Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I1134a8f7e59620c1a4920004e090254fa5803073
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-03-14 16:16:08 -07:00
parent b4f24809eb
commit a48bdbdee2
85 changed files with 3467 additions and 2245 deletions

View File

@@ -73,10 +73,10 @@
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="631521133525979967">"Pravé naslouchátko je připojeno.\n\nPokud chcete spárovat levé, ujistěte se, zda je zapnuté a připravené k párování."</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Spárovat pravé ucho"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Spárovat levé ucho"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"Pro všechna dostupná naslouchátka"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_title" msgid="659009912978022189">"Další nastavení naslouchátek"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_summary" msgid="5387400497394163925">"Změnit nastavení pro více zařízení, jako jsou ovládací prvky zkratek nebo naslouchátek"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_specific" msgid="7706863288754077107">"Pro toto zařízení"</string>
<string name="bluetooth_hearing_device_settings_title" msgid="6060072560486755057">"Nastavení naslouchátek"</string>
<string name="bluetooth_hearing_device_settings_summary" msgid="3822646075744075158">"Zkratka, kompatibilita s naslouchátky"</string>
<string name="bluetooth_hearing_aids_presets" msgid="5429761844739722885">"Předvolby"</string>
<string name="bluetooth_hearing_aids_presets_error" msgid="2095249829735188484">"Předvolbu nelze aktualizovat"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Zvukový výstup"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"Informace o zvukovém výstupu"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_summary" msgid="7180947533985969066">"Směrování zvuků do naslouchátek nebo reproduktoru telefonu"</string>
@@ -569,6 +569,12 @@
<string name="privatespace_unlock_description" msgid="3177710543121916413">"Odemknutí soukromého prostoru"</string>
<string name="privatespace_hide_off_summary" msgid="7227778747159633671">"Vypnuto"</string>
<string name="privatespace_hide_on_summary" msgid="6136704537527640183">"Zapnuto"</string>
<!-- no translation found for private_space_hide_dialog_title (3192253150765516720) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_hide_dialog_message (2006421821648157211) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_hide_dialog_button (4157191429310035457) -->
<skip />
<string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"Systém"</string>
<string name="private_space_delete_title" msgid="636873505724100006">"Smazat soukromý prostor"</string>
<string name="private_space_delete_header" msgid="4594429153176776184">"Smazat soukromý prostor?"</string>
@@ -828,8 +834,6 @@
<string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Odpojit aplikaci"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Maximum připojených audiozařízení Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"Vyberte maximální počet připojených audiozařízení Bluetooth"</string>
<string name="nfc_stack_debuglog_title" msgid="2926748386805740609">"Protokol ladění sady NFC"</string>
<string name="nfc_stack_debuglog_summary" msgid="7333205107551132121">"Zvýšit úroveň protokolování sady NFC"</string>
<string name="nfc_verbose_vendor_log_title" msgid="5554505631122964628">"Podrobné protokolování ladění dodavatelů NFC"</string>
<string name="nfc_verbose_vendor_log_summary" msgid="3049128322855928507">"Zahrnovat do zpráv o chybách dodatečné protokoly dodavatelů specifické pro zařízení, které mohou obsahovat soukromé informace."</string>
<string name="nfc_snoop_log_title" msgid="1576197495976952388">"Nefiltrovaný protokol NFC NCI"</string>
@@ -1539,9 +1543,8 @@
<string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Chcete spravovat síťová připojení pomocí aplikace <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> namísto aplikace <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"Chcete spravovat síťová připojení pomocí aplikace <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"Nedávné žádosti o určení polohy"</string>
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Umístění pracovního profilu"</string>
<!-- no translation found for private_profile_location_switch_title (4127119143109855789) -->
<skip />
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Poloha pro pracovní profil"</string>
<string name="private_profile_location_switch_title" msgid="4127119143109855789">"Poloha pro soukromý prostor"</string>
<string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"Oprávnění aplikací pro přístup k poloze"</string>
<string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Určování polohy je vypnuto"</string>
<string name="location_app_permission_summary_location_on" msgid="7552095451731948984">"{count,plural, =1{Přístup k poloze má # z {total} aplikací}few{Přístup k poloze mají # z {total} aplikací}many{Přístup k poloze má # z {total} aplikací}other{Přístup k poloze má # z {total} aplikací}}"</string>
@@ -2016,6 +2019,8 @@
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Stažené aplikace"</string>
<string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Experimentální"</string>
<string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Příznaky experimentálních funkcí"</string>
<string name="bt_stack_log_level" msgid="6527899271926969296">"Povolit protokol sady Bluetooth"</string>
<string name="bt_stack_log_level_summary" msgid="3769107713334448285">"Změnit úroveň protokolování sady Bluetooth (po změně tohoto nastavení se Bluetooth přepne)"</string>
<string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_title" msgid="401330708633716596">"Filtrování protokolu Bluetooth HCI"</string>
<string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_summary" msgid="1319792184194176235">"Nastavené filtry"</string>
<string name="bt_hci_snoop_log_filters_dashboard_footer" msgid="4158945851818483666">"Změny se projeví po deaktivaci a opětovné aktivaci Bluetooth"</string>
@@ -2058,12 +2063,9 @@
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"Přesto pokračovat"</string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"Zrušit"</string>
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Nastavení zvětšení"</string>
<!-- no translation found for accessibility_magnification_one_finger_panning_title (4503949739883092989) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_on (9133125894310777539) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_off (8979146350396559805) -->
<skip />
<string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_title" msgid="4503949739883092989">"Posouvání jedním prstem"</string>
<string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_on" msgid="9133125894310777539">"Oblast zvětšení posunete přetažením jedním prstem."</string>
<string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_off" msgid="8979146350396559805">"Oblast zvětšení posunete přetažením dvěma prsty."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Zvětšení zkratkou"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Zvětšení zkratkou a trojitým klepnutím"</string>
<string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -2090,6 +2092,7 @@
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Otevřete podržením tlačítek hlasitosti"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Otevřete trojitým klepnutím na obrazovku"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_two_finger_double" msgid="3912970760484557646">"Otevření provedete dvojitým klepnutím dvěma prsty na obrazovku"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_quick_setting" msgid="2905083277641794558">"Zkratka rychlého nastavení"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Otevření gestem"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Použití gesta přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Tuto funkci použijete klepnutím na tlačítko Přístupnost <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> v dolní části obrazovky.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, tlačítko Přístupnost podržte."</string>
@@ -2097,6 +2100,7 @@
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Tuto funkci použijete tak, že stisknete a podržíte obě tlačítka hlasitosti."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Zvětšení aktivujete nebo deaktivujete trojitým klepnutím kamkoliv na obrazovce."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_two_finger_triple" msgid="860548190334486449">"Zvětšení aktivujete nebo deaktivujete dvojitým klepnutím dvěma prsty kamkoliv na obrazovku."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_quick_setting" msgid="2272748015553891860">"Pokud tuto funkci chcete použít, přejeďte prstem po obrazovce shora dolů."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Tuto funkci použijete tak, že přejedete dvěma prsty z dolního okraje obrazovky nahoru.\n\nPokud chcete přepnout mezi funkcemi, přejeďte dvěma prsty nahoru a podržte je."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Tuto funkci použijete tak, že přejedete třemi prsty z dolního okraje obrazovky nahoru.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte třemi prsty nahoru a podržte je."</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Funkce pro usnadnění přístupu použijete tak, že přejedete dvěma prsty z dolního okraje obrazovky nahoru.\n\nPokud chcete přepnout mezi funkcemi, přejeďte dvěma prsty nahoru a podržte je."</string>
@@ -2104,8 +2108,8 @@
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"OK"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="6797349445794031781">"Nastavení tlačítka"</string>
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zkratka"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Tlačítko přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Gesto přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="48978719406821294">"tlačítko přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="7346399253904683940">"gesto přístupnosti"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Přejetí nahoru dvěma prsty"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Přejetí nahoru třemi prsty"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Klepnutí na tlačítko přístupnosti"</string>
@@ -2115,6 +2119,9 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Přejeďte třemi prsty ze spodní části obrazovky nahoru.\n\nChcete-li přepnout mezi funkcemi, přejeďte nahoru třemi prsty a podržte je."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Další možnosti"</annotation></string>
<string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Další informace o funkci <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_quick_settings" msgid="140959604014177304">"Rychlé nastavení"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_quick_settings" msgid="8726678553797015432">"Přejeďte prstem po obrazovce shora dolů"</string>
<string name="accessibility_feature_shortcut_setting_summary_quick_settings" msgid="7006526933552889373">"Rychlé nastavení"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Podržení tlačítek hlasitosti"</string>
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"podržení tlačítek hlasitosti"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Podržte obě tlačítka hlasitosti"</string>
@@ -2152,7 +2159,8 @@
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Text s vysokým kontrastem"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Změnit barvu textu na černou nebo bílou, čímž se maximalizuje kontrast vůči pozadí."</string>
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title" msgid="8737272017343509753">"Maximalizovat kontrast textu"</string>
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_summary" msgid="5493999083693403489">"Změnit barvu textu na černou nebo bílou a zvýšit tak kontrast vůči pozadí"</string>
<!-- no translation found for accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_summary (8200408691846666900) -->
<skip />
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Automaticky aktualizovat přiblížení"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Aktual. přiblížení obrazovky při přepnutí aplikací"</string>
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Vypínač ukončí hovor"</string>
@@ -4197,6 +4205,8 @@
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"Pokud chcete přejít na plochu, přejeďte ze spodní části obrazovky nahoru. Aplikace přepnete přejetím prstem zdola nahoru, podržením obrazovky a uvolněním prstu. Zpět se vrátíte přejetím prstem z levého nebo pravého okraje obrazovky."</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Navigace třemi tlačítky"</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"K přechodu zpět, zobrazení plochy a přepínání mezi aplikacemi slouží tlačítka v dolní části obrazovky."</string>
<!-- no translation found for nav_tutorial_button_description (5791791794770463386) -->
<skip />
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"systémová navigace, navigace dvěma tlačítky, navigace třemi tlačítky, navigace gesty, přejetí prstem"</string>
<string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Digitální asistent"</string>
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Vyvolat asistenta přejetím prstem"</string>
@@ -4641,12 +4651,9 @@
<string name="primary_sim_texts_title" msgid="1287584042733097749">"SMS"</string>
<string name="primary_sim_automatic_data_title" msgid="1265528923229642480">"Automatické přepínání dat"</string>
<string name="primary_sim_automatic_data_msg" msgid="1612203837010785203">"Používat data z obou SIM karet v závislosti na pokrytí a dostupnosti"</string>
<!-- no translation found for sim_action_restart_dialog_title (3507413479633430120) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_action_restart_dialog_msg (4737611046767629774) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_action_restart_dialog_cancel (665560106686565624) -->
<skip />
<string name="sim_action_restart_dialog_title" msgid="3507413479633430120">"Pokud chcete používat dvě SIM karty, restartujte zařízení"</string>
<string name="sim_action_restart_dialog_msg" msgid="4737611046767629774">"Pokud chcete používat dvě SIM karty současně, restartujte zařízení a pak obě SIM karty zapněte"</string>
<string name="sim_action_restart_dialog_cancel" msgid="665560106686565624">"Používat pouze operátora <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sim_onboarding_phoneNumber_data_only" msgid="8158409121949373662">"Pouze data"</string>
<string name="sim_onboarding_setup" msgid="5750393553605388463">"Nastavit"</string>
<string name="sim_onboarding_next" msgid="6415025179929475355">"Další"</string>
@@ -4761,6 +4768,13 @@
<string name="confirm_enable_4k_pages_text" msgid="6168921566226074524">"Po potvrzení se zařízení restartuje."</string>
<string name="toast_16k_update_failed_text" msgid="8888858987184345567">"Jádro se nepodařilo aktualizovat na kompatibilní se 16KB stránkami."</string>
<string name="progress_16k_ota_title" msgid="2117218313875523741">"Změna se uplatňuje"</string>
<string name="confirm_format_ext4_title" msgid="4453684705528818873">"Přeformátovat zařízení na ext4?"</string>
<string name="confirm_format_ext4_text" msgid="8164677342487500794">"Možnost pro vývojáře 16K je podporována se systémem souborů ext4. Po potvrzení bude zařízení nevratně vymazáno a systém souborů se změní na ext4."</string>
<string name="format_ext4_failure_toast" msgid="6904611547290793885">"Přeformátování na ext4 a nevratné vymazání datového oddílu se nezdařilo."</string>
<!-- no translation found for confirm_oem_unlock_for_16k_title (6338135847153690912) -->
<skip />
<!-- no translation found for confirm_oem_unlock_for_16k_text (236718973897424382) -->
<skip />
<string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Nástroj pro zprávy o chybách"</string>
<string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Určuje, která aplikace na vašem zařízení zpracovává zkratku k odeslání zprávy o chybě."</string>
<string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Osobní"</string>