<stringname="screen_pinning_title"msgid="6927227272780208966">"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن"</string>
<stringname="screen_pinning_description"msgid="6927147836599784578">"تسمح لك ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\" بالحفاظ على التطبيق الحالي في حيز رؤيتك إلى أن تتم إزالة تثبيته. على سبيل المثال، يمكن استخدام هذه الميزة للسماح لصديق موثوق فيه بلعب لعبة معيّنة. \n\nعندما يتم تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن، يمكن للتطبيق المثبت فتح التطبيقات الأخرى والوصول إلى البيانات الشخصية. \n\nلاستخدام ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\"، عليك تنفيذ ما يلي: \n1- تفعيل ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\" \n2- فتح \"نظرة عامة\" \n3- النقر على رمز التطبيق في أعلى الشاشة ثم النقر على \"تثبيت\""</string>
<stringname="screen_pinning_description"msgid="6927147836599784578">"تسمح لك ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\" بالحفاظ على التطبيق الحالي في حيز رؤيتك إلى أن تتم إزالة تثبيته. على سبيل المثال، يمكن استخدام هذه الميزة للسماح لصديق موثوق فيه بلعب لعبة معيّنة. \n\nعندما يتم تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن، يمكن للتطبيق المثبت فتح التطبيقات الأخرى والوصول إلى البيانات الشخصية. \n\nلاستخدام ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\"، عليك تنفيذ ما يلي: \n١- تفعيل ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\" \n٢- فتح \"نظرة عامة\" \n٣- النقر على رمز التطبيق في أعلى الشاشة ثم النقر على \"تثبيت\""</string>
<stringname="screen_pinning_guest_user_description"msgid="4772752097527490014">"تسمح لك ميزة تثبيت التطبيق بالحفاظ على التطبيق الحالي في حيز رؤيتك إلى أن تتم إزالة تثبيته. على سبيل المثال، يمكن استخدام هذه الميزة للسماح لصديق موثوق فيه بلعب لعبة معيّنة. \n\nعندما يتم تثبيت تطبيق، يمكن للتطبيق المثبت فتح التطبيقات الأخرى والوصول إلى البيانات الشخصية. \n\nإذا أردت مشاركة جهازك بأمان مع أحد الأشخاص، اجعله يستخدم حساب ضيف بدلاً من استخدام حسابك. \n\nلاستخدام ميزة تثبيت التطبيقات، يجب تنفيذ ما يلي: \n1- تفعيل ميزة تثبيت التطبيقات \n2- فتح \"نظرة عامة\" \n3- النقر على رمز التطبيق في أعلى الشاشة ثم النقر على \"تثبيت\""</string>
<stringname="screen_pinning_dialog_message"msgid="8144925258679476654">"عندما يتم تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن: \n\n• يمكن الوصول إلى البيانات الشخصية \n (مثلاً جهات الاتصال ومحتوى الرسائل الإلكترونية) \n• يمكن للتطبيق المثبت فتح التطبيقات الأخرى \n\nلا تستخدِم ميزة \"تثبيت الشاشة على تطبيق معيّن\" إلا مع المستخدمين الموثوق فيهم."</string>
<stringname="screen_pinning_unlock_pattern"msgid="1345877794180829153">"طلب إدخال النقش الخاص بإلغاء القفل قبل إزالة التثبيت"</string>
<stringname="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text"msgid="2412645723804450304">"Penyiapan sidik jari hanya memerlukan waktu 1 atau 2 menit. Jika langkah ini dilewati, selanjutnya Anda dapat menambahkan sidik jari di setelan."</string>
<stringname="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp"product="tablet"msgid="1570832293693405757">"Fitur perlindungan perangkat tidak akan diaktifkan. Anda tidak akan dapat mencegah orang lain menggunakan tablet ini jika hilang, dicuri, atau disetel ulang."</string>
<stringname="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp"product="device"msgid="4618501606519351904">"Fitur perlindungan perangkat tidak akan diaktifkan. Anda tidak akan dapat mencegah orang lain menggunakan perangkat ini jika hilang, dicuri, atau disetel ulang."</string>
<stringname="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp"product="default"msgid="2412426429887900241">"Fitur perlindungan perangkat tidak akan diaktifkan. Anda tidak akan dapat mencegah orang lain ponsel perangkat ini jika hilang, dicuri, atau disetel ulang."</string>
<stringname="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp"product="tablet"msgid="1570832293693405757">"Fitur perlindungan perangkat tidak akan diaktifkan. Anda tidak akan dapat mencegah orang lain menggunakan tablet ini jika hilang, dicuri, atau direset."</string>
<stringname="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp"product="device"msgid="4618501606519351904">"Fitur perlindungan perangkat tidak akan diaktifkan. Anda tidak akan dapat mencegah orang lain menggunakan perangkat ini jika hilang, dicuri, atau direset."</string>
<stringname="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp"product="default"msgid="2412426429887900241">"Fitur perlindungan perangkat tidak akan diaktifkan. Anda tidak akan dapat mencegah orang lain ponsel perangkat ini jika hilang, dicuri, atau direset."</string>
<stringname="lock_screen_intro_skip_dialog_text"product="tablet"msgid="7119039592587429936">"Fitur perlindungan perangkat tidak akan diaktifkan. Anda tidak akan dapat mencegah orang lain menggunakan tablet ini jika hilang atau dicuri."</string>
<stringname="lock_screen_intro_skip_dialog_text"product="device"msgid="3365990364131398523">"Fitur perlindungan perangkat tidak akan diaktifkan. Anda tidak akan dapat mencegah orang lain menggunakan perangkat ini jika hilang atau dicuri."</string>
<stringname="lock_screen_intro_skip_dialog_text"product="default"msgid="4908278819257287536">"Fitur perlindungan perangkat tidak akan diaktifkan. Anda tidak akan dapat mencegah orang lain menggunakan ponsel ini jika hilang atau dicuri."</string>
@@ -483,8 +483,8 @@
<stringname="crypt_keeper_failed_summary"product="tablet"msgid="5977961188966570342">"Enkripsi terputus dan tidak dapat diselesaikan. Akibatnya, data pada tablet Anda tidak dapat diakses lagi. \n\n Untuk terus menggunakan tablet, Anda perlu mengembalikannya ke setelan pabrik. Saat menyiapkan tablet setelah mengembalikannya ke setelan pabrik, Anda memiliki kesempatan untuk memulihkan data apa pun yang telah dicadangkan ke Akun Google."</string>
<stringname="crypt_keeper_failed_summary"product="default"msgid="1028716993071131029">"Enkripsi terputus dan tidak dapat diselesaikan. Akibatnya, data di ponsel Anda tidak dapat diakses lagi. \n\n Untuk terus menggunakan ponsel, Anda perlu mengembalikannya ke setelan pabrik. Saat menyiapkan ponsel setelah mengembalikannya ke setelan pabrik, Anda memiliki kesempatan untuk memulihkan data apa pun yang telah dicadangkan ke Akun Google."</string>
<stringname="crypt_keeper_data_corrupt_summary"product="tablet"msgid="4420666705959562753">"Sandi yang Anda masukkan benar, namun sayangnya data rusak. \n\nUntuk melanjutkan dengan tablet, Anda perlu mengembalikannya ke setelan pabrik. Saat menyiapkan tablet setelah disetel ulang, akan ada kesempatan untuk memulihkan data apa pun yang telah dicadangkan ke Akun Google."</string>
<stringname="crypt_keeper_data_corrupt_summary"product="default"msgid="3200498792238652367">"Sandi yang Anda masukkan benar, namun sayangnya data rusak. \n\nUntuk melanjutkan dengan ponsel, Anda perlu mengembalikannya ke setelan pabrik. Jika Anda menyiapkan ponsel setelah setel ulang, akan ada kesempatan untuk memulihkan data apa pun yang telah dicadangkan ke Akun Google."</string>
<stringname="crypt_keeper_data_corrupt_summary"product="tablet"msgid="4420666705959562753">"Sandi yang Anda masukkan benar, namun sayangnya data rusak. \n\nUntuk melanjutkan dengan tablet, Anda perlu mengembalikannya ke setelan pabrik. Saat menyiapkan tablet setelah direset, akan ada kesempatan untuk memulihkan data apa pun yang telah dicadangkan ke Akun Google."</string>
<stringname="crypt_keeper_data_corrupt_summary"product="default"msgid="3200498792238652367">"Sandi yang Anda masukkan benar, namun sayangnya data rusak. \n\nUntuk melanjutkan dengan ponsel, Anda perlu mengembalikannya ke setelan pabrik. Jika Anda menyiapkan ponsel setelah reset, akan ada kesempatan untuk memulihkan data apa pun yang telah dicadangkan ke Akun Google."</string>
<stringname="crypt_keeper_switch_input_method"msgid="7712732134989470573">"Beralih metode masukan"</string>
<stringname="reset_dashboard_summary"msgid="4390780188264852956">"Jaringan, aplikasi, atau perangkat dapat direset"</string>
<stringname="reset_dashboard_summary_onlyApps"msgid="3304252260039419584">"Aplikasi dapat disetel ulang"</string>
<stringname="reset_dashboard_summary_onlyApps"msgid="3304252260039419584">"Aplikasi dapat direset"</string>
<stringname="reset_network_title"msgid="1395494440355807616">"Reset Wi-Fi, data seluler & Bluetooth"</string>
<stringname="reset_network_desc"msgid="1112523764899788246">"Tindakan ini akan mereset semua setelan jaringan, termasuk:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Data seluler"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
<stringname="reset_esim_title"msgid="6152167073280852849">"Hapus SIM hasil download"</string>
<stringname="reset_esim_desc"msgid="4256518544336245086">"Untuk mendownload SIM pengganti, hubungi operator Anda. Tindakan ini tidak akan membatalkan paket pembelian layanan seluler apa pun."</string>
<stringname="reset_network_final_desc"msgid="5304365082065278425">"Setel ulang semua setelan jaringan? Anda tidak dapat mengurungkan tindakan ini."</string>
<stringname="reset_network_final_desc_esim"msgid="8342882682282693844">"Setel ulang semua setelan jaringan dan hapus SIM yang didownload? Anda tidak dapat mengurungkan tindakan ini."</string>
<stringname="reset_network_final_desc"msgid="5304365082065278425">"Reset semua setelan jaringan? Anda tidak dapat mengurungkan tindakan ini."</string>
<stringname="reset_network_final_desc_esim"msgid="8342882682282693844">"Reset semua setelan jaringan dan hapus SIM yang didownload? Anda tidak dapat mengurungkan tindakan ini."</string>
<stringname="network_reset_not_available"msgid="1966334631394607829">"Reset jaringan tidak tersedia untuk pengguna ini"</string>
<stringname="reset_network_complete_toast"msgid="1367872474130621115">"Setelan jaringan telah direset"</string>
<stringname="reset_esim_error_title"msgid="4670073610967959597">"Tidak dapat menghapus SIM"</string>
<stringname="reset_esim_error_msg"msgid="4441504470684307370">"SIM hasil download tidak dapat dihapus karena terjadi error.\n\nMulai ulang perangkat Anda, lalu coba lagi."</string>
<stringname="master_clear_title"msgid="5309249309235959383">"Reset ke setelan pabrik"</string>
@@ -1624,7 +1624,7 @@
<stringname="master_clear_final_desc"msgid="5218005891800878932">"Semua informasi pribadi dan aplikasi yang didownload akan dihapus. Anda tidak dapat mengurungkan tindakan ini."</string>
<stringname="master_clear_final_desc_esim"msgid="3570139379312933326">"Semua informasi pribadi, termasuk aplikasi & SIM yang telah download, akan dihapus. Anda tidak dapat mengurungkan tindakan ini."</string>
<stringname="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern"msgid="6803652050512161140">"Untuk tambahan keamanan, gunakan pola profil kerja"</string>
<stringname="lockpassword_strong_auth_required_work_pin"msgid="4208510396448713500">"Untuk tambahan keamanan, masukkan PIN profil kerja"</string>
<stringname="lockpassword_strong_auth_required_work_password"msgid="6119482061429323090">"Untuk tambahan keamanan, masukkan sandi profil kerja"</string>
<stringname="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp"msgid="6351784282865851482">"Ponsel telah disetel ulang ke setelan pabrik. Masukkan pola sebelumnya untuk menggunakan ponsel."</string>
<stringname="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp"msgid="2128795640346033349">"Ponsel telah disetel ulang ke setelan pabrik. Masukkan PIN sebelumnya untuk menggunakan ponsel."</string>
<stringname="lockpassword_confirm_your_password_details_frp"msgid="4031863562975125016">"Ponsel telah disetel ulang ke setelan pabrik. Masukkan sandi sebelumnya untuk menggunakan ponsel."</string>
<stringname="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp"msgid="6351784282865851482">"Ponsel telah direset ke setelan pabrik. Masukkan pola sebelumnya untuk menggunakan ponsel."</string>
<stringname="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp"msgid="2128795640346033349">"Ponsel telah direset ke setelan pabrik. Masukkan PIN sebelumnya untuk menggunakan ponsel."</string>
<stringname="lockpassword_confirm_your_password_details_frp"msgid="4031863562975125016">"Ponsel telah direset ke setelan pabrik. Masukkan sandi sebelumnya untuk menggunakan ponsel."</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_on_dialog"product="default"msgid="6457107552266187107">"Perubahan apa pun yang dilakukan pada akun Anda di web akan disalin ke ponsel secara otomatis.\n\nBeberapa akun juga dapat otomatis menyalin setiap perubahan yang dilakukan di ponsel ke web. Akun Google mengikuti cara kerja tersebut."</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_off_dialog_title"msgid="1783917145440587470">"Nonaktifkan sinkronisasi data otomatis?"</string>
<stringname="data_usage_auto_sync_off_dialog"msgid="6523112583569674837">"Ini akan menghemat penggunaan baterai dan data, tapi Anda perlu menyinkronkan setiap akun secara manual untuk mengumpulkan informasi terkini. Anda juga tidak akan menerima pemberitahuan ketika ada update."</string>
<stringname="data_usage_cycle_editor_title"msgid="2019035830921480941">"Tanggal penyetelan ulang siklus penggunaan"</string>
<stringname="confirm_convert_to_fbe_warning"msgid="3783325656948378111">"Benar-benar hapus data pengguna dan konversikan ke enkripsi file?"</string>
<stringname="button_confirm_convert_fbe"msgid="339648921918438106">"Hapus dan konversikan"</string>
<stringname="reset_shortcut_manager_throttling"msgid="2183940254903144298">"Setel ulang pembatasan frekuensi ShortcutManager"</string>
<stringname="reset_shortcut_manager_throttling_complete"msgid="8949943009096885470">"Pembatasan kecepatan PengelolaPintasan telah disetel ulang"</string>
<stringname="app_notifications_off_desc"msgid="6691342160980435901">"לבקשתך, מערכת Android חוסמת במכשיר זה הצגת התראות מאפליקציה זו"</string>
<stringname="channel_notifications_off_desc"msgid="6202042207121633488">"לבקשתך, מערכת Android חוסמת במכשיר הצגה של קטגוריית התראות זו"</string>
<stringname="channel_group_notifications_off_desc"msgid="9096417708500595424">"לבקשתך, מערכת Android חוסמת במכשיר הצגה של מקבץ הודעות זה"</string>
<stringname="app_notifications_off_desc"msgid="6691342160980435901">"לבקשתך, מערכת Android לא מאפשרת להציג במכשיר הזה התראות מהאפליקציה הזו"</string>
<stringname="channel_notifications_off_desc"msgid="6202042207121633488">"לבקשתך, מערכת Android לא מאפשרת להציג במכשיר הזה התראות ששייכות לקטגוריה הזו"</string>
<stringname="channel_group_notifications_off_desc"msgid="9096417708500595424">"לבקשתך, מערכת Android לא מאפשרת להציג במכשיר הזה התראות מקבוצה זו"</string>
<stringname="loading_notification_apps"msgid="1458413761470945269">"ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..."</string>
<stringname="app_notifications_off_desc"msgid="6691342160980435901">"ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯ ಮೇರೆಗೆ, ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಗೋಚರವಾಗುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು Android ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ"</string>
<stringname="channel_notifications_off_desc"msgid="6202042207121633488">"ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯ ಮೇರೆಗೆ ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಗೋಚರವಾಗುವ ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು Android ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ"</string>
<stringname="app_notifications_off_desc"msgid="6691342160980435901">"ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯ ಮೇರೆಗೆ, ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಆ್ಯಪ್ಗಳ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು ಕಾಣಿಸದಂತೆ Android ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ"</string>
<stringname="channel_notifications_off_desc"msgid="6202042207121633488">"ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯ ಮೇರೆಗೆ, ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಈ ಪ್ರಕಾರದ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳು ಕಾಣಿಸದಂತೆ Android ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ"</string>
<stringname="channel_group_notifications_off_desc"msgid="9096417708500595424">"ನಿಮ್ಮ ವಿನಂತಿಯ ಮೇರೆಗೆ, ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಗೋಚರವಾಗುವ ಈ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳ ಗುಂಪನ್ನು Android ನಿರ್ಬಂಧಿಸುತ್ತದೆ"</string>
<stringname="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked"msgid="65713754674288193">"O bootloader já está desbloqueado"</string>
<stringname="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked"msgid="65713754674288193">"O carregador de inicialização já está desbloqueado"</string>
<stringname="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity"msgid="8045017109714463041">"Conecte-se à Internet primeiro"</string>
<stringname="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked"msgid="7425519481227423860">"Conecte-se à Internet ou entre em contato com sua operadora"</string>
<stringname="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device"msgid="168124660162907358">"Indisponível em dispositivos bloqueados pela operadora"</string>
<stringname="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked"msgid="65713754674288193">"O bootloader já está desbloqueado"</string>
<stringname="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked"msgid="65713754674288193">"O carregador de inicialização já está desbloqueado"</string>
<stringname="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity"msgid="8045017109714463041">"Conecte-se à Internet primeiro"</string>
<stringname="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked"msgid="7425519481227423860">"Conecte-se à Internet ou entre em contato com sua operadora"</string>
<stringname="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device"msgid="168124660162907358">"Indisponível em dispositivos bloqueados pela operadora"</string>
<stringname="app_notifications_off_desc"msgid="6691342160980435901">"Android ushbu ilova bildirishnomalarini ekranga chiqarmaydi"</string>
<stringname="channel_notifications_off_desc"msgid="6202042207121633488">"Talabingizga binoan, Android bu turkumdagi bildirishnomalarni bloklamoqda"</string>
<stringname="channel_group_notifications_off_desc"msgid="9096417708500595424">"Talabingizga binoan, Android bunday bildirishnomalar guruhini bloklaydi"</string>
<stringname="channel_notifications_off_desc"msgid="6202042207121633488">"Android bu turkumdagi bildirishnomalarni bloklamoqda"</string>
<stringname="channel_group_notifications_off_desc"msgid="9096417708500595424">"Android bunday bildirishnomalar guruhini bloklaydi"</string>
<stringname="power_discharge_remaining"msgid="6997529817917076536">"<xliff:gid="REMAIN">%1$s</xliff:g> còn lại"</string>
<stringname="power_charge_remaining"msgid="7046064326172265116">"<xliff:gid="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> để tính phí"</string>
<stringname="background_activity_title"msgid="8214332017349791380">"Hạn chế trong nền"</string>
<stringname="background_activity_title"msgid="8214332017349791380">"Hạn chế chạy trong nền"</string>
<stringname="background_activity_summary"msgid="3817376868497046016">"Cho phép ứng dụng chạy trong nền"</string>
<stringname="background_activity_summary_disabled"msgid="32459916080651444">"Ứng dụng không được phép chạy trong nền"</string>
<stringname="background_activity_summary_whitelisted"msgid="6808917852577742965">"Không thể hạn chế sử dụng trong nền"</string>
Reference in New Issue
Block a user
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.