Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ic150afd4bb1846e8bc2c7e9285ff579498b2e5f4 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -22,7 +22,7 @@
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"Zaključavanje tastature"</string>
|
||||
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"Upišite PIN"</string>
|
||||
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"Upišite PUK kôd za SIM karticu i novi PIN"</string>
|
||||
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"Upišite PUK za SIM i novi PIN kôd"</string>
|
||||
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"PUK kôd za SIM karticu"</string>
|
||||
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"Novi PIN za SIM karticu"</string>
|
||||
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Dodirnite da upišete lozinku"</font></string>
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@
|
||||
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"Prostor za PIN"</string>
|
||||
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="7695303207740941101">"Lozinka uređaja"</string>
|
||||
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"Prostor za PIN za SIM karticu"</string>
|
||||
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"Prostor za PUK kôd za SIM karticu"</string>
|
||||
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"Prostor za PUK za SIM"</string>
|
||||
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Naredni alarm je podešen za <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Izbriši"</string>
|
||||
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"Onemogući eSIM karticu"</string>
|
||||
@@ -116,7 +116,7 @@
|
||||
<item quantity="other">PUK kôd za SIM karticu je netačan. Imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"Korištenje PIN-a za SIM karticu nije uspjelo!"</string>
|
||||
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"Korištenje PUK koda za SIM karticu nije uspjelo!"</string>
|
||||
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"Korištenje PUK-a za SIM nije uspjelo!"</string>
|
||||
<string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"Kôd je prihvaćen"</string>
|
||||
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"Nema mreže."</string>
|
||||
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"Promjena načina unosa"</string>
|
||||
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@
|
||||
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Po karikohet"</string>
|
||||
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Po karikohet me shpejtësi"</string>
|
||||
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Po karikohet ngadalë"</string>
|
||||
<string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Lidh ngarkuesin."</string>
|
||||
<string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Lidh karikuesin."</string>
|
||||
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Shtyp \"Meny\" për të shkyçur."</string>
|
||||
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Rrjeti është i kyçur"</string>
|
||||
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"Nuk ka kartë SIM"</string>
|
||||
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@
|
||||
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"تم تفعيل ميزة توفير شحن البطارية"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"لخفض مستوى الأداء وبيانات الخلفية"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"إيقاف ميزة توفير شحن البطارية"</string>
|
||||
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"أثناء التسجيل أو الإرسال، يمكن لتطبيق <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> تسجيل أي معلومات حساسة يتم عرضها على الشاشة أو تشغيلها من جهازك، بما فيها المعلومات الحساسة مثل الصوت الذي تشغّله وكلمات المرور ومعلومات الدفع والصور والرسائل."</string>
|
||||
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"أثناء التسجيل أو البث، يمكن لتطبيق <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> تسجيل أي معلومات حسّاسة يتم عرضها على الشاشة أو تشغيلها من جهازك، بما فيها المعلومات الحسّاسة مثل المقاطع الصوتية وكلمات المرور ومعلومات الدفع والصور والرسائل."</string>
|
||||
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="3075544489835858258">"أثناء التسجيل أو الإرسال، يمكن للخدمة التي تقدّم هذه الوظيفة تسجيل أي معلومات حساسة يتم عرضها على الشاشة أو تشغيلها من جهازك، بما فيها المعلومات الحساسة مثل الصوت الذي تشغّله وكلمات المرور ومعلومات الدفع والصور والرسائل."</string>
|
||||
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="8124184308671641248">"عرض معلومات حسّاسة أثناء الإرسال/التسجيل"</string>
|
||||
<string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"عدم الإظهار مرة أخرى"</string>
|
||||
|
||||
@@ -871,7 +871,7 @@
|
||||
<string name="notification_channel_storage" msgid="3077205683020695313">"Memoria"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_hints" msgid="7323870212489152689">"Aholkuak"</string>
|
||||
<string name="instant_apps" msgid="6647570248119804907">"Zuzeneko aplikazioak"</string>
|
||||
<string name="instant_apps_title" msgid="8738419517367449783">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> exekutatzen ari da"</string>
|
||||
<string name="instant_apps_title" msgid="8738419517367449783">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> abian da"</string>
|
||||
<string name="instant_apps_message" msgid="1183313016396018086">"Ezer instalatu gabe ireki da aplikazioa."</string>
|
||||
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="6179830437630729747">"Ezer instalatu gabe ireki da aplikazioa. Sakatu informazio gehiago lortzeko."</string>
|
||||
<string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Aplikazioari buruzko informazioa"</string>
|
||||
@@ -888,7 +888,7 @@
|
||||
<string name="qs_dnd_until" msgid="3469471136280079874">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> arte"</string>
|
||||
<string name="qs_dnd_keep" msgid="1825009164681928736">"Utzi bere horretan"</string>
|
||||
<string name="qs_dnd_replace" msgid="8019520786644276623">"Ordeztu"</string>
|
||||
<string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"Aplikazioak exekutatzen ari dira atzeko planoan"</string>
|
||||
<string name="running_foreground_services_title" msgid="381024150898615683">"Aplikazioak abian dira atzeko planoan"</string>
|
||||
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="6326247670075574355">"Sakatu bateria eta datuen erabilerari buruzko xehetasunak ikusteko"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="1068272097382942231">"Datu-konexioa desaktibatu nahi duzu?"</string>
|
||||
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="4756541658791493506">"<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> erabilita ezingo dituzu erabili datuak edo Internet. Wifi-sare baten bidez soilik konektatu ahal izango zara Internetera."</string>
|
||||
|
||||
@@ -484,7 +484,7 @@
|
||||
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="1652495295941959815">"डिवाइस प्रबंधन"</string>
|
||||
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"प्रोफ़ाइल को मॉनीटर करना"</string>
|
||||
<string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"नेटवर्क को मॉनीटर करना"</string>
|
||||
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"VPN"</string>
|
||||
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="876537538087857300">"वीपीएन"</string>
|
||||
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="3341264304793193386">"नेटवर्क लॉगिंग"</string>
|
||||
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="3874151893894355988">"CA प्रमाणपत्र"</string>
|
||||
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN अक्षम करें"</string>
|
||||
@@ -513,7 +513,7 @@
|
||||
<string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"आपके एडमिन ने नेटवर्क लॉग करना चालू कर दिया है, जो आपके डिवाइस पर ट्रैफ़िक की निगरानी करता है.\n\nज़्यादा जानकारी के लिए अपने एडमिन से संपर्क करें."</string>
|
||||
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"आपने किसी ऐप को VPN कनेक्शन सेट करने की अनुमति दी है.\n\nयह ऐप ईमेल, ऐप्स और सुरक्षित वेबसाइटों सहित आपके डिवाइस और नेटवर्क की गतिविधि की निगरानी कर सकता है."</string>
|
||||
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> आपकी वर्क प्रोफ़ाइल को प्रबंधित करता है.\n\n आपका एडमिन ईमेल, ऐप्लिकेशन और वेबसाइटों सहित आपकी नेटवर्क गतिविधि की निगरानी कर सकता है.\n\nऔर जानकारी के लिए अपने एडमिन से संपर्क करें.\n\nआप ऐसे VPN से भी कनेक्ट हैं, जो आपकी नेटवर्क गतिविधि की निगरानी कर सकता है."</string>
|
||||
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
|
||||
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"वीपीएन"</string>
|
||||
<string name="monitoring_description_app" msgid="1828472472674709532">"आप <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> से कनेक्ट हैं, जो ईमेल, ऐप्लिकेशन और वेबसाइटों सहित आपकी नेटवर्क गतिविधि की निगरानी कर सकता है."</string>
|
||||
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"आप <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> से कनेक्ट हैं, जो ईमेल, ऐप्स और वेबसाइटों सहित आपकी व्यक्तिगत नेटवर्क गतिविधि की निगरानी कर सकता है."</string>
|
||||
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"आप <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> से कनेक्ट हैं, जो ईमेल, ऐप्लिकेशन और वेबसाइट सहित आपकी व्यक्तिगत नेटवर्क गतिविधि को मॉनिटर कर सकता है."</string>
|
||||
|
||||
@@ -130,7 +130,7 @@
|
||||
<string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="7049276266074494689">"Դեմքի ճանաչում…"</string>
|
||||
<string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="2658119009870383490">"Դեմքի պատկերակ"</string>
|
||||
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Համատեղելիության խոշորացման կոճակը:"</string>
|
||||
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Դիտափոխել փոքրից ավելի մեծ էկրան:"</string>
|
||||
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Մասշտաբը մեծացնել փոքրից ավելի մեծ էկրան:"</string>
|
||||
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth-ը միացված է:"</string>
|
||||
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth-ն անջատված է:"</string>
|
||||
<string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Մարտկոց չկա:"</string>
|
||||
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@
|
||||
<string name="screenrecord_share_label" msgid="4197867360204019389">"Bagikan"</string>
|
||||
<string name="screenrecord_delete_label" msgid="7893716870917824013">"Hapus"</string>
|
||||
<string name="screenrecord_cancel_success" msgid="7768976011702614782">"Rekaman layar dibatalkan"</string>
|
||||
<string name="screenrecord_save_message" msgid="4733982661301846778">"Rekaman layar disimpan, tap untuk melihat"</string>
|
||||
<string name="screenrecord_save_message" msgid="4733982661301846778">"Rekaman layar disimpan, ketuk untuk melihat"</string>
|
||||
<string name="screenrecord_delete_description" msgid="5743190456090354585">"Rekaman layar dihapus"</string>
|
||||
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="8154904464563560282">"Error saat menghapus rekaman layar"</string>
|
||||
<string name="screenrecord_permission_error" msgid="1526755299469001000">"Gagal mendapatkan izin"</string>
|
||||
@@ -836,7 +836,7 @@
|
||||
<string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="6351678169095923899">"Tarik ke bawah untuk menutup"</string>
|
||||
<string name="pip_menu_title" msgid="4707292089961887657">"Menu"</string>
|
||||
<string name="pip_notification_title" msgid="3204024940158161322">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> adalah picture-in-picture"</string>
|
||||
<string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Jika Anda tidak ingin <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> menggunakan fitur ini, tap untuk membuka setelan dan menonaktifkannya."</string>
|
||||
<string name="pip_notification_message" msgid="5619512781514343311">"Jika Anda tidak ingin <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> menggunakan fitur ini, ketuk untuk membuka setelan dan menonaktifkannya."</string>
|
||||
<string name="pip_play" msgid="1417176722760265888">"Putar"</string>
|
||||
<string name="pip_pause" msgid="8881063404466476571">"Jeda"</string>
|
||||
<string name="pip_skip_to_next" msgid="1948440006726306284">"Lewati ke berikutnya"</string>
|
||||
|
||||
@@ -29,9 +29,9 @@
|
||||
<string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="6838677459286775617">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> të mbetura, rreth <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> të mbetura bazuar në përdorimin tënd"</string>
|
||||
<string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="9025795469949145586">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> të mbetura, rreth <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> të mbetura"</string>
|
||||
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"Ka mbetur edhe <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. \"Kursyesi i baterisë\" është i aktivizuar."</string>
|
||||
<string name="invalid_charger" msgid="2741987096648693172">"Nuk mund të ngarkohet përmes USB-së. Përdor ngarkuesin që ke marrë me pajisjen."</string>
|
||||
<string name="invalid_charger" msgid="2741987096648693172">"Nuk mund të karikohet përmes USB-së. Përdor karikuesin që ke marrë me pajisjen."</string>
|
||||
<string name="invalid_charger_title" msgid="2836102177577255404">"Nuk mund të ngarkohet përmes USB-së"</string>
|
||||
<string name="invalid_charger_text" msgid="6480624964117840005">"Përdor ngarkuesin që ke marrë me pajisjen"</string>
|
||||
<string name="invalid_charger_text" msgid="6480624964117840005">"Përdor karikuesin që ke marrë me pajisjen"</string>
|
||||
<string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Cilësimet"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="2052100465684817154">"Të aktivizohet \"Kursyesi i baterisë\"?"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2090922638411744540">"Rreth \"Kursyesit të baterisë\""</string>
|
||||
|
||||
@@ -33,7 +33,7 @@
|
||||
<string name="invalid_charger_title" msgid="2836102177577255404">"Не вдається зарядити через USB"</string>
|
||||
<string name="invalid_charger_text" msgid="6480624964117840005">"Використовуйте зарядний пристрій, який входить у комплект пристрою"</string>
|
||||
<string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Налаштування"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="2052100465684817154">"Увімкнути режим економії заряду акумулятора?"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="2052100465684817154">"Увімкнути режим енергозбереження?"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2090922638411744540">"Про режим енергозбереження"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Увімкнути"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_start_action" msgid="8187820911065797519">"Увімкнути режим економії заряду акумулятора"</string>
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@
|
||||
<string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Видалити користувача?"</string>
|
||||
<string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Усі додатки й дані цього користувача буде видалено."</string>
|
||||
<string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Видалити"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"Режим економії заряду акумулятора ввімкнено"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"Режим енергозбереження ввімкнено"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Знижується продуктивність і обмежуються фонові дані"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"Вимкнути режим економії заряду акумулятора"</string>
|
||||
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="8585357687598538511">"Під час запису або трансляції додаток <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> може фіксувати будь-яку конфіденційну інформацію (зокрема, аудіо, паролі, платіжну інформацію, фотографії та повідомлення), яка з\'являється на екрані або відтворюється на пристрої."</string>
|
||||
@@ -913,7 +913,7 @@
|
||||
<string name="auto_saver_title" msgid="1217959994732964228">"Торкніться, щоб увімкнути автоматичний режим економії заряду акумулятора"</string>
|
||||
<string name="auto_saver_text" msgid="2563289953551438248">"Вмикати, коли заряд акумулятора закінчується"</string>
|
||||
<string name="no_auto_saver_action" msgid="8086002101711328500">"Ні, дякую"</string>
|
||||
<string name="auto_saver_enabled_title" msgid="6726474226058316862">"Автоматичний режим економії заряду акумулятора ввімкнено"</string>
|
||||
<string name="auto_saver_enabled_title" msgid="6726474226058316862">"Автоматичний перехід у режим енергозбереження ввімкнено"</string>
|
||||
<string name="auto_saver_enabled_text" msgid="874711029884777579">"Режим економії заряду акумулятора вмикається автоматично, коли рівень заряду нижчий за <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
|
||||
<string name="open_saver_setting_action" msgid="8314624730997322529">"Налаштування"</string>
|
||||
<string name="auto_saver_okay_action" msgid="2701221740227683650">"OK"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user