
-
-
-
-
+ "පටන් ගන්න"
+ "වසන්න"
"මීළඟ"
"%1$s සක්රීය කෙරේ…"
"ජංගම ජාලය"
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index 33911a86e47..064cbf0bd3b 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -289,7 +289,7 @@
"Zmena prístupu k polohe: Nastavenia > Zabezp. a ochr. súkromia > Nast. och. súkromia"
"Účty"
"Zabezpečenie"
- "Šifrovanie a poverenia"
+ "Šifrovanie a prihlasovacie údaje"
"Uzamknutá obrazovka"
"Čo zobrazovať"
"Nie je k dispozícii"
@@ -565,7 +565,8 @@
"Ak ste zariadenie istý čas nepoužili, môžete si automaticky uzamknúť súkromný priestor"
"Vždy, keď sa zariadenie uzamkne"
"Po piatich minútach nečinnosti"
- "Nikdy"
+
+
"Skrytie súkromného priestoru pri jeho uzamknutí"
"Ak nechcete, aby ostatní ľudia vedeli, že máte v zariadení súkromný priestor, môžete ho skryť v zozname aplikácií"
"Prístup do súkromného priestoru, keď je skrytý"
@@ -639,7 +640,7 @@
"Maximálny počet odtlačkov, ktoré môžete pridať: %d"
"Pridali ste maximálny počet odtlačkov prstov"
"Nie je možné pridať ďalšie odtlačky prstov"
- "Odstrániť odtlačok %1$s"
+ "Odstránenie odtlačku %1$s"
"Nebudete môcť odomykať pracovný profil, schvaľovať nákupy ani sa prihlasovať do pracovných aplikácií odtlačkom prsta."
"Šifrovanie"
"Šifrované"
@@ -1166,7 +1167,7 @@
"Osobný účet – %s"
"Hľadať"
"Obrazovka"
- "Automatické otáčanie obrazovky"
+ "Automaticky otáčať obrazovku"
"Vypnuté"
"Zapnuté"
"Zapnuté – podľa tváre"
@@ -1435,8 +1436,7 @@
"Nabitie batérie"
"Spoločné"
"Spoločné nastavenia"
-
-
+ "Správy cez satelit"
"Prístupové body"
"Upraviť prístupový bod"
"Pridanie prístupového bodu"
@@ -2054,6 +2054,8 @@
"Lupa sleduje zadávaný text"
"Zapnuté pri prepínaní aplikácií"
"Lupa zostáva zapnutá a pri prepínaní aplikácií sa oddiali"
+
+
"Joystick"
"Joystickom na obrazovke aktivujte a presuňte lupu. Lupu ovládajte pridržaním a presúvaním joysticka. Joystickom pohnete klepnutím naň a presunutím."
"Zväčšenie"
@@ -2102,89 +2104,59 @@
"<b>Priblíženie:</b><br/> {0,number,integer}. Skratkou spustite zväčšenie.<br/> {1,number,integer}. Klepnite na obrazovku.<br/> {2,number,integer}. Pohybujte sa po obrazovke presúvaním dvoch prstov.<br/> {3,number,integer}. Priblíženie upravte stiahnutím či roztiahnutím dvoch prstov.<br/> {4,number,integer}. Zväčšenie ukončíte skratkou.<br/><br/> <b>Dočasné priblíženie:</b><br/> {0,number,integer}. Skontrolujte, či je typ zväčšenia nastavený na celú obrazovku.<br/> {1,number,integer}. Skratkou spustite zväčšenie.<br/> {2,number,integer}. Pridržte ľubovoľné miesto na obrazovke.<br/> {3,number,integer}. Pohybujte sa po obrazovke presúvaním prsta.<br/> {4,number,integer}. Zväčšenie ukončíte zdvihnutím prsta."
"Keď je priblíženie zapnuté, môžete si zväčšiť obsah obrazovky.\n\n""Urobíte to tak"", že spustíte priblíženie a klepnete kamkoľvek na obrazovku.\n"- "Zobrazenie posuniete presunutím dvoch alebo viacerých prstov."
\n- "Priblíženie upravíte stiahnutím dvoch alebo viacerých prstov."
\n\n"Ak chcete obsah priblížiť krátkodobo"", spustite priblíženie a pridržte ľubovoľné miesto na obrazovke.\n"- "Po obrazovke prechádzate presunutím."
\n- "Oddialite zdvihnutím prsta."
\n\n"Nemôžete priblížiť klávesnicu ani navigačný panel."
"%1$d. stránka z %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Skratka tlačidla dostupnosti"
+ "Skratka tlačidiel hlasitosti"
+ "Skratka trojitého klepnutia"
+ "Skratka dvojitého klepnutia %1$d prstami"
"Skratka pre rýchle nastavenia"
-
-
+ "Skratka gesta dostupnosti"
"Použitie gesta dostupnosti"
-
-
-
-
-
-
+ "Ak chcete použiť túto funkciu, klepnite na tlačidlo dostupnosti %s dole na obrazovke.\n\nFunkcie prepnete jeho pridržaním."
+ "Ak chcete použiť túto funkciu, klepnite na tlačidlo dostupnosti na obrazovke"
+ "Ak chcete použiť túto funkciu, pridržte obe tlačidlá hlasitosti"
"Ak chcete spustiť alebo zastaviť zväčšenie, klepnite trikrát na ľubovoľné miesto na obrazovke."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Ak chcete spustiť či zastaviť zväčšenie, rýchlo %1$d-krát klepnite na obrazovku"
+ "Ak chcete spustiť či zastaviť zväčšenie, rýchlo dvakrát klepnite na obrazovku %1$d prstami"
+ "{count,plural, =1{Ak chcete použiť túto funkciu, potiahnite zhora obrazovky nadol. Potom vyhľadajte kartu {featureName}.}few{Ak chcete použiť túto funkciu, potiahnite # prstami zhora obrazovky nadol. Potom vyhľadajte kartu {featureName}.}many{To use this feature, swipe down from the top of your screen with # fingers. Then, find the {featureName} tile.}other{Ak chcete použiť túto funkciu, potiahnite # prstami zhora obrazovky nadol. Potom vyhľadajte kartu {featureName}.}}"
+ "Táto skratka bude k dispozícii po dokončení nastavenia zariadenia."
"Ak chcete použiť túto funkciu, potiahnite dvoma prstami z dolnej časti obrazovky nahor.\n\nFunkcie prepnete potiahnutím dvoma prstami smerom nahor a pridržaním."
-
-
+ "{count,plural, =1{Ak chcete použiť túto funkciu, potiahnite zdola obrazovky nahor}few{Ak chcete použiť túto funkciu, potiahnite # prstami zdola obrazovky nahor}many{To use this feature, swipe up with # fingers from the bottom of your screen}other{Ak chcete použiť túto funkciu, potiahnite # prstami zdola obrazovky nahor}}"
"Ak chcete použiť túto funkciu, potiahnite troma prstami z dolnej časti obrazovky nahor.\n\nFunkcie prepnete potiahnutím troma prstami smerom nahor a pridržaním."
"Ak chcete použiť funkciu dostupnosti, potiahnite dvoma prstami z dolnej časti obrazovky nahor.\n\nFunkcie prepnete potiahnutím dvoma prstami smerom nahor a pridržaním."
"Ak chcete použiť funkciu dostupnosti, potiahnite troma prstami z dolnej časti obrazovky nahor.\n\nFunkcie prepnete potiahnutím troma prstami smerom nahor a pridržaním."
"Dobre"
-
-
-
-
+ "Prispôsobiť tlačidlo"
+ "Ďalšie možnosti"
"%1$s – skratka"
"tlačidlo dostupnosti"
"gesto dostupnosti"
"Potiahnutie dvoma prstami nahor"
"Potiahnite troma prstami nahor"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Tlačidlo dostupnosti"
+ "Klepnite na plávajúce tlačidlo"
+ "Gesto dostupnosti"
+ "Klepnite na tlačidlo dostupnosti %s dole na obrazovke. Funkcie prepnete jeho pridržaním."
"Potiahnite dvoma prstami z dolnej časti obrazovky nahor.\n\nFunkcie prepnete potiahnutím dvoma prstami smerom nahor a pridržaním."
"Potiahnite troma prstami z dolnej časti obrazovky nahor.\n\nFunkcie prepnete potiahnutím troma prstami smerom nahor a pridržaním."
-
-
+ "{count,plural, =1{Potiahnite zdola obrazovky nahor. Funkcie prepnete potiahnutím nahor a pridržaním.}few{Potiahnite # prstami zdola obrazovky nahor. Funkcie prepnete potiahnutím # prstami nahor a pridržaním.}many{Swipe up with # fingers from the bottom of your screen. To switch between features, swipe up with # fingers and hold.}other{Potiahnite # prstami zdola obrazovky nahor. Funkcie prepnete potiahnutím # prstami nahor a pridržaním.}}"
"Ďalšie možnosti"
"Ďalšie informácie o funkcii %1$s"
"Rýchle nastavenia"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Potiahnite zhora obrazovky nadol}few{Potiahnite # prstami zhora obrazovky nadol}many{Swipe down with # fingers from the top of your screen}other{Potiahnite # prstami zhora obrazovky nadol}}"
+ "{count,plural, =1{Potiahnite zhora obrazovky nadol. Táto skratka bude k dispozícii po dokončení nastavenia zariadenia.}few{Potiahnite # prstami zhora obrazovky nadol. Táto skratka bude k dispozícii po dokončení nastavenia zariadenia.}many{Swipe down with # fingers from the top of your screen. This shortcut will be available after you finish device setup.}other{Potiahnite # prstami zhora obrazovky nadol. Táto skratka bude k dispozícii po dokončení nastavenia zariadenia.}}"
"Rýchle nastavenia"
-
-
-
-
+ "Tlačidlá hlasitosti"
+ "tlačidlá hlasitosti"
"Pridržte obe tlačidlá hlasitosti"
"Dvojité klepnutie dvoma prstami na obrazovku"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Dvojité klepnutie %1$d prstami"
+ "Rýchlo klepnite na obrazovku dvakrát %1$d prstami"
+ "Trojité klepnutie"
+ "Rýchlo %1$d-krát klepnite na obrazovku. Môže to zariadenie spomaliť."
+ "Dvojité klepnutie %1$d prstami"
"Rýchlo {0,number,integer}-krát klepnite dvoma prstami na obrazovku"
"Tri klepnutia na obrazovku"
-
-
+ "trojité klepnutie"
"{0,number,integer}‑krát rýchlo klepnite na obrazovku. Táto skratka môže zariadenie spomaliť."
"Rozšírené"
"Tlačidlo dostupnosti je nastavené na službu %1$s. Ak chcete použiť priblíženie, klepnite na tlačidlo dostupnosti, podržte ho a potom vyberte priblíženie."
@@ -2485,7 +2457,7 @@
"Ak obmedzíte aktivitu aplikácie na pozadí, nemusí fungovať správne"
"Aplikácia nemá nastavenú optimalizáciu batérie, preto ju nemôžete obmedziť.\n\nAk ju chcete obmedziť, zapnite optimalizáciu."
"Správa spotreby batérie"
- "Povolenie používania na pozadí"
+ "Povoliť používanie na pozadí"
"Zapnite pre aktualizácie v reálnom čase, vypnite na úsporu batérie"
"Bez obmedzení"
"Optimalizované"
@@ -2493,7 +2465,7 @@
"Povoliť spotrebu batérie na pozadí bez obmedzení. Môže sa spotrebúvať viac batérie."
"Optimalizovať na základe vášho používania. Odporúča sa pre väčšinu aplikácií."
"Obmedziť spotrebu batérie na pozadí. Aplikácia nemusí fungovať podľa očakávaní. Upozornenia môžu byť oneskorené."
- "Keď zmeníte spôsob, akým aplikácia využíva batériu, môže to ovplyvniť jej výkonnosť."
+ "Zmena spôsobu využívania batérie môže ovplyvniť jej výkonnosť."
"Táto aplikácia vyžaduje spotrebu batérie v režime %1$s."
"bez obmedzení"
"optimalizované"
@@ -2609,9 +2581,9 @@
"pri %1$s batérie"
"Percentá batérie"
"Zobrazovať percentá v stavovom riadku"
- "Úroveň batérie od posledného úplného dobitia"
+ "Stav batérie od posledného úplného nabitia"
"Úroveň batérie za posledných 24 hodín"
- "Využitie aplikácií od posledného úplného dobitia"
+ "Používanie aplikácie od posledného úplného nabitia"
"Spotreba batérie aplikáciami za posledných 24 h"
"Využitie systému od posledného úplného dobitia"
"Spotreba batérie systémom za posledných 24 h"
@@ -2718,14 +2690,14 @@
"Šifrovanie"
"Generácie sietí"
"Každú nainštalovanú SIM kartu môžete nakonfigurovať, aby sa pripájala iba k sieťam podporujúcim 3G, 4G a 5G. SIM karta sa nepripojí k starším nezabezpečeným sieťam 2G. Toto nastavenie môže obmedziť vaše pripojenie v prípade, že jediná dostupná sieť je 2G. V prípade tiesne sa môže použiť 2G."
- "Úložisko poverení"
+ "Úložisko prihlasovacích údajov"
"Inštalovať certifikát"
- "Vymazať poverenia"
+ "Vymazať prihlasovacie údaje"
"Odstrániť všetky certifikáty"
- "Dôveryhodné poverenia"
+ "Dôveryhodné prihlasovacie údaje"
"Zobraziť dôveryhodné certifikáty CA"
- "Poverenia používateľa"
- "Zobraziť a zmeniť uložené poverenia"
+ "Prihlasovacie údaje používateľa"
+ "Zobraziť a zmeniť uložené prihlasovacie údaje"
"Rozšírené"
"Poverenia nie sú pre tohto používateľa k dispozícii"
"Nainštalované pre sieť VPN a aplikácie"
@@ -3454,7 +3426,7 @@
"Automaticky zobrazovať navrhované akcie a odpovede"
"Zobrazovať nedávne a stlmené upozornenia"
"História upozornení"
- "Použiť históriu upozornení"
+ "Používať históriu upozornení"
"História upozornení je vypnutá"
"Ak si chcete zobraziť nedávne a stlmené upozornenia, zapnite históriu upozornení"
"Žiadne nedávne upozornenia"
@@ -3465,7 +3437,7 @@
"Bodka upozornení na ikone aplikácie"
"Bubliny"
"Bubliny"
- "Zobraziť túto konverzáciu v bubline"
+ "Zobrazovať túto konverzáciu v bubline"
"Zobrazovať plávajúcu ikonu nad aplikáciami"
"Chcete zapnúť bubliny pre zariadenie?"
"Zapnutím bublín pre túto aplikáciu aktivujete tiež bubliny pre zariadenie.\n\nOvplyvní to ďalšie aplikácie alebo konverzácie, ktoré môžu zobrazovať bubliny."
@@ -3495,7 +3467,7 @@
"Upozornenia na uzamknutej obrazovke"
"Zobrazovať konverzácie, predvolené aj tiché"
"Zobrazovať konverzácie, predvolené aj tiché"
- "Skryť tiché konverzácie a upozornenia"
+ "Skrývať tiché konverzácie a upozornenia"
"Nezobrazovať žiadne upozornenia"
"Citlivé upozornenia"
"Zobrazovať po uzamknutí citlivý obsah"
@@ -3548,7 +3520,7 @@
"Na paneli upozornení zbaliť upozornenia do jedného riadka"
"Žiadny zvuk ani vibrácie"
"Žiadny zvuk ani vibrácie a zobrazuje sa nižšie v sekcii konverzácií"
- "Môže zvoniť či vibrovať podľa nastavení v zariadení"
+ "Môže zvoniť či vibrovať podľa nastavení zariadenia"
"Keď je zariadenie odomknuté, zobrazovať upozornenia ako banner v hornej časti obrazovky"
"Všetky upozornenia aplikácie %1$s"
"Všetky upozornenia aplikácie %1$s"
@@ -3594,7 +3566,7 @@
"V tejto aplikácii sú k dispozícii ďalšie nastavenia"
"Stlmenie upozornení"
"Použiť stlmenie na všetky upozornenia"
- "Postupne znížiť hlasitosti upozornení, keď dostanete veľa po sebe idúcich upozornení z tej istej aplikácie"
+ "Postupne znižovať hlasitosť upozornení, keď dostanete veľa upozornení za sebou z tej istej aplikácie"
"Použiť stlmenie na všetky konverzácie"
"Postupne znížiť hlasitosti upozornení, keď v krátkom čase dostanete veľa správ z toho istého četu"
"Nepoužívať stlmenie upozornení"
@@ -3623,7 +3595,7 @@
"viac profilov pripojená aplikácia aplikácie pracovné a osobné"
"Prepojené"
"Prepojiť tieto aplikácie"
- "Prepojené aplikácie zdieľajú povolenia a majú vzájomný prístup k svojim údajom."
+ "Prepojené aplikácie zdieľajú prihlasovacie údaje a majú vzájomný prístup k svojim údajom."
"Prepojte iba tie aplikácie, ktorým dôverujete, že nebudú zdieľať osobné údaje s vaším správcom IT."
"Aplikácie môžete kedykoľvek odpojiť v nastaveniach ochrany súkromia zariadenia."
"Povolíte pracovnej aplikácii %1$s prístup k svojim osobným údajom?"
@@ -4459,6 +4431,8 @@
"Zmeniť"
"Môžete mať zapnutých maximálne päť služieb"
"Vypnite aspoň jednu službu, ak chcete pridať ďalšiu"
+
+
"%1$s určuje na základe obsahu na obrazovke, čo je možné automaticky doplniť."
"Limit hesiel, prístupových kľúčov a služieb poskytujúcich údaje"
"Naraz môžete mať aktívnych až päť hesiel, prístupových kľúčov a služieb poskytujúcich údaje. Ak chcete pridať ďalšiu službu, jednu vypnite."
@@ -4534,8 +4508,7 @@
"Pustiť %s cez"
"Zvuk sa prehrá cez"
"Toto zariadenie"
-
-
+ "Zdieľanie zvuku"
"Počas hovorov nie je k dispozícii"
"Prijať hovor v zariadení"
"Tento názov prístupového bodu sa nedá zmeniť."
@@ -4667,8 +4640,7 @@
"Váš telefón sa automaticky pripojí k satelitu. V záujme čo najlepšieho pripojenia choďte na miesto, odkiaľ je dobrý výhľad na oblohu."
"Keď sa váš telefón pripojí k satelitu"
"Textové správy môžete posielať komukoľvek, aj tiesňovej linke. Keď bude k dispozícii mobilná sieť, váš telefón sa k nej znova pripojí."
-
-
+ "Odosielanie a prijímanie správ cez satelit môže trvať dlhšie a v niektorých oblastiach nie je k dispozícii. Počasie a určité budovy môžu mať vplyv na pripojenie cez satelit. Volanie cez satelit nie je k dispozícii. Tiesňové volania môžu byť prepojené.\n\nMôže chvíľu trvať, kým sa zmeny účtu zobrazia v Nastaveniach. Podrobnosti vám poskytne váš operátor."
"Viac o správach cez satelit"
"Názvy prístupových bodov"
"apn"
@@ -4706,10 +4678,8 @@
"Vypnúť"
"SIM kartu sa nepodarilo aktivovať"
"Skúste SIM kartu znova zapnúť. Ak bude problém pretrvávať, reštartujte zariadenie."
-
-
-
-
+ "Nastavenie predvolieb SIM"
+ "Nastavte si predvoľby mobilnej siete, aby ste mohli v tomto zariadení používať viac SIM kariet"
"Označte si SIM karty štítkami"
"Tieto štítky sa budú zobrazovať v Nastaveniach a pri uskutočňovaní hovorov, odosielaní textových správ a používaní dát."
"Štítok SIM karty"
@@ -4727,10 +4697,8 @@
"Ak chcete používať dve SIM karty naraz, reštartujte zariadenie a zapnite obe SIM karty"
"Používať iba %1$s"
"Iba dáta"
-
-
-
-
+ "Začíname"
+ "Zavrieť"
"Ďalej"
"%1$s sa zapína…"
"Mobilná sieť"
@@ -5167,16 +5135,16 @@
"Svetelné upozornenia"
"Vypnuté"
"Zapnuté / zasvieti blesk"
- "Zapnuté / zasvieti obrazovka"
+ "Zapnuté / blikanie obrazovky"
"Zapnuté / zasvieti blesk aj obrazovka"
"Nastavte si, aby zasvietil blesk či obrazovka, keď dostanete upozornenie alebo zaznie budík"
"Aktivujte si funkciu blikania obrazovky, keď dostanete upozornenie alebo zaznie budík"
"Ak patríte medzi osoby citlivé na svetlo, používajte svetelné upozornenia obozretne"
"blesk, svetlo, slabo počujúci, strata sluchu"
- "Ukážka"
+ "Zobraziť ukážku"
"Pri upozornení zasvietiť bleskom"
- "Pri upozornení zasvietiť obrazovkou"
- "Farba svetla obrazovky"
+ "Pri upozornení blikať obrazovkou"
+ "Farba blikania obrazovky"
"Modrá"
"Azúrová"
"Modrozelená"
@@ -5223,10 +5191,7 @@
"Heslo je nastavené"
"Zobrazovať ukazovateľ pri umiestnení kurzora myši"
-
-
-
-
-
-
+ "Nastavenia DRM pre médiá"
+ "Vynútenie kryptografie na zabezpečenie softvéru"
+ "Ak chcete používať kryptografiu whitebox založenú na softvére, vynúťte správu kľúčov DRM"
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 05b8ccc7874..8cb8d96fc5c 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -486,7 +486,7 @@
"Položite konico prsta na tipalo"
"Položite levi rob prsta"
"Položite desni rob prsta"
- "Položite sredino prsta na tipalo."
+ "Položite sredino prsta na tipalo"
"Položite konico prsta na tipalo"
"Položite levi rob prsta na tipalo"
"Nazadnje položite desni rob prsta na tipalo"
@@ -565,7 +565,8 @@
"Zasebni prostor lahko samodejno zaklenete, če nekaj časa ne uporabljate naprave"
"Vsakič, ko se naprava zaklene"
"Po 5 minutah nedejavnosti"
- "Nikoli"
+
+
"Skrij zasebni prostor, ko je zaklenjen"
"Če ne želite, da bi druge osebe vedele, da imate v napravi zasebni prostor, ga lahko skrijete, da ni prikazan na seznamu aplikacij"
"Dostop do zasebnega prostora, kadar je skrit"
@@ -1435,8 +1436,7 @@
"Raven napolnjenosti baterije"
"Skupno"
"Skupne nastavitve"
-
-
+ "Satelitska sporočila"
"APN-ji"
"Urejanje dostopne točke"
"Dodajanje dostopne točke"
@@ -2054,6 +2054,8 @@
"Lupa sledi besedilu med tipkanjem"
"Pusti vklopljeno ob preklopu aplikacij"
"Ob preklopu aplikacij ostane Lupa vklopljena in izvede se pomanjšava na običajno velikost"
+
+
"Krmilna palica"
"Lupo aktivirajte in premikajte s krmilno palico na zaslonu. Dotaknite se, pridržite in nato lupo upravljajte z vlečenjem po krmilni palici. Če želite premakniti krmilno palico, se je dotaknite in jo povlecite."
"O povečavi"
@@ -2102,89 +2104,59 @@
"<b>Če želite povečati:</b><br/> {0,number,integer}. Z bližnjico vklopite povečavo.<br/> {1,number,integer}. Dotaknite se zaslona.<br/> {2,number,integer}. Po zaslonu se pomikajte z vlečenjem dveh prstov.<br/> {3,number,integer}. Stopnjo povečave prilagodite tako, da prsta razmaknete ali primaknete.<br/> {4,number,integer}. Z bližnjico izklopite povečavo.<br/><br/> <b>Povečavo začasno vklopite tako:</b><br/> {0,number,integer}. Prepričajte se, da je vrsta povečave nastavljena na celozaslonski način.<br/> {1,number,integer}. Z bližnjico vklopite povečavo.<br/> {2,number,integer}. Dotaknite se poljubne točke na zaslonu in jo pridržite.<br/> {3,number,integer}. Po zaslonu se pomikajte z vlečenjem prsta.<br/> {4,number,integer}. Dvignite prst, da izklopite povečavo."
"Ko je povečava vklopljena, lahko povečate prikaz na zaslonu.\n\n""Če želite povečati prikaz"", zaženite povečavo, nato pa se dotaknite poljubnega mesta na zaslonu.\n"- "Povlecite z dvema ali več prsti po zaslonu, če se želite pomikati."
\n- "Primaknite ali razmaknite dva ali več prstov, če želite prilagoditi povečavo."
\n\n"Če želite začasno povečati prikaz"", zaženite povečavo ter se dotaknite poljubnega mesta na zaslonu in ga pridržite.\n"- "Povlecite, če se želite premikati po zaslonu."
\n- "Dvignite prst, če želite zmanjšati povečavo."
\n\n"Povečava ni mogoča na tipkovnici ali v vrstici za krmarjenje."
"%1$d. stran od %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Bližnjica gumba za dostopnost"
+ "Bližnjica gumbov za glasnost"
+ "Bližnjica trikratnega dotika"
+ "Bližnjica dvakratnega dotika z %1$d prstoma"
"Bližnjica za hitre nastavitve"
-
-
+ "Bližnjica poteze za dostopnost"
"Uporaba poteze za dostopnost"
-
-
-
-
-
-
+ "Če želite uporabiti to funkcijo, se na dnu zaslona dotaknite gumba za dostopnost %s.\n\nČe želite preklopiti med funkcijami, pridržite gumb za dostopnost."
+ "Če želite uporabiti to funkcijo, se na zaslonu dotaknite gumba za dostopnost."
+ "Če želite uporabiti to funkcijo, pritisnite in pridržite oba gumba za glasnost."
"Če želite vklopiti ali izklopiti povečavo, se trikrat dotaknite poljubnega mesta na zaslonu."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Za vklop ali izklop povečave se %1$d-krat hitro dotaknite zaslona"
+ "Za vklop ali izklop povečave se z %1$d prstoma dvakrat hitro dotaknite zaslona"
+ "{count,plural, =1{Če želite uporabiti to funkcijo, s prstom povlecite navzdol z vrha zaslona. Nato poiščite ploščico »{featureName}«.}one{Če želite uporabiti to funkcijo, z # prstom povlecite navzdol z vrha zaslona. Nato poiščite ploščico »{featureName}«.}two{Če želite uporabiti to funkcijo, z # prstoma povlecite navzdol z vrha zaslona. Nato poiščite ploščico »{featureName}«.}few{Če želite uporabiti to funkcijo, s # prsti povlecite navzdol z vrha zaslona. Nato poiščite ploščico »{featureName}«.}other{Če želite uporabiti to funkcijo, s # prsti povlecite navzdol z vrha zaslona. Nato poiščite ploščico »{featureName}«.}}"
+ "Ta bližnjica bo na voljo po dokončani nastavitvi naprave."
"Če želite uporabljati to funkcijo, z dvema prstoma povlecite z dna zaslona navzgor.\n\nČe želite preklopiti med funkcijami, z dvema prstoma povlecite navzgor in pridržite."
-
-
+ "{count,plural, =1{Če želite uporabiti to funkcijo, s prstom povlecite navzgor z dna zaslona.}one{Če želite uporabiti to funkcijo, z # prstom povlecite navzgor z dna zaslona.}two{Če želite uporabiti to funkcijo, z # prstoma povlecite navzgor z dna zaslona.}few{Če želite uporabiti to funkcijo, s # prsti povlecite navzgor z dna zaslona.}other{Če želite uporabiti to funkcijo, s # prsti povlecite navzgor z dna zaslona.}}"
"Če želite uporabljati to funkcijo, s tremi prsti povlecite z dna zaslona navzgor.\n\nČe želite preklopiti med funkcijami, s tremi prsti povlecite navzgor in pridržite."
"Če želite uporabljati funkcijo za dostopnost, z dvema prstoma povlecite z dna zaslona navzgor.\n\nČe želite preklopiti med funkcijami, z dvema prstoma povlecite navzgor in pridržite."
"Če želite uporabljati funkcijo za dostopnost, s tremi prsti povlecite z dna zaslona navzgor.\n\nČe želite preklopiti med funkcijami, s tremi prsti povlecite navzgor in pridržite."
"Razumem"
-
-
-
-
+ "Prilagoditev gumba"
+ "Več možnosti"
"Bližnjica do funkcije »%1$s«"
"gumb za dostopnost"
"poteza za dostopnost"
"Vlečenje navzgor z dvema prstoma"
"Vlečenje navzgor s tremi prsti"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Gumb za dostopnost"
+ "Dotaknite se plavajočega gumba"
+ "Poteza za dostopnost"
+ "Dotaknite se gumba za dostopnost %s na dnu zaslona. Če želite preklopiti med funkcijami, pridržite gumb za dostopnost."
"Z dvema prstoma povlecite z dna zaslona navzgor.\n\nČe želite preklopiti med funkcijami, z dvema prstoma povlecite navzgor in pridržite."
"S tremi prsti povlecite z dna zaslona navzgor.\n\nČe želite preklopiti med funkcijami, s tremi prsti povlecite navzgor in pridržite."
-
-
+ "{count,plural, =1{S prstom povlecite navzgor z dna zaslona. Če želite preklopiti med funkcijami, povlecite navzgor in pridržite.}one{Z # prstom povlecite navzgor z dna zaslona. Če želite preklopiti med funkcijami, z # prstom povlecite navzgor in pridržite.}two{Z # prstoma povlecite navzgor z dna zaslona. Če želite preklopiti med funkcijami, z # prstoma povlecite navzgor in pridržite.}few{S # prsti povlecite navzgor z dna zaslona. Če želite preklopiti med funkcijami, s # prsti povlecite navzgor in pridržite.}other{S # prsti povlecite navzgor z dna zaslona. Če želite preklopiti med funkcijami, s # prsti povlecite navzgor in pridržite.}}"
"Več možnosti"
"Več o storitvi %1$s"
"Hitre nastavitve"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{S prstom povlecite navzdol z vrha zaslona.}one{Z # prstom povlecite navzdol z vrha zaslona.}two{Z # prstoma povlecite navzdol z vrha zaslona.}few{S # prsti povlecite navzdol z vrha zaslona.}other{S # prsti povlecite navzdol z vrha zaslona.}}"
+ "{count,plural, =1{S prstom povlecite navzdol z vrha zaslona. Ta bližnjica bo na voljo po dokončani nastavitvi naprave.}one{Z # prstom povlecite navzdol z vrha zaslona. Ta bližnjica bo na voljo po dokončani nastavitvi naprave.}two{Z # prstoma povlecite navzdol z vrha zaslona. Ta bližnjica bo na voljo po dokončani nastavitvi naprave.}few{S # prsti povlecite navzdol z vrha zaslona. Ta bližnjica bo na voljo po dokončani nastavitvi naprave.}other{S # prsti povlecite navzdol z vrha zaslona. Ta bližnjica bo na voljo po dokončani nastavitvi naprave.}}"
"Hitre nastavitve"
-
-
-
-
+ "Gumba za glasnost"
+ "gumba za glasnost"
"Pritisnite in pridržite obe tipki za glasnost."
"Dvakratni dotik zaslona z dvema prstoma"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Dvakratni dotik z %1$d prstoma"
+ "Z %1$d prstoma se dvakrat hitro dotaknite zaslona."
+ "Trikratni dotik"
+ "%1$d-krat se hitro dotaknite zaslona. To bo morda upočasnilo delovanje naprave."
+ "Dvakratni dotik z %1$d prstoma"
"Z dvema prstoma se {0,number,integer}-krat hitro dotaknite zaslona"
"Trikratni dotik zaslona"
-
-
+ "trikratni dotik"
"{0,number,integer}-krat se hitro dotaknite zaslona. Ta bližnjica bo morda upočasnila delovanje naprave."
"Dodatno"
"Gumb »Dostopnost« je nastavljen na %1$s. Če želite uporabiti povečavo, se dotaknite gumba »Dostopnost« in ga pridržite, nato pa izberite povečavo."
@@ -4459,6 +4431,8 @@
"Spremeni"
"Vklopljenih je lahko največ pet storitev"
"Če želite dodati novo storitev, izklopite vsaj eno obstoječo"
+
+
"%1$s na podlagi prikaza na zaslonu ugotovi, kaj se lahko samodejno izpolni."
"Omejitev števila gesel, ključev za dostop in podatkovnih storitev"
"Hkrati je lahko aktivnih največ 5 gesel, ključev za dostop in podatkovnih storitev. Če želite dodati novo storitev, najprej izklopite eno od obstoječih."
@@ -4534,8 +4508,7 @@
"Predvaj %s v napravi:"
"Zvok bo predvajan v"
"Ta naprava"
-
-
+ "Deljenje zvoka"
"Ni na voljo med klici"
"Sprejemanje klicev je vklopljeno"
"Tega APN-ja ni mogoče spremeniti."
@@ -4667,8 +4640,7 @@
"Telefon se bo samodejno povezal s satelitom. Za najboljšo povezavo zagotovite neoviran pogled v nebo."
"Po vzpostavitvi povezave telefona s satelitom"
"Sporočilo lahko pošljete vsakomur, tudi reševalnim službam. Telefon se bo znova povezal z mobilnim omrežjem, ko bo to na voljo."
-
-
+ "Izmenjava satelitskih sporočil morda traja dalj časa in je na voljo le na nekaterih območjih. Vreme in nekatere ovire lahko vplivajo na satelitsko povezavo. Klicanje po satelitski povezavi ni na voljo. Klici v sili bodo morda kljub temu izvedljivi.\n\nMorda bo trajalo nekaj časa, preden bodo spremembe računa prikazane v nastavitvah. Za podrobnejše informacije se obrnite na operaterja."
"Več o satelitskih sporočilih"
"Imena dostopnih točk"
"apn"
@@ -4706,10 +4678,8 @@
"Izklopi"
"Kartice SIM ni mogoče aktivirati"
"Poskusite znova vklopiti kartico SIM. Če s tem ne odpravite težave, znova zaženite napravo."
-
-
-
-
+ "Izbira nastavitev kartice SIM"
+ "Izberite nastavitev mobilnega omrežja, ki omogoča uporabo več kartic SIM v tej napravi."
"Dodajanje oznak karticam SIM"
"Te oznake bodo prikazane med klici, pošiljanjem sporočil SMS in prenosom podatkov ter v nastavitvah."
"Oznaka kartice SIM"
@@ -4727,10 +4697,8 @@
"Če želite hkrati uporabljati dve kartici SIM, znova zaženite napravo in nato vklopite obe kartici SIM."
"Uporabi samo operaterja %1$s"
"Samo prenos podatkov"
-
-
-
-
+ "Začni"
+ "Zapri"
"Naprej"
"Vklapljanje operaterja %1$s …"
"Mobilno omrežje"
diff --git a/res/values-sq/strings.xml b/res/values-sq/strings.xml
index 6ede15b1830..eb63b22c31c 100644
--- a/res/values-sq/strings.xml
+++ b/res/values-sq/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Ora standarde"
"Zgjidh sipas rajonit"
"Zgjidh sipas ndryshimit në UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Komentet"
+ "komente, defekt në kod, koha, zona, brezi orar"
+ "Dërgo komente për kohën"
+ "komente, defekt në kod, koha, zona, brezi orar"
"Kyçe pas kohës së pritjes së ekranit"
"%1$s pas kohës së pritjes"
"Menjëherë pas kohës së pritjes, përveçse kur mbahet i shkyçur nga %1$s"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Mund ta kyçësh automatikisht hapësirën tënde private nëse nuk e ke përdorur pajisjen tënde për një periudhë kohore"
"Sa herë që kyçet pajisja"
"Pas 5 minutash pa aktivitet"
- "Asnjëherë"
+
+
"Fshihe hapësirën private kur është e kyçur"
"Për të mos i lejuar të tjerët të dinë se ke një hapësirë private në pajisjen tënde, mund ta fshehësh atë nga lista jote e aplikacioneve"
"Qasu te hapësira private kur është e fshehur"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Niveli i baterisë"
"Të përbashkëta"
"Cilësimet e përbashkëta"
-
-
+ "Shkëmbimi i mesazheve nëpërmjet satelitit"
"APN-të"
"Redakto pikën e qasjes"
"Shto pikën e qasjes"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Aktivizo"
"Pastro hapësirën ruajtëse"
"Çinstalo përditësimet"
-
-
+ "Lejo lejet e kufizuara"
"Disa aktivitete që ke zgjedhur hapen në këtë aplikacion si parazgjedhje."
"Ke zgjedhur ta lejosh këtë aplikacion të krijojë dhe të ketë qasje te të dhënat e tyre."
"Nuk ka parazgjedhje të caktuara."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 ditë më parë"
"Do ta ndjekësh?"
"Raporti i udhëtimit të punës"
-
-
+ "Për ndihmë të mëtejshme, kontakto me mua ose Elenën. Ky raport do të jetë"
"Shpenzimet e klientit"
-
-
+ "Rreth kontrastit të ngjyrave"
"Bëj ekranin më të errët"
"Kontrollet e ndërveprimeve"
"Kontrollet në lidhje me kohën"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Zmadhuesi ndjek tekstin ndërsa shkruan"
"Mbaje aktive ndërkohë që ndërron aplikacionet"
"Zmadhuesi qëndron aktiv dhe zvogëlohet kur ndërron aplikacionet"
+
+
"Leva e kontrollit"
"Aktivizo dhe lëviz zmadhuesin me një levë kontrolli në ekran. Trokit dhe mbaj, më pas zvarrit levën e kontrollit për të kontrolluar zmadhuesin. Trokit dhe zvarrit për të lëvizur vetë levën e kontrollit."
"Rreth zmadhimit"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Për të zmadhuar:</b><br/> {0,number,integer}. Përdor shkurtoren për të filluar zmadhimin<br/> {1,number,integer}. Trokit në ekran<br/> {2,number,integer}. Zvarrit 2 gishta për të lëvizur nëpër ekran<br/> {3,number,integer}. Bashko 2 gishta për të rregulluar zmadhimin<br/> {4,number,integer}. Përdor shkurtoren për të ndaluar zmadhimin<br/><br/><b>Për ta zmadhuar përkohësisht:</b><br/> {0,number,integer}. Sigurohu që lloji i zmadhimit të jetë caktuar në ekran të plotë<br/> {1,number,integer}. Përdor shkurtoren për të filluar zmadhimin<br/> {2,number,integer}. Prek dhe mbaj shtypur diku në ekran<br/> {3,number,integer}. Zvarrit gishtin për të lëvizur nëpër ekran<br/> {4,number,integer}. Ngrije gishtin për të ndaluar zmadhimin"
"Kur aktivizohet zmadhimi, mund të zmadhosh mbi ekranin tënd.\n\n""Për të zmadhuar"", nis zmadhimin, më pas trokit diku në ekran.\n"- "Zvarrit 2 ose më shumë gishta për të lëvizur"
\n- "Afro 2 ose më shumë gishta për të rregulluar zmadhimin"
\n\n"Për të zmadhuar përkohësisht"", nis zmadhimin dhe më pas prek dhe mbaj të shtypur diku në ekran.\n"- "Zvarrit për të lëvizur nëpër ekran"
\n- "Ngri gishtin për të zvogëluar"
\n\n"Nuk mund të zmadhosh te tastiera ose shiriti i navigimit."
"Faqja %1$d nga %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Shkurtorja e butonit të qasshmërisë"
+ "Shkurtorja e tasteve të volumit"
+ "Shkurtorja e tri trokitjeve"
+ "Shkurtorja e dy trokitjeve me %1$d gishta"
"Shkurtorja e \"Cilësimeve të shpejta\""
-
-
+ "Shkurtorja e gjestit të qasshmërisë"
"Përdor gjestin e qasshmërisë"
-
-
-
-
-
-
+ "Për ta përdorur këtë veçori, trokit te butoni i qasshmërisë %s në fund të ekranit.\n\nPër të ndërruar mes veçorive, mbaj të shtypur butonin e qasshmërisë."
+ "Për të përdorur këtë veçori, trokit te butoni i qasshmërisë në ekranin tënd"
+ "Për ta përdorur këtë veçori, mbaj shtypur të dyja tastet e volumit"
"Për të filluar dhe ndaluar zmadhimin, trokit tri herë diku në ekran."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Për të filluar dhe ndaluar zmadhimin, trokit me shpejtësi tek ekrani %1$d herë"
+ "Për të filluar dhe ndaluar zmadhimin, trokit me shpejtësi tek ekrani dy herë me %1$d gishta"
+ "{count,plural, =1{Për ta përdorur këtë veçori, rrëshqit shpejt poshtë nga kreu i ekranit. Më pas gjej pllakëzën \"{featureName}\".}other{Për ta përdorur këtë veçori, rrëshqit shpejt poshtë nga kreu i ekranit me # gishta. Më pas gjej pllakëzën \"{featureName}\".}}"
+ "Kjo shkurtore do të ofrohet pasi të përfundosh konfigurimin e pajisjes."
"Për ta përdorur këtë veçori, rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit me 2 gishta.\n\nPër të ndërruar mes veçorive, rrëshqit shpejt lart me 2 gishta dhe mbaje të shtypur."
-
-
+ "{count,plural, =1{Për të përdorur këtë veçori, rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit}other{Për të përdorur këtë veçori, rrëshqit shpejt lart me # gishta nga fundi i ekranit}}"
"Për ta përdorur këtë veçori, rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit me 3 gishta.\n\nPër të ndërruar mes veçorive, rrëshqit shpejt lart me 3 gishta dhe mbaje të shtypur."
"Për të përdorur një veçori të qasshmërisë, rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit me 2 gishta.\n\nPër të ndërruar mes veçorive, rrëshqit shpejt lart me 2 gishta dhe mbaje të shtypur."
"Për të përdorur një veçori të qasshmërisë, rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit me 3 gishta.\n\nPër të ndërruar mes veçorive, rrëshqit shpejt lart me 3 gishta dhe mbaje të shtypur."
"E kuptova"
-
-
-
-
+ "Personalizo butonin"
+ "Opsione të tjera"
"Shkurtorja për %1$s"
"butoni i qasshmërisë"
"gjesti i qasshmërisë"
"Rrëshqit lart me 2 gishta"
"Rrëshqit lart me 3 gishta"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Butoni i qasshmërisë"
+ "Trokit te butoni pluskues"
+ "Gjesti i qasshmërisë"
+ "Trokit te butoni i qasshmërisë %s në fund të ekranit. Për të ndërruar mes veçorive, prek dhe mbaj të shtypur butonin e qasshmërisë."
"Rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit me 2 gishta.\n\nPër të kaluar mes veçorive, rrëshqit shpejt lart me 2 gishta dhe mbaje të shtypur."
"Rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit me 3 gishta.\n\nPër të kaluar mes veçorive, rrëshqit shpejt lart me 3 gishta dhe mbaje të shtypur."
-
-
+ "{count,plural, =1{Rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit tënd. Për të ndërruar mes veçorive, rrëshqit shpejt lart dhe mbaj shtypur.}other{Rrëshqit shpejt lart me # gishta nga fundi i ekranit. Për të ndërruar mes veçorive, rrëshqit shpejt lart me # gishta dhe mbaj shtypur.}}"
"Opsione të tjera"
"Mëso më shumë për %1$s"
"Cilësimet e shpejta"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Rrëshqit shpejt poshtë nga kreu u ekranit}other{Rrëshqit shpejt poshtë me # gishta nga kreu u ekranit}}"
+ "{count,plural, =1{Rrëshqit shpejt poshtë nga kreu u ekranit. Kjo shkurtore do të ofrohet pasi të përfundosh konfigurimin e pajisjes.}other{Rrëshqit shpejt poshtë me # gishta nga kreu u ekranit. Kjo shkurtore do të ofrohet pasi të përfundosh konfigurimin e pajisjes.}}"
"Cilësimet e shpejta"
-
-
-
-
+ "Tastet e volumit"
+ "tastet e volumit"
"Shtyp dhe mbaj shtypur të dyja tastet e volumit"
"Trokit dy herë me dy gishta në ekran"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Trokit dy herë me %1$d gishta"
+ "Trokit me shpejtësi tek ekrani dy herë me %1$d gishta"
+ "Trokit tri herë"
+ "Trokit me shpejtësi tek ekrani %1$d herë. Kjo mund ta ngadalësojë pajisjen."
+ "Trokit dy herë me %1$d gishta"
"Trokit shpejt {0,number,integer} herë me dy gishta në ekran"
"Trokit tri herë mbi ekran"
-
-
+ "trokit tri herë"
"Trokit me shpejtësi {0,number,integer} herë në ekran. Kjo shkurtore mund të ngadalësojë pajisjen tënde"
"Të përparuara"
"Butoni i \"Qasshmërisë\" është caktuar te %1$s. Për të përdorur zmadhimin, prek dhe mbaj butonin e \"Qasshmërisë\" dhe më pas zgjidh zmadhimin."
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Ndrysho"
"Mund të kesh vetëm 5 shërbime aktive"
"Çaktivizo të paktën 1 shërbim për të shtuar një tjetër"
+
+
"%1$s përdor atë që ke në ekranin për të përcaktuar se çfarë mund të plotësohet automatikisht."
"Kufiri i fjalëkalimeve, çelësave të kalimit dhe shërbimeve të të dhënave"
"Mund të kesh aktive deri në 5 fjalëkalime, çelësa kalimi dhe shërbime të dhënash në të njëjtën kohë. Çaktivizo një shërbim për të shtuar një tjetër."
@@ -4538,11 +4505,10 @@
"Lejo hapjen gjatë skanimit të NFC-së"
"Lejo këtë aplikacion të hapet kur skanohet një etiketë NFC.\nNëse kjo leje është aktive, aplikacioni do të ofrohet si opsion sa herë që zbulohet një etiketë."
"Luaj median te"
- "Luaj %s në"
+ "Luaj %s te"
"Audioja do të luhet te"
"Kjo pajisje"
-
-
+ "Ndarja e audios"
"Nuk ofrohet gjatë telefonatave"
"Prano telefonatën te"
"Ky emër APN nuk mund të ndryshohet."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Telefoni yt do të lidhet automatikisht me një satelit. Për lidhjen më të mirë, qëndro në pamje të pastër të qiellit."
"Pasi telefoni yt të lidhet me një satelit"
"Mund t\'i dërgosh mesazh me tekst kujtdo, duke përfshirë shërbimet e urgjencës. Telefoni yt do të rilidhet me një rrjet celular kur disponohet."
-
-
+ "Shkëmbimi i mesazheve nëpërmjet satelitit mund të kërkojë më shumë kohë dhe ofrohet vetëm në disa zona. Moti dhe disa struktura të caktuara mund të ndikojnë në lidhjen tënde satelitore. Telefonatat nëpërmjet satelitit nuk ofrohen. Telefonatat e urgjencës mund të lidhen përsëri.\n\nMund të duhet pak kohë që ndryshimet e llogarisë të shfaqen te \"Cilësimet\". Kontakto me operatorin celular për detaje."
"Më shumë rreth shkëmbimit të mesazheve nëpërmjet satelitit"
"Emrat e pikës së qasjes"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Çaktivizo"
"Karta SIM nuk mund të aktivizohet"
"Provo të aktivizosh kartën SIM përsëri. Nëse problemi vazhdon, rinise pajisjen."
-
-
-
-
+ "Cakto preferencat për kartat SIM"
+ "Cakto preferencat e tua për rrjetin celular për të përdorur disa karta SIM në këtë pajisje"
"Etiketo kartat e tua SIM"
"Këto etiketa do t\'i shikosh kur të bësh telefonata, të dërgosh mesazhe me tekst dhe të përdorësh të dhënat, si dhe te \"Cilësimet\""
"Etiketa e kartës SIM"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Për të përdorur 2 karta SIM në të njëjtën kohë, rinis pajisjen dhe më pas aktivizo të dyja kartat SIM"
"Përdor vetëm %1$s"
"Vetëm për të dhënat"
-
-
-
-
+ "Fillo"
+ "Mbyll"
"Para"
"%1$s po aktivizohet…"
"Rrjeti celular"
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 7a800484605..3d4d2b23537 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Стандардно време"
"Изаберите према региону"
"Изаб. према одступ. од UTC-а"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Повратне информације"
+ "повратне информације, грешка, време, зона, временска зона"
+ "Повратне информације о времену"
+ "повратне информације, грешка, време, зона, временска зона"
"Закључај после гашења екрана"
"%1$s после гашења екрана"
"Одмах после гашења екрана, осим када %1$s не дозвољава закључавање"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Можете аутоматски да закључате приватан простор ако уређај нисте користили неко време"
"Сваки пут кад се уређај закључа"
"После 5 минута неактивности"
- "Никад"
+
+
"Сакријте приватан простор када је закључан"
"Приватан простор можете да сакријете на листи апликација како други не би знали да га имате на уређају"
"Приступајте приватном простору кад је сакривен"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Ниво батерије"
"Заједничко"
"Заједничка подешавања"
-
-
+ "Сателитска размена порука"
"Називи приступних тачака"
"Измена приступне тачке"
"Додајте приступну тачку"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Омогући"
"Обриши меморијски простор"
"Деинсталирај ажурирања"
-
-
+ "Омогућите ограничене дозволе"
"Неке активности које сте изабрали се подразумевано отварају у овој апликацији."
"Изабрали сте да дозволите овој апликацији да прави виџете и приступа њиховим подацима."
"Нису постављене подразумеване вредности."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"Пре 2 дана"
"Додатни упит?"
"Извештај о пословном путу"
-
-
+ "Да бисте добили додатну помоћ, обратите се мени или Хелени. Овај извештај ће бити"
"Трошкови клијента"
-
-
+ "О контрасту боја"
"Затамњује екран"
"Контроле интеракције"
"Контроле временских одредница"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Лупа аутоматски прати текст док га уносите"
"Задржи при промени апликације"
"Лупа остаје укључена и умањује приказ када промените апликацију"
+
+
"Џојстик"
"Активирајте и преместите лупу помоћу џојстика на екрану. Додирните и задржите, па превлачите по џојстику да бисте контролисали лупу. Додирните и превуците да бисте померили и сам џојстик."
"О увећању"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Да бисте увећали:</b><br/> {0,number,integer}. Користите пречицу да бисте покренули увећање<br/> {1,number,integer}. Додирните екран<br/> {2,number,integer}. Превлачите помоћу 2 прста да бисте се кретали по екрану<br/> {3,number,integer}. Скупите 2 прста да бисте прилагодили зумирање<br/> {4,number,integer}. Користите пречицу да бисте зауставили увећање<br/><br/> <b>Да бисте привремено увећали:</b><br/> {0,number,integer}. Уверите се да је тип увећања подешен на цео екран<br/> {1,number,integer}. Користите пречицу да бисте покренули увећање<br/> {2,number,integer}. Додирните и задржите било који део екрана<br/> {3,number,integer}. Превлачите прст да бисте се кретали по екрану<br/> {4,number,integer}. Подигните прст да бисте зауставили увећање"
"Када је увећање укључено, можете да увећате екран.\n\n""Да бисте зумирали"", покрените увећање, па додирните било који део екрана.\n"- "Превлачите помоћу 2 или више прстију да бисте померали приказ"
\n- "Скупите 2 или више прстију да бисте прилагодили зумирање"
\n\n"За привремено зумирање"" покрените увећање, па додирните и задржите било који део екрана.\n"- "Превлачите да бисте се кретали по екрану"
\n- "Подигните прст да бисте умањили приказ"
\n\n"Не можете да увећавате тастатуру или траку за навигацију."
"%1$d. страница од %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Пречица за дугме Приступачност"
+ "Пречица за тастере за јачину звука"
+ "Пречица за додир трипут"
+ "Пречица за додир помоћу %1$d прста двапут"
"Пречица за Брза подешавања"
-
-
+ "Пречица за покрет за приступачност"
"Користите покрет за приступачност"
-
-
-
-
-
-
+ "Да бисте користили ову функцију, додирните дугме Приступачност %s у дну екрана.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, додирните и задржите дугме Приступачност."
+ "Да бисте користили ову функцију, додирните дугме Приступачност на екрану"
+ "Да бисте користили ову функцију, притисните и задржите оба тастера за јачину звука"
"Да бисте покренули и зауставили увећање, трипут додирните било где на екрану."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Да бисте покренули и зауставили увећање, брзо %1$d пута додирните екран"
+ "Да бисте покренули и зауставили увећање, брзо двапут додирните екран помоћу %1$d прста"
+ "{count,plural, =1{Да бисте користили ову функцију, превуците надоле од врха екрана. Затим пронађите плочицу {featureName}.}one{Да бисте користили ову функцију, превуците надоле од врха екрана помоћу # прста. Затим пронађите плочицу {featureName}.}few{Да бисте користили ову функцију, превуците надоле од врха екрана помоћу # прста. Затим пронађите плочицу {featureName}.}other{Да бисте користили ову функцију, превуците надоле од врха екрана помоћу # прстију. Затим пронађите плочицу {featureName}.}}"
+ "Ова пречица ће бити доступна када завршите са подешавањем уређаја."
"Да бисте користили ову функцију, превуците нагоре од дна екрана помоћу 2 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 2 прста и задржите."
-
-
+ "{count,plural, =1{Да бисте користили ову функцију, превуците нагоре од дна екрана}one{Да бисте користили ову функцију, превуците нагоре од дна екрана помоћу # прста.}few{Да бисте користили ову функцију, превуците нагоре од дна екрана помоћу # прста.}other{Да бисте користили ову функцију, превуците нагоре од дна екрана помоћу # прстију.}}"
"Да бисте користили ову функцију, превуците нагоре од дна екрана помоћу 3 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 3 прста и задржите."
"Да бисте користили функцију приступачности, превуците нагоре од дна екрана помоћу 2 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 2 прста и задржите."
"Да бисте користили функцију приступачности, превуците нагоре од дна екрана помоћу 3 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 3 прста и задржите."
"Важи"
-
-
-
-
+ "Дугме Прилагодите"
+ "Још опција"
"Пречица за: %1$s"
"дугме Приступачност"
"покрет за приступачност"
"Превуците нагоре помоћу 2 прста"
"Превуците нагоре помоћу 3 прста"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Дугме Приступачност"
+ "Додирните плутајуће дугме"
+ "Покрет за приступачност"
+ "Додирните дугме Приступачност %s у дну екрана. Да бисте прелазили са једне функције на другу, додирните и задржите дугме Приступачност."
"Превуците нагоре од дна екрана помоћу 2 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 2 прста и задржите."
"Превуците нагоре од дна екрана помоћу 3 прста.\n\nДа бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу 3 прста и задржите."
-
-
+ "{count,plural, =1{Превуците нагоре од дна екрана. Да бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре и задржите.}one{Превуците нагоре од дна екрана помоћу # прста. Да бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу # прста и задржите.}few{Превуците нагоре од дна екрана помоћу # прста. Да бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу # прста и задржите.}other{Превуците нагоре од дна екрана помоћу # прстију. Да бисте прелазили са једне функције на другу, превуците нагоре помоћу # прстију и задржите.}}"
"Још опција"
"Сазнајте више о: %1$s"
"Брза подешавања"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Превуците надоле од врха екрана}one{Превуците надоле од врха екрана помоћу # прста}few{Превуците надоле од врха екрана помоћу # прста}other{Превуците надоле од врха екрана помоћу # прстију}}"
+ "{count,plural, =1{Превуците надоле од врха екрана. Ова пречица ће бити доступна када завршите са подешавањем уређаја.}one{Превуците надоле од врха екрана помоћу # прста. Ова пречица ће бити доступна када завршите са подешавањем уређаја.}few{Превуците надоле од врха екрана помоћу # прста. Ова пречица ће бити доступна када завршите са подешавањем уређаја.}other{Превуците надоле од врха екрана помоћу # прстију. Ова пречица ће бити доступна када завршите са подешавањем уређаја.}}"
"Брза подешавања"
-
-
-
-
+ "Тастери за јачину звука"
+ "тастери за јачину звука"
"Притисните и задржите оба тастера за јачину звука"
"Двапут додирните екран помоћу два прста"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Двапут додирните помоћу %1$d прста"
+ "Брзо додирните екран двапут помоћу %1$d прста"
+ "Додирните трипут"
+ "Брзо додирните екран %1$d пута. Ово може да успори уређај."
+ "двапут додирните помоћу %1$d прста"
"Брзо додирните екран {0,number,integer} пута помоћу два прста"
"Додирните екран трипут"
-
-
+ "додирните трипут"
"Брзо додирните екран {0,number,integer} пута. Ова пречица може да успори уређај"
"Напредно"
"Дугме за приступачност је подешено на %1$s. Да бисте користили увећање, додирните и задржите дугме за приступачност, па изаберите увећање."
@@ -2643,9 +2608,9 @@
"Графикон потрошње батерије по сатима"
"Ниво напуњености батерије од %1$s до %2$s"
"Потрошња батерије од последњег потпуног пуњења"
- "Потрошња батерије за %s"
+ "Потрошња батерије, %s"
"Време испред екрана од последњег потпуног пуњења"
- "Време испред екрана за %s"
+ "Време испред екрана, %s"
"Прикажи према апликацијама"
"Прикажи према системима"
"< %1$s"
@@ -3544,7 +3509,7 @@
"Приоритетне и измењене конверзације се приказују овде"
"Када означите конверзацију као приоритетну или обавите друге промене у конверзацијама, приказиваће се овде. \n\nДа бисте променили подешавања конверзација: \nПревуците надоле од врха екрана да бисте отворили клизни панел, па додирните и задржите конверзацију."
"Умањи"
- "Искачуће обавештење на екрану"
+ "Прикажи на екрану"
"Нечујно"
"Подразумевано"
"Дозволи прекиде"
@@ -3599,17 +3564,17 @@
"Ова апликација не подржава побољшана подешавања"
"Још подешавања"
"Доступно је још подешавања у апликацији"
- "Мировање за обавештења"
- "Примени мировање на сва обавештења"
+ "Утишавање обавештења"
+ "Примени утишавање за сва обавештења"
"Постепено смањује јачину звука обавештења када добијете много узастопних обавештења из исте апликације"
- "Примени мировање на све конверзације"
+ "Примени утишавање на све конверзације"
"Постепено смањује јачину звука обавештења када добијете много порука из истог ћаскања у кратком периоду"
- "Не користи мировање за обавештења"
+ "Не користи утишавање обавештења"
"Никада не смањује јачину звука обавештења, без обзира на број узастопних порука из исте апликације"
"Вибрирај када је екран откључан"
"Вибрира само када је екран откључан"
"Примени на пословне профиле"
- "Примењује подешавања мировања за обавештења са личног профила на пословни профил"
+ "Примењује подешавања утишавања обавештења са личног профила на пословни профил"
"Услуге помагача за виртуелну реалност"
"Ниједна инсталирана апликација није захтевала да се покрене као услуга помагача за виртуелну реалност."
"Дозвољавате приступ услузи виртуелне реалности за %1$s?"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Промени"
"Може да буде укључено само 5 услуга"
"Искључите бар 1 услугу да бисте могли да додате другу"
+
+
"%1$s користи садржај на екрану да би утврдио шта може аутоматски да се попуни."
"Ограничење услуга за лозинке, приступне кодове и податке"
"Можете истовремено да имате највише 5 услуга за лозинке, приступне кодове и податке. Искључите неку од њих да бисте додали још."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Пусти %s на"
"Звук се пушта"
"Овај уређај"
-
-
+ "Дељење звука"
"Недоступно током позива"
"Преузми позив"
"Назив приступне тачке не може да се мења."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Телефон ће се аутоматски повезати на сателит. За најбољи квалитет везе, уверите се да вам ништа не заклања поглед на небо."
"Кад се телефон повеже на сателит"
"Можете да шаљете поруке било коме, укључујући хитне службе. Телефон ће се поново повезати на мобилну мрежу када буде доступна."
-
-
+ "Сателитска размена порука може да траје дуже и доступна је само у одређеним областима. Временски услови и одређене структуре могу да утичу на сателитску везу. Позивање путем сателита није доступно. Хитни позиви и даље могу да се обаве.\n\nТреба мало времена да се промене налога појаве у Подешавањима. Обратите се мобилном оператеру за детаље."
"Више о сателитској размени порука"
"Називи приступних тачака"
"Назив приступне тачке"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Искључи"
"Активирање SIM картице није успело"
"Пробајте поново да укључите SIM картицу. Ако се проблем и даље јавља, рестартујте уређај."
-
-
-
-
+ "Подесите подешавања SIM-а"
+ "Подесите подешавања мобилне мреже да бисте користили више SIM картица на овом уређају"
"Означите SIM картице"
"Видећете ове ознаке у току позива, слања SMS порука и коришћења преноса података, као и у Подешавањима."
"Ознака SIM картице"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Да бисте користили 2 SIM-а истовремено, рестартујте уређај, а затим укључите оба SIM-а"
"Користи само %1$s"
"Само пренос података"
-
-
-
-
+ "Започните"
+ "Затвори"
"Даље"
"Укључује се %1$s…"
"Мобилна мрежа"
@@ -5229,10 +5190,7 @@
"Лозинка је подешена"
"Прикажи показивач при преласку писаљком"
-
-
-
-
-
-
+ "Подешавања Управљања дигиталним правима за медије"
+ "Принудна софтверска безбедна криптографија"
+ "Принудите Управљање дигиталним правима (DRM) у вези са кључевима да користи софтверску криптографију са белим кутијама"
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index c491ee78c1c..7f752562ff7 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Standardtid"
"Välj efter område"
"Välj efter UTC-förskjutning"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Feedback"
+ "feedback, fel, tid, zon, tidszon"
+ "Skicka feedback om tid"
+ "feedback, fel, tid, zon, tidszon"
"Lås när skärmens tidsgräns har nåtts"
"%1$s efter tidsgränsen"
"Omedelbart efter tidsgränsen, utom när den hålls olåst av %1$s"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Du kan låsa ditt privata område automatiskt om du inte har använt enheten på ett tag"
"Varje gång enheten låses"
"Efter fem minuters inaktivitet"
- "Aldrig"
+
+
"Dölj privat område när det är låst"
"Du kan dölja ett privat område i applistan så att andra inte vet att du har ett"
"Kom åt ett privat område när det är dolt"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Batterinivå"
"Allmänt"
"Allmänna inställningar"
-
-
+ "Satellitmeddelanden"
"APN:er"
"Redigera åtkomstpunkt"
"Lägg till åtkomstpunkt"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Aktivera"
"Rensa lagringsutrymme"
"Avinstallera uppdateringar"
-
-
+ "Tillåt begränsade behörigheter"
"Vissa aktiviteter som du har valt öppnas i den här appen som standard."
"Du har valt att tillåta att den här appen skapar widgetar och får åtkomst till apparnas data."
"Inga standardinställningar har angetts."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 dagar sedan"
"Följdfråga?"
"Rapport om affärsresa"
-
-
+ "Om du behöver mer hjälp kan du kontakta mig eller Helen. Den här rapporten kommer att vara"
"Klientutgifter"
-
-
+ "Om färgkontrast"
"Gör skärmen mörkare"
"Interaktionsinställningar"
"Inställningar för tidsgräns"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Förstoraren följer texten medan du skriver"
"Behåll på när du byter app"
"Förstoraren är på och zoomar ut när du byter app"
+
+
"Styrspak"
"Aktivera och flytta förstoringsglaset med styrspaken på skärmen. Tryck länge och dra sedan i styrspaken för att styra förstoringsglaset. Tryck på och dra i själva styrspaken för att flytta den."
"Om förstoring"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Så här zoomar du in:</b><br/> {0,number,integer}. Starta förstoring med genvägen<br/> {1,number,integer}. Tryck på skärmen<br/> {2,number,integer}. Navigera på skärmen genom att dra med två fingrar<br/> {3,number,integer}. Nyp med två fingrar för att justera zoomnivån<br/> {4,number,integer}. Stoppa förstoringen med genvägen<br/><br/> <b>Så här zoomar du in tillfälligt:</b><br/> {0,number,integer}. Kontrollera att förstoringstyp är inställd som helskärm<br/> {1,number,integer}. Starta förstoring med genvägen<br/> {2,number,integer}. Tryck länge var som helst på skärmen<br/> {3,number,integer}. Navigera på skärmen genom att dra med fingret<br/> {4,number,integer}. Stoppa förstoringen genom att lyfta fingret"
"När förstoring har aktiverats kan du zooma in på skärmen.\n\n""Om du vill zooma"" aktiverar du förstoring och trycker var som helst på skärmen.\n"- "Scrolla genom att dra med minst två fingrar."
\n- "Justera zoomen genom att nypa med minst två fingrar."
\n\n"Om du vill zooma tillfälligt"" aktiverar du förstoring och trycker länge var som helst på skärmen.\n"- "Flytta runt på skärmen genom att dra."
\n- "Zooma ut genom att lyfta fingret."
\n\n"Det går inte att zooma in på tangentbordet eller navigeringsfältet."
"Sida %1$d av %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Kortkommando med tillgänglighetsknappen"
+ "Kortkommando med volymknapparna"
+ "Kortkommando med tre snabba tryck"
+ "Kortkommando med två snabba tryck med %1$d fingrar"
"Genväg till Snabbinställningar"
-
-
+ "Kortkommando med tillgänglighetsrörelsen"
"Använda tillgänglighetsrörelser"
-
-
-
-
-
-
+ "Tryck på tillgänglighetsknappen %s längst ned på skärmen för använda denna funktion.\n\nTryck länge på tillgänglighetsknappen för att byta funktion."
+ "Tryck på tillgänglighetsknappen på skärmen för att använda denna funktion"
+ "Håll båda volymknapparna nedtryckta för att använda den här funktionen"
"Tryck snabbt tre gånger någonstans på skärmen för att starta och avsluta förstoring."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Tryck snabbt %1$d gånger på skärmen för att starta och avsluta förstoring"
+ "Tryck snabbt två gånger med %1$d fingrar på skärmen för att starta och avsluta förstoring"
+ "{count,plural, =1{Svep nedåt från skärmens överkant för att använda den här funktionen. Hitta sedan rutan {featureName}.}other{Svep nedåt från skärmens överkant med # fingrar för att använda denna funktion. Hitta sedan rutan {featureName}.}}"
+ "Detta kortkommando blir tillgängligt när du har slutfört konfigureringen av enheten."
"Svep uppåt med två fingrar från skärmens nederkant om du vill använda den här funktionen.\n\nByt funktion genom att svepa uppåt med två fingrar och hålla kvar dem."
-
-
+ "{count,plural, =1{Svep uppåt från skärmens nederkant för att använda denna funktion}other{Svep uppåt med # fingrar från skärmens nederkant för att använda denna funktion}}"
"Svep uppåt med tre fingrar från skärmens nederkant om du vill använda den här funktionen.\n\nByt funktion genom att svepa uppåt med tre fingrar och hålla kvar dem."
"Svep uppåt med två fingrar från skärmens nederkant om du vill använda en tillgänglighetsfunktion.\n\nByt funktion genom att svepa uppåt med två fingrar och hålla kvar dem."
"Svep uppåt med tre fingrar från skärmens nederkant om du vill använda en tillgänglighetsfunktion.\n\nByt funktion genom att svepa uppåt med tre fingrar och hålla kvar dem."
"OK"
-
-
-
-
+ "Anpassa knappen"
+ "Fler alternativ"
"Genväg till %1$s"
"tillgänglighetsknapp"
"tillgänglighetsrörelse"
"Svep uppåt med två fingrar"
"Svep uppåt med tre fingrar"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Tillgänglighetsknapp"
+ "Tryck på den flytande knappen"
+ "Tillgänglighetsrörelse"
+ "Tryck på tillgänglighetsknappen %s längst ned på skärmen. Tryck länge på tillgänglighetsknappen för att byta funktion."
"Svep uppåt med två fingrar från skärmens nederkant.\n\nByt funktion genom att svepa uppåt med två fingrar och hålla kvar dem."
"Svep uppåt med tre fingrar från skärmens nederkant.\n\nByt funktion genom att svepa uppåt med två fingrar och hålla kvar dem."
-
-
+ "{count,plural, =1{Svep uppåt från skärmens nederkant. Svep uppåt och håll kvar fingret för att byta funktion.}other{Svep uppåt med # fingrar från skärmens nederkant. Svep uppåt med # fingrar och håll kvar för att byta funktion.}}"
"Fler alternativ"
"Läs mer om %1$s"
"Snabbinställningar"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Svep nedåt från skärmens överkant}other{Svep nedåt med # fingrar från skärmens överkant}}"
+ "{count,plural, =1{Svep nedåt från skärmens överkant. Detta kortkommando blir tillgängligt när du har slutfört konfigureringen av enheten.}other{Svep nedåt med # fingrar från skärmens överkant. Detta kortkommando blir tillgängligt när du har slutfört konfigureringen av enheten.}}"
"Snabbinställningar"
-
-
-
-
+ "Volymknappar"
+ "volymknappar"
"Håll båda volymknapparna nedtryckta"
"Tryck snabbt två gånger på skärmen med två fingrar"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Tryck snabbt två gånger med %1$d fingrar"
+ "Tryck snabbt två gånger med %1$d fingrar på skärmen"
+ "Tryck snabbt tre gånger"
+ "Tryck snabbt %1$d gånger på skärmen. Detta kan göra enheten långsammare."
+ "Tryck snabbt två gånger med %1$d fingrar"
"Tryck snabbt {0,number,integer} gånger på skärmen med två fingrar"
"Tryck snabbt tre gånger på skärmen"
-
-
+ "tryck snabbt tre gånger"
"Tryck snabbt {0,number,integer} gånger på skärmen. Detta kortkommando kan göra enheten långsammare"
"Avancerat"
"%1$s har angetts för tillgänglighetsknappen. Om du vill använda förstoring trycker du länge på tillgänglighetsknappen och väljer förstoring."
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Ändra"
"Du kan bara ha fem aktiva tjänster"
"Inaktivera minst en tjänst för att lägga till en annan"
+
+
"%1$s använder det som visas på skärmen för att avgöra vad som kan fyllas i automatiskt."
"Gräns för lösenord, nycklar och datatjänster"
"Du kan ha upp till fem lösenord, nycklar och datatjänster aktiva samtidigt. Inaktivera en tjänst om du vill lägga till fler."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Spela upp %s på"
"Ljud spelas upp på"
"Den här enheten"
-
-
+ "Ljuddelning"
"Ej tillgänglig under samtal"
"Svara med"
"Denna APN kan inte ändras."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Telefonen ansluter automatiskt till en satellit. Den bästa anslutningen får du utomhus under bar himmel."
"När telefonen ansluter till en satellit"
"Du kan sms:a vem som helst, inklusive räddningstjänsten. Telefonen återansluter till ett mobilnätverk när det finns ett tillgängligt."
-
-
+ "Satellitmeddelanden kan ta längre tid och är bara tillgängliga i vissa områden. Väder och vissa byggnader kan påverka din satellitanslutning. Du kan inte ringa samtal via satellit. Nödsamtal kanske fortfarande går fram.\n\nDet kan ta en stund innan kontoändringar dyker upp i inställningarna. Kontakta operatören för mer information."
"Mer om satellitmeddelanden"
"Namn på åtkomstpunkter"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Inaktivera"
"Det gick inte att aktivera SIM-kortet"
"Testa att aktivera SIM-kortet igen. Starta om enheten om problemet kvarstår."
-
-
-
-
+ "Ställ in SIM-inställningarna"
+ "Ställ in inställningarna för mobilnätverk på att använda flera SIM-kort på den här enheten"
"Sätt etikett på SIM-korten"
"Du ser dessa etiketter när du ringer samtal, skickar sms, använder data och i inställningarna"
"SIM-kortsetikett"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Om du vill använda två SIM-kort samtidigt måste du första starta om enheten och sedan aktivera båda SIM-korten"
"Använd endast %1$s"
"Endast data"
-
-
-
-
+ "Kom igång"
+ "Stäng"
"Nästa"
"Aktiverar %1$s …"
"Mobilnätverk"
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index d2a205cca3b..dbb293660a6 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Saa za kawaida"
"Chagua kulingana na eneo"
"Chagua kulingana na saa za UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Maoni"
+ "maoni, hitilafu, saa, eneo, saa za eneo"
+ "Tuma maoni kuhusu saa"
+ "maoni, hitilafu, saa, eneo, saa za eneo"
"Ijifunge muda wa skrini kujizima ukifika"
"%1$s baada ya muda wa skrini kuisha"
"Mara tu muda wa skrini unapokwisha, isipokuwa kinapowekwa bila kufungwa na %1$s"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Unaweza kufunga sehemu yako ya faragha kiotomatiki ikiwa hujatumia kifaa chako kwa muda"
"Kila wakati kifaa kinapojifunga"
"Ikikaa kwa dakika 5 bila shughuli"
- "Kisifunge kamwe"
+
+
"Ficha sehemu ya faragha ikiwa imefungwa"
"Ili watu wengine wasijue kuwa una sehemu ya faragha kwenye kifaa chako, unaweza kuificha kwenye orodha ya programu"
"Kufikia sehemu ya faragha ikiwa imefichwa"
@@ -608,11 +605,11 @@
"Pata maelezo kuhusu sehemu ya faragha"
"Inaweka mipangilio ya sehemu ya faragha…"
"Arifa kutoka programu za sehemu ya faragha hufichwa ukiwa umeifunga"
- "Gundua mipangilio ya sehemu ya faragha ili ufiche sehemu ya faragha na uweke mipangilio ya kufunga skrini kiotomatiki"
+ "Gundua mipangilio ya sehemu ya faragha ili ufiche sehemu ya faragha na uweke ufungaji skrini kiotomatiki"
"Programu zinazotakikana tayari zimewekwa katika sehemu yako ya faragha"
"Imeshindwa kuweka mipangilio ya sehemu ya faragha"
"Jaribu Tena"
- "Ungependa kutumia kipengele cha kufunga skrini kufungua sehemu ya faragha?"
+ "Itumie kipengele cha kufunga skrini kufungua sehemu ya faragha?"
"Unaweza kufungua sehemu ya faragha kupitia mbinu unayotumia kufungua kifaa chako au uchague mbinu tofauti ya kufunga"
"Tumia mbinu ya kufunga skrini"
"Chagua mbinu mpya ya kufunga"
@@ -1339,7 +1336,7 @@
"EID"
"EID (sehemu ya sim %1$d)"
"IMEI (nafasi ya sim ya %1$d)"
- "IMEI (nafasi ya sim %1$d) (msingi)"
+ "IMEI (nafasi ya sim ya %1$d) (msingi)"
"Ili uangalie, chagua mtandao uliohifadhiwa"
"IMEI"
"IMEI SV"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Kiwango cha betri"
"Ya jumuiya"
"Mipangilio ya jumuiya"
-
-
+ "Kutuma ujumbe kupitia setilaiti"
"APN"
"Badilisha mahali pa kufikia"
"Weka mlango wa mtandao"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Washa"
"Futa data ya hifadhi"
"Ondoa masasisho"
-
-
+ "Kubali ufikiaji wa ruhusa zinazodhibitiwa"
"Baadhi ya shughuli ulizochagua hufunguka katika programu hii kwa chaguomsingi."
"Umechagua kuruhusu programu hii kuunda wijeti na kufikia data yao."
"Hakuna chaguo-misingi zilizowekwa."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"Siku 2 zilizopita"
"Utafuatilia?"
"Ripoti ya safari ya kikazi"
-
-
+ "Kwa usaidizi zaidi, tafadhali wasiliana nami au Helen. Ripoti hii"
"Gharama za Mteja"
-
-
+ "Kuhusu utofautishaji wa rangi"
"Geuza skrini iwe nyeusi"
"Vidhibiti vya mawasiliano"
"Vidhibiti vya muda"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Kikuza skrini hufuata maandishi unapoandika"
"Kisizime unapobadili programu"
"Kikuzaji hakizimi na husogeza mbali unapobadili programu"
+
+
"Usukani"
"Washa na usogeze kikuza skrini kwa kutumia usukani wa kwenye skrini. Gusa na ushikilie, kisha uburute kwenye usukani ili udhibiti kikuza skrini. Gusa na uburute ili kusogeza usukani pekee."
"Kuhusu ukuzaji"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Ili uvute karibu:</b><br/> {0,number,integer}. Tumia njia ya mkato ili uanze kukuza<br/> {1,number,integer}. Gusa skrini<br/> {2,number,integer}. Buruta vidole viwili ili usogeze kwenye skrini<br/> {3,number,integer}. Bana kwa vidole viwili ili ubadilishe ukuzaji<br/> {4,number,integer}. Tumia njia ya mkato ili uache kukuza<br/><br/><b>Ili uvute karibu kwa muda:</b><br/> {0,number,integer}. Hakikisha umechagua aina ya ukuzaji kuwa skrini nzima<br/> {1,number,integer}. Tumia njia ya mkato ili uanze kukuza<br/> {2,number,integer}. Gusa na ushikilie mahali popote kwenye skrini<br/> {3,number,integer}. Buruta kidole ili usogeze kwenye skrini<br/> {4,number,integer}. Inua kidole ili uache kukuza"
"Ukiwasha ukuzaji, unaweza kuvuta karibu kwenye skrini yako.\n\n""Ili ukuze"", anzisha ukuzaji kisha uguse mahali popote kwenye skrini.\n"- "Buruta vidole 2 au zaidi ili usogeze"
\n- "Bana vidole 2 au zaidi ili urekebishe ukuzaji"
\n\n"Ili ukuze kwa muda"", anzisha ukuzaji kisha uguse na ushikilie mahali popote kwenye skrini.\n"- "Buruta ili usogeze kwenye skrini"
\n- "Inua kidole ili usogeze mbali"
\n\n"Huwezi kuvuta karibu kwenye kibodi au sehemu ya viungo muhimu."
"Ukurasa wa %1$d kati ya %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Njia ya mkato ya kitufe cha zana za ufikivu"
+ "Njia ya mkato ya vitufe vya sauti"
+ "Njia ya mkato ya kugusa mara tatu"
+ "Njia ya mkato ya kugusa mara mbili ukitumia vidole %1$d"
"Njia ya mkato ya Mipangilio ya Haraka"
-
-
+ "Njia ya mkato ya ishara ya ufikivu"
"Tumia ishara ya ufikivu"
-
-
-
-
-
-
+ "Ili utumie kipengele hiki, gusa kitufe cha zana za ufikivu cha %s katika sehemu ya chini ya skrini yako.\n\nIli ubadili kati ya vipengele, gusa na ushikilie kitufe cha zana za ufikivu."
+ "Ili utumie kipengele hiki, gusa kitufe cha zana za ufikivu kwenye skrini yako"
+ "Ili utumie kipengele hiki, bonyeza na ushikilie vitufe vyote viwili vya sauti"
"Ili uanzishe na kusimamisha ukuzaji, gusa mara tatu mahali popote kwenye skrini yako."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Ili kuanza na kuacha kukuza, gusa skrini mara %1$d haraka"
+ "Ili kuanza na kuacha kukuza, gusa skrini mara mbili haraka ukitumia vidole %1$d"
+ "{count,plural, =1{Ili utumie kipengele hiki, telezesha kidole kuanzia sehemu ya juu ya skrini yako kwenda chini. Kisha, tafuta kigae cha {featureName}.}other{Ili utumie kipengele hiki, telezesha vidole # kuanzia sehemu ya juu ya skrini yako kwenda chini. Kisha, tafuta kigae cha {featureName}.}}"
+ "Njia hii ya mkato itapatikana ukimaliza kuweka mipangilio ya kifaa."
"Ili utumie kipengele hiki, telezesha vidole viwili juu kutoka sehemu ya chini ya skrini.\n\nIli ubadilishe kati ya vipengele, telezesha vidole viwili juu na ushikilie."
-
-
+ "{count,plural, =1{Ili utumie kipengele hiki, telezesha kidole kuanzia sehemu ya chini ya skrini yako kwenda juu}other{Ili utumie kipengele hiki, telezesha vidole # kuanzia sehemu ya chini ya skrini yako kwenda juu}}"
"Ili utumie kipengele hiki, telezesha vidole vitatu juu kutoka sehemu ya chini ya skrini.\n\nIli ubadilishe kati ya vipengele, telezesha vidole vitatu juu na ushikilie."
"Ili utumie kipengele cha ufikivu, telezesha vidole viwili juu kutoka sehemu ya chini ya skrini.\n\nIli ubadilishe kati ya vipengele, telezesha vidole viwili juu na ushikilie."
"Ili utumie kipengele cha ufikivu, telezesha vidole vitatu juu kutoka sehemu ya chini ya skrini.\n\nIli ubadilishe kati ya vipengele, telezesha vidole vitatu juu na ushikilie."
"Nimeelewa"
-
-
-
-
+ "Kitufe cha kuweka mapendeleo"
+ "Chaguo zaidi"
"Njia mkato ya %1$s"
"kitufe cha zana za ufikivu"
"ishara ya ufikivu"
"Telezesha vidole viwili juu"
"Telezesha vidole vitatu juu"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Kitufe cha zana za ufikivu"
+ "Gusa kitufe kinachoelea"
+ "Ishara ya ufikivu"
+ "Gusa kitufe cha zana za ufikivu cha %s katika sehemu ya chini ya skrini yako. Ili ubadili kati ya vipengele, gusa na ushikilie kitufe cha zana za ufikivu."
"Telezesha vidole viwili juu kutoka sehemu ya chini ya skrini.\n\nIli ubadilishe kati ya vipengele, telezesha vidole viwili juu na ushikilie."
"Telezesha vidole vitatu juu kutoka sehemu ya chini ya skrini.\n\nIli ubadilishe kati ya vipengele, telezesha vidole vitatu juu na ushikilie."
-
-
+ "{count,plural, =1{Telezesha kidole kuanzia sehemu ya chini ya skrini yako kwenda juu. Ili ubadili kati ya vipengele, telezesha kidole juu na ushikilie.}other{Telezesha vidole # kuanzia sehemu ya chini ya skrini yako kwenda juu. Ili ubadili kati ya vipengele, telezesha vidole # juu na ushikilie.}}"
"Chaguo zaidi"
"Pata maelezo zaidi kuhusu %1$s"
"Mipangilio ya Haraka"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Telezesha kidole kuanzia sehemu ya juu ya skrini yako kwenda chini}other{Telezesha vidole # kuanzia sehemu ya juu ya skrini yako kwenda chini}}"
+ "{count,plural, =1{Telezesha kidole kuanzia sehemu ya juu ya skrini yako kwenda chini. Njia hii ya mkato itapatikana ukimaliza kuweka mipangilio ya kifaa.}other{Telezesha vidole # kuanzia sehemu ya juu ya skrini yako kwenda chini. Njia hii ya mkato itapatikana ukimaliza kuweka mipangilio ya kifaa.}}"
"Mipangilio ya Haraka"
-
-
-
-
+ "Vitufe vya sauti"
+ "vitufe vya sauti"
"Bonyeza na ushikilie vitufe vyote viwili vya sauti"
"Gusa skrini mara mbili kwa vidole viwili"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Kugusa mara mbili ukitumia vidole %1$d"
+ "Gusa skrini mara mbili haraka ukitumia vidole %1$d"
+ "Kugusa mara tatu"
+ "Gusa skrini mara %1$d haraka. Huenda hali hii ikasababisha kifaa chako kifanye kazi polepole."
+ "Kugusa mara mbili ukitumia vidole %1$d"
"Gusa skrini kwa haraka mara {0,number,integer} kwa vidole viwili"
"Gusa skrini mara tatu"
-
-
+ "kugusa mara tatu"
"Gusa skrini mara {0,number,integer} kwa haraka. Huenda njia hii ya mkato ikapunguza kasi ya kifaa chako"
"Mipangilio ya kina"
"Kitufe cha zana za walio na matatizo ya kuona au kusikia kimewekwa kuwa %1$s. Gusa na ushikilie Kitufe cha zana za walio na matatizo ya kuona au kusikia, kisha uchague ukuzaji ili utumie kipengele cha ukuzaji."
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Badilisha"
"Unaweza kuwasha huduma 5 pekee"
"Zima angalau huduma 1 ili uweze kuongeza nyingine"
+
+
"%1$s hutumia maudhui kwenye skrini yako kubaini kinachoweza kujazwa kiotomatiki."
"Manenosiri, funguo za siri na kikomo cha huduma za data"
"Unaweza kutumia hadi manenosiri 5, funguo za siri na huduma za data zinazotumika kwa wakati mmoja. Zima huduma ili uweke zaidi."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Cheza %s kwenye"
"Itaendelea kucheza sauti"
"Kifaa hiki"
-
-
+ "Kusikiliza pamoja"
"Haipatikani wakati unaongea kwa simu"
"Pokea simu kwenye"
"Huwezi kubadilisha APN hii."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Simu yako itaunganisha kiotomatiki kwenye setilaiti. Kwa muunganisho bora, hakikisha anga inaonekana vizuri."
"Baada ya simu yako kuunganisha kwenye setilaiti"
"Unaweza kumtumia yeyote ujumbe, ikiwa ni pamoja na huduma za dharura. Simu yako itaunganisha tena kwenye mtandao wa simu ukipatikana."
-
-
+ "Huenda huduma ya kutuma ujumbe kupitia setilaiti ikachukua muda mrefu na inapatikana tu katika baadhi ya maeneo. Huenda hali ya hewa na majengo fulani yakaathiri muunganisho wako wa setilaiti. Huduma ya kupiga simu kupitia setilaiti haipatikani. Simu za dharura bado zinaweza kuunganishwa.\n\nInaweza kuchukua muda kabla ya mabadiliko uliyofanya kwenye akaunti yaonekane katika Mipangilio. Wasiliana na mtoa huduma wako ili upate maelezo."
"Maelezo zaidi kuhusu kutuma ujumbe wa setilaiti"
"Majina ya Milango ya Mtandao"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Zima"
"Imeshindwa kuanza kutumia SIM"
"Jaribu kuwasha SIM tena. Iwapo tatizo litaendelea, zima kisha uwashe kifaa chako."
-
-
-
-
+ "Weka mapendeleo ya SIM zako"
+ "Weka mapendeleo ya mtandao wako wa simu ili utumie SIM nyingi kwenye kifaa hiki"
"Weka lebo za SIM zako"
"Utaona lebo hizi unapopiga simu, unapotuma SMS, unapotumia data na katika Mipangilio"
"Lebo ya SIM"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Ili utumie SIM 2 kwa wakati mmoja, zima kisha uwashe kifaa chako, halafu uwashe SIM zote mbili"
"Tumia %1$s pekee"
"Data pekee"
-
-
-
-
+ "Anza"
+ "Funga"
"Endelea"
"Inawasha huduma ya %1$s…"
"Mtandao wa simu"
@@ -5228,10 +5189,7 @@
"Imekamilisha kuweka nenosiri"
"Onyesha kielekezi unapowekelea kiashiria"
-
-
-
-
-
-
+ "Mipangilio ya Media DRM"
+ "Lazimisha Kriptografia Salama ya Programu"
+ "Lazimisha udhibiti wa ufunguo wa DRM utumie mbinu ya kriptografia ya whitebox inayotokana na programu"
diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml
index aac55b6bb5c..c4e1ab0704b 100644
--- a/res/values-ta/strings.xml
+++ b/res/values-ta/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"சீர் நேரம்"
"மண்டலத்தின்படி தேர்வுசெய்க"
"UTCஆஃப்செட்டின்படி தேர்வுசெய்க"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "கருத்து"
+ "கருத்து, பிழை, நேரம், மண்டலம், நேரமண்டலம்"
+ "நேரம் குறித்து கருத்து அனுப்பு"
+ "கருத்து, பிழை, நேரம், மண்டலம், நேரமண்டலம்"
"திரை அணைவு நேரம் முடிந்ததும் பூட்டு"
"நேரம் முடிந்த %1$s நொடிகளுக்குப் பிறகு"
"%1$s ஆல் திறக்கப்பட்டிருக்கும் சூழல்களைத் தவிர மற்ற சூழல்களில் நேரம் முடிந்ததும் பூட்டிக்கொள்ளும்"
@@ -569,7 +565,8 @@
"உங்கள் சாதனத்தைக் குறிப்பிட்ட காலத்திற்கு நீங்கள் பயன்படுத்தவில்லை எனில் உங்கள் ரகசிய இடத்தைத் தானாகவே பூட்டலாம்"
"சாதனம் பூட்டப்படும் ஒவ்வொரு முறையும்"
"5 நிமிடச் செயலற்ற நிலைக்குப் பின்பு"
- "ஒருபோதுமில்லை"
+
+
"ரகசிய இடம் பூட்டப்பட்டிருக்கும்போது அதை மறைத்தல்"
"சாதனத்தில் ரகசிய இடம் இருப்பது பிறருக்குத் தெரியக்கூடாது எனில், ஆப்ஸ் பட்டியலில் இருந்து நீங்கள் அதை மறைக்கலாம்"
"மறைக்கப்பட்டிருக்கும்போது ரகசிய இடத்தை அணுகுதல்"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"பேட்டரி நிலை"
"சமூகம்"
"சமூக அமைப்புகள்"
-
-
+ "சாட்டிலைட் மெசேஜிங்"
"APN பட்டியல்"
"ஆக்சஸ் பாயிண்ட்டைத் திருத்து"
"ஆக்சஸ் பாயின்ட்டைச் சேர்த்தல்"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"இயக்கு"
"சேமிப்பகத்தில் உள்ளவற்றை அழி"
"புதுப்பிப்புகளை நிறுவல் நீக்கு"
-
-
+ "கட்டுப்படுத்தப்பட்ட அனுமதிகளை அனுமதித்தல்"
"நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்துள்ள சில செயல்பாடுகள் இயல்பாகவே இந்த ஆப்ஸில் திறக்கும்."
"விட்ஜெட்களை உருவாக்கவும், அவற்றின் தரவை அணுகவும் இந்த ஆப்ஸை அனுமதிக்க தேர்வுசெய்துள்ளீர்கள்."
"இயல்பு அமைப்பு இல்லை."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 நாளுக்கு முன்"
"பின்தொடரவா?"
"பிசினஸ் பயண அறிக்கை"
-
-
+ "கூடுதல் உதவிக்கு, என்னை அல்லது ஹெலனைத் தொடர்புகொள்ளுங்கள். இந்த அறிக்கை"
"கிளையண்ட் செலவுகள்"
-
-
+ "வண்ண மாறுபாடு குறித்த அறிமுகம்"
"திரையின் ஒளிர்வைக் குறைத்தல்"
"ஊடாடல் கட்டுப்பாடுகள்"
"நேரக் கட்டுப்பாடுகள்"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"நீங்கள் டைப் செய்யும்போதே பெரிதாக்கும் கருவி எழுத்துகளைப் பின்தொடரும்"
"ஆப்ஸுக்கிடையே மாறும்போதும் இயங்கு"
"ஆப்ஸுக்கிடையே மாறும்போது மேக்னிஃபயர் சிறிதாக்கப்பட்டு இயக்கப்பட்ட நிலையில் இருக்கும்"
+
+
"ஜாய்ஸ்டிக்"
"திரையில் காட்டப்படும் ஜாய்ஸ்டிக் மூலம் பெரிதாக்கும் கருவியை இயக்கி நகர்த்துங்கள். பெரிதாக்கும் கருவியால் ஜூம்-இன்/ஜூம்-அவுட் செய்ய, தட்டிப் பிடித்து பின்பு ஜாய்ஸ்டிக்கால் இழுங்கள். ஜாய்ஸ்டிக்கை நகர்த்த தட்டி இழுங்கள்."
"பெரிதாக்கல் அம்சம் பற்றிய அறிமுகம்"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>பெரிதாக்க:</b><br/> {0,number,integer}. பெரிதாக்கத் தொடங்குவதற்கு ஷார்ட்கட்டைப் பயன்படுத்தவும்<br/> {1,number,integer}. திரையைத் தட்டவும்<br/> {2,number,integer}. திரையில் நகர்த்த இரு விரல்களால் இழுக்கவும்<br/> {3,number,integer}. அளவை மாற்ற இரு விரல்களால் பின்ச் செய்யவும்<br/> {4,number,integer}. பெரிதாக்குவதை நிறுத்த ஷார்ட்கட்டைப் பயன்படுத்தவும்<br/><br/> <b>தற்காலிகமாகப் பெரிதாக்க:</b><br/> {0,number,integer}. பெரிதாக்கல் வகை முழுத்திரைக்கு அமைக்கப்பட்டிருப்பதை உறுதிசெய்து கொள்ளவும்<br/> {1,number,integer}. பெரிதாக்கத் தொடங்குவதற்கு ஷார்ட்கட்டைப் பயன்படுத்தவும்<br/> {2,number,integer}. திரையில் எங்கேனும் தொட்டுப் பிடித்திருக்கவும்<br/> {3,number,integer}. திரையில் எங்கேனும் செல்ல விரலை நகர்த்தவும்<br/> {4,number,integer}. பெரிதாக்குவதை நிறுத்த விரலைத் திரையிலிருந்து எடுக்கவும்"
"’பெரிதாக்கல்’ அம்சம் ஆன் செய்யப்பட்டுள்ளபோது திரையைப் பெரிதாக்கிப் பார்க்கலாம்.\n\n""அதற்கு "", இந்த அம்சத்தைத் தொடங்கி திரையில் எங்கு வேண்டுமானாலும் தட்டவும்.\n"- "ஸ்க்ரோல் செய்ய இரண்டு அல்லது மேற்பட்ட விரல்களில் இழுக்கவும்"
\n- "அளவை மாற்ற இரண்டு அல்லது மேற்பட்ட விரல்களில் பின்ச் செய்யவும்"
\n\n"தற்காலிகமாகப் பெரிதாக்க"", இந்த அம்சத்தைத் தொடங்கி திரையில் எங்கு வேண்டுமானாலும் தொட்டுப் பிடிக்கவும்.\n"- "திரையில் எங்கு வேண்டுமானாலும் செல்ல இழுக்கவும்"
\n- "சிறிதாக்க விரல்களால் பின்ச் செய்து மேலே இழுக்கவும்"
\n\n"கீபோர்டிலோ வழிசெலுத்தல் பட்டியையோ பெரிதாக்க இயலாது."
"பக்கம் %1$d / %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "அணுகல்தன்மை பட்டனுக்கான ஷார்ட்கட்"
+ "ஒலியளவு விசைகளுக்கான ஷார்ட்கட்"
+ "மூன்று முறை தட்டலுக்கான ஷார்ட்கட்"
+ "%1$d விரலால் இருமுறை தட்டலுக்கான ஷார்ட்கட்"
"விரைவு அமைப்புகளுக்கான ஷார்ட்கட்"
-
-
+ "அணுகல்தன்மை சைகைக்கான ஷார்ட்கட்"
"அணுகல்தன்மை சைகையைப் பயன்படுத்தவும்"
-
-
-
-
-
-
+ "இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்த திரையின் கீழ்ப்பகுதியில் உள்ள அணுகல்தன்மை பட்டனை %s தட்டவும்.\n\nஅம்சங்களுக்கு இடையே மாற, அணுகல்தன்மை பட்டனைத் தொட்டுப் பிடித்திருக்கவும்."
+ "இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்த, உங்கள் திரையிலுள்ள அணுகல்தன்மை பட்டனைத் தட்டவும்"
+ "இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்த ஒலியளவு விசைகள் இரண்டையும் அழுத்திப் பிடித்திருக்கவும்"
"பெரிதாக்குவதைத் தொடங்கவும் நிறுத்தவும், திரையில் எங்காவது மூன்று முறை தட்டவும்."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "பெரிதாக்கலைத் தொடங்கவும் நிறுத்தவும், திரையில் %1$d முறை விரைவாகத் தட்டவும்"
+ "பெரிதாக்கலைத் தொடங்கவும் நிறுத்தவும், %1$d விரல்களால் திரையில் இருமுறை விரைவாகத் தட்டவும்"
+ "{count,plural, =1{இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்த, திரையின் மேலிருந்து கீழ்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யவும். அதன்பிறகு, {featureName} கட்டத்தைக் கண்டறியவும்.}other{இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்த, # விரல்களால் திரையின் மேலிருந்து கீழ்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யவும். அதன்பிறகு, {featureName} கட்டத்தைக் கண்டறியவும்.}}"
+ "சாதன அமைவை நிறைவுசெய்ததும் இந்த ஷார்ட்கட் கிடைக்கும்."
"இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்த திரையின் கீழிருந்து மேலாக 2 விரல்களால் ஸ்வைப் செய்யவும்.\n\nஅம்சங்களுக்கு இடையே மாற 2 விரல்களால் மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்து பிடித்திருக்கவும்."
-
-
+ "{count,plural, =1{இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்த, திரையின் கீழிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யவும்}other{இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்த, # விரல்களால் திரையின் கீழிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யவும்}}"
"இந்த அமசத்தைப் பயன்படுத்த திரையின் கீழிருந்து மேலாக 3 விரல்களால் ஸ்வைப் செய்யவும்.\n\nஅம்சங்களுக்கு இடையே மாற 3 விரல்களால் மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்து பிடித்திருக்கவும்."
"அணுகல்தன்மை அம்சத்தைப் பயன்படுத்த திரையின் கீழிருந்து மேலாக 2 விரல்களால் ஸ்வைப் செய்யவும்.\n\nஅம்சங்களுக்கு இடையே மாற 2 விரல்களால் மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்து பிடித்திருக்கவும்."
"அணுகல்தன்மை அம்சத்தைப் பயன்படுத்த திரையின் கீழிருந்து மேலாக 3 விரல்களால் ஸ்வைப் செய்யவும்.\n\nஅம்சங்களுக்கு இடையே மாற 3 விரல்களால் மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்து பிடித்திருக்கவும்."
"புரிந்தது"
-
-
-
-
+ "பிரத்தியேகப்படுத்தும் பட்டன்"
+ "கூடுதல் விருப்பங்கள்"
"%1$s ஷார்ட்கட்"
"அணுகல்தன்மை பட்டன்"
"அணுகல்தன்மை சைகை"
"இரண்டு விரல்கள் மூலம் மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்தல்"
"மூன்று விரல்கள் மூலம் மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்தல்"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "அணுகல்தன்மை பட்டன்"
+ "மிதக்கும் பட்டனைத் தட்டவும்"
+ "அணுகல்தன்மை சைகை"
+ "திரையின் கீழ்ப்பகுதியில் உள்ள அணுகல்தன்மை பட்டனை %s தட்டுங்கள். அம்சங்களுக்கு இடையே மாற, அணுகல்தன்மை பட்டனைத் தொட்டுப் பிடியுங்கள்."
"திரையின் கீழிருந்து மேலாக 2 விரல்களால் ஸ்வைப் செய்யவும்.\n\nஅம்சங்களுக்கு இடையே மாற, திரையின் கீழ்ப்பகுதியில் இருந்து 2 விரல்களால் ஸ்வைப் செய்து பிடித்திருக்கவும்."
"திரையின் கீழிருந்து மேலாக 3 விரல்களால் ஸ்வைப் செய்யவும்.\n\nஅம்சங்களுக்கு இடையே மாற, 3 விரல்களால் மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்து பிடித்திருக்கவும்."
-
-
+ "{count,plural, =1{திரையின் கீழிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யுங்கள். அம்சங்களுக்கு இடையே மாற, மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்து பிடியுங்கள்.}other{உங்கள் திரையின் கீழ்ப்பகுதியில் இருந்து # விரல்களால் மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யுங்கள். அம்சங்களுக்கு இடையே மாற, # விரல்களால் மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்து பிடியுங்கள்.}}"
"கூடுதல் விருப்பங்கள்"
"%1$s பற்றி மேலும் அறிக"
"விரைவு அமைப்புகள்"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{திரையின் மேலிருந்து கீழ்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யுங்கள்}other{# விரல்களால் திரையின் மேலிருந்து கீழ்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யுங்கள்}}"
+ "{count,plural, =1{திரையின் மேலிருந்து கீழ்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யுங்கள். சாதன அமைவை நிறைவுசெய்ததும் இந்த ஷார்ட்கட் கிடைக்கும்.}other{# விரல்களால் திரையின் மேலிருந்து கீழ்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யுங்கள். சாதன அமைவை நிறைவுசெய்ததும் இந்த ஷார்ட்கட் கிடைக்கும்.}}"
"விரைவு அமைப்புகள்"
-
-
-
-
+ "ஒலியளவு விசைகள்"
+ "ஒலியளவு விசைகள்"
"இரண்டு ஒலியளவு விசைகளையும் அழுத்திப் பிடித்திருக்கவும்"
"இரண்டு விரல்களால் திரையை இருமுறை தட்டுதல்"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d விரல்களால் இருமுறை தட்டுதல்"
+ "%1$d விரல்களால் திரையில் இருமுறை விரைவாகத் தட்டுங்கள்"
+ "மூன்று முறை தட்டுதல்"
+ "திரையில் %1$d முறை விரைவாகத் தட்டுங்கள். இது உங்கள் சாதனத்தின் வேகத்தைக் குறைக்கக்கூடும்."
+ "%1$d விரல்களால் இருமுறை தட்டுதல்"
"இரண்டு விரல்களால் திரையில் {0,number,integer} முறை விரைவாகத் தட்டுங்கள்"
"திரையில் மூன்று முறை தட்டுதல்"
-
-
+ "மூன்று முறை தட்டுதல்"
"திரையை விரைவாக {0,number,integer} முறை தட்டவும். இந்த ஷார்ட்கட் உங்கள் சாதனத்தின் வேகத்தைக் குறைக்கக்கூடும்"
"மேம்பட்டவை"
"அணுகல்தன்மை பட்டன், %1$s என்பதற்கு அமைக்கப்பட்டுள்ளது. பெரிதாக்குதலைப் பயன்படுத்த, அணுகல்தன்மை பட்டனைத் தொட்டுப் பிடித்து, பெரிதாக்குதலைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்."
@@ -2382,7 +2347,7 @@
"முன்னோட்டம்"
"நிலையான விருப்பங்கள்"
"மொழி"
- "உரையின் அளவு"
+ "எழுத்தின் அளவு"
"வசனத்தின் நடை"
"பிரத்தியேக விருப்பங்கள்"
"பின்புல வண்ணம்"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"மாற்று"
"5 சேவைகளை மட்டுமே இயக்கி வைத்திருக்கலாம்"
"மற்றொரு சேவையைச் சேர்க்க, குறைந்தது ஒரு சேவையையாவது முடக்கவும்"
+
+
"எவற்றைத் தானாக நிரப்பலாம் என்பதைத் தீர்மானிக்க உங்கள் திரையில் உள்ளவற்றை %1$s பயன்படுத்தும்."
"கடவுச்சொற்கள், கடவுச்சாவிகள் மற்றும் தரவுச் சேவைகளுக்கான வரம்பு"
"ஒரே நேரத்தில் 5 கடவுச்சொற்கள், கடவுச்சாவிகள் மற்றும் தரவுச் சேவைகள் வரை செயலில் வைத்திருக்கலாம். மேலும் ஒன்றைச் சேர்க்க ஒரு சேவையை முடக்கவும்."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"%s ஐ இயக்குக"
"ஆடியோ இதில் பிளே செய்யப்படும்"
"இந்தச் சாதனம்"
-
-
+ "ஆடியோவைப் பகிர்தல்"
"அழைப்புகளின்போது பயன்படுத்த இயலாது"
"அழைப்புகளை எதில் எடுப்பது?"
"இந்த APNனை மாற்ற இயலாது."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"உங்கள் மொபைல் சாட்டிலைட்டுடன் தானாக இணைக்கப்படும். சிறந்த இணைப்பிற்கு வானம் தெளிவாகத் தெரியும் இடத்தில் வையுங்கள்."
"சாட்டிலைட்டுடன் மொபைல் இணைக்கப்பட்ட பிறகு"
"அவசரகாலச் சேவைகள் உட்பட எவருக்கும் நீங்கள் மெச்செஜ் அனுப்பலாம். மொபைல் நெட்வொர்க் கிடைக்கும்போது அதனுடன் உங்கள் மொபைல் மீண்டும் இணையும்."
-
-
+ "சாட்டிலைட் மெசேஜிங் மூலம் மெசேஜ் அனுப்புவதற்கு அதிக நேரம் ஆகலாம். மேலும் சில பகுதிகளில் மட்டுமே இந்தச் சேவை கிடைக்கும். வானிலை மற்றும் சில கட்டமைப்புகள் உங்கள் சாட்டிலைட் இணைப்பைப் பாதிக்கக்கூடும். சாட்டிலைட் மூலம் அழைக்க முடியவில்லை. அவசர அழைப்புகளை இப்போதும் தொடர்புகொள்ளலாம்.\n\nஅமைப்புகளில் கணக்கு மாற்றங்கள் காட்டப்படுவதற்குச் சிறிது நேரம் ஆகலாம். விவரங்களுக்கு உங்கள் மொபைல் நெட்வொர்க்கைத் தொடர்புகொள்ளுங்கள்."
"சாட்டிலைட் மெசேஜிங் குறித்த கூடுதல் தகவல்கள்"
"ஆக்சஸ் பாயிண்ட் நேம்கள்"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"முடக்கு"
"சிம்மை இயக்க முடியவில்லை"
"சிம்மை மீண்டும் ஆன் செய்து பார்க்கவும். சிக்கல் தொடரும்பட்சத்தில் சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்கவும்."
-
-
-
-
+ "சிம் விருப்பங்களை அமையுங்கள்"
+ "இந்தச் சாதனத்தில் ஒன்றுக்கும் மேற்பட்ட சிம்களைப் பயன்படுத்துவதற்கு ஏற்றவாறு உங்கள் மொபைல் நெட்வொர்க் விருப்பத்தேர்வுகளை அமைக்கலாம்"
"சிம்களுக்கு லேபிளிடுங்கள்"
"அழைப்புகளை மேற்கொள்ளும்போதும் மெசேஜ்களை அனுப்பும்போதும் டேட்டாவைப் பயன்படுத்தும்போதும் அமைப்புகளிலும் இந்த லேபிள்களைப் பார்ப்பீர்கள்"
"SIM லேபிள்"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"ஒரே நேரத்தில் 2 சிம்களைப் பயன்படுத்த, உங்கள் சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்கி பிறகு இரண்டு சிம்களையும் இயக்கவும்"
"%1$s ஐ மட்டும் பயன்படுத்து"
"டேட்டா மட்டும்"
-
-
-
-
+ "தொடங்குக"
+ "மூடு"
"அடுத்து"
"%1$s நெட்வொர்க்கை ஆன் செய்கிறது…"
"மொபைல் நெட்வொர்க்"
diff --git a/res/values-te/strings.xml b/res/values-te/strings.xml
index 6067861e262..3a8252e0231 100644
--- a/res/values-te/strings.xml
+++ b/res/values-te/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"స్టాండర్డ్ సమయం"
"ప్రాంతం ద్వారా ఎంచుకోండి"
"UTC ఆఫ్సెట్ ద్వారా ఎంచుకోండి"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ఫీడ్బ్యాక్"
+ "ఫీడ్బ్యాక్, బగ్, టైమ్, జోన్, టైమ్జోన్"
+ "టైం ఫీడ్బ్యాక్ను పంపండి"
+ "ఫీడ్బ్యాక్, బగ్, టైమ్, జోన్, టైమ్జోన్"
"ఆటోమేటిక్ స్క్రీన్ గడువు ముగింపు తర్వాత లాక్ అవుతుంది"
"గడువు ముగిసిన %1$s తర్వాత"
"%1$s అన్లాక్ చేసి ఉంచినప్పుడు మినహా, మిగిలిన సమయంలో గడువు ముగిసిన వెంటనే"
@@ -569,7 +565,8 @@
"మీ పరికరాన్ని కొంత వ్యవధి పాటు వినియోగించకపోతే, మీ ప్రైవేట్ స్పేస్ను ఆటోమేటిక్గా లాక్ చేయవచ్చు"
"పరికరం లాక్ అయిన ప్రతిసారీ"
"5 నిమిషాలు ఇన్యాక్టివ్గా ఉన్న తర్వాత"
- "ఎప్పుడూ వద్దు"
+
+
"ప్రైవేట్ స్పేస్ లాక్ చేసి ఉన్నప్పుడు దాచండి"
"మీ పరికరంలో మీకు ప్రైవేట్ స్పేస్ ఉందని ఇతరులకు తెలియకుండా ఆపడానికి, మీరు దానిని మీ యాప్ల లిస్ట్ నుండి దాచవచ్చు"
"దాచినప్పుడు ప్రైవేట్ స్పేస్ను యాక్సెస్ చేయండి"
@@ -1293,16 +1290,16 @@
"SIM లాక్"
"SIMను లాక్ చేయండి"
"సిమ్ పిన్ను మార్చు"
- "సిమ్ పిన్"
+ "SIM కార్డ్ PIN"
"SIMను లాక్ చేయండి"
"SIMను అన్లాక్ చేయండి"
"పాత సిమ్ పిన్"
- "కొత్త సిమ్ పిన్"
- "కొత్త పిన్ను మళ్లీ టైప్ చేయండి"
+ "కొత్త SIM కార్డ్ PIN"
+ "కొత్త PINను మళ్లీ టైప్ చేయండి"
"సిమ్ పిన్"
"4 నుండి 8 నంబర్లు ఉండే PIN టైప్ చేయండి"
"PINలు మ్యాచ్ కాలేదు"
- "సిమ్ పిన్ విజయవంతంగా మార్చబడింది"
+ "SIM కార్డ్ PIN విజయవంతంగా మార్చబడింది"
"PINని నిలిపివేయడం సాధ్యం కాదు."
"PINను ఆరంభించడం సాధ్యం కాదు."
"సరే"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"బ్యాటరీ స్థాయి"
"కమ్యూనల్"
"కమ్యూనల్ సెట్టింగ్లు"
-
-
+ "శాటిలైట్ మెసేజింగ్"
"APNలు"
"యాక్సెస్ పాయింట్ను ఎడిట్ చేయండి"
"యాక్సెస్ పాయింట్ను జోడించండి"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"ప్రారంభించండి"
"స్టోరేజ్ను క్లియర్ చేయండి"
"అప్డేట్లను అన్ఇన్స్టాల్ చేయండి"
-
-
+ "అదనపు అవసరాలు గల అనుమతులను అనుమతించండి"
"మీరు ఎంచుకున్న కొన్ని యాక్టివిటీలు ఈ యాప్లో ఆటోమేటిక్గా తెరవబడతాయి."
"మీరు విడ్జెట్లను క్రియేట్ చేయడానికి మరియు వాటి డేటాను యాక్సెస్ చేయడానికి ఈ యాప్ను ఎంచుకున్నారు."
"ఆటోమేటిక్ ఆప్షన్లు ఏవీ సెట్ చేయలేదు."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 రోజుల క్రితం"
"ఫాలోఅప్ చేయాలా?"
"బిజినెస్ ట్రిప్ రిపోర్ట్"
-
-
+ "తదుపరి సహాయం కోసం, దయచేసి నన్ను లేదా హెలెన్ను సంప్రదించండి. ఈ రిపోర్ట్"
"క్లయింట్ ఖర్చులు"
-
-
+ "రంగు కాంట్రాస్ట్ గురించి"
"స్క్రీన్ను ముదురు రంగులో కనిపించేలా చేయండి"
"ఇంటరాక్షన్ కంట్రోల్స్"
"టైమింగ్ కంట్రోల్స్"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"మీరు టైప్ చేస్తున్నప్పుడు మ్యాగ్నిఫయర్ టెక్స్ట్ను ఫాలో అవుతుంది"
"యాప్ల మధ్య మారినప్పుడు ఆన్లో ఉంచండి"
"మీరు యాప్ల మధ్య మారినప్పుడు మ్యాగ్నిఫయర్ ఆన్లో ఉంటుంది, జూమ్-అవుట్ అవుతుంది"
+
+
"జాయ్స్టిక్"
"స్క్రీన్పై ఉండే జాయ్స్టిక్తో మాగ్నిఫైయర్ను యాక్టివేట్ చేసి, తరలించండి. మాగ్నిఫైయర్ను కంట్రోల్ చేయడానికి, జాయ్స్టిక్ను ట్యాప్ చేసి ఉంచండి, ఆపై లాగండి. జాయ్స్టిక్ను తరలించడానికి, దాన్ని ట్యాప్ చేసి, లాగండి."
"మ్యాగ్నిఫికేషన్ గురించి"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>జూమ్ చేయడానికి:</b><br/> {0,number,integer}. మ్యాగ్నిఫికేషన్ను ప్రారంభించడానికి షార్ట్కట్ను ఉపయోగించండి<br/> {1,number,integer}. స్క్రీన్ను ట్యాప్ చేయండి<br/> {2,number,integer}. స్క్రీన్ చుట్టూ కదిలేందుకు 2 వేళ్లతో లాగండి<br/> {3,number,integer}. జూమ్ చేయడాన్ని సర్దుబాటు చేయడానికి 2 వేళ్లతో స్క్రీన్ను నియంత్రించండి<br/> {4,number,integer}. మ్యాగ్నిఫికేషన్ను ఆపివేయడానికి షార్ట్కట్ను ఉపయోగించండి<br/><br/><b>తాత్కాలికంగా జూమ్ చేయడానికి:</b><br/> {0,number,integer}. మీ మ్యాగ్నిఫికేషన్ రకం ఫుల్ స్క్రీన్కు సెట్ చేయబడిందని నిర్ధారించుకోండి<br/> {1,number,integer}. మ్యాగ్నిఫికేషన్ను ప్రారంభించడానికి షార్ట్కట్ను ఉపయోగించండి<br/> {2,number,integer}. స్క్రీన్పై ఎక్కడైనా తాకి & హోల్డ్ చేయండి<br/> {3,number,integer}. స్క్రీన్ చుట్టూ కదిలేందుకు వేలితో లాగండి<br/> {4,number,integer}. మ్యాగ్నిఫికేషన్ను ఆపివేయడానికి వేలును స్క్రీన్పై నుండి తీసివేయండి"
"మ్యాగ్నిఫికేషన్ను ఆన్ చేసినప్పుడు, మీ స్క్రీన్పైన దగ్గరకు జూమ్ చేయవచ్చు.\n\n""జూమ్ చేయడానికి"", మ్యాగ్నిఫికేషన్ను ప్రారంభించి, తర్వాత స్క్రీన్పై ఎక్కడైనా నొక్కండి.\n"- "స్క్రోల్ చేయడానికి 2 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ వేళ్లతో లాగండి"
\n- "జూమ్ను సర్దుబాటు చేయడానికి 2 లేదా అంతకంటే ఎక్కువ వేళ్లను దగ్గరకు లేదా దూరానికి లాగండి"
\n\n"తాత్కాలికంగా జూమ్ చేయడానికి"", మ్యాగ్నిఫికేషన్ను ప్రారంభించి, తర్వాత స్క్రీన్ను ఎక్కడైనా తాకి & పట్టుకోండి.\n"- "స్క్రీన్ పైన కదలడానికి లాగండి"
\n- "దూరంగా జూమ్ చేయడానికి వేలిని పైకి ఎత్తండి"
\n\n"కీబోర్డ్లో లేదా నావిగేషన్ బార్లో మీరు దగ్గరగా జూమ్ చేయలేరు."
"%2$dలో %1$dవ పేజీ"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "యాక్సెసిబిలిటీ బటన్ షార్ట్కట్"
+ "వాల్యూమ్ కీల షార్ట్కట్"
+ "షార్ట్కట్ను మూడు సార్లు ట్యాప్ చేయండి"
+ "%1$d-వేలుతో షార్ట్కట్ను డబుల్ ట్యాప్ చేయండి"
"క్విక్ సెట్టింగ్లు షార్ట్కట్"
-
-
+ "యాక్సెసిబిలిటీ సంజ్ఞ షార్ట్కట్"
"యాక్సెసిబిలిటీ సంజ్ఞను ఉపయోగించండి"
-
-
-
-
-
-
+ "ఈ ఫీచర్ను ఉపయోగించడానికి, మీ స్క్రీన్ దిగువున ఉన్న యాక్సెసిబిలిటీ బటన్ %sను ట్యాప్ చేయండి.\n\nఫీచర్ల మధ్య మారడానికి, యాక్సెసిబిలిటీ బటన్ను తాకి & నొక్కి ఉంచండి."
+ "ఈ ఫీచర్ను ఉపయోగించడానికి, మీ స్క్రీన్పై ఉన్న యాక్సెసిబిలిటీ బటన్ను ట్యాప్ చేయండి"
+ "ఈ ఫీచర్ను ఉపయోగించడానికి, వాల్యూమ్ కీలు రెండింటినీ నొక్కి & పట్టుకోండి"
"మ్యాగ్నిఫికేషన్ను ప్రారంభించడానికి అలాగే ఆపడానికి, మీ స్క్రీన్పై ఎక్కడైనా మూడు సార్లు ట్యాప్ చేయండి."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "మాగ్నిఫికేషన్ను ప్రారంభించడానికి, ఆపివేయడానికి, స్క్రీన్పై %1$d సార్లు వేగంగా ట్యాప్ చేయండి"
+ "మాగ్నిఫికేషన్ ప్రారంభించడానికి, ఆపివేయడానికి, %1$d వేళ్లతో స్క్రీన్పై వేగంగా డబుల్ ట్యాప్ చేయండి"
+ "{count,plural, =1{ఈ ఫీచర్ను ఉపయోగించడానికి, మీ స్క్రీన్ పైభాగం నుండి కిందికి స్వైప్ చేయండి. ఆపై, {featureName} టైల్ను కనుగొనండి.}other{ఈ ఫీచర్ను ఉపయోగించడానికి, # వేళ్లతో మీ స్క్రీన్ పైభాగం నుండి కిందికి స్వైప్ చేయండి. ఆపై, {featureName} టైల్ను కనుగొనండి.}}"
+ "మీరు పరికర సెటప్ను పూర్తి చేసిన తర్వాత ఈ షార్ట్కట్ అందుబాటులో ఉంటుంది."
"ఈ ఫీచర్ను ఉపయోగించడానికి, స్క్రీన్ దిగువ నుండి 2 వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేయండి.\n\nఫీచర్ల మధ్య స్విచ్ అవడానికి, 2 వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేసి పట్టుకోండి."
-
-
+ "{count,plural, =1{ఈ ఫీచర్ను ఉపయోగించడానికి, మీ స్క్రీన్ దిగువ నుండి పైకి స్వైప్ చేయండి}other{ఈ ఫీచర్ను ఉపయోగించడానికి, మీ స్క్రీన్ దిగువ నుండి # వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేయండి}}"
"ఈ ఫీచర్ను ఉపయోగించడానికి, స్క్రీన్ దిగువ నుండి 3 వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేయండి.\n\nఫీచర్ల మధ్య స్విచ్ అవడానికి, 3 వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేసి పట్టుకోండి."
"యాక్సెస్ సౌలభ్య ఫీచర్లను ఉపయోగించడానికి, స్క్రీన్ దిగువ నుండి 2 వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేయండి.\n\nఫీచర్ల మధ్య స్విచ్ అవడానికి, 2 వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేసి పట్టుకోండి."
"యాక్సెస్ సౌలభ్య ఫీచర్లను ఉపయోగించడానికి, స్క్రీన్ దిగువ నుండి 3 వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేయండి.\n\nఫీచర్ల మధ్య స్విచ్ అవడానికి, 3 వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేసి పట్టుకోండి."
"అర్థమైంది"
-
-
-
-
+ "బటన్ను అనుకూలంగా మార్చండి"
+ "మరిన్ని ఆప్షన్లు"
"%1$s - షార్ట్కట్"
"యాక్సెసిబిలిటీ బటన్"
"యాక్సెసిబిలిటీ సంజ్ఞ"
"2 వేళ్ళతో ఎగువకు స్వైప్ చేయండి"
"3 వేళ్ళతో ఎగువకు స్వైప్ చేయండి"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "యాక్సెసిబిలిటీ బటన్"
+ "ఫ్లోటింగ్ బటన్ను ట్యాప్ చేయండి"
+ "యాక్సెసిబిలిటీ సంజ్ఞ"
+ "మీ స్క్రీన్ దిగువున ఉన్న యాక్సెసిబిలిటీ బటన్ %sను ట్యాప్ చేయండి. ఫీచర్ల మధ్య మారడానికి, యాక్సెసిబిలిటీ బటన్ను నొక్కి & పట్టుకోండి."
"2 వేళ్లతో స్క్రీన్ దిగువ నుండి ఎగువకు స్వైప్ చేయండి.\n\nఫీచర్ల మధ్య స్విచ్ అవడానికి, 2 వేళ్లతో ఎగువకు స్వైప్ చేసి పట్టుకోండి."
"స్క్రీన్ దిగువ నుండి 3 వేళ్లతో ఎగువకు స్వైప్ చేయండి.\n\nఫీచర్ల మధ్య స్విచ్ అవడానికి, 3 వేళ్లతో ఎగువకు స్వైప్ చేసి పట్టుకోండి."
-
-
+ "{count,plural, =1{మీ స్క్రీన్ దిగువ నుండి పైకి స్వైప్ చేయండి. ఫీచర్ల మధ్య మారడానికి, పైకి స్వైప్ చేసి, పట్టుకోండి.}other{మీ స్క్రీన్ దిగువ నుండి # వేళ్లతో పైకి స్వైప్ చేయండి. ఫీచర్ల మధ్య మారడానికి, # వేళ్ళతో పైకి స్వైప్ చేసి, పట్టుకోండి.}}"
"మరిన్ని ఆప్షన్లు"
"%1$s గురించి మరింత తెలుసుకోండి"
"క్విక్ సెట్టింగ్లు"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{మీ స్క్రీన్ పైభాగం నుండి కిందికి స్వైప్ చేయండి}other{మీ స్క్రీన్ పైభాగం నుండి # వేళ్లతో కిందికి స్వైప్ చేయండి}}"
+ "{count,plural, =1{మీ స్క్రీన్ పైభాగం నుండి కిందికి స్వైప్ చేయండి. మీరు పరికర సెటప్ను పూర్తి చేసిన తర్వాత ఈ షార్ట్కట్ అందుబాటులో ఉంటుంది.}other{మీ స్క్రీన్ పైభాగం నుండి # వేళ్లతో కిందికి స్వైప్ చేయండి. మీరు పరికర సెటప్ను పూర్తి చేసిన తర్వాత ఈ షార్ట్కట్ అందుబాటులో ఉంటుంది.}}"
"క్విక్ సెట్టింగ్లు"
-
-
-
-
+ "వాల్యూమ్ కీలు"
+ "వాల్యూమ్ కీలు"
"వాల్యూమ్ కీలు రెండింటినీ నొక్కి పట్టుకోండి"
"రెండు వేళ్లతో స్క్రీన్ను డబుల్-ట్యాప్ చేయండి"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d-వేలుతో డబుల్ ట్యాప్ చేయండి"
+ "స్క్రీన్పై %1$d వేళ్లతో రెండు సార్లు వేగంగా ట్యాప్ చేయండి"
+ "మూడు సార్లు ట్యాప్ చేయండి"
+ "స్క్రీన్పై %1$d సార్లు వేగంగా ట్యాప్ చేయండి. దీని వల్ల మీ పరికరం నెమ్మదిగా పని చేయవచ్చు."
+ "%1$d-వేలుతో డబుల్ ట్యాప్ చేయండి"
"రెండు వేళ్లతో స్క్రీన్ను {0,number,integer} సార్లు వేగంగా ట్యాప్ చేయండి"
"స్క్రీన్పై మూడు సార్లు నొక్కండి"
-
-
+ "మూడు సార్లు ట్యాప్ చేయండి"
"స్క్రీన్ను {0,number,integer} సార్లు త్వరగా ట్యాప్ చేయండి. ఈ షార్ట్కట్ వల్ల మీ పరికరం పనితీరు నెమ్మదించవచ్చు"
"అధునాతన సెట్టింగ్లు"
"యాక్సెస్ సామర్థ్య బటన్ %1$sకు సెట్ చేయబడింది. మ్యాగ్నిఫికేషన్ను ఉపయోగించాలంటే, యాక్సెస్ సామర్ధ్య బటన్ని తాకి, ఉంచి, ఆపై మ్యాగ్నిఫికేషన్ను ఎంచుకోండి."
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"మార్చండి"
"మీరు కేవలం 5 సర్వీస్ను మాత్రమే కలిగి ఉండవచ్చు"
"మరొక సర్వీస్ను జోడించడానికి కనీసం 1 సర్వీస్ను ఆఫ్ చేయండి"
+
+
"ఏది ఆటోఫిల్ చేయవచ్చో గుర్తించడానికి %1$s మీ స్క్రీన్పై ఉన్న వాటిని ఉపయోగిస్తుంది."
"పాస్వర్డ్లు, పాస్-కీలు, అలాగే డేటా సర్వీస్ల పరిమితి"
"మీరు ఒకే సమయంలో గరిష్ఠంగా 5 పాస్వర్డ్లు, పాస్-కీలు, అలాగే డేటా సర్వీస్లను యాక్టివ్గా జోడించవచ్చు. మరిన్నింటిని జోడించడం కోసం ఇప్పటికే ఉన్న ఒక సర్వీస్ను ఆఫ్ చేయండి."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"ఇందులో %sను ప్లే చేయండి"
"ఆడియో దీనిలో ప్లే అవుతుంది"
"ఈ పరికరం"
-
-
+ "ఆడియో షేరింగ్"
"కాల్స్ల సమయంలో అందుబాటులో ఉండదు"
"కాల్ తీసుకోండి"
"ఈ APNని మార్చడానికి సాధ్యం కాదు."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"మీ ఫోన్ శాటిలైట్కు ఆటోమేటిక్గా కనెక్ట్ అవుతుంది. ఉత్తమ కనెక్షన్ కోసం, దయచేసి ఆకాశం స్పష్టంగా కనిపించే ప్రాంతంలో ఉంచండి."
"మీ ఫోన్ శాటిలైట్కు కనెక్ట్ అయిన తర్వాత"
"మీరు ఎమర్జెన్సీ సర్వీసులతో సహా ఎవరికైనా టెక్స్ట్ మెసేజ్ పంపవచ్చు. అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు మీ ఫోన్ మొబైల్ నెట్వర్క్కు మళ్లీ కనెక్ట్ అవుతుంది."
-
-
+ "శాటిలైట్ మెసేజింగ్ కోసం ఎక్కువ సమయం పట్టవచ్చు, ఇది కొన్ని ప్రాంతాలలో మాత్రమే అందుబాటులో ఉంటుంది. వాతావరణం, నిర్దిష్ట నిర్మాణాలు మీ శాటిలైట్ కనెక్షన్ను ప్రభావితం చేయవచ్చు. శాటిలైట్ ద్వారా కాల్ చేయడం అందుబాటులో లేదు. ఎమర్జెన్సీ కాల్లు ఇప్పటికీ కనెక్ట్ చేయబడవచ్చు.\n\nఖాతా మార్పులు సెట్టింగ్లలో కనిపించడానికి కొంత సమయం పట్టవచ్చు. వివరాల కోసం మీ క్యారియర్ను సంప్రదించండి."
"శాటిలైట్ మెసేజింగ్ గురించి మరింత సమాచారం"
"యాక్సెస్ పాయింట్ పేర్లు"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"ఆఫ్ చేయండి"
"SIMను యాక్టివేట్ చేయడం సాధ్యం కాదు"
"SIMను తిరిగి ఆన్ చేయడానికి ట్రై చేయండి. సమస్య ఇంకా కొనసాగితే, మీ పరికరాన్ని రీస్టార్ట్ చేయండి."
-
-
-
-
+ "మీ SIM ప్రాధాన్యతలను సెట్ చేయండి"
+ "ఈ పరికరంలో పలు SIMలను ఉపయోగించడానికి మీ మొబైల్ నెట్వర్క్ ప్రాధాన్యతలను సెట్ చేయండి"
"మీ SIMలను లేబుల్ చేయండి"
"కాల్స్ చేస్తున్నప్పుడు, టెక్స్ట్లను పంపేటప్పుడు, డేటాను ఉపయోగిస్తున్నప్పుడు, సెట్టింగ్లలో మీరు ఈ లేబుళ్లను చూస్తారు"
"SIM లేబుల్"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"ఒకేసారి 2 SIMలను ఉపయోగించడానికి, మీ పరికరాన్ని రీస్టార్ట్ చేసి, ఆపై రెండు SIMలను ఆన్ చేయండి"
"%1$sని మాత్రమే ఉపయోగించండి"
"డేటా మాత్రమే"
-
-
-
-
+ "ప్రారంభించండి"
+ "మూసివేయండి"
"తర్వాత"
"%1$sను ఆన్ చేస్తోంది…"
"మొబైల్ నెట్వర్క్"
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index 299fa74214c..c19bfce3be1 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -267,18 +267,14 @@
"เวลามาตรฐาน"
"เลือกตามภูมิภาค"
"เลือกตามความต่างเวลา UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ความคิดเห็น"
+ "ความคิดเห็น, ข้อบกพร่อง, เขต, เวลา, เขตเวลา"
+ "ส่งความคิดเห็นเกี่ยวกับเวลา"
+ "ความคิดเห็น, ข้อบกพร่อง, เขต, เวลา, เขตเวลา"
"ล็อกหลังจากระยะหมดเวลาหน้าจอ"
"%1$s หลังหมดเวลาหน้าจอ"
- "ทันทีหลังหมดเวลาหน้าจอ ยกเว้นเมื่อ %1$s สั่งไม่ให้ล็อก"
- "%1$sหลังจากหมดเวลาหน้าจอ ยกเว้นเมื่อ %2$s สั่งไม่ให้ล็อก"
+ "ทันทีหลังหมดเวลาหน้าจอ ยกเว้นเมื่อฟีเจอร์ \"%1$s\" สั่งไม่ให้ล็อก"
+ "%1$sหลังจากหมดเวลาหน้าจอ ยกเว้นเมื่อฟีเจอร์ \"%2$s\" สั่งไม่ให้ล็อก"
"เพิ่มข้อความในหน้าจอล็อก"
"ไม่มี"
"เช่น Android ของสมชาย"
@@ -569,7 +565,8 @@
"คุณสามารถล็อกพื้นที่ส่วนตัวโดยอัตโนมัติหากไม่ได้ใช้อุปกรณ์เป็นระยะเวลาหนึ่ง"
"ทุกครั้งที่อุปกรณ์ล็อก"
"หลังจากไม่มีการใช้งานเป็นเวลา 5 นาที"
- "ไม่เลย"
+
+
"ซ่อนพื้นที่ส่วนตัวเมื่อล็อกไว้"
"คุณซ่อนพื้นที่ส่วนตัวจากรายการแอปได้ เพื่อไม่ให้คนอื่นรู้ว่ามีพื้นที่ส่วนตัวอยู่ในอุปกรณ์ของคุณ"
"เข้าถึงพื้นที่ส่วนตัวเมื่อซ่อนไว้"
@@ -625,7 +622,7 @@
"ไว้ทีหลัง"
"ดำเนินการต่อ"
"เลือกการล็อกสำหรับพื้นที่ส่วนตัว"
- "คุณปลดล็อกพื้นที่ส่วนตัวได้โดยใช้ลายนิ้วมือ ตัวเลือกนี้ต้องใช้การล็อกข้อมูลสำรองเพื่อความปลอดภัย"
+ "คุณปลดล็อกพื้นที่ส่วนตัวได้โดยใช้ลายนิ้วมือ ตัวเลือกนี้ต้องมีการล็อกสำรองเพื่อความปลอดภัย"
"ตั้งค่า PIN สำหรับพื้นที่ส่วนตัว"
"ตั้งค่ารหัสผ่านสำหรับพื้นที่ส่วนตัว"
"ตั้งค่ารูปแบบสำหรับพื้นที่ส่วนตัว"
@@ -1701,7 +1698,7 @@
"แสดงรูปแบบโปรไฟล์"
"สั่นเมื่อแตะ"
"ล็อกทันทีที่กดปุ่มเปิด/ปิด"
- "ยกเว้นเมื่อ %1$s สั่งไม่ให้ล็อก"
+ "ยกเว้นเมื่อฟีเจอร์ \"%1$s\" สั่งไม่ให้ล็อก"
"ตั้งค่ารูปแบบการปลดล็อก"
"เปลี่ยนรูปแบบการปลดล็อก"
"วิธีวาดรูปแบบการปลดล็อก"
@@ -1758,8 +1755,7 @@
"เปิดใช้งาน"
"ล้างพื้นที่เก็บข้อมูล"
"ถอนการติดตั้งการอัปเดต"
-
-
+ "อนุญาตให้เข้าถึงสิทธิ์ที่จำกัด"
"กิจกรรมบางอย่างที่คุณเลือกจะเปิดในแอปนี้โดยค่าเริ่มต้น"
"คุณได้เลือกอนุญาตให้แอปพลิเคชันนี้สร้างวิดเจ็ตและเข้าถึงข้อมูลวิดเจ็ตได้"
"ไม่ได้ตั้งค่าเริ่มต้น"
@@ -2027,11 +2023,9 @@
"2 วันที่แล้ว"
"ติดตามผลไหม"
"รายงานการเดินทางเพื่อธุรกิจ"
-
-
+ "หากต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม โปรดติดต่อมาที่ฉันหรือ Helen รายงานนี้จะ"
"Client Expenses"
-
-
+ "เกี่ยวกับคอนทราสต์ของสี"
"ปรับแสงหน้าจอให้มืดลง"
"ส่วนควบคุมการโต้ตอบ"
"การควบคุมเวลา"
@@ -2060,6 +2054,8 @@
"แว่นขยายจะเลื่อนตามข้อความขณะที่คุณพิมพ์"
"เปิดไว้ขณะเปลี่ยนแอป"
"แว่นขยายจะเปิดอยู่และซูมออกเมื่อคุณเปลี่ยนแอป"
+
+
"จอยสติ๊ก"
"เปิดใช้งานและเลื่อนแว่นขยายด้วยจอยสติ๊กบนหน้าจอ แตะค้างไว้แล้วลากจอยสติ๊กเพื่อควบคุมแว่นขยาย แตะแล้วลากเพื่อเลื่อนจอยสติ๊ก"
"เกี่ยวกับการขยาย"
@@ -2547,7 +2543,7 @@
"รายละเอียดนับตั้งแต่ชาร์จจนเต็มครั้งล่าสุด"
"ชาร์จจนเต็มครั้งล่าสุด"
"การชาร์จเต็มใช้งานได้นานประมาณ"
- "อายุการใช้งานแบตเตอรี่ที่เหลืออยู่เป็นเพียงค่าประมาณและอาจเปลี่ยนไปตามการใช้งาน"
+ "ระยะเวลาการใช้งานแบตเตอรี่ที่เหลืออยู่เป็นเพียงค่าประมาณและอาจเปลี่ยนไปตามการใช้งาน"
"การใช้งานแบตเตอรี่"
"ไม่มีการใช้งานตั้งแต่ชาร์จจนเต็มครั้งล่าสุด"
"ไม่มีการใช้งานในช่วง 24 ชม. ที่ผ่านมา"
@@ -3447,9 +3443,9 @@
"การเปิดบับเบิลของแอปนี้จะเปิดบับเบิลของอุปกรณ์ด้วย\n\nการดำเนินการนี้จะส่งผลต่อแอปหรือการสนทนาอื่นๆ ที่ได้รับอนุญาตให้แสดงเป็นบับเบิล"
"เปิด"
"ยกเลิก"
- "เปิดอยู่ / การสนทนาจะปรากฏเป็นไอคอนแบบลอยได้"
+ "เปิดอยู่ / การสนทนาสามารถปรากฏเป็นไอคอนแบบลอย"
"อนุญาตให้แอปแสดงบับเบิล"
- "การสนทนาบางรายการจะปรากฏเป็นไอคอนแบบลอยที่ด้านบนของแอปอื่นๆ"
+ "การสนทนาบางรายการจะปรากฏเป็นไอคอนแบบลอยที่ด้านบนของแอปอื่นๆ"
"การสนทนาทั้งหมดแสดงเป็นบับเบิลได้"
"การสนทนาที่เลือกไว้แสดงเป็นบับเบิลได้"
"ไม่มีสิ่งใดที่แสดงเป็นบับเบิลได้"
@@ -4435,6 +4431,8 @@
"เปลี่ยน"
"คุณเปิดใช้บริการได้เพียง 5 รายการเท่านั้น"
"ปิดบริการอย่างน้อย 1 รายการเพื่อเพิ่มบริการอื่น"
+
+
"%1$s ใช้สิ่งที่อยู่บนหน้าจอเพื่อดูว่าจะป้อนข้อมูลใดโดยอัตโนมัติได้บ้าง"
"ขีดจำกัดรหัสผ่าน พาสคีย์ และบริการอินเทอร์เน็ต"
"คุณสามารถใช้งานรหัสผ่าน พาสคีย์ และบริการอินเทอร์เน็ตได้พร้อมกันสูงสุด 5 รายการ ปิดบริการใดบริการหนึ่งเพื่อเพิ่มอีก"
diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml
index 65fd7af7aa8..ddb0bd29b19 100644
--- a/res/values-tl/strings.xml
+++ b/res/values-tl/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Standard time"
"Pumili ayon sa rehiyon"
"Pumili ayon sa UTC offset"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Feedback"
+ "feedback, bug, oras, zone, timezone"
+ "Magpadala ng feedback sa oras"
+ "feedback, bug, oras, zone, timezone"
"I-lock pagkatapos mag-time out ng screen"
"%1$s pagkatapos mag-time out"
"Pagkatapos na pagkatapos mag-time out, maliban kung pinapanatiling naka-unlock ng %1$s"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Puwede mong awtomatikong i-lock ang pribadong space mo kung matagal mo nang hindi ginamit ang iyong device"
"Sa tuwing magla-lock ang device"
"Paglipas ng 5 minutong walang aktibidad"
- "Hindi kailanman"
+
+
"Itago ang pribadong space kapag naka-lock ito"
"Para hindi malaman ng iba na may pribadong space ka, puwede itong itago sa listahan ng mga app"
"I-access ang pribadong space kapag nakatago"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Antas ng baterya"
"Communal"
"Mga communal setting"
-
-
+ "Satellite na pagmemensahe"
"Mga APN"
"I-edit ang access point"
"Magdagdag ng access point"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Paganahin"
"I-clear ang storage"
"I-uninstall ang mga pag-update"
-
-
+ "Payagan ang mga pinaghihigpitang pahintulot"
"Nagbubukas sa app na ito bilang default ang ilan sa mga napili mong aktibidad."
"Pinili mong payagan ang app na ito na lumikha ng mga widget at i-access ang data ng mga ito."
"Walang nakatakdang mga default."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"Nakalipas na 2 araw"
"I-follow up?"
"Ulat sa biyahe sa negosyo"
-
-
+ "Para sa karagdagang tulong, makipag-ugnayan sa akin o kay Helen. Ang ulat na ito ay"
"Mga Gastos ng Kliyente"
-
-
+ "Tungkol sa contrast ng kulay"
"Gawing mas madilim ang screen"
"Mga kontrol ng pakikipag-ugnayan"
"Mga kontrol sa timing"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Sinusundan ng magnifier ang text habang nagta-type ka"
"Naka-on habang lumilipat ng app"
"Mananatiling naka-on ang magnifier at magzu-zoom out kapag lumipat ka ng app"
+
+
"Joystick"
"I-activate at galawin ang magnifier gamit ang on-screen na joystick. I-tap at i-hold, pagkatapos ay mag-drag sa joystick para kontrolin ang magnifier. I-tap ang i-drag para galawin ang mismong joystick."
"Tungkol sa pag-magnify"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Para mag-zoom in:</b><br/> {0,number,integer}. Gamitin ang shortcut para simulan ang pag-magnify<br/> {1,number,integer}. I-tap ang screen<br/> {2,number,integer}. I-drag ang 2 daliri para gumalaw sa screen<br/> {3,number,integer}. Mag-pinch gamit ang 2 daliri para i-adjust ang pag-zoom<br/> {4,number,integer}. Gamitin ang shortcut para ihinto ang pag-magnify<br/><br/> <b>Para mag-zoom in nang pansamantala:</b><br/> {0,number,integer}. Tiyaking nakatakda sa full screen ang iyong uri ng pag-magnify<br/> {1,number,integer}. Gamitin ang shortcut para simulan ang pag-magnify<br/> {2,number,integer}. Pumindot nang matagal kahit saan sa screen<br/> {3,number,integer}. I-drag ang daliri para gumalaw sa screen<br/> {4,number,integer}. Iangat ang daliri para ihinto ang pag-magnify"
"Kapag naka-on ang pag-magnify, makakapag-zoom in ka sa iyong screen.\n\n""Para mag-zoom"", simulan ang pag-magnify, pagkatapos ay mag-tap kahit saan sa screen.\n"- "Mag-drag ng 2 o higit pang daliri para mag-scroll"
\n- "Mag-pinch ng 2 o higit pang daliri para isaayos ang pag-zoom"
\n\n"Para mag-zoom pansamantala"", simulan ang pag-magnify, pagkatapos ay pumindot nang matagal kahit saan sa screen.\n"- "Mag-drag para gumalaw-galaw sa screen"
\n- "Iangat ang daliri para mag-zoom out"
\n\n"Hindi ka makakapag-zoom in sa keyboard o navigation bar."
"Page %1$d sa %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Shortcut ng button ng accessibility"
+ "Shortcut ng mga volume key"
+ "Shortcut ng pag-tap nang tatlong beses"
+ "Shortcut ng %1$d-finger na pag-double tap"
"Shortcut ng Mga Mabilisang Setting"
-
-
+ "Shortcut ng galaw para sa accessibility"
"Gamitin ang galaw para sa accessibility"
-
-
-
-
-
-
+ "Para magamit ang feature na ito, i-tap ang button ng accessibility %s sa ibaba ng screen.\n\nPara magpalipat-lipat sa mga feature, pindutin nang matagal ang button ng accessibility."
+ "Para magamit ang feature na ito, i-tap ang button ng accessibility sa screen."
+ "Para magamit ang feature na ito, pindutin nang matagal ang parehong volume key"
"Para magsimula at huminto sa pag-magnify, mag-tap nang tatlong beses kahit saan sa iyong screen."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Para simulan at ihinto ang pag-magnify, mabilisang i-tap ang screen nang %1$d (na) beses"
+ "Para simulan at ihinto ang pag-magnify, mabilisang i-tap ang screen nang dalawang beses gamit ang %1$d (na) daliri"
+ "{count,plural, =1{Para magamit ang feature na ito, mag-swipe pababa mula sa itaas ng screen. Pagkatapos, hanapin ang tile ng {featureName}.}one{Para magamit ang feature na ito, mag-swipe pababa mula sa itaas ng screen gamit ang # daliri. Pagkatapos, hanapin ang tile ng {featureName}.}other{Para magamit ang feature na ito, mag-swipe pababa mula sa itaas ng screen gamit ang # na daliri. Pagkatapos, hanapin ang tile ng {featureName}.}}"
+ "Magiging available ang shortcut na ito pagkatapos mong tapusin ang pag-set up ng device."
"Para magamit ang feature na ito, mag-swipe pataas mula sa ibaba ng screen gamit ang 2 daliri.\n\nPara magpalipat-lipat sa mga feature, mag-swipe pataas gamit ang 2 daliri at i-hold ang mga ito."
-
-
+ "{count,plural, =1{Para magamit ang feature na ito, mag-swipe pataas mula sa ibaba ng screen}one{Para magamit ang feature na ito, mag-swipe pataas gamit ang # daliri mula sa ibaba ng screen}other{Para magamit ang feature na ito, mag-swipe pataas gamit ang # na daliri mula sa ibaba ng screen}}"
"Para magamit ang feature na ito, mag-swipe pataas mula sa ibaba ng sceen gamit ang 3 daliri.\n\nPara magpalipat-lipat sa mga feature, mag-swipe pataas gamit ang 3 daliri at i-hold ang mga ito."
"Para gumamit ng feature ng pagiging naa-access, mag-swipe pataas mula sa ibaba ng screen gamit ang 2 daliri.\n\nPara magpalipat-lipat sa mga feature, mag-swipe pataas gamit ang 2 daliri at i-hold ang mga ito."
"Para gumamit ng feature ng pagiging naa-access, mag-swipe pataas mula sa ibaba ng screen gamit ang 3 daliri.\n\nPara magpalipat-lipat sa mga feature, mag-swipe pataas gamit ang 3 daliri at i-hold ang mga ito."
"OK"
-
-
-
-
+ "Button ng pag-customize"
+ "Higit pang opsyon"
"Shortcut ng %1$s"
"button ng accessibility"
"galaw para sa accessibility"
"Mag-swipe pataas gamit ang 2 daliri"
"Mag-swipe pataas gamit ang 2 daliri"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Button ng accessibility"
+ "I-tap ang naka-float na button"
+ "Galaw para sa accessibility"
+ "I-tap ang button ng accessibility %s sa ibaba ng screen Para magpalipat-lipat sa mga feature, pindutin nang matagal ang button ng accessibility."
"Mag-swipe pataas mula sa ibaba ng screen gamit ang 2 daliri.\n\nPara magpalipat-lipat sa mga feature, mag-swipe pataas gamit ang 2 daliri at i-hold ang mga ito."
"Mag-swipe pataas mula sa ibaba ng screen gamit ang 3 daliri.\n\nPara magpalipat-lipat sa mga feature, mag-swipe pataas gamit ang 3 daliri at i-hold ang mga ito."
-
-
+ "{count,plural, =1{Mag-swipe pataas mula sa ibabang bahagi ng screen. Para magpalipat-lipat sa mga feature, mag-swipe pataas at i-hold ito.}one{Mag-swipe pataas gamit ang # daliri mula sa ibaba ng screen. Para magpalipat-lipat sa mga feature, mag-swipe pataas gamit ang # daliri at i-hold ito.}other{Mag-swipe pataas gamit ang # na daliri mula sa ibaba ng screen. Para magpalipat-lipat sa mga feature, mag-swipe pataas gamit ang # na daliri at i-hold ito.}}"
"Higit pang opsyon"
"Matuto pa tungkol sa %1$s"
"Mga Mabilisang Setting"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Mag-swipe pababa mula sa itaas ng screen}one{Mag-swipe pababa gamit ang # daliri mula sa itaas ng screen.}other{Mag-swipe pababa gamit ang # na daliri mula sa itaas ng screen.}}"
+ "{count,plural, =1{Mag-swipe pababa mula sa itaas ng screen. Magiging available ang shortcut na ito pagkatapos mong tapusin ang pag-set up ng device.}one{Mag-swipe pababa gamit ang # daliri mula sa itaas ng iyong screen. Magiging available ang shortcut na ito pagkatapos mong tapusin ang pag-set up ng device.}other{Mag-swipe pababa gamit ang # na daliri mula sa itaas ng iyong screen. Magiging available ang shortcut na ito pagkatapos mong tapusin ang pag-set up ng device.}}"
"Mga Mabilisang Setting"
-
-
-
-
+ "Mga volume key"
+ "mga volume key"
"Pindutin nang matagal ang parehong volume key"
"I-double tap ang screen gamit ang dalawang daliri"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d-finger na pag-double tap"
+ "Mabilisang i-tap ang screen nang dalawang beses gamit ang %1$d (na) daliri"
+ "Pag-tap nang tatlong beses"
+ "Mabilisang i-tap ang screen nang %1$d (na) beses. Posibleng mapabagal nito ang iyong device."
+ "%1$d-finger na pag-double tap"
"Mabilis na i-tap ang screen nang {0,number,integer} (na) beses gamit ang dalawang daliri"
"I-triple tap ang screen"
-
-
+ "pag-tap nang tatlong beses"
"Mabilis na i-tap ang screen nang {0,number,integer} beses. Posibleng mapabagal ng shortcut na ito ang iyong device"
"Advanced"
"Nakatakda sa %1$s ang button na Accessibility. Upang gumamit ng pag-magnify, pindutin nang matagal ang button na Accessibility, pagkatapos ay piliin ang pag-magnify."
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Baguhin"
"5 serbisyo lang ang puwede mong i-on"
"I-off ang kahit 1 serbisyo para magdagdag ng isa pa"
+
+
"Ginagamit ng %1$s kung ano ang nasa iyong screen para tukuyin kung ano ang puwedeng i-autofill."
"Limitasyon sa mga password, passkey, at serbisyo sa data"
"Puwede kang magkaroon ng hanggang 5 aktibong password, passkey, at serbisyo sa data nang sabay-sabay. Mag-off ng serbisyo para makapagdagdag ng higit pa."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"I-play ang %s sa"
"Magpe-play ang audio sa"
"device na ito"
-
-
+ "Pag-share ng audio"
"Hindi available habang may tawag"
"Sagutin ang tawag sa"
"Hindi mababago ang APN na ito."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Awomatikong kokonekta ang iyong telepono sa satellite. Para sa pinakamahusay na koneksyon, manatili sa kung saan may malinaw na view ng kalangitan."
"Kapag nakakoenekta na ang iyong telepono sa satellite"
"Puwede kang mag-text sa kahit sino, kasama ang mga serbisyong pang-emergency. Kokonekta ulit ang iyong telepono sa mobile network kapag available."
-
-
+ "Posibleng mas magtagal ang satellite na pagmemensahe at available lang sa ilang lugar. Puwedeng makaapekto sa iyong koneksyon sa satellite ang lagay ng panahon at ilang partikular na istruktura. Hindi available ang pagtawag gamit ang satellite. Posibleng kumonekta pa rin ang mga emergency na tawag.\n\nPosibleng abutin nang ilang sandali bago lumabas ang mga pagbabago sa account sa Mga Setting. Makipag-ugnayan sa iyong carrier para sa mga detalye."
"Higit pa tungkol sa satellite na pagmemensahe"
"Mga Access Point Name"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"I-off"
"Hindi ma-activate ang SIM"
"Subukang i-on ulit ang SIM. Kung magpapatuloy ang problema, i-restart ang iyong device."
-
-
-
-
+ "Itakda ang SIM preferences mo"
+ "Itakda ang iyong mga kagustuhan sa mobile network para makagamit ng maraming SIM sa device na ito"
"Lagyan ng label ang mga SIM mo"
"Makikita mo ang mga label na ito kapag tumatawag, nagpapadala ng mga text, at gumagamit ng data, at sa Mga Setting"
"Label ng SIM"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Para gumamit ng 2 SIM nang sabay, i-restart ang iyong device, pagkatapos ay i-on ang parehong SIM"
"Gamitin lang ang %1$s"
"Data lang"
-
-
-
-
+ "Magsimula"
+ "Isara"
"Susunod"
"Ino-on ang %1$s…"
"Mobile network"
@@ -5228,10 +5189,7 @@
"Naka-set up na ngayon ang password"
"Ipakita ang pointer habang nagho-hover"
-
-
-
-
-
-
+ "Mga setting ng media DRM"
+ "Puwersahin ang Software Secure na Crypto"
+ "Puwersahin ang pamamahala ng DRM key para gumamit ng software-based na whitebox crypto"
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index f4b851380ce..406e45180de 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Standart saat"
"Bölgeye göre seç"
"UTC farkına göre seç"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Geri bildirim"
+ "geri bildirim, hata, saat, bölge, saat dilimi"
+ "Saat geri bildirimi gönder"
+ "geri bildirim, hata, saat, bölge, saat dilimi"
"Ekran zaman aşımından sonra kilitle"
"Zaman aşımından %1$s sonra"
"%1$s tarafından kilit açık tutulmadığında zaman aşımından hemen sonra"
@@ -554,8 +550,8 @@
"Özel uygulamaları, gizleyebileceğiniz veya kilitleyebileceğiniz ayrı bir alanda saklayın"
"Özel alan kilidi"
"Özel alanın kilidini, cihazınızın kilidini açtığınız şekilde açabilir veya farklı bir kilit seçebilirsiniz"
- "Cihaz ekran kilidini kullanma"
- "Yüz Tanıma Kilidi ve Parmak İziyle Kilit Açma"
+ "Cihaz ekran kilidini kullan"
+ "Yüz Tanıma ve Parmak İzi Kilidi"
"Parmak İzi Kilidi"
"Yüz Tanıma Kilidi"
"Ayarlamak için dokunun"
@@ -565,11 +561,12 @@
"Cihaz ekranı kilidiyle aynı"
"Özel alan için yeni bir kilit seçilsin mi?"
"Sonraki ekranda cihazınızın PIN\'i, deseni veya şifresini girmeniz gerekir"
- "Özel alanı otomatik olarak kilitleyin"
+ "Özel alanı otomatik olarak kilitle"
"Cihazınızı bir süredir kullanmadıysanız özel alanınızı otomatik olarak kilitleyebilirsiniz"
"Cihaz her kilitlendiğinde"
"5 dakika etkinlik olmaması durumunda"
- "Hiçbir zaman"
+
+
"Kilitli olduğunda özel alanı gizleyin"
"Başkalarının, cihazınızda özel alan olduğunu bilmesini önlemek için bunu uygulama listenizde gizleyin"
"Gizli olduğunda özel alana erişin"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Pil düzeyi"
"Ortak"
"Ortak ayarlar"
-
-
+ "Uydu üzerinden mesajlaşma"
"APN\'ler"
"Erişim noktasını düzenle"
"Erişim noktası ekleyin"
@@ -1597,7 +1593,7 @@
"Yasal bilgileri, durumu, yazılım sürümünü görüntüle"
"Yasal bilgiler"
"Manuel"
- "Yönetmelik etiketleri"
+ "Yasal düzenleme etiketleri"
"Güvenlik ve yönetmelik kılavuzu"
"Telif Hakkı"
"Lisans"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Etkinleştir"
"Depolama alanını temizle"
"Güncellemeleri kaldır"
-
-
+ "Kısıtlı izinleri onaylayın"
"Seçtiğiniz bazı etkinlikler varsayılan olarak bu uygulamada açılır."
"Bu uygulamanın widget oluşturmasına ve oluşturulan widget\'ların verilerine erişmesine izin vermeyi seçtiniz."
"Hiçbir varsayılan ayarlanmadı."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 gün önce"
"Takip edilsin mi?"
"İş gezisi raporu"
-
-
+ "Daha fazla yardım almak için lütfen bana veya Helen\'a ulaşın. Bu rapor"
"Müşteri Masrafları"
-
-
+ "Renk kontrastı hakkında"
"Ekranı koyulaştır"
"Etkileşim denetimleri"
"Zamanlama kontrolleri"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Büyüteç siz yazarken metni takip eder"
"Uygulama değiştirirken açık kalsın"
"Uygulama değiştirirken büyüteç açık kalır ve uzaklaşır"
+
+
"Kontrol çubuğu"
"Büyüteci etkinleştirip ekrandaki kontrol çubuğuyla hareket ettirin. Büyüteci kontrol etmek için kontrol çubuğuna dokunup basılı tutun ve ardından çubuğu sürükleyin. Kontrol çubuğunun yerini değiştirmek için de çubuğa dokunun ve sürükleyin."
"Büyütme hakkında"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Yakınlaştırmak için:</b><br/> {0,number,integer}. Büyütmeyi başlatmak için kısayolu kullanın<br/> {1,number,integer}. Ekrana dokunun<br/> {2,number,integer}. Ekranda gezinmek için 2 parmağınızı sürükleyin<br/> {3,number,integer}. Yakınlaştırmayı ayarlamak için 2 parmağınızla sıkıştırın<br/> {4,number,integer}. Büyütmeyi durdurmak için kısayolu kullanın<br/><br/> <b>Geçici bir süreliğine yakınlaştırmak için:</b><br/> {0,number,integer}. Büyütme yönteminin tam ekran olarak ayarlandığından emin olun<br/> {1,number,integer}. Büyütmeyi başlatmak için kısayolu kullanın<br/> {2,number,integer}. Ekranda herhangi bir yere dokunup basılı tutun<br/> {3,number,integer}. Ekranda gezinmek için parmağınızı sürükleyin<br/> {4,number,integer}. Büyütmeyi durdurmak için parmağınızı kaldırın"
"Büyütme açıldığında ekranınızda yakınlaştırma yapabilirsiniz.\n\n""Yakınlaştırmak için"", büyütmeyi başlatın, ardından ekranda herhangi bir yere dokunun.\n"- "Kaydırmak için 2 veya daha fazla parmağınızı sürükleyin"
\n- "Yakınlaştırmayı ayarlamak için 2 veya daha fazla parmağınızı birbirine yaklaştırın"
\n\n"Geçici olarak yakınlaştırmak için"", büyütmeyi başlatın, ardından ekranda herhangi bir yere dokunup basılı tutun.\n"- "Ekranda hareket etmek için sürükleyin"
\n- "Uzaklaştırmak için parmağınızı çekin"
\n\n"Klavyede veya gezinme çubuğundayken yakınlaştırma yapamazsınız."
"Sayfa %1$d/%2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Erişilebilirlik düğmesi kısayolu"
+ "Ses seviyesi tuşları kısayolu"
+ "Üç kez dokunma kısayolu"
+ "%1$d parmağınızla iki kez dokunma kısayolu"
"Hızlı Ayarlar kısayolu"
-
-
+ "Erişilebilirlik hareketi kısayolu"
"Erişilebilirlik hareketini kullan"
-
-
-
-
-
-
+ "Bu özelliği kullanmak için ekranın alt kısmındaki erişilebilirlik düğmesine %s dokunun.\n\nÖzellikler arasında geçiş yapmak için erişilebilirlik düğmesine dokunup basılı tutun."
+ "Bu özelliği kullanmak için ekranınızdaki erişilebilirlik düğmesine dokunun"
+ "Bu özelliği kullanmak için ses seviyesi tuşlarının ikisine birden basın ve basılı tutun."
"Büyütmeyi başlatıp durdurmak için ekranınızda herhangi bir yere üç kez dokunun."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Büyütmeyi başlatıp durdurmak için ekrana %1$d kez hızlıca dokunun"
+ "Büyütmeyi başlatıp durdurmak için %1$d parmağınızla ekrana iki kez hızlıca dokunun"
+ "{count,plural, =1{Bu özelliği kullanmak için ekranın üst kısmından aşağı doğru kaydırın. Ardından {featureName} kutusunu bulun.}other{Bu özelliği kullanmak için # parmağınızla ekranın üst kısmından aşağı doğru kaydırın. Ardından {featureName} kutusunu bulun.}}"
+ "Bu kısayol, cihaz kurulumu tamamlandıktan sonra kullanılabilir."
"Bu özelliği kullanmak için 2 parmağınızla ekranın alt kısmından yukarı kaydırın.\n\nÖzellikler arasında geçiş yapmak için 2 parmağınızla yukarı kaydırıp basılı tutun."
-
-
+ "{count,plural, =1{Bu özelliği kullanmak için ekranın alt kısmından yukarı doğru kaydırın}other{Bu özelliği kullanmak için # parmağınızla ekranın alt kısmından yukarı doğru kaydırın}}"
"Bu özelliği kullanmak için 3 parmağınızla ekranın alt kısmından yukarı kaydırın.\n\nÖzellikler arasında geçiş yapmak için 3 parmağınızla yukarı kaydırıp basılı tutun."
"Bir erişilebilirlik özelliğini kullanmak için 2 parmağınızla ekranın alt kısmından yukarı kaydırın.\n\nÖzellikler arasında geçiş yapmak için 2 parmağınızla yukarı kaydırıp basılı tutun."
"Bir erişilebilirlik özelliğini kullanmak için 3 parmağınızla ekranın alt kısmından yukarı kaydırın.\n\nÖzellikler arasında geçiş yapmak için 3 parmağınızla yukarı kaydırıp basılı tutun."
"Anladım"
-
-
-
-
+ "Düğmeyi özelleştir"
+ "Diğer seçenekler"
"%1$s kısayolu"
"erişilebilirlik düğmesi"
"erişilebilirlik hareketi"
"2 parmağınızla yukarı kaydırın"
"3 parmağınızla yukarı kaydırın"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Erişilebilirlik düğmesi"
+ "Kayan düğmeye dokunun"
+ "Erişilebilirlik hareketi"
+ "Ekranın alt kısmındaki erişilebilirlik düğmesine %s dokunun. Özellikler arasında geçiş yapmak için erişilebilirlik düğmesine dokunup basılı tutun."
"2 parmağınızla ekranın altından yukarı kaydırın.\n\nÖzellikler arasında geçiş yapmak için 2 parmağınızla yukarı kaydırıp basılı tutun."
"3 parmağınızla ekranın altından yukarı kaydırın.\n\nÖzellikler arasında geçiş yapmak için 3 parmağınızla yukarı kaydırıp basılı tutun."
-
-
+ "{count,plural, =1{Ekranın alt kısmından yukarı doğru kaydırın. Özellikler arasında geçiş yapmak için yukarı doğru kaydırıp basılı tutun.}other{# parmağınızla ekranın alt kısmından yukarı doğru kaydırın. Özellikler arasında geçiş yapmak için # parmağınızla yukarı doğru kaydırıp basılı tutun.}}"
"Diğer seçenekler"
"%1$s hakkında ek bilgi"
"Hızlı Ayarlar"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Ekranın üst kısmından aşağı doğru kaydırın.}other{# parmağınızla ekranın üst kısmından aşağı doğru kaydırın.}}"
+ "{count,plural, =1{Ekranın üst kısmından aşağı doğru kaydırın. Bu kısayol, cihaz kurulumu tamamlandıktan sonra kullanılabilir.}other{# parmağınızla ekranın üst kısmından aşağı doğru kaydırın. Bu kısayol, cihaz kurulumu tamamlandıktan sonra kullanılabilir.}}"
"Hızlı Ayarlar"
-
-
-
-
+ "Ses seviyesi tuşları"
+ "ses seviyesi tuşları"
"Ses seviyesi tuşlarının ikisini birden basılı tutun"
"İki parmağınızla ekrana iki kez dokunun"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d parmağınızla iki kez dokunma"
+ "Ekrana %1$d parmağınızla iki kez hızlıca dokunun"
+ "Üç kez dokunma"
+ "Ekrana %1$d kez hızlıca dokunun. Bu kısayol cihazınızı yavaşlatabilir."
+ "%1$d parmağınızla iki kez dokunma"
"İki parmağınızla ekrana {0,number,integer} kez hızlıca dokunun"
"Ekrana üç kez dokun"
-
-
+ "üç kez dokunma"
"Ekrana {0,number,integer} kez hızlıca dokunun. Bu kısayol cihazınızı yavaşlatabilir"
"Gelişmiş"
"Erişilebilirlik düğmesi %1$s olarak ayarlandı. Büyütmeyi kullanmak için Erişilebilirlik düğmesine dokunup basılı tutun, ardından büyütmeyi seçin."
@@ -2492,7 +2457,7 @@
"Uygulama için arka plan etkinliğini sınırlarsanız hatalı davranabilir"
"Uygulama, pili optimize etmek için ayarlanmadığından kısıtlanamaz.\n\nUygulamayı kısıtlamak için önce pil optimizasyonunu açın."
"Pil kullanımını yönetme"
- "Arka planda kullanıma izin verin"
+ "Arka planda kullanıma izin ver"
"Etkinleştirerek gerçek zamanlı güncellemeler alın, pil tasarrufu yapmak için de devre dışı bırakın"
"Kısıtlanmamış"
"Optimize edilmiş"
@@ -3524,7 +3489,7 @@
"Görüşmeler"
"Görüşme bölümü"
"Uygulamaya, görüşme bölümünü kullanma izni verin"
- "Bir görüşme değil"
+ "Görüşme değil"
"Görüşme bölümünden kaldırır"
"Bu bir görüşme"
"Görüşme bölümüne ekleyin"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Değiştir"
"En fazla beş hizmet etkinleştirebilirsiniz"
"Başka hizmet eklemek için en az bir hizmeti devre dışı bırakın"
+
+
"%1$s, nelerin otomatik olarak doldurulabileceğini belirlemek için ekranınızdan aldığı bilgiyi kullanır."
"Şifre, geçiş anahtarı ve veri hizmetlerinin sayısı sınırı aştı"
"Aynı anda en fazla 5 etkin şifre, geçiş anahtarı ve veri hizmetiniz olabilir. Başka hizmet eklemek için bir hizmeti devre dışı bırakın."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"%s ses çıkışı:"
"Ses şurada çalacak:"
"Bu cihaz"
-
-
+ "Ses paylaşımı"
"Aramalar sırasında kullanılamaz"
"Çağrıyı al"
"Bu APN değiştirilemez."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Telefonunuz otomatik olarak bir uyduya bağlanır. En iyi bağlantıyı kurmak için gökyüzünü net bir şekilde görmeniz gerekir."
"Telefonunuz bir uyduya bağlandıktan sonra"
"Acil durum hizmetleri de dahil istediğiniz kişilere mesaj gönderebilirsiniz. Telefonunuz, mevcut olduğunda mobil ağa tekrar bağlanır."
-
-
+ "Uydu üzerinden mesajlaşma daha uzun sürebilir ve yalnızca bazı bölgelerde kullanılabilir. Uydu bağlantınız, hava durumundan ve bazı yapılardan etkilenebilir. Uydu üzerinden arama yapılamaz. Ancak, acil durum aramaları bağlanabilir.\n\nHesapta yapılan değişikliklerin, Ayarlar\'da görünmesi biraz zaman alabilir. Ayrıntılı bilgiler için operatörünüzle iletişime geçin."
"Uydu üzerinden mesajlaşma hakkında daha fazla bilgi"
"Erişim Noktası Adları"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Kapat"
"SIM etkinleştirilemiyor"
"SIM\'i tekrar açmayı deneyin. Sorun devam ederse cihazınızı yeniden başlatın."
-
-
-
-
+ "SIM tercihlerinizi ayarlayın"
+ "Mobil ağ tercihlerinizi, bu cihazda birden fazla SIM kullanacak şekilde ayarlayın"
"SIM\'lerinizi etiketleyin"
"Telefon ederken, mesaj gönderirken, verileri kullanırken ve Ayarlar\'da bu etiketleri göreceksiniz"
"SIM etiketi"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Aynı anda 2 SIM kullanmak için cihazınızı yeniden başlattıktan sonra her iki SIM\'i de etkinleştirin"
"Yalnızca %1$s kullan"
"Yalnızca veri"
-
-
-
-
+ "Başlayın"
+ "Kapat"
"Sonraki"
"%1$s açılıyor…"
"Mobil ağ"
@@ -4984,7 +4945,7 @@
"Uygulama sabitlemeyi kullan"
"Geliştirici seçeneklerini kullan"
"Yazdırma hizmetini kullan"
- "Birden fazla kullanıcıya izin ver"
+ "Birden çok kullanıcıya izin ver"
"izin ver, çoklu, kullanıcı, izin birden fazla"
"Kablosuz hata ayıklamayı kullan"
"Grafik sürücüsü tercihlerini kullan"
@@ -5228,10 +5189,7 @@
"Şifre ayarlandı"
"Üzerine gelince işaretçiyi göster"
-
-
-
-
-
-
+ "Medya DRM ayarları"
+ "Yazılımın Güvenli Şifrelemesini Zorunlu Kıl"
+ "DRM anahtar yönetimini, yazılım tabanlı beyaz kutu şifrelemesi kullanmaya zorlar"
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index 10e724009d1..803576f924e 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Стандартний час"
"Вибрати за регіоном"
"За зміщенням від UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Відгук"
+ "відгук, помилка, час, пояс, часовий пояс"
+ "Надіслати відгук про час"
+ "відгук, помилка, час, пояс, часовий пояс"
"Блокувати після вимкнення екрана"
"За %1$s після завершення часу очікування"
"Одразу після завершення часу очікування, якщо %1$s не запобігає блокуванню"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Ви можете блокувати приватний простір автоматично, якщо не використовуєте пристрій протягом певного часу"
"Щоразу, коли пристрій блокується"
"Через 5 хвилин неактивності"
- "Ніколи"
+
+
"Приховувати приватний простір, коли його заблоковано"
"Приховайте приватний простір зі списку додатків, щоб ніхто не дізнався про його наявність на пристрої"
"Отримуйте доступ до приватного простору, коли його приховано"
@@ -604,7 +601,7 @@
"Виберіть обліковий запис Google для свого простору"\n"Використовуйте окремий обліковий запис, щоб файли, фотографії і електронна пошта не синхронізувалися за межами вашого простору."
"Налаштуйте блокування"\n"Блокуйте свій простір, щоб інші користувачі не мали доступу до нього."
"Установіть додатки"\n"У вашому приватному просторі є власний Play Маркет, щоб ви могли легко встановлювати додатки."
- "Коли приватний простір заблоковано, його додатки не відображатимуться в менеджері дозволів, на панелі керування дозволами й в інших налаштуваннях.\n\nПриватний простір не можна перенести на інший пристрій. Якщо ви хочете використовувати приватний простір на іншому пристрої, потрібно налаштувати інший приватний простір.\n\nДо вашого приватного простору може отримати доступ будь-який користувач, установивши на вашому пристрої шкідливі додатки або підключивши його до комп’ютера."
+ "Коли приватний простір заблоковано, його додатки не відображатимуться в менеджері дозволів, на панелі керування дозволами й в інших налаштуваннях.\n\nПриватний простір не можна перенести на інший пристрій. Якщо ви хочете використовувати приватний простір на іншому пристрої, потрібно налаштувати інший приватний простір.\n\nЯкщо хтось установить на вашому пристрої шкідливі додатки або підключить його до комп’ютера, то отримає доступ до вашого приватного простору."
"Докладніше про приватний простір"
"Налаштування приватного простору…"
"Сповіщення з додатків приватного простору приховуються, коли його заблоковано"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Рівень заряду акумулятора"
"Для спільного використання"
"Налаштування для спільного використання"
-
-
+ "Обмін повідомленнями через супутник"
"Точки доступу"
"Змінити точку доступу"
"Додати точку доступу"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Увімкнути"
"Очистити сховище"
"Видалити оновлення"
-
-
+ "Надайте обмежені дозволи"
"Деякі вибрані дії запускаються в цьому додатку за умовчанням."
"Ви вирішили дозволити цій програмі створювати віджети й отримувати доступ до їх даних."
"Значення не встановлені."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 дні тому"
"Написати знову?"
"Звіт про службове відрядження"
-
-
+ "Щоб отримати додаткову допомогу, зв’яжіться зі мною або Оленою. Цей звіт буде"
"Витрати клієнта"
-
-
+ "Про контраст кольорів"
"Затемняти екран"
"Елементи керування взаємодією"
"Налаштування часу реагування"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Лупа переміщуватиметься за текстом, який ви вводите"
"Не вимикати під час зміни додатків"
"Екранна лупа залишатиметься активною (у зменшеному вигляді), коли ви перемикатиметеся між додатками"
+
+
"Джойстик"
"Активуйте лупу й переміщуйте її за допомогою екранного джойстика. Утримуючи джойстик, перетягуйте його, щоб керувати лупою. Натисніть і потягніть, щоб перемістити сам джойстик."
"Про збільшення"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Щоб наблизити зображення:</b><br/> {0,number,integer}. Активуйте збільшення, скориставшись призначеною для цього кнопкою чи відповідним жестом.<br/> {1,number,integer}. Торкніться екрана.<br/> {2,number,integer}. Щоб перейти до іншої області на екрані, потягніть по ньому двома пальцями.<br/> {3,number,integer}. Зведіть або розведіть два пальці, щоб змінити масштаб.<br/> {4,number,integer}. Вимкніть збільшення, скориставшись призначеною для цього кнопкою чи відповідним жестом.<br/><br/> <b>Щоб ненадовго наблизити зображення:</b><br/> {0,number,integer}. Переконайтеся, що вибрано тип збільшення \"На весь екран\".<br/> {1,number,integer}. Активуйте збільшення, скориставшись призначеною для цього кнопкою чи відповідним жестом.<br/> {2,number,integer}. Натисніть і втримуйте будь-яке місце на екрані.<br/> {3,number,integer}. Щоб переглянути іншу область на екрані, пересуньте палець.<br/> {4,number,integer}. Підніміть палець, щоб припинити збільшення."
"Коли функцію збільшення ввімкнено, ви можете наближувати вміст на екрані.\n\n""Щоб наблизити вміст"", увімкніть збільшення, а потім торкніться будь-якого місця на екрані.\n"- "Щоб прокрутити вміст, проведіть по екрану принаймні двома пальцями"
\n- "Щоб змінити масштаб, стисніть або розведіть принаймні два пальці"
\n\n"Щоб тимчасово збільшити вміст"", увімкніть збільшення, а потім натисніть і утримуйте будь-яке місце на екрані.\n"- "Пересувайте палець, щоб переміщатись екраном"
\n- "Підніміть палець, щоб знову зменшити елемент"
\n\n"Масштабування не підтримується на клавіатурі та панелі навігації."
"Сторінка %1$d з %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Швидка команда для кнопки функцій доступності"
+ "Швидка команда для клавіш гучності"
+ "Швидка команда для потрійного дотику"
+ "Швидка команда для подвійного дотику %1$d пальцями"
"Ярлик швидких налаштувань"
-
-
+ "Швидка команда для жесту функцій доступності"
"Використовувати жест функцій доступності"
-
-
-
-
-
-
+ "Щоб використовувати цю функцію, натисніть кнопку функцій доступності %s унизу екрана.\n\nЩоб переключитися між функціями, натисніть і утримуйте цю кнопку."
+ "Щоб використовувати цю функцію, натисніть кнопку функцій доступності на екрані"
+ "Щоб використовувати цю функцію, натисніть і утримуйте обидві клавіші гучності"
"Щоб почати або припинити збільшення, тричі натисніть будь-де на екрані."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Щоб почати або припинити збільшення, швидко торкніться екрана %1$d рази"
+ "Щоб почати або припинити збільшення, швидко двічі торкніться екрана %1$d пальцями"
+ "{count,plural, =1{Щоб використовувати цю функцію, проведіть пальцем униз від верхнього краю екрана. Потім знайдіть панель \"{featureName}\".}one{Щоб використовувати цю функцію, проведіть # пальцем униз від верхнього краю екрана. Потім знайдіть панель \"{featureName}\".}few{Щоб використовувати цю функцію, проведіть # пальцями вниз від верхнього краю екрана. Потім знайдіть панель \"{featureName}\".}many{Щоб використовувати цю функцію, проведіть # пальцями вниз від верхнього краю екрана. Потім знайдіть панель \"{featureName}\".}other{Щоб використовувати цю функцію, проведіть # пальця вниз від верхнього краю екрана. Потім знайдіть панель \"{featureName}\".}}"
+ "Ця швидка команда стане доступною, коли ви налаштуєте пристрій."
"Щоб використовувати цю функцію, проведіть двома пальцями вверх від низу екрана.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть двома пальцями знизу вверх і утримуйте їх на екрані."
-
-
+ "{count,plural, =1{Щоб використовувати цю функцію, проведіть пальцем угору від низу екрана}one{Щоб використовувати цю функцію, проведіть # пальцем угору від низу екрана}few{Щоб використовувати цю функцію, проведіть # пальцями вгору від низу екрана}many{Щоб використовувати цю функцію, проведіть # пальцями вгору від низу екрана}other{Щоб використовувати цю функцію, проведіть # пальця вгору від низу екрана}}"
"Щоб використовувати цю функцію, проведіть трьома пальцями вверх від низу екрана.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть трьома пальцями знизу вверх і утримуйте їх на екрані."
"Щоб використовувати спеціальні можливості, проведіть двома пальцями вверх від низу екрана.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть двома пальцями знизу вверх і утримуйте їх на екрані."
"Щоб використовувати спеціальні можливості, проведіть трьома пальцями вверх від низу екрана.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть трьома пальцями знизу вверх і утримуйте їх на екрані."
"OK"
-
-
-
-
+ "Налаштувати кнопку"
+ "Інші опції"
"%1$s: швидкий доступ"
"кнопка функцій доступності"
"жест функцій доступності"
"Провести двома пальцями вгору"
"Провести трьома пальцями вгору"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Кнопка функцій доступності"
+ "Натисніть плаваючу кнопку"
+ "Жест функцій доступності"
+ "Натисніть кнопку функцій доступності %s унизу екрана. Щоб переключитися між функціями, натисніть і утримуйте цю кнопку."
"Проведіть двома пальцями знизу вгору по екрану.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть двома пальцями вгору й утримуйте екран."
"Провести по екрану знизу вгору трьома пальцями.\n\nЩоб переключитися між функціями, проведіть по екрану знизу вгору трьома пальцями й утримуйте їх."
-
-
+ "{count,plural, =1{Проведіть пальцем угору від низу екрана. Щоб переключитися між функціями, проведіть пальцем угору й утримуйте його.}one{Проведіть # пальцем угору від низу екрана. Щоб переключитися між функціями, проведіть по екрану знизу вгору # пальцем і утримуйте їх.}few{Проведіть # пальцями вгору від низу екрана. Щоб переключитися між функціями, проведіть по екрану знизу вгору # пальцями й утримуйте їх.}many{Проведіть # пальцями вгору від низу екрана. Щоб переключитися між функціями, проведіть по екрану знизу вгору # пальцями й утримуйте їх.}other{Проведіть # пальця вгору від низу екрана. Щоб переключитися між функціями, проведіть по екрану знизу вгору # пальця й утримуйте їх.}}"
"Інші опції"
"Докладніше про сервіс %1$s"
"Швидкі налаштування"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Проведіть пальцем униз від верхнього краю екрана}one{Проведіть # пальцем униз від верхнього краю екрана}few{Проведіть # пальцями вниз від верхнього краю екрана}many{Проведіть # пальцями вниз від верхнього краю екрана}other{Проведіть # пальця вниз від верхнього краю екрана}}"
+ "{count,plural, =1{Проведіть пальцем униз від верхнього краю екрана. Ця швидка команда стане доступною, коли ви налаштуєте пристрій.}one{Проведіть # пальцем униз від верхнього краю екрана. Ця швидка команда стане доступною, коли ви налаштуєте пристрій.}few{Проведіть # пальцями вниз від верхнього краю екрана. Ця швидка команда стане доступною, коли ви налаштуєте пристрій.}many{Проведіть # пальцями вниз від верхнього краю екрана. Ця швидка команда стане доступною, коли ви налаштуєте пристрій.}other{Проведіть # пальця вниз від верхнього краю екрана. Ця швидка команда стане доступною, коли ви налаштуєте пристрій.}}"
"Швидкі налаштування"
-
-
-
-
+ "Клавіші гучності"
+ "клавіші гучності"
"Утримуйте обидві клавіші гучності"
"Двічі торкніться екрана двома пальцями"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Двічі торкнутися %1$d пальцями"
+ "Швидко двічі торкніться екрана %1$d пальцями"
+ "Тричі торкнутися"
+ "Швидко торкніться екрана %1$d рази. Це може сповільнити роботу пристрою."
+ "двічі торкнутися %1$d пальцями"
"Швидко торкніться екрана двома пальцями стільки разів: {0,number,integer}"
"Тричі торкнутися екрана"
-
-
+ "тричі торкнутися"
"Швидко натисніть екран стільки разів: {0,number,integer}. Призначена кнопка чи відповідний жест може сповільнити роботу пристрою."
"Додатково"
"Для кнопки спеціальних можливостей вибрано службу \"%1$s\". Щоб змінити на збільшення, натисніть і втримуйте кнопку спеціальних можливостей, а потім виберіть \"Збільшення\"."
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Змінити"
"Одночасно можна ввімкнути не більше ніж 5 сервісів"
"Вимкніть принаймні 1 сервіс, щоб додати інший"
+
+
"%1$s використовує інформацію на екрані, щоб визначати поля для автозаповнення."
"Вибрано забагато сервісів керування паролями, ключами доступу й даними"
"Одночасно можуть бути активними щонайбільше 5 сервісів керування паролями, ключами доступу й даними. Вимкніть один із сервісів, щоб додати інший."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Як відтворювати %s:"
"Де відтворюватиметься аудіо:"
"Цей пристрій"
-
-
+ "Надання доступу до аудіо"
"Недоступно під час викликів"
"Прийняти виклик на"
"APN не можна змінювати."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Ваш телефон автоматично підключатиметься до супутника. Для кращого зв’язку вийдіть на відкрите місце (без накриття)."
"Коли телефон підключиться до супутника"
"Ви можете надсилати текстові повідомлення будь-кому, зокрема службам екстреної допомоги. Телефон знову підключиться до мобільної мережі, коли вона стане доступною."
-
-
+ "Обмін повідомленнями через супутник може тривати довше, і ця функція доступна лише в деяких регіонах. На з’єднання із супутником можуть впливати погодні умови й деякі будівлі. Дзвінки через супутник недоступні. Можуть підтримуватися екстрені виклики.\n\nПотрібен деякий час, щоб зміни у вашому обліковому записі відобразилися в налаштуваннях. Щоб дізнатися більше, зверніться до свого оператора мобільного зв’язку."
"Докладніше про обмін повідомленнями через супутник"
"Точки доступу"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Вимкнути"
"Не вдається активувати SIM-карту"
"Спробуйте знову ввімкнути SIM-карту. Якщо проблема не зникне, перезапустіть пристрій."
-
-
-
-
+ "Налаштуйте параметри SIM-карт"
+ "Налаштуйте параметри мобільних мереж, щоб використовувати на цьому пристрої кілька SIM-карт"
"Позначте свої SIM-карти"
"Ви бачитимете ці мітки, коли будете телефонувати, надсилати SMS і користуватися мобільним Інтернетом, а також у налаштуваннях"
"Мітка SIM-карти"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Щоб використовувати 2 SIM-карти водночас, перезапустіть пристрій, а тоді ввімкніть обидві SIM-карти"
"Використовувати лише карту оператора \"%1$s\""
"Лише мобільний Інтернет"
-
-
-
-
+ "Почати"
+ "Закрити"
"Далі"
"Вмикається SIM-карта %1$s…"
"Мобільна мережа"
@@ -4881,7 +4842,7 @@
"Дозволити доступ до сканера QR-коду на заблокованому екрані"
"Показувати елементи керування пристроями"
"На заблокованому екрані"
- "Використовувати елементи керування пристроєм"
+ "Використовувати елементи керування пристроями"
"Щоб використовувати елементи керування, спершу ввімкніть опцію \"Показувати елементи керування пристроями\""
"Розмір годинника змінюється відповідно до вмісту заблокованого екрана"
"Динамічний годинник"
diff --git a/res/values-ur/strings.xml b/res/values-ur/strings.xml
index bd5943f65a5..216cca666f3 100644
--- a/res/values-ur/strings.xml
+++ b/res/values-ur/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"معیاری وقت"
"علاقہ کے لحاظ سے منتخب کریں"
"UTC آفسیٹ کے لحاظ سے منتخب کریں"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "تاثرات"
+ "تاثرات، بگ، وقت، زون، ٹائم زون"
+ "وقت کے بارے میں تاثرات بھیجیں"
+ "تاثرات، بگ، وقت، زون، ٹائم زون"
"اسکرین ٹائم آؤٹ کے بعد مقفل کريں"
"%1$s ٹائم آؤٹ ہو جانے کے بعد"
"ٹائم آؤٹ کے فوراً بعد، سوائے اس وقت جب %1$s سے غیر مقفل رکھا ہو"
@@ -569,7 +565,8 @@
"آپ اپنی پرائیویٹ اسپیس کو خودکار طور پر مقفل کر سکتے ہیں اگر آپ نے اپنے آلے کو کچھ عرصے سے استعمال نہیں کیا ہے"
"ہر بار جب آلہ مقفل ہوتا ہے"
"5 منٹ کی غیرفعالیت کے بعد"
- "کبھی نہیں"
+
+
"مقفل ہونے پر پرائیویٹ اسپیس چھپائیں"
"دیگر لوگوں کو یہ جاننے سے روکنے کیلئے کہ آپ کے آلے پر ایک پرائیویٹ اسپیس ہے، آپ اسے اپنی ایپس کی فہرست سے چھپا سکتے ہیں"
"پوشیدہ ہونے پر پرائیویٹ اسپیس تک رسائی حاصل کریں"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"بیٹری کی سطح"
"کمیونل"
"کمیونل ترتیبات"
-
-
+ "سٹلائٹ پیغام رسانی"
"APNs"
"رسائی کے مقام میں ترمیم کریں"
"رسائی پوائنٹ شامل کریں"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"فعال کریں"
"اسٹوریج صاف کریں"
"اپ ڈیٹس اَن انسٹال کریں"
-
-
+ "محدود اجازتوں کی اجازت دیں"
"آپ کی منتخب کردہ کچھ سرگرمیاں اس ایپ میں بطور ڈیفالٹ کھلتی ہیں۔"
"ویجیٹس بنانے اور ان کے ڈیٹا تک رسائی حاصل کرنے کیلئے آپ نے اس ایپ کو اجازت دینے کو منتخب کیا ہے۔"
"کوئی ڈیفالٹس سیٹ نہیں ہیں۔"
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 دن پہلے"
"فالو اپ کریں؟"
"کاروباری دورے کی رپورٹ"
-
-
+ "مزید مدد کے لئے، براہ کرم مجھ سے یا ہیلن سے رابطہ کریں۔ یہ رپورٹ بطور درج ذیل ہوگی"
"کلائنٹ کے اخراجات"
-
-
+ "رنگ کنٹراسٹ کے بارے میں"
"اسکرین کو مزید گہرا کریں"
"تعامل کنٹرولز"
"ٹائمنگ کنٹرولز"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"میگنیفائر آپ کے ٹائپ کرتے وقت ٹیکسٹ کی پیروی کرتا ہے"
"ایپس کو سوئچ کرتے وقت آن رکھیں"
"جب آپ ایپس کو سوئچ کرتے ہیں تو میگنیفائر آن رہتا ہے اور زوم آؤٹ ہو جاتا ہے"
+
+
"جوائے اسٹک"
"آن اسکرین جوائے اسٹک کے ساتھ میگنیفائر کو فعال کریں اور منتقل کریں۔ تھپتھپائیں اور دبائے رکھیں، پھر میگنیفائر کو کنٹرول کرنے کیلئے جوائے اسٹک پر گھسیٹیں۔ خود جوائے اسٹک کو منتقل کرنے کے لیے تھپتھپائیں اور گھسیٹیں۔"
"میگنیفکیشن کے بارے میں"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>زوم ان کرنے کے لیے:</b><br/> {0,number,integer}۔ میگنیفکیشن شروع کرنے کے لیے شارٹ کٹ کا استعمال کریں<br/> {1,number,integer}۔ اسکرین پر تھپتھپائیں<br/> {2,number,integer}۔ اسکرین پر اِدھر اُدھر حرکت کرنے کے لیے 2 انگلیوں سے گھسیٹیں<br/> {3,number,integer}۔ زوم کو ایڈجسٹ کرنے کے لیے 2 انگلیوں سے چٹکی بھریں<br/> {4,number,integer}۔ میگنیفکیشن بند کرنے کے لیے شارٹ کٹ کا استعمال کریں<br/><br/> <b> عارضی طور پر زوم ان کرنے کے لیے:</b><br/> {0,number,integer}۔ یقینی بنائیں کہ آپ کی میگنیفیکیشن کی قسم فُل اسکرین پر سیٹ ہے<br/> {1,number,integer}۔ میگنیفکیشن شروع کرنے کے لیے شارٹ کٹ کا استعمال کریں<br/> {2,number,integer}۔ اسکرین پر کسی بھی جگہ پر ٹچ کریں اور دبائیں رکھیں<br/> {3,number,integer}۔ اسکرین پر اِدھر اُدھر حرکت کرنے کے لیے انگلی کو گھسیٹیں<br/> {4,number,integer}۔ میگنیفکیشن بند کرنے کے لیے انگلی اٹھائيں"
"جب میگنیفکیشن آن ہو، تو آپ اپنی اسکرین پر زوم ان کرسکتے ہیں۔\n\n""زوم کرنے کے لیے""، میگنیفکیشن شروع کریں، پھر اسکرین پر کہیں بھی تھپتھپائیں۔\n"- " اسکرول کرنے کے لیے 2 یا زائد انگلیوں سے گھسیٹیں"
\n- "زوم ایڈجیسٹ کرنے کے لیے 2 یا زائد انگلیوں سے چٹکی بھریں"
\n\n"عارضی طور پر زوم کرنے کے لیے""، میگنیفکیشن شروع کریں، پھر اسکرین پر کہیں بھی ٹچ اور ہولڈ کریں۔\n"- "اسکرین کے اردگرد منتقل کرنے کے لیے گھسیٹیں"
\n- "زوم آؤٹ کرنے کے لیے انگلی اٹھائیں"
\n\n"آپ کی بورڈ یا نیویگیشن بار پر زوم ان نہیں کرسکتے۔"
"صفحہ %1$d از %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ایکسیسبیلٹی بٹن کا شارٹ کٹ"
+ "والیوم کلیدوں کا شارٹ کٹ"
+ "تین بار تھپتھپانے کا شارٹ کٹ"
+ "%1$d انگلی سے دوبار تھپتھپانے کا شارٹ کٹ"
"فوری ترتیبات کا شارٹ کٹ"
-
-
+ "ایکسیسبیلٹی کے اشارہ کا شارٹ کٹ"
"ایکسیسبیلٹی اشارے کا استعمال کریں"
-
-
-
-
-
-
+ "اس خصوصیت کا استعمال کرنے کے لیے، اپنی اسکرین کے سب سے نیچے %s ایکسیسبیلٹی بٹن پر تھپتھپائیں۔\n\nخصوصیات کے درمیان سوئچ کرنے کے لیے ایکسیسبیلٹی بٹن کو ٹچ کریں اور دبائے رکھیں۔"
+ "اس خصوصیت کا استعمال کرنے کے لیے، اپنی اسکرین پر ایکسیسبیلٹی بٹن پر تھپتھپائیں"
+ "اس خصوصیت کا استعمال کرنے کے لیے، والیوم کی دونوں کلیدوں کو چھوئیں اور دبائے رکھیں"
"میگنیفکیشن شروع یا بند کرنے کے لیے، اپنی اسکرین پر کہیں بھی تین بار تھپتھپائیں۔"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "میگنیفیکیشن شروع کرنے اور روکنے کے لیے، اسکرین پر تیزی سے %1$d بار تھپتھپائیں"
+ "میگنیفیکیشن شروع کرنے اور روکنے کے لیے، %1$d انگلیوں سے اسکرین پر تیزی سے دو بار تھپتھپائیں"
+ "{count,plural, =1{اس خصوصیت کو استعمال کرنے کے لیے، اپنی اسکرین کے اوپر سے نیچے کی طرف سوائپ کریں۔ پھر {featureName} ٹائل تلاش کریں۔}other{اس خصوصیت کو استعمال کرنے کے لیے، # انگلیوں سے اپنی اسکرین کے اوپر سے نیچے کی طرف سوائپ کریں۔ پھر {featureName} ٹائل تلاش کریں۔}}"
+ "یہ شارٹ کٹ آپ کے آلہ کا سیٹ اپ مکمل کرنے کے بعد دستیاب ہوگا۔"
"یہ خصوصیت استعمال کرنے کیلئے، 2 انگلیوں سے اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔\n\nخصوصیات کے درمیان سوئچ کرنے کے لیے، 2 انگلیوں سے اوپر کی طرف سوائپ کریں اور دبائے رکھیں۔"
-
-
+ "{count,plural, =1{اس خصوصیت کو استعمال کرنے کے لیے، اپنی اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں}other{اس خصوصیت کو استعمال کرنے کے لیے، اپنی اسکرین کے نیچے سے # انگلیوں سے اوپر کی طرف سوائپ کریں}}"
"یہ خصوصیت استعمال کرنے کیلئے، 3 انگلیوں سے اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔\n\nخصوصیات کے درمیان سوئچ کرنے کے لیے، 3 انگلیوں سے اوپر کی طرف سوائپ کریں اور دبائے رکھیں۔"
"ایکسیسبیلٹی خصوصیت استعمال کرنے کیلئے، 2 انگلیوں سے اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔\n\nخصوصیات کے درمیان سوئچ کرنے کے لیے، 2 انگلیوں سے اوپر کی طرف سوائپ کریں اور دبائے رکھیں۔"
"ایکسیسبیلٹی خصوصیت استعمال کرنے کیلئے، 3 انگلیوں سے اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔\n\nخصوصیات کے درمیان سوئچ کرنے کے لیے، 3 انگلیوں سے اوپر کی طرف سوائپ کریں اور دبائے رکھیں۔"
"سمجھ آ گئی"
-
-
-
-
+ "بٹن کو حسب ضرورت بنائیں"
+ "مزید اختیارات"
"%1$s شارٹ کٹ"
"ایکسیسبیلٹی بٹن"
"ایکسیسبیلٹی کا اشارہ"
"2 انگلیوں سے اوپر سوائپ کریں"
"3 انگلیوں سے اوپر سوائپ کریں"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "ایکسیسبیلٹی بٹن"
+ "فلوٹنگ بٹن پر تھپتھپائیں"
+ "ایکسیسبیلٹی کا اشارہ"
+ "اپنی اسکرین کے نیچے %s ایکسیسبیلٹی بٹن پر تھپتھپائیں۔ خصوصیات کے مابین سوئچ کرنے کے لیے، ایکسیسبیلٹی بٹن کو ٹچ کریں اور دبائے رکھیں۔"
"2 انگلیوں سے اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔\n\nخصوصیات کے درمیان سوئچ کرنے کے لیے، 2 انگلیوں سے اوپر کی طرف سوائپ کریں اور دبائے رکھیں۔"
"3 انگلیوں سے اسکرین کے نیچے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔\n\nخصوصیات کے درمیان سوئچ کرنے کے لیے، 3 انگلیوں سے اوپر کی طرف سوائپ کریں اور دبائے رکھیں۔"
-
-
+ "{count,plural, =1{اپنی اسکرین کے نچلے حصے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔ خصوصیات کے مابین سوئچ کرنے کے لیے، اوپر کی طرف سوائپ کریں اور دبائے رکھیں۔}other{اپنی اسکرین کے نیچے سے # انگلیوں سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔ خصوصیات کے مابین سوئچ کرنے کے لیے، # انگلیوں سے اوپر کی طرف سوائپ کریں اور دبائے رکھیں۔}}"
"مزید اختیارات"
"%1$s کے بارے میں مزید جانیں"
"فوری ترتیبات"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{اپنی اسکرین کے اوپر سے نیچے کی طرف سوائپ کریں}other{اپنی اسکرین کے اوپر سے # انگلیوں سے نیچے کی طرف سوائپ کریں}}"
+ "{count,plural, =1{اپنی اسکرین کے اوپر سے نیچے کی طرف سوائپ کریں۔ یہ شارٹ کٹ آپ کے آلہ کا سیٹ اپ مکمل کرنے کے بعد دستیاب ہوگا۔}other{اپنی اسکرین کے اوپر سے # انگلیوں سے نیچے کی طرف سوائپ کریں۔ یہ شارٹ کٹ آپ کے آلہ کا سیٹ اپ مکمل کرنے کے بعد دستیاب ہوگا۔}}"
"فوری ترتیبات"
-
-
-
-
+ "والیوم کلیدیں"
+ "والیوم کلیدیں"
"والیوم کی دونوں کلیدوں کو دبائے رکھیں"
"دو انگلیوں سے دو بار تھپتھپانے والی اسکرین"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d انگلی سے دوبار تھپتھپائیں"
+ "اسکرین پر %1$d انگلیوں سے تیزی سے دو بار تھپتھپائیں"
+ "تین بار تھپتھپائیں"
+ "اسکرین پر تیزی سے %1$d بار تھپتھپائیں۔ اس سے آپ کا آلہ سست ہو سکتا ہے۔"
+ "%1$d انگلی سے دوبار تھپتھپائیں"
"دو انگلیوں سے اسکرین پر تیزی سے {0,number,integer} بار تھپتھپائیں"
"اسکرین پر تین بار تھپتھپائیں"
-
-
+ "تین بار تھپتھپائیں"
"اسکرین پر فوری طور پر {0,number,integer} بار تھپتھپائیں۔ اس شارٹ کٹ سے آپ کا آلہ سست ہو سکتا ہے"
"جدید ترین"
"ایکسیسبیلٹی بٹن %1$s پر سیٹ ہے۔ میگنیفکیشن استعمال کرنے کیلئے، ایکسیسبیلٹی بٹن ٹچ کریں اور دبائے رکھیں، پھر میگنیفکیشن منتخب کریں۔"
@@ -3600,11 +3565,11 @@
"مزید ترتیبات"
"اس ایپ کے اندر مزید ترتیبات دستیاب ہیں"
"نوٹیفکیشن کول ڈاؤن"
- "تمام اطلاعات پر کولڈاؤن کا اطلاق کریں"
+ "تمام اطلاعات پر کول ڈاؤن کا اطلاق کریں"
"جب آپ کو ایک ہی ایپ سے پے در پے کئی اطلاعات موصول ہوتی ہیں تو نوٹیفکیشن والیوم کو بتدریج کم کریں"
- "گفتگوؤں پر کولڈاؤن کا اطلاق کریں"
+ "گفتگوؤں پر کول ڈاؤن کا اطلاق کریں"
"جب آپ کو ایک ہی چیٹ سے تھوڑے ہی عرصے میں بہت سے پیغامات موصول ہوتے ہیں تو نوٹیفکیشن والیوم کو بتدریج کم کریں"
- "نوٹیفکیشن کولڈاؤن کا استعمال نہ کریں"
+ "نوٹیفکیشن کول ڈاؤن کا استعمال نہ کریں"
"اس سے قطع نظر کہ ایک ہی ایپ سے پے درپے اطلاعات کی مقدار کتنی بھی ہو، نوٹیفکیشن والیوم کو کبھی کم نہ کریں"
"غیر مقفل ہونے پر وائبریٹ کریں"
"صرف اسکرین کے غیر مقفل ہونے پر وائبریٹ کریں"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"تبدیل کریں"
"آپ صرف 5 سروسز آن کر سکتے ہیں"
"دوسری سروس شامل کرنے کے لیے کم از کم 1 سروس آف کریں"
+
+
"%1$s آپ کی اسکرین پر موجود چیزوں کا استعمال یہ تعین کرنے کے لیے کرتا ہے کہ کیا آٹو فل کیا جا سکتا ہے۔"
"پاس ورڈز، پاس کیز اور ڈیٹا سروسز کی حد"
"آپ ایک وقت میں 5 پاس ورڈز، پاس کیز اور ڈیٹا سروسز فعال رکھ سکتے ہیں۔ مزید شامل کرنے کے لیے سروس کو آف کریں۔"
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"%s اس پر چلائیں"
"آڈیو چلتی رہے گی"
"یہ آلہ"
-
-
+ "آڈیو کا اشتراک"
"کالز کے دوران غیر دستیاب"
"اس کے ذریعے کال موصول کریں"
"اس APN کو تبدیل نہیں کیا جا سکتا۔"
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"آپ کا فون سیٹلائٹ سے خودکار طور پر منسلک ہو جائے گا۔ بہترین کنکشن کے لیے، ایسی جگہ رہیں جہاں آسمان صاف نظر آ رہا ہو۔"
"آپ کا فون سیٹلائٹ سے منسلک ہونے کے بعد"
"آپ ایمرجنسی سروسز سمیت کسی کو بھی ٹیکسٹ پیغام بھیج سکتے ہیں۔ دستیاب ہونے پر آپ کا فون موبائل نیٹ ورک سے دوبارہ منسلک ہو جائے گا۔"
-
-
+ "سیٹلائٹ پیغام رسانی میں زیادہ وقت لگ سکتا ہے اور یہ صرف کچھ علاقوں میں دستیاب ہے۔ موسم اور کچھ ساختیں آپ کے سیٹلائٹ کنکشن کو متاثر کر سکتی ہیں۔ سیٹلائٹ کالنگ دستیاب نہیں ہے۔ ایمرجنسی کالز اب بھی منسلک ہو سکتی ہیں۔\n\nاکاؤنٹ کی تبدیلیوں کو ترتیبات میں ظاہر ہونے میں کچھ وقت لگ سکتا ہے۔ تفاصیل کے لیے اپنے کیریئر سے رابطہ کریں۔"
"سیٹلائٹ پیغام رسانی کے بارے میں مزید"
"رسائی کی جگہ کے نام"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"آف کریں"
"SIM کو فعال نہیں کیا جا سکتا"
"SIM کو دوبارہ آن کرنے کی کوشش کریں۔ مسئلے کے برقرار رہنے پر اپنا آلہ ری اسٹارٹ کریں۔"
-
-
-
-
+ "اپنے SIM کی ترجیحات سیٹ کریں"
+ "اس آلے پر متعدد SIMs کا استعمال کرنے کے لیے اپنے موبائل نیٹ ورک کی ترجیحات سیٹ کریں"
"اپنے SIMs پر لیبل لگائیں"
"آپ کو یہ لیبلز کال کرنے، ٹیکسٹ بھیجنے، ڈیٹا کا استعمال کرنے پر اور ترتیبات میں نظر آئیں گے"
"SIM لیبل"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"ایک ساتھ 2 SIMs استعمال کرنے کے لیے، اپنا آلہ ری اسٹارٹ کریں، پھر دونوں SIMs کو آن کریں"
"صرف %1$s کو استعمال کریں"
"صرف ڈیٹا"
-
-
-
-
+ "شروع کریں"
+ "بند کریں"
"آگے جائیں"
"%1$s آن ہو رہا ہے…"
"موبائل نیٹ ورک"
@@ -5228,10 +5189,7 @@
"اب پاس ورڈ سیٹ اپ ہو گیا ہے"
"گھمانے کے دوران پوائنٹر دکھائیں"
-
-
-
-
-
-
+ "Media DRM کی ترتیبات"
+ "Software Secure Crypto کو مجبور کریں"
+ "DRM کلیدی مینجمنٹ کو سافٹ ویئر پر مبنی وائٹ باکس کرپٹو استعمال کرنے پر مجبور کریں"
diff --git a/res/values-uz/strings.xml b/res/values-uz/strings.xml
index 0bcd57187cc..1d7b09ccfe5 100644
--- a/res/values-uz/strings.xml
+++ b/res/values-uz/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Standart vaqt"
"Mintaqani tanlang"
"UTC bilan farqi"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Fikr-mulohaza"
+ "fikr-mulohaza, xato, vaqt, mintaqa, vaqt mintaqasi"
+ "Vaqt haqida fikr-mulohaza"
+ "fikr-mulohaza, xato, vaqt, mintaqa, vaqt mintaqasi"
"Ekran oʻchganidan keyin qulflash"
"Kutish vaqti tugagach%1$sdan keyin"
"Kutish rejimi tugashi bilanoq (%1$s ekranni yoniq holatda saqlab turishi mumkin)"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Agar qurilmangizdan muayyan vaqt foydalanmasangiz, maxfiy makoningizni avtomatik ravishda qulflashingiz mumkin"
"Har safar qurilma qulflanganda"
"5 daqiqa nofaollikdan keyin"
- "Hech qachon"
+
+
"Qulflanganda maxfiy makonni berkitish"
"Qurilmada Maxfiy makon borligini boshqalar bilmasligi uchun ilovalar roʻyxatidan berkitish mumkin"
"Berkitilganida Maxfiy makonga kirish"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Batareya quvvati darajasi"
"Umumiy"
"Umumiy sozlamalar"
-
-
+ "Sputnik orqali xabarlashuv"
"APN"
"Ulanish nuqtasini tahrirlash"
"Ulanish nuqtasini kiritish"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Yoqish"
"Xotirani tozalash"
"Yangilanishlarni o‘chirish"
-
-
+ "Cheklangan ruxsatlar berish"
"Tanlangan ayrim harakatlar bu ilovada standart ochiladi"
"Ushbu ilova vidjetlar yaratish va ularning ma‘lumotlariga kirishiga ruxsat berishni tanladingiz."
"Birlamchi sozlamalar belgilanmagan."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 kun oldin"
"Kuzatilsinmi?"
"Biznes safari hisoboti"
-
-
+ "Qoʻshimcha yordam uchun menga yoki Helenga murojaat qiling. Bu hisobot"
"Mijoz xarajatlari"
-
-
+ "Rang kontrasti haqida"
"Ekranni xiralashtirish"
"Boshqaruv elementlari"
"Vaqt boshqaruvlari"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Matn kiritilganda soʻzlar avtomatik kattalashadi"
"Ilovalarga almashganda oʻchirilmasin"
"Lupa yoniq qoladi. Ilovalarga oʻtganda masshtab kichiklashadi."
+
+
"Joystik"
"Ekrandagi joystik yordamida lupani faollashtiring va harakatlantiring. Bosib ushlab turing, keyin lupani boshqarish uchun joystikni torting. Joystikning oʻzini surish uchun bosib torting."
"Kattalashtirish haqida"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Kattalashtirish uchun:</b><br/> {0,number,integer}. Kattalashtirish tugmasini bosing<br/> {1,number,integer}. Ekranga bosing<br/> {2,number,integer}. Ekranni 2 ta barmoq bilan suring<br/> {3,number,integer}. Moslash uchun 2 ta barmoq bilan chimding<br/> {4,number,integer}. Yakunlash uchun kattalashtirish tugmasini bosing<br/><br/><b>Vaqtincha kattalashtirish uchun:</b><br/> {0,number,integer}. Kattalashtirish rejimi butun ekranga tatbiq etilganiga ishonch hosil qiling.<br/> {1,number,integer}. Kattalashtirish tugmasini bosing<br/> {2,number,integer}. Ekranning istalgan qismini bosib turing<br/> {3,number,integer}. Ekranni barmoq bilan suring<br/> {4,number,integer}. Yakunlash uchun barmoqni ekrandan oling"
"Agar kattalashtirish yoqilsa, ekrandagi maʼlumotlarni kattalashtirish mumkin.\n\n""Kattalashtirish"" uchun zum tugmasini bosib, ekranning istalgan joyini bosing.\n"- "Siljitish uchun bir nechta barmogʻingiz bilan suring"
\n- "Masshtabini oʻzgartirish uchun bir nechta barmogʻingizni jipslashtiring"
\n\n"Vaqtinchalik kattalashtirish uchun"" zum tugmasini bosib, ekranning istalgan joyini bosing va ushlab turing.\n"- "Ekran boʻylab harakatlanish uchun suring"
\n- "Oʻz holatiga qaytarish uchun barmoqni qoʻyib yuboring"
\n\n"Klaviatura yoki navigatsiya paneli orqali kattalashtirib boʻlmaydi."
"Sahifa: %1$d / %2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Qulayliklar tugmasi buyrugʻi"
+ "Tovush tugmasi buyrugʻi"
+ "Uch marta bosish buyrugʻi"
+ "%1$d-barmoq bilan ikki marta bosish buyrugʻi"
"Tezkor sozlamalar tugmasi"
-
-
+ "Qulayliklar ishorasi buyrugʻi"
"Qulaylik ishorasidan foydalanish"
-
-
-
-
-
-
+ "Bu funksiyadan foydalanish uchun ekraningiz pastidagi %s qulayliklar tugmasini bosing.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun maxsus imkoniyatlar tugmasini bosib turing."
+ "Bu funksiyadan foydalanish uchun ekrandagi Qulayliklar tugmasini bosing"
+ "Bu funksiyadan foydalanish uchun ikkala tovush tugmasini bosib turing"
"Kattalashtirishni boshlash yoki toʻxtatish uchun ekranning istalgan joyiga uch marta bosing."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Kattalashtirishni boshlash va toʻxtatish uchun ekranga tez-tez %1$d marta bosing"
+ "Kattalashtirishni boshlash va toʻxtatish uchun %1$d ta barmoq bilan ekranga ikki marta bosing"
+ "{count,plural, =1{Bu funksiyani ishlatish uchun ekranning yuqori qismidan pastga torting. Keyin esa {featureName} katakchasini toping.}other{Bu funksiyadan foydalanish uchun # ta barmoq bilan ekranning tepasidan pastga suring. Keyin esa {featureName} katakchasini toping.}}"
+ "Bu yorliq qurilmani sozlashni tugatgandan keyin chiqadi."
"Bu funksiyadan foydalanish uchun 2 ta barmoq bilan ekran pastidan tepaga suring.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun 2 ta barmoq bilan tepaga suring va ushlab turing."
-
-
+ "{count,plural, =1{Bu funksiyadan foydalanish uchun ekranning pastki qismidan tepaga suring}other{Bu funksiyadan foydalanish uchun ekranning pastki qismidan # ta barmoq bilan tepaga suring}}"
"Bu funksiyadan foydalanish uchun 3 ta barmoq bilan ekran pastidan tepaga suring.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun 3 ta barmoq bilan tepaga suring va ushlab turing."
"Maxsus imkoniyatlardan foydalanish uchun 2 ta barmoq bilan ekran pastidan tepaga suring.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun 2 ta barmoq bilan tepaga suring va ushlab turing."
"Maxsus imkoniyatlardan foydalanish uchun 3 ta barmoq bilan ekran pastidan tepaga suring.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun 3 ta barmoq bilan tepaga suring va ushlab turing."
"OK"
-
-
-
-
+ "Tugmani sozlash"
+ "Boshqa variantlar"
"%1$s tezkor tugmasi"
"qulayliklar tugmasi"
"qulaylik ishorasi"
"2 barmoq bilan tepaga svayp qiling"
"3 barmoq bilan tepaga svayp qiling"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Qulayliklar tugmasi"
+ "Erkin harakatlanuvchi tugmaga bosing"
+ "Qulaylik ishorasi"
+ "Ekranning pastidagi %s qulayliklar tugmasini bosing. Funksiyalarni almashtirish uchun qulayliklar tugmasini bosib turing."
"2 ta barmoq bilan ekranning pastidan tepaga suring.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun 2 ta barmoq bilan tepaga suring va ushlab turing."
"3 ta barmoq bilan ekranning pastidan tepaga suring.\n\nFunksiyalarni almashtirish uchun 3 ta barmoq bilan tepaga suring va ushlab turing."
-
-
+ "{count,plural, =1{Ekranning quyi qismidan tepaga torting. Funksiyalarni almashtirish uchun tepaga suring va bosib turing.}other{Ekranning pastki qismidan # ta barmoq bilan tepaga suring. Funksiyalarni almashtirish uchun # ta barmoq bilan tepaga suring va bosib turing.}}"
"Yana"
"%1$s haqida batafsil"
"Tezkor sozlamalar"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Ekranning yuqori qismidan pastga torting}other{Ekran tepasidan # ta barmoq bilan pastga suring}}"
+ "{count,plural, =1{Ekranning yuqori qismidan pastga torting. Bu yorliq qurilmani sozlashni tugatgandan keyin chiqadi.}other{Ekran tepasidan # ta barmoq bilan pastga suring. Bu yorliq qurilmani sozlashni tugatgandan keyin chiqadi.}}"
"Tezkor sozlamalar"
-
-
-
-
+ "Tovush tugmalari"
+ "tovush tugmalari"
"Ikkala tovush tugmalarini bosib turing."
"Ekranni ikki barmoq bilan ikki marta bosing"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d-barmoq bilan ikki marta bosing"
+ "%1$d ta barmoq bilan ekranga tez-tez ikki marta bosing"
+ "Uch marta bosing"
+ "Ekranga tez-tez %1$d marta bosing. Bu qurilmangizni sekinlashtirishi mumkin."
+ "%1$d-barmoq bilan ikki marta bosing"
"Ekranni ikki barmoq bilan {0,number,integer} marta takror bosing"
"Ekran ustiga uch marta bosing"
-
-
+ "uch marta bosing"
"Ekranga tez-tez {0,number,integer} marta bosing. Bu qurilmangizni sekinlashtirishi mumkin"
"Kengaytirilgan"
"Qulayliklar tugmasi %1$s xizmatiga sozlangan. Kattalashtirish uchun Qulayliklar tugmasini bosib turib, keyin kattalashtirishni tanlang."
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Oʻzgartirish"
"Faqat 5 tagacha xizmatni yoqishingiz mumkin"
"Boshqa xizmatni qoʻshish uchun kamida 1 ta eskisini faolsizlantiring"
+
+
"%1$s ekraningizda nimani avtomatik kiritish kerakligini aniqlaydi."
"Parollar, kodlar va maʼlumotlarni saqlash boʻyicha xizmatlar soni cheklangan"
"Bir vaqtda parollar, kodlar va maʼlumotlarni saqlash uchun 5 tadan ortiq xizmat faol boʻlishi mumkin emas. Yangi xizmat qoʻshish uchun birortasini oʻchiring."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"%s: qayerda ijro etiladi"
"Audio ijro etiladi:"
"Shu qurilma"
-
-
+ "Audio ulashuvi"
"Chaqiruv paytida ishlamaydi"
"Chaqiruv qabul qilish"
"Bu APN parametrlarini almashtirish imkonsiz."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Telefoningiz sputnikka avtomatik ulanadi. Yaxshiroq aloqa uchun ochiq osmon ostida turing."
"Telefoningiz spurtnikka ulangandan keyin"
"Istalgan kishiga, shuningdek, favqulodda xizmatlarga ham xabar yubora olasiz. Telefoningiz mobil tarmoq ishlashi bilan unga ulanadi."
-
-
+ "Sputnik orqali xabarlashuv uzoqroq vaqt olishi mumkin va faqat ayrim hududlarda ishlaydi. Ob-havo va ayrim tuzilmalar sputnik ulanishiga taʼsir qilishi mumkin. Sputnik orqali chaqiruv mavjud emas. Favqulodda chaqiruvlar hali ham ulanishi mumkin.\n\nHisob oʻzgarishlari Sozlamalarda chiqishi uchun biroz vaqt ketishi mumkin. Tafsilotlar uchun aloqa operatoringizga murojaat qiling."
"Sputnik orqali xabarlashuv haqida batafsil"
"Internetga ulanish nuqtalari (APN)"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Faolsizlantirish"
"SIM karta faollashmadi"
"SIM kartani qaytadan yoqing. Agar muammo davom etsa, qurilmangizni qayta ishga tushiring."
-
-
-
-
+ "SIM kartani sozlang"
+ "Bu qurilmada bir nechta SIM kartadan foydalanish uchun mobil tarmoq parametrlarini sozlang"
"SIM kartalaringizni yorliqlang"
"Chaqiruvlar amalga oshirganingizda, SMS yuborganingizda va mobil internetdan foydalanganingizda hamda Sozlamalarda bu yorliqlar koʻrinadi"
"SIM karta yorligʻi"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Bir vaqtda 2 ta SIM ishlatish uchun qurilmani qayta ishga tushirib, ikkala SIM kartani faollashtiring."
"Faqat %1$s ishlatish"
"Faqat internet"
-
-
-
-
+ "Boshlash"
+ "Yopish"
"Keyingisi"
"%1$s yoqilmoqda…"
"Mobil tarmoq"
@@ -5228,10 +5189,7 @@
"Parol sozlandi"
"Ustiga olib borganda kursorni koʻrsatish"
-
-
-
-
-
-
+ "Media DRM sozlamalari"
+ "Majburiy dasturiy Secure Crypto"
+ "DRM kalitlar boshqaruvida dasturiy whitebox crypto majburan ishlatilsin"
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index ac745fbbaca..ffafcfd9e4c 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Giờ chuẩn"
"Chọn theo khu vực"
"Chọn theo độ lệch UTC"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Ý kiến phản hồi"
+ "ý kiến phản hồi, lỗi, giờ, múi, múi giờ"
+ "Gửi ý kiến phản hồi về múi giờ"
+ "ý kiến phản hồi, lỗi, giờ, múi, múi giờ"
"Khóa sau khi hết thời gian chờ"
"%1$s sau khi hết thời gian chờ"
"Ngay sau khi hết thời gian chờ, trừ phi vẫn được %1$s mở khóa"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Bạn có thể tự động khoá không gian riêng tư của mình nếu không sử dụng thiết bị trong một khoảng thời gian"
"Mỗi khi khoá thiết bị"
"Sau 5 phút không hoạt động"
- "Không bao giờ"
+
+
"Ẩn không gian riêng tư khi không gian này bị khoá"
"Để ngăn người khác biết bạn có không gian riêng tư trên thiết bị của mình, bạn có thể ẩn không gian đó khỏi danh sách ứng dụng"
"Truy cập thông gian riêng tư khi không gian đó bị ẩn"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Mức pin"
"Dùng chung"
"Các chế độ cài đặt dùng chung"
-
-
+ "Nhắn tin qua vệ tinh"
"APN"
"Chỉnh sửa điểm truy cập"
"Thêm điểm truy cập"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"Bật"
"Xóa bộ nhớ"
"Gỡ cài đặt bản cập nhật"
-
-
+ "Cấp quyền bị hạn chế"
"Theo mặc định, một số hoạt động mà bạn đã chọn sẽ mở trong ứng dụng này."
"Bạn đã chọn cho phép ứng dụng này tạo các tiện ích và truy cập dữ liệu của chúng."
"Chưa đặt mặc định."
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 ngày trước"
"Theo dõi?"
"Báo cáo về chuyến công tác"
-
-
+ "Để được hỗ trợ thêm, vui lòng liên hệ với tôi hoặc Helen. Báo cáo này sẽ"
"Chi phí của khách hàng"
-
-
+ "Thông tin về độ tương phản màu"
"Giảm bớt độ sáng màn hình"
"Điều khiển tương tác"
"Điều khiển có hẹn giờ"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"Kính lúp di chuyển theo văn bản khi bạn nhập"
"Tiếp tục bật khi chuyển đổi giữa các ứng dụng"
"Kính lúp tiếp tục bật và thu nhỏ khi bạn chuyển đổi giữa các ứng dụng"
+
+
"Cần điều khiển"
"Kích hoạt và di chuyển kính lúp bằng một cần điều khiển trên màn hình. Chạm và giữ, rồi kéo cần điều khiển để điều khiển kính lúp. Chạm và kéo để cần điều khiển tự di chuyển."
"Giới thiệu về tính năng phóng to"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>Cách phóng to:</b><br/> {0,number,integer}. Dùng phím tắt để bắt đầu phóng to<br/> {1,number,integer}. Nhấn vào màn hình<br/> {2,number,integer}. Kéo 2 ngón tay để di chuyển xung quanh màn hình<br/> {3,number,integer}. Chụm 2 ngón tay để điều chỉnh mức thu phóng<br/> {4,number,integer}. Dùng phím tắt để dừng phóng to<br/><br/> <b>Cách phóng to tạm thời:</b><br/> {0,number,integer}. Hãy nhớ đặt kiểu phóng to thành toàn màn hình<br/> {1,number,integer}. Dùng phím tắt để bắt đầu phóng to<br/> {2,number,integer}. Chạm và giữ một vị trí bất kỳ trên màn hình<br/> {3,number,integer}. Kéo ngón tay để di chuyển xung quanh màn hình<br/> {4,number,integer}. Nhấc ngón tay lên để dừng phóng to"
"Khi tính năng phóng to đang bật, bạn có thể phóng to trên màn hình.\n\n""Để thu phóng"", hãy mở tính năng phóng to rồi nhấn vào vị trí bất kỳ trên màn hình.\n"- "Kéo 2 hoặc nhiều ngón tay để cuộn"
\n- "Chụm 2 hoặc nhiều ngón tay để điều chỉnh mức thu phóng"
\n\n"Để thu phóng tạm thời"", hãy mở tính năng phóng to rồi chạm và giữ vị trí bất kỳ trên màn hình.\n"- "Kéo để di chuyển quanh màn hình"
\n- "Nhấc ngón tay để thu nhỏ"
\n\n"Bạn không thể phóng to trên bàn phím hoặc thanh điều hướng."
"Trang %1$d/%2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Phím tắt cho nút hỗ trợ tiếp cận"
+ "Phím tắt cho phím âm lượng"
+ "Phím tắt cho cử chỉ nhấn 3 lần"
+ "Phím tắt cho cử chỉ nhấn đúp bằng %1$d ngón tay"
"Phím tắt Cài đặt nhanh"
-
-
+ "Phím tắt cho cử chỉ hỗ trợ tiếp cận"
"Sử dụng cử chỉ hỗ trợ tiếp cận"
-
-
-
-
-
-
+ "Để sử dụng tính năng này, hãy nhấn vào nút hỗ trợ tiếp cận %s ở cuối màn hình.\n\nĐể chuyển đổi giữa các tính năng, hãy chạm và giữ nút hỗ trợ tiếp cận."
+ "Để sử dụng tính năng này, hãy nhấn vào nút hỗ trợ tiếp cận trên màn hình"
+ "Để sử dụng tính năng này, hãy nhấn và giữ cả hai phím âm lượng."
"Để bắt đầu và dừng phóng to, hãy nhấn 3 lần vào bất cứ đâu trên màn hình."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Để bắt đầu và dừng phóng to, hãy nhấn nhanh %1$d lần vào màn hình"
+ "Để bắt đầu và dừng phóng to, hãy dùng %1$d ngón tay nhấn nhanh vào màn hình 2 lần"
+ "{count,plural, =1{Để sử dụng tính năng này, hãy vuốt xuống từ đầu màn hình. Sau đó, tìm ô {featureName}.}other{Để sử dụng tính năng này, hãy dùng # ngón tay vuốt xuống từ đầu màn hình. Sau đó, tìm ô {featureName}.}}"
+ "Bạn sẽ dùng được phím tắt này sau khi hoàn tất việc thiết lập thiết bị."
"Để sử dụng tính năng này, hãy dùng 2 ngón tay vuốt lên từ cuối màn hình.\n\nĐể chuyển đổi giữa các tính năng, hãy dùng 2 ngón tay vuốt lên và giữ."
-
-
+ "{count,plural, =1{Để sử dụng tính năng này, hãy vuốt lên từ cuối màn hình}other{Để sử dụng tính năng này, hãy dùng # ngón tay vuốt lên từ cuối màn hình}}"
"Để sử dụng tính năng này, hãy dùng 3 ngón tay vuốt lên từ cuối màn hình.\n\nĐể chuyển đổi giữa các tính năng, hãy dùng 3 ngón tay vuốt lên và giữ."
"Để sử dụng tính năng hỗ trợ tiếp cận, hãy dùng 2 ngón tay vuốt lên từ cuối màn hình.\n\nĐể chuyển đổi giữa các tính năng, hãy dùng 2 ngón tay vuốt lên và giữ."
"Để sử dụng tính năng hỗ trợ tiếp cận, hãy dùng 3 ngón tay vuốt lên từ cuối màn hình.\n\nĐể chuyển đổi giữa các tính năng, hãy dùng 3 ngón tay vuốt lên và giữ."
"Đã hiểu"
-
-
-
-
+ "Tuỳ chỉnh nút"
+ "Tuỳ chọn khác"
"Phím tắt dành cho %1$s"
"nút hỗ trợ tiếp cận"
"cử chỉ hỗ trợ tiếp cận"
"Vuốt lên bằng 2 ngón tay"
"Vuốt lên bằng 3 ngón tay"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Nút hỗ trợ tiếp cận"
+ "Nhấn vào nút nổi"
+ "Cử chỉ hỗ trợ tiếp cận"
+ "Nhấn vào nút hỗ trợ tiếp cận %s ở cuối màn hình. Để chuyển đổi giữa các tính năng, hãy chạm và giữ nút hỗ trợ tiếp cận."
"Dùng 2 ngón tay vuốt lên từ cuối màn hình.\n\nĐể chuyển đổi giữa các tính năng, hãy dùng 2 ngón tay vuốt lên và giữ."
"Dùng 3 ngón tay vuốt lên từ cuối màn hình.\n\nĐể chuyển đổi giữa các tính năng, hãy dùng 3 ngón tay vuốt lên và giữ."
-
-
+ "{count,plural, =1{Vuốt lên từ cuối màn hình. Để chuyển đổi giữa các tính năng, hãy vuốt lên và giữ.}other{Dùng # ngón tay vuốt lên từ cuối màn hình. Để chuyển đổi giữa các tính năng, hãy dùng # ngón tay vuốt lên và giữ.}}"
"Tùy chọn khác"
"Tìm hiểu thêm về %1$s"
"Cài đặt nhanh"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Vuốt xuống từ đầu màn hình}other{Dùng # ngón tay vuốt xuống từ đầu màn hình}}"
+ "{count,plural, =1{Vuốt xuống từ đầu màn hình. Bạn sẽ dùng được phím tắt này sau khi hoàn tất việc thiết lập thiết bị.}other{Dùng # ngón tay vuốt xuống từ đầu màn hình. Bạn sẽ dùng được phím tắt này sau khi hoàn tất việc thiết lập thiết bị.}}"
"Cài đặt nhanh"
-
-
-
-
+ "Phím âm lượng"
+ "phím âm lượng"
"Nhấn và giữ cả 2 phím âm lượng"
"Nhấn đúp vào màn hình bằng hai ngón tay"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Nhấn đúp bằng %1$d ngón tay"
+ "Dùng %1$d ngón tay nhấn nhanh vào màn hình 2 lần"
+ "Nhấn 3 lần"
+ "Nhấn nhanh vào màn hình %1$d lần. Thao tác này có thể khiến thiết bị của bạn hoạt động chậm."
+ "Nhấn đúp bằng %1$d ngón tay"
"Nhấn nhanh vào màn hình {0,number,integer} lần bằng 2 ngón tay"
"Nhấn 3 lần vào màn hình"
-
-
+ "nhấn 3 lần"
"Nhấn nhanh vào màn hình {0,number,integer} lần. Phím tắt này có thể làm chậm thiết bị"
"Nâng cao"
"Nút Hỗ trợ tiếp cận được đặt thành %1$s. Để sử dụng tính năng phóng đại, hãy chạm và giữ nút Hỗ trợ tiếp cận, sau đó chọn độ phóng đại."
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"Thay đổi"
"Bạn chỉ bật được 5 dịch vụ"
"Hãy tắt ít nhất là 1 dịch vụ để có thể thêm 1 dịch vụ khác"
+
+
"%1$s sử dụng nội dung trên màn hình của bạn để xác định thông tin có thể được tự động điền."
"Giới hạn về dịch vụ dữ liệu, khoá truy cập và mật khẩu"
"Bạn có thể chọn tối đa 5 dịch vụ dữ liệu, khoá truy cập và mật khẩu cùng lúc. Hãy tắt một dịch vụ nếu muốn thêm một dịch vụ khác."
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"Phát %s trên"
"Âm thanh sẽ phát trên"
"Thiết bị này"
-
-
+ "Chia sẻ âm thanh"
"Không hoạt động khi có cuộc gọi"
"Thực hiện cuộc gọi trên"
"Không thể thay đổi APN (Tên điểm truy cập) này."
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"Điện thoại của bạn sẽ tự động kết nối với vệ tinh. Để có kết nối chất lượng tốt nhất, hãy tìm đến nơi có thể nhìn rõ bầu trời."
"Sau khi điện thoại của bạn kết nối với vệ tinh"
"Bạn có thể gửi tin nhắn văn bản cho bất cứ ai, gồm cả các dịch vụ khẩn cấp. Điện thoại của bạn sẽ kết nối lại với mạng di động khi có mạng."
-
-
+ "Tính năng Nhắn tin qua vệ tinh có thể mất nhiều thời gian hơn và chỉ dùng được ở một số khu vực. Thời tiết và một số công trình có thể ảnh hưởng đến kết nối vệ tinh của bạn. Không dùng được tính năng gọi điện qua vệ tinh. Cuộc gọi khẩn cấp có thể vẫn kết nối được.\n\nCó thể mất một chút thời gian để các thay đổi đối với tài khoản xuất hiện trong phần Cài đặt. Hãy liên hệ với nhà mạng của bạn để biết thông tin chi tiết."
"Tìm hiểu thêm về tính năng nhắn tin qua vệ tinh"
"Tên điểm truy cập"
"apn"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"Tắt thông báo"
"Không thể kích hoạt SIM"
"Hãy thử bật lại SIM. Nếu vấn đề vẫn xảy ra, vui lòng khởi động lại thiết bị."
-
-
-
-
+ "Đặt lựa chọn ưu tiên về SIM"
+ "Thiết lập các lựa chọn ưu tiên về mạng di động để dùng nhiều SIM trên thiết bị này"
"Đặt nhãn cho SIM"
"Bạn sẽ thấy những nhãn này khi gọi điện, gửi tin nhắn văn bản, dùng dữ liệu và mở phần Cài đặt"
"Nhãn SIM"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"Để dùng 2 SIM cùng lúc, hãy khởi động lại thiết bị, sau đó bật cả 2 SIM"
"Chỉ dùng %1$s"
"Chỉ dữ liệu"
-
-
-
-
+ "Bắt đầu"
+ "Đóng"
"Tiếp theo"
"Đang bật %1$s…"
"Mạng di động"
@@ -4945,7 +4906,7 @@
"eSIM"
"eSIM"
"Bật"
- "Tắt"
+ "Đang tắt"
" / Mặc định cho %1$s"
"cuộc gọi"
"Tin nhắn SMS"
@@ -5174,7 +5135,7 @@
"Đang bật/Đèn flash của máy ảnh"
"Đang bật/Đèn flash của màn hình"
"Đang bật/Đèn flash của máy ảnh và màn hình"
- "Bật đèn flash của máy ảnh hoặc nháy sáng màn hình khi bạn nhận được thông báo hoặc khi chuông báo kêu"
+ "Bật đèn flash của camera hoặc nháy sáng màn hình khi bạn nhận được thông báo hoặc khi chuông báo kêu"
"Nháy sáng màn hình khi bạn nhận được thông báo hoặc khi chuông báo kêu"
"Hãy thận trọng khi sử dụng tính năng thông báo bằng đèn flash nếu bạn nhạy cảm với ánh sáng"
"đèn flash, đèn, thính giác kém, mất thính lực"
@@ -5228,10 +5189,7 @@
"Đã thiết lập xong mật khẩu"
"Hiển thị con trỏ khi di chuột"
-
-
-
-
-
-
+ "Cài đặt DRM cho nội dung đa phương tiện"
+ "Buộc dùng Chế độ mã hoá dựa trên phần mềm"
+ "Buộc tính năng quản lý khoá DRM dùng chế độ mã hoá hộp trắng dựa trên phần mềm"
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 7d836a7bbaa..05ca6a3d1e9 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"标准时间"
"按区域选择"
"按世界协调时间 (UTC) 偏移量选择"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "反馈"
+ "反馈, 错误, 时间, 区域, 时区, feedback, bug, time, zone, timezone"
+ "发送关于时间的反馈"
+ "反馈, 错误, 时间, 区域, 时区, feedback, bug, time, zone, timezone"
"屏幕超时多久后锁定"
"空闲 %1$s后"
"超时后立即锁定(“%1$s”让屏幕保持解锁状态时除外)"
@@ -569,7 +565,8 @@
"设备可在闲置一段时间后自动锁定私密空间"
"每次设备锁定时"
"无操作 5 分钟后"
- "永不"
+
+
"私密空间处于锁定状态时,隐藏私密空间"
"如要防止其他人知道您的设备上有私密空间,您可以从应用列表中将其隐藏"
"访问隐藏的私密空间"
@@ -801,7 +798,7 @@
"可信代理"
"需先设置屏幕锁定方式才能使用"
"无"
- "{count,plural, =1{1 个活跃的可信代理}other{# 个活跃的可信代理}}"
+ "{count,plural, =1{1 个可信代理正在运行}other{# 个可信代理正在运行}}"
"蓝牙"
"蓝牙"
"要与%1$s配对吗?"
@@ -1298,7 +1295,7 @@
"解锁 SIM 卡"
"旧 SIM 卡 PIN 码"
"新 SIM 卡 PIN 码"
- "重新输入新的PIN码"
+ "重新输入新的 PIN 码"
"SIM 卡 PIN 码"
"请输入 4 到 8 位数的 PIN 码"
"PIN 码不匹配"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"电池电量"
"共用"
"通用设置"
-
-
+ "卫星消息功能"
"APN"
"修改接入点"
"添加接入点"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"启用"
"清空存储空间"
"卸载更新"
-
-
+ "允许授予受限权限"
"您已选择的一些活动默认会在此应用中打开。"
"您已选择允许该应用创建微件并查看其数据。"
"无默认设置。"
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 天前"
"要后续跟进吗?"
"出差报告"
-
-
+ "如要获取进一步协助,请与我或 Helen 联系。此报告将"
"客户端支出"
-
-
+ "关于颜色对比度"
"调暗屏幕"
"互动控制"
"定时控制"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"输入时放大镜跟随文字移动"
"切换应用时保持开启"
"切换应用时,放大镜会保持开启并缩小画面"
+
+
"操纵杆"
"使用屏幕上的操纵杆激活和移动放大器。点按并按住,然后在操纵杆上拖动即可控制放大器。点按并拖动即可移动操纵杆自身。"
"关于放大功能"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>如需放大屏幕,请执行以下操作:</b><br/> {0,number,integer}. 使用快捷方式启动放大功能<br/> {1,number,integer}. 点按屏幕<br/> {2,number,integer}. 拖动双指在屏幕上四处移动<br/> {3,number,integer}. 张合双指以调整缩放比例<br/> {4,number,integer}. 使用快捷方式停止放大功能<br/><br/> <b>如需暂时放大屏幕,请执行以下操作:</b><br/> {0,number,integer}. 确保已将放大类型设为“全屏”<br/> {1,number,integer}. 使用快捷方式启动放大功能<br/> {2,number,integer}. 轻触并按住屏幕上的任意位置<br/> {3,number,integer}. 拖动单指在屏幕上四处移动<br/> {4,number,integer}. 抬起手指以停止放大功能"
"开启放大功能后,您就可以放大屏幕上的内容。\n\n""要放大内容"",请先启动放大功能,然后点按屏幕上的任意位置。\n"- "拖动双指或多指即可进行滚动"
\n- "张合双指或多指即可调整缩放级别"
\n\n"要暂时性放大内容"",请先启动放大功能,然后轻触并按住屏幕上的任意位置。\n"- "拖动手指即可在屏幕上四处移动"
\n- "松开手指即可缩小回原来的状态"
\n\n"您无法针对键盘或导航栏使用放大功能。"
"第 %1$d 页,共 %2$d 页"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "“无障碍”按钮快捷方式"
+ "音量键快捷方式"
+ "“点按三次”快捷手势"
+ "“%1$d 指点按两次”快捷手势"
"快捷设置快捷键"
-
-
+ "无障碍功能启动快捷手势"
"使用无障碍功能启动手势"
-
-
-
-
-
-
+ "若要使用此功能,请点按屏幕底部的“无障碍”按钮 %s。\n\n若要在多项功能间切换,请轻触并按住“无障碍”按钮。"
+ "若要使用此功能,请点按屏幕上的“无障碍”按钮"
+ "若要使用此功能,请同时按住两个音量键"
"要启动和停止放大功能,请在屏幕上的任意位置点按三次。"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "若要开始/停止放大,请快速点按屏幕 %1$d 次"
+ "若要开始/停止放大,请用 %1$d 根手指快速点按屏幕两次"
+ "{count,plural, =1{若要使用此功能,请从屏幕顶部向下滑动。然后,找到{featureName}功能块。}other{若要使用此功能,请用 # 根手指从屏幕顶部向下滑动。然后,找到{featureName}功能块。}}"
+ "您完成设备设置后将可使用此快捷方式。"
"如需使用此功能,请用两根手指从屏幕底部向上滑动。\n\n用两根手指向上滑动并按住,即可在多项功能之间切换。"
-
-
+ "{count,plural, =1{若要使用此功能,请从屏幕底部向上滑动}other{若要使用此功能,请用 # 根手指从屏幕底部向上滑动}}"
"如需使用此功能,请用三根手指从屏幕底部向上滑动。\n\n用三根手指向上滑动并按住,即可在多项功能之间切换。"
"如需使用无障碍功能,请用两根手指从屏幕底部向上滑动。\n\n用两根手指向上滑动并按住,即可在多项功能之间切换。"
"如需使用无障碍功能,请用三根手指从屏幕底部向上滑动。\n\n用三根手指向上滑动并按住,即可在多项功能之间切换。"
"知道了"
-
-
-
-
+ "自定义按钮"
+ "更多选项"
"“%1$s”快捷方式"
"“无障碍”按钮"
"无障碍功能启动手势"
"用两根手指向上滑动"
"用三根手指向上滑动"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "“无障碍”按钮"
+ "点按悬浮按钮"
+ "无障碍功能启动手势"
+ "点按屏幕底部的“无障碍”按钮 %s。若要在多项功能间切换,请轻触并按住“无障碍”按钮。"
"用两根手指从屏幕底部向上滑动。\n\n用两根手指向上滑动并按住,即可在多项功能之间切换。"
"用三根手指从屏幕底部向上滑动。\n\n用三根手指向上滑动并按住,即可在多项功能之间切换。"
-
-
+ "{count,plural, =1{从屏幕底部向上滑动。若要在多项功能间切换,请向上滑动并按住。}other{用 # 根手指从屏幕底部向上滑动。若要在多项功能间切换,请用 # 根手指向上滑动并按住。}}"
"更多选项"
"详细了解%1$s"
"快捷设置"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{从屏幕顶部向下滑动}other{用 # 根手指从屏幕顶部向下滑动}}"
+ "{count,plural, =1{从屏幕顶部向下滑动。您完成设备设置后将可使用此快捷方式。}other{用 # 根手指从屏幕顶部向下滑动。您完成设备设置后将可使用此快捷方式。}}"
"快捷设置"
-
-
-
-
+ "音量键"
+ "音量键"
"同时按住两个音量键"
"双指点按屏幕两次"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d 指点按两次"
+ "用 %1$d 根手指快速点按屏幕两次"
+ "点按三次"
+ "快速点按屏幕 %1$d 次。这可能会减慢设备的运行速度。"
+ "%1$d 指点按两次"
"双指快速点按屏幕 {0,number,integer} 次"
"点按屏幕三次"
-
-
+ "点按三次"
"在屏幕上快速点按 {0,number,integer} 次。此快捷方式可能会减慢设备的运行速度"
"高级"
"“无障碍”按钮已设为“%1$s”。要使用放大功能,请触摸并按住“无障碍”按钮,然后选择“放大功能”。"
@@ -3026,7 +2991,7 @@
"其他用户"
"删除访客活动记录"
"退出访客模式时删除所有访客应用和数据"
- "要删除访客活动吗?"
+ "要删除访客活动记录吗?"
"此访客会话中的应用和数据将会立即删除;日后您每次退出访客模式时,系统都会删除访客活动记录"
"删除, 访客, 活动, 移除, 数据, 访问者, 清除, delete, guest, activity, remove, data, visitor, erase"
"允许访客打电话"
@@ -3556,7 +3521,7 @@
"不发出提示音,也不振动"
"不发出提示音,也不振动;显示在对话部分的靠下位置"
"可能会响铃或振动,取决于设备设置"
- "当设备处于解锁状态时,在屏幕顶端以横幅形式显示通知"
+ "设备处于解锁状态时,在屏幕顶端以横幅形式显示通知"
"所有“%1$s”通知"
"所有%1$s通知"
"{count,plural, =1{每天大约 # 条通知}other{每天大约 # 条通知}}"
@@ -4256,7 +4221,7 @@
"您的 IT 管理员或许可以看到您的搜索内容和来电"
"跨个人资料日历"
"在个人日历上显示工作活动"
- "当工作应用处于关闭状态时,它们将暂停运行,且无法访问或向您发送通知"
+ "工作应用处于关闭状态时将暂停运行,且无法访问或向您发送通知"
"管理存储空间"
"存储空间管理器会从您的设备中移除已备份的照片和视频,从而释放存储空间。"
"移除照片和视频"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"更改"
"您只能开启 5 项服务"
"至少关闭 1 项服务才能添加另 1 项服务"
+
+
"%1$s会根据屏幕上的内容判断可以自动填充的内容。"
"密码、通行密钥和数据服务限制"
"同时最多可以启用 5 个密码、通行密钥和数据服务。若要添加其他服务,请先关闭一个已启用的服务。"
@@ -4499,15 +4466,15 @@
"选择已启用 ANGLE 的应用"
"未设置已启用 ANGLE 的应用"
"已启用 ANGLE 的应用:%1$s"
- "图形驱动程序偏好设置"
- "修改图形驱动程序设置"
- "如果有多个图形驱动程序,您可以为设备上已安装的应用选择使用更新的图形驱动程序。"
+ "显卡驱动程序偏好设置"
+ "修改显卡驱动程序设置"
+ "如果有多个显卡驱动程序,您可以为设备上已安装的应用选择使用最新的显卡驱动程序。"
"针对所有应用启用"
- "选择图形驱动程序"
+ "选择显卡驱动程序"
"默认"
"游戏驱动程序"
"开发者驱动程序"
- "系统图形驱动程序"
+ "系统显卡驱动程序"
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"用于播放%s内容的设备:"
"音频播放位置:"
"此设备"
-
-
+ "音频分享"
"通话期间无法使用"
"接听来电的设备:"
"此 APN 无法更改。"
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"您的手机会自动连接到卫星。为获得最佳连接质量,请确保您身在能清楚看到天空的场所。"
"当您的手机连接到卫星后"
"您可以给任何对象发短信,包括应急服务机构。当有可用的移动网络时,您的手机将重新连接到移动网络。"
-
-
+ "卫星消息可能需要较长时间才会送达,而且此功能目前仅覆盖部分地区。天气和某些建筑物可能会影响卫星连接质量。不支持卫星通话。紧急呼叫或许仍可连通。\n\n账号更改可能要过一段时间才能显示在“设置”中。请联系您的运营商了解详情。"
"详细了解卫星消息功能"
"接入点名称"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"停用"
"无法激活 SIM 卡"
"请尝试重新启用 SIM 卡。如果问题仍然存在,请重启您的设备。"
-
-
-
-
+ "设定您的 SIM 卡偏好设置"
+ "您可以设定移动网络偏好设置,以便在此设备上使用多张 SIM 卡"
"给 SIM 卡加标签"
"您将在拨打电话、发送短信、使用移动网络时以及设置中看到这些标签"
"SIM 卡标签"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"若要同时使用 2 个 SIM 卡,请重启您的设备,然后开启这两个 SIM 卡"
"仅使用%1$s"
"上网专用"
-
-
-
-
+ "开始设置"
+ "关闭"
"继续"
"正在开启%1$s…"
"移动网络"
@@ -4883,7 +4844,7 @@
"从锁定的屏幕"
"使用设备控制器"
"需要先开启“显示设备控制器”才能使用"
- "时钟大小会依据锁定屏幕上的内容而变化"
+ "时钟大小会随锁屏内容而变化"
"动态时钟"
"快捷方式"
@@ -4987,7 +4948,7 @@
"允许多人设备共用"
"允许, 多位, 用户, 许可, 多个, allow, multiple, user, permit, many"
"使用“无线调试”"
- "使用“图形驱动程序偏好设置”"
+ "使用“显卡驱动程序偏好设置”"
"使用护眼模式"
"使用 NFC"
"使用自适应亮度"
@@ -5016,7 +4977,7 @@
"所有应用"
"不允许"
"超宽带 (UWB)"
- "有助于确定附近支持超宽带 (UWB) 的设备的相对位置"
+ "帮助判断附近支持超宽带 (UWB) 的设备的相对位置"
"会关闭飞行模式,以使用超宽带 (UWB)"
"UWB 在当前位置不可用"
"Thread"
diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 042ba653232..4a6c2e66fcc 100644
--- a/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"標準時間"
"按地區選取"
"按世界協調時間 (UTC) 時差值選取"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "意見"
+ "意見, 錯誤, 時間, 區域, 時區"
+ "傳送關於時間的意見"
+ "意見, 錯誤, 時間, 區域, 時區"
"在螢幕逾時後上鎖"
"逾時 %1$s後"
"在逾時後立即上鎖 (由%1$s保持解鎖狀態時除外)"
@@ -569,7 +565,8 @@
"裝置可在閒置一段時間後自動鎖定私人空間"
"每當裝置鎖定"
"閒置 5 分鐘後"
- "永不"
+
+
"私人空間處於鎖定狀態時,系統會隱藏私人空間"
"如要防止其他使用者知道裝置上有私人空間,可以從應用程式清單中隱藏該空間"
"存取隱藏的私人空間"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"電量"
"共用"
"共用設定"
-
-
+ "衛星訊息"
"APN"
"編輯接入點"
"新增存取點"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"啟用"
"清除儲存空間"
"解除安裝更新"
-
-
+ "授予受限制權限"
"根據預設,你選取的部分活動會在此應用程式中開啟。"
"你已選擇允許這應用程式建立小工具並存取其資料。"
"未設定預設值。"
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 天前"
"要跟進嗎?"
"公幹報告"
-
-
+ "如需進一步協助,請與我或 Helen 聯絡。此報告將會"
"客戶支出"
-
-
+ "關於色彩對比度"
"校暗螢幕"
"互動控制項"
"時間控制"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"放大輸入中的文字"
"切換應用程式時保持開啟"
"切換應用程式時,放大鏡保持開啟並縮小畫面"
+
+
"搖桿"
"使用螢幕上的操控桿啟用及移動放大鏡。按住並在搖桿上拖曳,即可控制放大鏡;輕按並拖曳則可移動搖桿。"
"關於放大功能"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>放大螢幕畫面:</b><br/> {0,number,integer}. 用捷徑開始放大<br/> {1,number,integer}. 輕按螢幕<br/> {2,number,integer}. 用兩指拖曳畫面即可四處移動<br/> {3,number,integer}. 用兩指縮放即可調整縮放比例<br/> {4,number,integer}. 用捷徑即可停止放大<br/><br/><b>暫時放大螢幕畫面:</b><br/> {0,number,integer}. 確定放大類型已設為全螢幕<br/> {1,number,integer}. 用捷徑開始放大<br/> {2,number,integer}. 按住畫面上任何地方<br/> {3,number,integer}. 用兩指拖曳畫面即可四處移動<br/> {4,number,integer}. 提起手指即可停止放大"
"開啟放大功能後,你可放大畫面。\n\n""如要縮放"",請開啟放大功能,然後輕按螢幕任何地方。\n"- "用 2 隻或多隻手指拖曳,即可捲動螢幕"
\n- "用 2 隻或多隻手指縮放,即可調整縮放程度"
\n\n"如要暫時縮放"",請開啟放大功能,再按住螢幕任何地方。\n"- "拖曳即可在螢幕上移動"
\n- "提起手指即可縮小至原大"
\n\n"你無法在鍵盤或導覽列上使用放大功能。"
"%2$d 頁中嘅第 %1$d 頁"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "無障礙功能按鈕捷徑"
+ "音量鍵捷徑"
+ "㩒 3 下捷徑"
+ "%1$d 隻手指㩒 2 下捷徑"
"「快速設定」捷徑"
-
-
+ "無障礙手勢捷徑"
"使用無障礙手勢"
-
-
-
-
-
-
+ "如果要用呢項功能,請㩒一下螢幕底部嘅無障礙功能按鈕 %s。\n\n㩒住無障礙功能按鈕就可以切換唔同功能。"
+ "如果要用呢個功能,請㩒一下螢幕上面嘅無障礙功能按鈕"
+ "如果要用呢個功能,請同時㩒住 2 個音量鍵"
"如果要啟用同停用放大功能,請喺螢幕上面嘅任何一個地方㩒三下。"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "如果要啟用同停用放大功能,請喺螢幕上面快速㩒 %1$d 下"
+ "如果要啟用同停用放大功能,請用 %1$d 隻手指喺螢幕上面快速㩒 2 下"
+ "{count,plural, =1{如果要用呢個功能,請由螢幕頂部向下掃,然後搵 {featureName} 圖塊。}other{如果要用呢個功能,請用 # 隻手指由螢幕頂部向下掃,然後搵 {featureName} 圖塊。}}"
+ "完成裝置設定之後就可以用呢個捷徑。"
"如果要使用呢項功能,請用兩指由螢幕底部向上掃。\n\n用兩指向上掃然後㩒住,就可以切換唔同功能。"
-
-
+ "{count,plural, =1{如果要用呢個功能,請由螢幕底部向上掃}other{如果要用呢個功能,請用 # 隻手指由螢幕底部向上掃}}"
"如果要使用呢項功能,請用 3 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n用 3 隻手指向上掃然後㩒住,就可以切換唔同功能。"
"如果要使用無障礙功能,請用兩指由螢幕底部向上掃。\n\n用兩指向上掃然後㩒住,就可以切換唔同功能。"
"如果要使用無障礙功能,請用 3 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n用 3 隻手指向上掃然後㩒住,就可以切換唔同功能。"
"知道了"
-
-
-
-
+ "自訂按鈕"
+ "多啲選項"
"「%1$s」捷徑"
"無障礙功能按鈕"
"無障礙手勢"
"用兩指向上掃"
"用 3 隻手指向上掃"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "無障礙功能按鈕"
+ "㩒一下懸浮按鈕"
+ "無障礙手勢"
+ "㩒一下畫面底部嘅無障礙功能按鈕 %s。如果要切換功能,請㩒住無障礙功能按鈕。"
"用兩指由螢幕底部向上掃。\n\n如要切換功能,請用兩指向上掃並按住。"
"用 3 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n用 3 隻手指向上掃然後㩒住,就可以切換唔同功能。"
-
-
+ "{count,plural, =1{由螢幕底部向上掃。如果要切換功能,請向上掃同㩒住。}other{用 # 隻手指由螢幕底部向上掃。如果要切換功能,請用 # 隻手指向上掃同㩒住。}}"
"更多選項"
"進一步瞭解「%1$s」"
"快速設定"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{由螢幕頂部向下掃}other{用 # 隻手指由螢幕頂部向下掃}}"
+ "{count,plural, =1{由螢幕頂部向下掃。完成裝置設定之後就可以用呢個捷徑。}other{用 # 隻手指由螢幕頂部向下掃。完成裝置設定之後就可以用呢個捷徑。}}"
"快速設定"
-
-
-
-
+ "音量鍵"
+ "音量鍵"
"同時按住兩個音量鍵"
"用兩隻手指喺螢幕上面㩒兩下"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d 隻手指㩒 2 下"
+ "用 %1$d 隻手指快速㩒螢幕兩下"
+ "㩒 3 下"
+ "快速㩒螢幕 %1$d 下。咁樣做可能會減慢裝置運作速度。"
+ "%1$d 隻手指㩒 2 下"
"用兩隻手指快速喺螢幕上面㩒 {0,number,integer} 下"
"輕按螢幕三下"
-
-
+ "㩒 3 下"
"快速㩒螢幕 {0,number,integer} 下。呢個快速鍵可能會減慢裝置運作速度"
"進階"
"「無障礙功能」按鈕已設定為「%1$s」。如要使用放大功能,請按住「無障礙功能」按鈕,然後選擇「放大功能」。"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"變更"
"你只可同時開啟 5 項服務"
"如要新增其他服務,請關閉至少 1 項服務"
+
+
"「%1$s」會根據畫面內容判斷要自動填入的資料。"
"密碼、密鑰及資料服務限制"
"你最多可同時啟用 5 項密碼、密鑰及資料服務。如要新增服務,請先關閉其中一項服務。"
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"使用以下裝置播放「%s」的內容"
"音訊播放媒體"
"此裝置"
-
-
+ "音訊分享功能"
"通話時無法使用"
"接聽來電時使用的裝置"
"無法變更此 APN。"
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"手機將自動連接衛星。在清楚看到天空的的地方可獲得最佳連線。"
"手機連接衛星後"
"你可發短訊給任何人,包括緊急服務。如果有可用的流動網絡,手機就會重新連線。"
-
-
+ "衛星訊息可能需要比較長的時間才會送達,而且此功能只支援部分地區。天氣和特定結構可能會影響衛星連線。系統不支援衛星電話,但緊急電話可能仍能接通。\n\n「設定」頁面可能要一段時間後才會顯示帳戶變動,詳情請聯絡流動網絡供應商。"
"進一步瞭解衛星訊息"
"接入點名稱 (APN)"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"關閉"
"無法啟用 SIM 卡"
"請嘗試再次啟用 SIM 卡。如果問題持續發生,請重新啟動裝置。"
-
-
-
-
+ "設定偏好的 SIM 卡"
+ "如要在此裝置上使用多張 SIM 卡,請設定偏好的流動網絡"
"將 SIM 卡加上標籤"
"撥打電話、傳送短訊及使用數據和「設定」頁面時,你會看到這些標籤"
"SIM 標籤"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"如要同時使用 2 張 SIM 卡,請重新啟動裝置,然後啟用這 2 張 SIM 卡"
"只使用 %1$s"
"數據專用"
-
-
-
-
+ "立即開始"
+ "關閉"
"下一頁"
"正在開啟 %1$s…"
"流動網絡"
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 147d84ee9e5..eaf0a88f734 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"標準時間"
"依區域選取"
"依世界標準時間的時差選取"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "意見回饋"
+ "意見回饋, 錯誤, 時間, 時區"
+ "針對時間提供意見"
+ "意見回饋, 錯誤, 時間, 時區"
"螢幕自動關閉後鎖定"
"螢幕自動關閉 %1$s後"
"螢幕自動關閉後立即鎖定 (由「%1$s」維持解鎖狀態時除外)"
@@ -442,7 +438,7 @@
"新增智慧手錶"
"移除智慧手錶"
"指紋與人臉解鎖"
- "用於工作資料夾的人臉和指紋解鎖"
+ "人臉和指紋解鎖 (工作資料夾)"
"需要設定"
"已新增臉孔和指紋"
"已新增臉孔和指紋"
@@ -569,7 +565,8 @@
"裝置可在閒置一段時間後自動鎖定私人空間"
"裝置每次鎖定時"
"閒置 5 分鐘後"
- "永不"
+
+
"隱藏鎖定的私人空間"
"如果不想讓其他人知道裝置上有私人空間,可以在應用程式清單中隱藏該空間"
"存取隱藏的私人空間"
@@ -1297,12 +1294,12 @@
"鎖定 SIM 卡"
"解鎖 SIM 卡"
"舊的 SIM 卡 PIN 碼"
- "新增 SIM PIN"
- "重新輸入新的 PIN"
+ "新的 SIM 卡 PIN 碼"
+ "重新輸入新的 PIN 碼"
"SIM 卡 PIN 碼"
"請輸入 4 到 8 位數的 PIN 碼"
"PIN 碼不符"
- "成功變更 SIM PIN"
+ "成功變更 SIM 卡 PIN 碼"
"無法停用 PIN 碼。"
"無法啟用 PIN 碼。"
"確定"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"電池電量"
"共通"
"共通設定"
-
-
+ "衛星訊息"
"APN"
"編輯存取點"
"新增存取點"
@@ -1759,8 +1755,7 @@
"啟用"
"清除儲存空間"
"解除安裝更新"
-
-
+ "授予受限制權限"
"你選取的某些活動預設會在這個應用程式中開啟。"
"你已選擇允許這個應用程式建立小工具並存取其資料。"
"沒有預設值。"
@@ -2028,11 +2023,9 @@
"2 天前"
"要追蹤後續嗎?"
"出差報告"
-
-
+ "如需進一步協助,請與我或 Helen 聯絡。報告將會"
"用戶端支出"
-
-
+ "關於色彩對比"
"調暗螢幕"
"互動控制項"
"時間控制項"
@@ -2061,6 +2054,8 @@
"放大輸入的文字"
"切換應用程式時保持開啟"
"切換應用程式時,放大鏡會保持開啟"
+
+
"搖桿"
"使用螢幕上的搖桿啟用及移動放大鏡。只要按住並在搖桿上拖曳,即可控制放大鏡;輕觸並拖曳則可移動搖桿。"
"關於放大功能"
@@ -2109,89 +2104,59 @@
"<b>放大螢幕畫面的方法如下:</b><br/> {0,number,integer}. 使用快速鍵啟動放大功能<br/> {1,number,integer}. 輕觸螢幕<br/> {2,number,integer}. 拖曳 2 指即可四處移動畫面<br/> {3,number,integer}. 使用 2 指撥動即可調整縮放等級<br/> {4,number,integer}. 使用快速鍵關閉放大功能<br/><br/> <b>暫時放大螢幕畫面的方法如下:</b><br/> {0,number,integer}. 確認放大類型已設為全螢幕<br/> {1,number,integer}. 使用快速鍵啟動放大功能<br/> {2,number,integer}. 按住螢幕上的任一處<br/> {3,number,integer}. 拖曳手指即可四處移動畫面<br/> {4,number,integer}. 移開手指即可關閉放大功能"
"放大功能啟用後,你可以放大畫面上的內容。\n\n""如要進行縮放"",請開啟放大功能,然後輕觸畫面上的任何位置。\n"- "使用兩指或多指以拖曳的方式捲動畫面"
\n- "使用兩指或多指撥動以調整縮放大小"
\n\n"如要暫時放大畫面"",請開啟放大功能,然後按住畫面上的任何位置。\n"- "使用手指拖曳可瀏覽畫面的不同部分"
\n- "放開手指即可縮小"
\n\n"你無法放大鍵盤和導覽列部分。"
"第 %1$d 頁,共 %2$d 頁"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "無障礙工具按鈕捷徑"
+ "音量鍵捷徑"
+ "「輕觸三下」捷徑"
+ "「用 %1$d 指輕觸兩下」捷徑"
"快速設定捷徑"
-
-
+ "無障礙手勢捷徑"
"使用無障礙手勢"
-
-
-
-
-
-
+ "如要使用這項功能,請輕觸螢幕底部的無障礙工具按鈕 %s。\n\n如要切換不同的功能,請按住無障礙工具按鈕。"
+ "如要使用這項功能,請輕觸螢幕上的無障礙工具按鈕"
+ "如要使用這項功能,請同時按住音量調高鍵和調低鍵"
"如要啟用及停用放大功能,請在螢幕上的任何地方輕觸三下。"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "如要啟用及停用放大功能,請快速輕觸螢幕 %1$d 下"
+ "如要啟用及停用放大功能,請使用 %1$d 指快速輕觸螢幕兩下"
+ "{count,plural, =1{如要使用這項功能,請從螢幕頂端向下滑動,然後找出「{featureName}」設定方塊。}other{如要使用這項功能,請用 # 指從螢幕頂端向下滑動,然後找出「{featureName}」設定方塊。}}"
+ "完成裝置設定後即可使用這個捷徑。"
"如要使用這項功能,請用 2 指從螢幕底部向上滑動。\n\n如要切換不同的功能,請用 2 指向上滑動並按住。"
-
-
+ "{count,plural, =1{如要使用這項功能,請從螢幕底部向上滑動}other{如要使用這項功能,請用 # 指從螢幕底部向上滑動}}"
"如要使用這項功能,請用 3 指從螢幕底部向上滑動。\n\n如要切換不同的功能,請用 3 指向上滑動並按住。"
"如要使用無障礙功能,請用 2 指從螢幕底部向上滑動。\n\n如要切換不同的功能,請用 2 指向上滑動並按住。"
"如要使用無障礙功能,請用 3 指從螢幕底部向上滑動。\n\n如要切換不同的功能,請用 3 指向上滑動並按住。"
"我知道了"
-
-
-
-
+ "自訂按鈕"
+ "更多選項"
"「%1$s」捷徑"
"無障礙工具按鈕"
"無障礙手勢"
"使用 2 指向上滑動"
"使用 3 指向上滑動"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "無障礙工具按鈕"
+ "輕觸浮動式按鈕"
+ "無障礙手勢"
+ "輕觸螢幕底部的無障礙工具按鈕 %s。如要切換功能,請按住無障礙工具按鈕。"
"請用 2 指從螢幕底部向上滑動。\n\n如要切換不同的功能,請用 2 指向上滑動並按住。"
"請用 3 指從螢幕底部向上滑動。\n\n如要切換不同的功能,請用 3 指向上滑動並按住。"
-
-
+ "{count,plural, =1{從螢幕底部向上滑動。如要切換功能,請向上滑動並按住。}other{用 # 指從螢幕底部向上滑動。如要切換功能,請用 # 指向上滑動並按住。}}"
"更多選項"
"進一步瞭解%1$s"
"快速設定"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{從螢幕頂端向下滑動}other{用 # 指從螢幕頂端向下滑動}}"
+ "{count,plural, =1{從螢幕頂端向下滑動。完成裝置設定後即可使用這個捷徑。}other{用 # 指從螢幕頂端向下滑動。完成裝置設定後即可使用這個捷徑。}}"
"快速設定"
-
-
-
-
+ "音量鍵"
+ "音量鍵"
"同時按住音量調高鍵和調低鍵"
"用兩指輕觸螢幕兩下"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "用 %1$d 指輕觸兩下"
+ "使用 %1$d 指快速輕觸螢幕兩下"
+ "輕觸三下"
+ "快速輕觸螢幕 %1$d 下。這可能會降低裝置運作速度。"
+ "用 %1$d 指輕觸兩下"
"用兩指快速輕觸螢幕 {0,number,integer} 下"
"輕觸螢幕三下"
-
-
+ "輕觸三下"
"快速輕觸螢幕 {0,number,integer} 下。這個手勢可能會影響裝置的運作效能"
"進階"
"[無障礙] 按鈕已設為 %1$s。如要使用放大功能,請按住 [無障礙] 按鈕,然後選取 [放大]。"
@@ -2452,7 +2417,7 @@
"延遲, 精細動作, 年長"
"列印"
"關閉"
- "{count,plural, =1{1 個列印服務已啟用}other{# 個列印服務已啟用}}"
+ "{count,plural, =1{已啟用 1 個列印服務}other{已啟用 # 個列印服務}}"
"{count,plural, =1{1 個列印工作}other{# 個列印工作}}"
"列印服務"
"未安裝任何服務"
@@ -3509,7 +3474,7 @@
"敏感工作資料夾通知"
"鎖定時顯示敏感工作資料夾內容"
"顯示所有通知內容"
- "僅在解鎖狀態下顯示敏感內容"
+ "僅在解鎖狀態下顯示私密內容"
"完全不顯示通知"
"想在螢幕鎖定畫面上顯示什麼內容?"
"螢幕鎖定"
@@ -3552,7 +3517,7 @@
"優先通知"
"以浮動對話框的形式顯示在對話區的最上方。如果裝置處於鎖定狀態,螢幕鎖定畫面上會顯示個人資料相片"
"「%1$s」不支援大多數的對話功能。對話無法設為優先,也不會以浮動對話框的形式顯示。"
- "將下拉式通知欄中的通知收合為單一行"
+ "將下拉式通知欄中的通知收合到同一行"
"不震動或發出聲音"
"不震動或發出聲音,並顯示在對話區的下方"
"可能會根據裝置設定響鈴或震動"
@@ -3648,8 +3613,8 @@
"允許「零打擾」模式"
"最近沒有已安裝的應用程式要求「零打擾」存取權"
"你尚未允許這個應用程式發出通知"
- "Android 已根據你的要求啟用封鎖設定,不讓這個類別的通知顯示在這個裝置上"
- "Android 已根據你的要求啟用封鎖設定,不讓這個群組的通知顯示在這個裝置上"
+ "Android 已根據你的要求封鎖這類通知,不顯示在這部裝置上"
+ "Android 已根據你的要求封鎖這個群組的通知,不顯示在這部裝置上"
"這個應用程式不會傳送通知"
"類別"
"其他"
@@ -4282,7 +4247,7 @@
"滑動即可啟動數位助理應用程式"
"如要啟動數位助理應用程式,請從底部的任一角落向上滑動"
"按住主畫面按鈕即可使用 Google 助理"
- "按住主畫面按鈕即可叫用數位助理應用程式。"
+ "按住主畫面按鈕即可叫出數位助理應用程式。"
"低"
"高"
"左側邊緣"
@@ -4307,7 +4272,7 @@
"畫面上會顯示通知和設定。"
"輕觸兩下螢幕即可查看時間、通知和其他資訊。"
"喚醒螢幕"
- "如要查看時間、通知和其他資訊,請輕觸螢幕。"
+ "輕觸螢幕即可查看時間、通知等資訊。"
"緊急求救"
"使用緊急求救功能"
"快速按電源鍵 5 次以上即可觸發以下動作"
@@ -4466,6 +4431,8 @@
"變更"
"最多只能開啟 5 項服務"
"關閉至少 1 項服務並新增其他服務"
+
+
"「%1$s」會根據畫面內容判斷要自動填入的資訊。"
"密碼、密碼金鑰和資料服務限制"
"一次最多可選取 5 個密碼、密碼金鑰和資料服務。如要新增其他服務,請先停用其中一項服務。"
@@ -4541,8 +4508,7 @@
"透過以下裝置播放「%s」"
"音訊播放位置"
"這部裝置"
-
-
+ "音訊分享"
"通話時無法使用"
"接聽來電時使用的裝置"
"這個 APN 無法變更。"
@@ -4674,8 +4640,7 @@
"手機會自動連上衛星。為獲得最佳連線品質,請在沒有物體遮住天空的地方使用。"
"手機連上衛星後"
"你可以傳送訊息給任何人,包括緊急救援服務。如果有可用的行動網路,手機就會重新連線。"
-
-
+ "衛星訊息可能需要比較長的時間才會送達,而且這項功能僅支援部分地區。天氣和特定結構可能會影響衛星連線的品質。系統不支援衛星電話,但你仍可撥打緊急電話。\n\n「設定」頁面可能要一段時間後才會顯示帳戶變動,詳情請與你的電信業者聯絡。"
"進一步瞭解衛星訊息"
"存取點名稱"
"APN"
@@ -4713,10 +4678,8 @@
"關閉"
"無法啟用 SIM 卡"
"請試著再次啟用 SIM 卡,如果問題持續發生,請重新啟動裝置。"
-
-
-
-
+ "設定偏好的 SIM 卡"
+ "如要在這部裝置上使用多張 SIM 卡,請設定偏好的行動網路"
"將 SIM 卡加上標籤"
"撥打電話、傳送訊息及使用數據網路和「設定」頁面時,你會看到這些標籤"
"SIM 卡標籤"
@@ -4734,10 +4697,8 @@
"如要同時使用 2 張 SIM 卡,請重新啟動裝置,然後啟用這 2 張 SIM 卡"
"只使用「%1$s」"
"數據傳輸專用"
-
-
-
-
+ "開始設定"
+ "關閉"
"繼續"
"正在啟用「%1$s」…"
"行動網路"
@@ -4879,10 +4840,10 @@
"允許從螢幕鎖定畫面使用數位錢包"
"顯示 QR code 掃描器"
"允許從螢幕鎖定畫面使用 QR code 掃描器"
- "顯示裝置控制"
- "在鎖定畫面中"
+ "顯示裝置控制功能"
+ "在螢幕鎖定畫面上"
"使用裝置控制功能"
- "如要使用,請先開啟「顯示裝置控制」"
+ "如要使用,請先開啟「顯示裝置控制功能」"
"時鐘大小會依螢幕鎖定畫面上的內容調整"
"動態時鐘"
"捷徑"
@@ -5016,7 +4977,7 @@
"所有應用程式"
"不允許"
"超寬頻 (UWB)"
- "協助判斷附近支援 UWB 的裝置的相對位置"
+ "協助判斷附近 UWB 裝置的相對位置"
"請關閉飛航模式,以便使用 UWB"
"無法在目前的位置使用 UWB"
"Thread"
diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml
index 5f0f4d10288..af3cd4f47c0 100644
--- a/res/values-zu/strings.xml
+++ b/res/values-zu/strings.xml
@@ -267,14 +267,10 @@
"Isikhathi esivamile"
"Khetha ngesiyingi"
"Kukhethwe i-UTC offset"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Impendulo"
+ "impendulo, isiphazamisi, isikhathi, izoni, izoni yesikhathi"
+ "Thumela impendulo mayelana nesikhathi"
+ "impendulo, isiphazamisi, isikhathi, izoni, izoni yesikhathi"
"Khiya ngemuva kokuba isikrini siphelelwa yisikhathi"
"%1$s ngemuva kokuphela kwesikhathi"
"Ngokushesha ngemuva kokuphela kwesikhathi, ngaphandle lapho uma ishiywa ingakhiyiwe nge-%1$s"
@@ -552,7 +548,7 @@
"Isikhala esiyimfihlo"
"Gcina ama-app angasese ekhiyiwe futhi efihliwe"
"Gcina ama-app agodliwe endaweni ehlukile ongayifihla noma uyikhiye"
- "Ukhiye wendawo engasese"
+ "Ukhiye wesikhala esingasese"
"Ungakwazi ukuvula isikhala esigodliwe ngendlela efanayo ovula ngayo idivayisi yakho, noma ukhethe ukhiye ohlukile"
"Sebenzisa ukukhiya isikrini sedivayisi"
"Ukuvula Ngobuso Nangesigxivizo Somunwe"
@@ -569,7 +565,8 @@
"Ungakhiya indawo yakho engasese ngokuzenzakalelayo uma ungakaze usebenzise idivayisi yakho okwesikhathi esithile"
"Njalo lapho idivayisi ikhiya"
"Ngemva kwemizuzu engu-5 yokungenzi lutho"
- "Ungalokothi"
+
+
"Fihla indawo engasese uma ikhiyiwe"
"Ukuze umise abanye abantu bazi ukuthi unesikhala esiyimfihlo kudivayisi yakho, ungasifihla ohlwini lwakho lwama-app"
"Finyelela indawo engasese lapho ifihliwe"
@@ -587,9 +584,9 @@
"Indawo engasese izosuswa kudivayisi yakho. Wonke ama-app nedatha kuzosulwa. Awukwazi ukuhlehlisa lesi senzo."
"Ama-akhawunti alandelayo azosuswa endaweni yakho yangasese:"
"Sula"
- "Isula indawo engasese…"
+ "Isula isikhala esingasese…"
"Lokhu kuzothatha izikhathi ezimbalwa"
- "Indawo engasese isuliwe"
+ "Isikhala esingasese sisuliwe"
"Indawo engasese ayikwazanga ukusulwa"
"Isikhala esiyimfihlo sivuliwe"
"Setha ukukhiya isikrini"
@@ -1439,8 +1436,7 @@
"Izinga lebhethri"
"Okomphakathi"
"Amasethingi omphakathi"
-
-
+ "Ukuyaleza kwesethelayithi"
"APNs"
"Hlela indawo yokungena"
"Faka iphoyinti lokufinyelela"
@@ -1760,8 +1756,7 @@
"Vumela"
"Sula isitoreji"
"Khipha izibuyekezo"
-
-
+ "Vumela izimvume ezinomkhawulo"
"Eminye imisebenzi oyikhethile ivuleka kule app ngokuzenzakalelayo."
"Uvumele loluhlelo lokusebenza ukuthi lwenze amawijethi nokuthi kufinyelelwe kwidatha yawo."
"Akukho okuzenzakalelayo okusethiwe."
@@ -2029,11 +2024,9 @@
"Izinsuku ezi-2 ezidlule"
"Landelela?"
"Umbiko wohambo lwebhizinisi"
-
-
+ "Ngosizo olwengeziwe, sicela uxhumane nami noma u-Helen. Lo mbiko uzo"
"Izindleko Zeklayenti"
-
-
+ "Mayelana nokuqhathanisa umbala"
"Yenza isikrini sibe mnyama"
"Izilawuli zokubandakanya"
"Izilawuli zesikhathi"
@@ -2062,6 +2055,8 @@
"Isikhulisi silandela umbhalo njengoba uthayipha"
"Qhubeka ngenkathi ushintsha ama-app"
"Isikhulisi sihlala sivuliwe futhi siyahlehlisa lapho ushintsha ama-app"
+
+
"I-joystick"
"Yenza kusebenze futhi uhambise isikhulisi ngenduku yokudlala esesikrinini. Thepha futhi ubambe, bese uhudula induku yokudlala ukuze ulawule isikhulisi. Thepha futhi uhudule ukuze uhambise induku yokudlala ngokwayo."
"Mayelana nokukhuliswa"
@@ -2110,89 +2105,59 @@
"<b>Ukuze usondeze isithombe:<br/><br/> {0,number,integer}. Sebenzisa isinqamuleli ukuqalisa ukukhuliswa</b><br/> {1,number,integer}. Thepha isikrini</b><br/> {2,number,integer}. Hudula iminwe emi-2 ukuze uhambe esikrinini</b><br/> {3,number,integer}. Ncinza ngeminwe emi-2 ukuze ulungise ukusondeza</b><br/> {4,number,integer}. Sebenzisa isinqamuleli ukuze umise ukukhuliswa<br/><br/> <b>Ukuze usondeze isithombe okwesikhashana:</b><br/> {0,number,integer}. Qiniseka ukuthi uhlobo lwakho lokukhulisa lusethwe esikrinini esigcwele</b><br/> {1,number,integer}. Sebenzisa isinqamuleli ukuqalisa ukukhuliswa</b><br/> {2,number,integer}. Thinta futhi ubambe noma kuphi esikrinini</b><br/> {3,number,integer}. Hudula umunwe ukuze uhambahambe esikrinini</b><br/> {4,number,integer}. Phakamisa umunwe ukuze umise ukukhuliswa"
"Uma ukukhulisa kuvuliwe, ungasondeza isikrini sakho.\n\n""Ukuze usondeze"", qala ukukhulisa, thepha noma yikuphi kusikrini.\n"- "Hudula iminwe engu-2 noma ngaphezulu ukuze uskrole"
\n- "Ncinza iminwe engu-2 noma ngaphezulu ukuze ulungisa ukusondela"
\n\n"Ukuze usondeze okwesikhashana"", qalisaukukhulisa, bese uthinte futhi ubambe noma yokuhi esikrinini.\n"- "Hudula ukuze uhambahambe esikrinini"
\n- "Phakamisa umunwe ukuze uhlehlise isithombe"
\n\n"Awukwazi ukusondeza kwikhibhodi noma kwibha yokuzula."
"Ikhasi elingu-%1$d kwangu-%2$d"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Isinqamuleli senkinobho yokufinyeleleka"
+ "Isinqamuleli sokhiye bevolumu"
+ "Isinqamuleli sokuthepha kathathu"
+ "%1$d-umunwe wesinqamuleli sokuthepha kabili"
"Isinqamuleli Samasethingi Asheshayo"
-
-
+ "Isinqamuleli sokunyakazisa umzimba kokungena"
"Sebenzisa ukufinyeleleka kokuthinta"
-
-
-
-
-
-
+ "Ukuze usebenzise lesi sakhi, thepha inkinobho yokufinyeleleka engu-%s ngaphansi kwesikrini sakho.\n\nUkuze ushintshe phakathi kwezakhi, thinta uphinde ubambe inkinobho yokufinyeleleka."
+ "Ukuze usebenzise lesi sakhi, thepha inkinobho yokufinyeleleka kusikrini sakho"
+ "Ukuze usebenzise lesi sakhi, cindezela uphinde ubambe bobabili okhiye bevolumu"
"Ukuqala nokumisa ukukhuliswa, thepha kathathu noma kuphi kusikrini."
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Ukuze uqale uphinde umise ukukhuliswa, thepha ngokushesha isikrini izikhathi ezingu-%1$d"
+ "Ukuze uqalise uphinde umise ukukhulisa, thepha ngokushesha isikrini kabili ngeminwe engu-%1$d"
+ "{count,plural, =1{Ukuze usebenzise lesi sakhi, swayiphela phansi kusuka phezulu kusikrini sakho. Bese, thola ithayili le-{featureName}.}one{Ukuze usebenzise lesi sakhi, swayiphela phansi kusuka phezulu kusikrini sakho ngeminwe engu-#. Bese, thola ithayili le-{featureName}.}other{Ukuze usebenzise lesi sakhi, swayiphela phansi kusuka phezulu kusikrini sakho ngeminwe engu-#. Bese, thola ithayili le-{featureName}.}}"
+ "Lesi sinqamuleli sizotholakala ngemuva kokuthi uqede ukusetha idivayisi."
"Ukuze usebenzise lesi sici, swayiphela phezulu kusuka ezansi esikrinini ngeminwe emi-2.\n\nUkuze ushintshe phakathi kwezici, swayiphela phezulu ngeminwe emi-2 bese ubambe."
-
-
+ "{count,plural, =1{Ukuze usebenzise lesi sakhi, swayiphela phezulu kusuka ngaphansi kwesikrini sakho}one{Ukuze usebenzise lesi sakhi, swayiphela phezulu ngeminwe engu-# kusuka ngaphansi kwesikrini sakho}other{Ukuze usebenzise lesi sakhi, swayiphela phezulu ngeminwe engu-# kusuka ngaphansi kwesikrini sakho}}"
"Ukuze usebenzise lesi sici, swayiphela phezulu kusuka ezansi esikrinini ngeminwe emi-3.\n\nUkuze ushintshe phakathi kwezici, swayiphela phezulu ngeminwe emi-3 bese ubambe."
"Ukuze usebenzise isici sokufinyelela, swayiphela phezulu kusuka ezansi esikrinini ngeminwe emi-2.\n\nUkuze ushintshe phakathi kwezici, swayiphela phezulu ngeminwe emi-2 bese ubambe."
"Ukuze usebenzise isici sokufinyelela, swayiphela phezulu kusuka ezansi esikrinini ngeminwe emi-3.\n\nUkuze ushintshe phakathi kwezici, swayiphela phezulu ngeminwe emi-3 bese ubambe."
"Ngiyezwa"
-
-
-
-
+ "Enza ngokwakho inkinobho"
+ "Okungakhethwa kukho okuningi"
"%1$s isinqamuleli"
"inkinobho yokufinyeleleka"
"ukuthinta kokufinyeleleka"
"Swayiphela phezulu ngeminwe engu-2"
"Swayiphela phezulu ngeminwe engu-3"
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "Inkinobho yokufinyeleleka"
+ "Thepha inkinobho entantayo"
+ "Ukutholakala kokuthinta"
+ "Thepha inkinobho yokufinyeleleka engu-%s ngaphansi kwesikrini sakho. Ukuze ushintshe phakathi kwezici, thinta uphinde ubambe inkinobho yokufinyeleleka."
"Swayiphela phezulu kusuka ezansi esikrinini ngeminwe engu-2.\n\nUkuze ushintshe phakathi kwezici, swayiphela phezulu ngeminwe engu-2 bese ubambe."
"Swayiphela phezulu kusuka ezansi esikrinini ngeminwe engu-3.\n\nUkuze ushintshe phakathi kwezici, swayiphela phezulu ngeminwe engu-3 bese ubambe."
-
-
+ "{count,plural, =1{Swayiphela phezulu kusuka ngaphansi kwesikrini sakho. Ukuze ushintshe phakathi kwezakhi, swayiphela phezulu uphinde ubambe.}one{Swayiphela phezulu ngeminwe engu-# kusuka ngaphansi kwesikrini sakho. Ukuze ushintshe phakathi kwezakhi, swayiphela phezulu ngeminwe engu-# uphinde ubambe.}other{Swayiphela phezulu ngeminwe engu-# kusuka ngaphansi kwesikrini sakho. Ukuze ushintshe phakathi kwezakhi, swayiphela phezulu ngeminwe engu-# uphinde ubambe.}}"
"Izinketho eziningi"
"Funda kabanzi nge-%1$s"
"Amasethingi Asheshayo"
-
-
-
-
+ "{count,plural, =1{Swayiphela phansi kusuka phezulu kwesikrini sakho}one{Swayiphela phansi ngeminwe engu-# kusuka phezulu kwesikrini sakho}other{Swayiphela phansi ngeminwe engu-# kusuka phezulu kwesikrini sakho}}"
+ "{count,plural, =1{Swayiphela phansi kusuka phezulu kwesikrini sakho. Lesi sinqamuleli sizotholakala ngemuva kokuthi uqede ukusetha idivayisi.}one{Swayiphela phansi ngeminwe engu-# kusuka phezulu kwesikrini sakho. Lesi sinqamuleli sizotholakala ngemuva kokuthi uqede ukusetha idivayisi.}other{Swayiphela phansi ngeminwe engu-# kusuka phezulu kwesikrini sakho. Lesi sinqamuleli sizotholakala ngemuva kokuthi uqede ukusetha idivayisi.}}"
"Amasethingi Asheshayo"
-
-
-
-
+ "Okhiye bevolumu"
+ "okhiye bevolumu"
"Cindezela futhi ubambe bobabili okhiye bevolumu"
"Isikrini othepha kabili ngeminwe emibili kuso"
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ "%1$d-umunwe wokuthepha kabili"
+ "Thepha ngokushesha isikrini kabili ngeminwe engu-%1$d"
+ "Thepha kathathu"
+ "Thepha ngokushesha isikrini izikhathi ezingu-%1$d. Lokhu kungenza idivayisi yakho ihambe kancane."
+ "%1$d-umunwe wokuthepha kabili"
"Thepha ngokushesha isikrini izikhathi ezingu-{0,number,integer} ngeminwe emibili"
"Isikrini sokuthepha kathathu"
-
-
+ "thepha kathathu"
"Thepha ngokushesha isikrini izikhathi ezingu-{0,number,integer}. Lesi sinqamuleli singase sehlise isivinini sedivayisi yakho"
"Okuthuthukile"
"Inkinobho yokufinyelela isethelwe ku-%1$s. Ukuze usebenzise ukushintsha, thinta futhi ubambe inkinobho yokufinyelela, bese ukhethe ukushintsha."
@@ -2785,7 +2750,7 @@
"Misa ukwenza isipele idatha yedivayisi (njengamaphasiwedi we-Wi-Fi nomlando wekholi) nedatha yohlelo lokusebenza (njengezilungiselelo namafayela alondolozwe izinhlelo zokusebenza), futhi nokusula wonke amakhophi kumaseva werimothi?"
"Yenza isipele ngokuzenzakalela idatha yedivayisi (efana namaphasiwedi we-Wi-Fi nomlando wokushaya) nedatha yohlelo lokusebenza (efana nezilungiselelo namafayela agcinwe yizinhlelo zokusebenza) ngokulawula kude.\n\nUma uvula isipele ngokuzenzakalela, idivayisi nedatha yohlelo lokusebenza ilondolozwa ngesikhathi ezithile ngesilawuli kude. Idatha yohlelo lokusebenza ingaba yinoma iyiphi idatha elondolozwe wuhlelo lokusebenza (kususelwa kuzilungiselelo zonjiniyela), efaka idatha enekhono lokuzwela njengoxhumana nabo, imilayezo, nezithombe."
"Izilungiselelo zomlawuli wedivayisi"
- "Uhlelo lokusebenza lomlawuli wedivayisi"
+ "I-app yomlawuli wedivayisi"
"Yekisa ukusebenza lolu hlelo lokusebenza lomlawuli wedivayisi"
"Khipha uhlelo lokusebenza"
"Yekisa futhi ukhiphe"
@@ -3480,7 +3445,7 @@
"Vula"
"Khansela"
"Kuvuliwe / Izingxoxo zingavela njengezithonjana ezintantayo"
- "Vumela izinhlelo zokusebenza zibonise amabhamuza"
+ "Vumela ama-app abonise amabhamuza"
"Ezinye izingxoxo zizovela njengezithonjana ezintantayo phezu kwezinye izinhlelo zokusebenza"
"Zonke izingxoxo zingaba amabhamuza"
"Izingxoxo ezikhethiwe zingaba amabhamuza"
@@ -3624,7 +3589,7 @@
"Isithombe-phakathi-kwesithombe"
"Vumela isithombe phakathi kwesithombe"
"Vumela lolu hlelo lokusebenza ukuthi ludale iwindi lesithombe ngaphakathi kwesithombe ngenkathi uhlelo lokusebenza luvuliwe noma ngemuva kokuthi ulishiye (isibonelo, ukuze uqhubeke ubuke ividiyo). Leli windi liboniswa ngaphezulu kwezinye izinhlelo zokusebenza ozisebenzisayo."
- "Izinhlelo zokusebenza ezixhunyiwe zomsebenzi nezomuntu siqu"
+ "Ama-app axhunyiwe omsebenzi kanye nawomuntu siqu"
"Ixhunyiwe"
"Akuxhunyiwe"
"Azikho izinhlelo zokusebenza ezixhunyiwe"
@@ -3648,7 +3613,7 @@
"Ukufinyelela kokungaphazamisi"
"Vumela ukungaphazamisi"
"Azikho izinhlelo zokusebenza ezifakiwe ezicele ukufinyelela kokungaphazamisi"
- "Awukavumeli izaziso ezivela kule-app"
+ "Awukavumeli izaziso ezivela kule app"
"Ngokwesicelo sakho i-Android ivimbela lesi sigaba sezaziso kusukela ekuveleni kule divayisi"
"Ngokwesicelo sakho i-Android ivimbela leli qembu lezaziso kusukela ekuveleni kule divayisi"
"Le app ayithumeli izaziso"
@@ -4467,6 +4432,8 @@
"Shintsha"
"Ungaba namasevisi angu-5 kuphela avuliwe"
"Vala okungenani isevisi eyodwa ukuze ufake enye"
+
+
"I-%1$s isebenzisa okusesikrinini sakho ukuze inqume ukuthi yini engagcwaliswa ngokuzenzekela."
"Amaphasiwedi, okhiye bokudlula nomkhawulo wamasevisi edatha"
"Ungaba namaphasiwedi afika kwama-5, okhiye bokudlula namasevisi edatha asebenzayo ngesikhathi esifanayo. Vala isevisi ukuze ufake okwengeziwe."
@@ -4542,8 +4509,7 @@
"Ukudlala i-%s kuvuliwe"
"Umsindo uzodlala"
"Le divayisi"
-
-
+ "Ukwabelana ngomsindo"
"Akutholakali ngesikhathi samakholi"
"Thatha ikholi ku-"
"Le APN ayikwazi ukuguqulwa."
@@ -4675,8 +4641,7 @@
"Ifoni yakho izoxhuma ngokuzenzakalela kusethelayithi. Ngokuxhuma okuncono, gcina isibhakabhaka sikhanya bha."
"Ngemva kokuthi ifoni yakho ixhume kusethelayithi"
"Ungathumelela noma ubani umyalezo, okubandakanya amasevisi ezimo eziphuthumayo. Ifoni yakho izophinde ixhume kunethiwekhi yeselula uma itholakala."
-
-
+ "Ukulayeza kwesathelayithi kungathatha isikhathi eside futhi kutholakala kuphela kwezinye izindawo. Isimo sezulu nezakhiwo ezithile zingathikameza ukuxhumeka kwakho kwesathelayithi. Ukufona ngesathelayithi akutholakali. Amakholi ezimo eziphuthumayo asengaxhumeka.\n\nKungathatha isikhathi esithile ukuthi ushintsho lwe-akhawunti luvele Kumasethingi. Xhumana nenkampani yakho yenethiwekhi ngemininingwane."
"Okwengeziwe mayelana nokuyaleza kwesethelayithi"
"Amagama wephoyinti lokufinyelela"
"i-apn"
@@ -4714,10 +4679,8 @@
"Vala"
"Akukwazi ukwenza i-SIM isebenze"
"Zama ukuvula i-SIM futhi. Inkinga iyaqhubeka, qala kabusha idivayisi yakho."
-
-
-
-
+ "Setha okuncamelayo kwakho kwe-SIM"
+ "Setha okuncamelayo kwenethiwekhi yakho yeselula ukuze usebenzise ama-SIM amaningi kule divayisi"
"Lebula ama-SIM wakho"
"Uzobona lawa malebula lapho wenza amakholi, uthumela imiyalezo, futhi usebenzisa idatha, futhi Nakumasethingi"
"Ilebula ye-SIM"
@@ -4735,10 +4698,8 @@
"Ukuze usebenzise ama-SIM ama-2 ngesikhathi esisodwa, qala kabusha idivayisi yakho, bese uvula womabili ama-SIM"
"Sebenzisa i-%1$s kuphela"
"Idatha kuphela"
-
-
-
-
+ "Qala"
+ "Vala"
"Okulandelayo"
"Ivula i-%1$s…"
"Inethiwekhi yeselula"
@@ -5229,10 +5190,7 @@
"Iphasiwe manje isethiwe"
"Bonisa isikhombi ngenkathi uhambisa phezulu"
-
-
-
-
-
-
+ "Amasethingi e-DRM yemidiya"
+ "Phoqa I-Crypto Evikelekile Yesofthiwe"
+ "Phoqa ukuphathwa kokhiye we-DRM ukusebenzisa i-whitebox crypto esekelwe kusofthiwe"