Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I7cf42c018cfec707dc5fc1e55716de2ed7f1cacf
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Geoff Mendal
2015-12-23 05:40:31 -08:00
parent b325061b19
commit 7da42323ca
79 changed files with 241 additions and 1 deletions

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Foutverslaglêer kon nie gelees word nie"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"naamloos"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Besonderhede"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Skermkiekie"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Skermkiekie suksesvol geneem."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Kon nie skermkiekie neem nie."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Foutverslagbesonderhede"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Kort naam"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"1-reëlopsomming"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"የሳንካ ሪፖርት ፋይል ሊነበብ አልተቻለም"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"ያልተሰየመ"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"ዝርዝሮች"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"ቅጽበታዊ ገጽ እይታ"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"ቅጽበታዊ ገጽ እይታ በስኬት ተነስቷል።"</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"ቅጽበታዊ ገጽ እይታ ሊነሳ አይችልም"</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"የሳንካ ሪፖርት ዝርዝሮች"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"አጭር ስም"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"የ1 መስመር ማጠቃለያ"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"تعذرت قراءة ملف تقرير الخطأ."</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"بدون اسم"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"التفاصيل"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"لقطة شاشة"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"تم التقاط لقطة الشاشة بنجاح."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"تعذر التقاط لقطة الشاشة."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"تفاصيل تقرير الخطأ"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"اسم مختصر"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"سطر الملخص الأول"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Baq hesabat faylı oxunmur"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"adsız"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detallar"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"displey görüntüsü"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Displey görüntüsü uğurla çəkildi."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Displey görüntüsü əlçatan deyil."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Baq hesabat detalları"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Qısa ad"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"1-sətrlik xülasə"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Datoteka izveštaja o grešci ne može da se pročita"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"neimenovano"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalji"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Snimci ekrana"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Snimanje ekrana je uspelo."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Snimanje ekrana nije uspelo."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Detalji izveštaja o grešci"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Kratki naziv"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Rezime u jednom redu"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Файлът със сигнал за програмна грешка не можа да бъде прочетен"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"без име"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Подробности"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Екранна снимка"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Екранната снимка бе направена успешно."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Екранната снимка не можа да бъде направена."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Подробности за сигнала за програмна грешка"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Кратко име"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Едноредово обобщение"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"ত্রুটির প্রতিবেদনের ফাইলটি পড়া যায়নি"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"নামবিহীন"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"বিশদ বিবরণ"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"স্ক্রীনশট"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"স্ক্রীনশট সফলভাবে নেওয়া হয়েছে৷"</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"স্ক্রীনশট নেওয়া যায়নি৷"</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"ত্রুটি প্রতিবেদনের বিবরণ"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"ছোট নাম"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"১-লাইনের সারসংক্ষেপ"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"No s\'ha pogut llegir el fitxer de l\'informe d\'errors"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"sense nom"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalls"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Captura de pantalla"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"La captura de pantalla s\'ha fet correctament."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"No s\'ha pogut fer la captura de pantalla."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Detalls de l\'informe d\'errors"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Nom curt"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Resum d\'una línia"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Soubor chybové zprávy nelze načíst"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"bez názvu"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Podrobnosti"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Snímek obrazovky"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Snímek obrazovky byl úspěšně pořízen."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Snímek obrazovky se nepodařilo pořídit."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Podrobnosti zprávy o chybě"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Krátký název"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Shrnutí na jeden řádek"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Fejlrapportfilen kunne ikke læses"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"ikke navngivet"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Oplysninger"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Skærmbillede"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Der blev taget et skærmbillede."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Der kunne ikke tages et skærmbillede."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Fejlrapportoplysninger"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Kort navn"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Sammenfatning på én linje"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Fehlerberichtdatei konnte nicht gelesen werden."</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"Unbenannt"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Details"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Screenshot"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Screenshot wurde aufgenommen."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Screenshot konnte nicht aufgenommen werden."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Details des Fehlerberichts"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Kurzname"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Zusammenfassung in einer Zeile"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου της αναφοράς σφαλμάτων"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"ανώνυμη"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Λεπτομέρειες"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Στιγμιότυπο οθόνης"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Η λήψη του στιγμιότυπου οθόνης ολοκληρώθηκε με επιτυχία."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Δεν ήταν δυνατή η λήψη του στιγμιότυπου οθόνης."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Λεπτομέρειες αναφοράς σφαλμάτων"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Υποκοριστικό"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Σύνοψη μίας σειράς"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Bug report file could not be read"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"unnamed"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Details"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Screenshot"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Screenshot taken successfully."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Screenshot could not be taken."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Bug report details"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Short name"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"1-line summary"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Bug report file could not be read"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"unnamed"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Details"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Screenshot"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Screenshot taken successfully."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Screenshot could not be taken."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Bug report details"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Short name"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"1-line summary"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Bug report file could not be read"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"unnamed"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Details"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Screenshot"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Screenshot taken successfully."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Screenshot could not be taken."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Bug report details"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Short name"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"1-line summary"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"No se pudo leer el archivo de informe de errores"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"sin nombre"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalles"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Captura de pantalla"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Se tomó la captura de pantalla correctamente."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"No se pudo tomar la captura de pantalla."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Detalles del informe de errores"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Nombre corto"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Resumen de una línea"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"No se ha podido leer el archivo del informe de errores"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"sin nombre"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalles"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Captura de pantalla"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"La captura de pantalla se ha realizado correctamente."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"No se puede realizar la captura de pantalla."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Detalles del informe de errores"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Nombre corto"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Resumen de 1 línea"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Veaaruande faili ei õnnestunud lugeda"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"nimeta"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Üksikasjad"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Ekraanipilt"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Ekraanipildi tegemine õnnestus."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Ekraanipilti ei saanud teha."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Veaaruande üksikasjad"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Lühike nimi"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"1-realine kokkuvõte"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Ezin izan da irakurri akatsen txostena"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"izengabea"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Xehetasunak"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Pantaila-argazkia"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Atera da pantaila-argazkia."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Ezin izan da atera pantaila-argazkia"</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Akatsen txostenaren xehetasunak"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Izen laburra"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Lerro bakarreko laburpena"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"فایل گزارش اشکال خوانده نشد"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"بی‌نام"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"جزئیات"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"عکس صفحه‌نمایش"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"عکس صفحه‌نمایش با موفقیت گرفته شد."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"نمی‌توان عکس صفحه‌نمایش گرفت."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"جزئیات گزارش اشکال"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"نام مخفف"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"خلاصه یک خطی"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Virheraporttitiedostoa ei voi lukea."</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"nimetön"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Tietoja"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Kuvakaappaus"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Kuvakaappaus tallennettu."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Kuvakaappauksen tallentaminen epäonnistui."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Virheraportin tiedot"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Lyhyt nimi"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Lyhyt tiivistelmä"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Impossible de lire le fichier du rapport de bogue"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"sans nom"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Détails"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Saisie d\'écran"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"La saisie d\'écran a réussi."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Une erreur s\'est produite lors de la saisie d\'écran."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Détails du rapport de bogue"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Nom abrégé"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Résumé d\'une ligne"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Impossible de lire le fichier de rapport de bug."</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"sans nom"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Détails"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Captures d\'écran"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"La capture d\'écran a bien été effectuée."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Impossible d\'effectuer une capture d\'écran."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Détails du rapport de bug"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Nom court"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Résumé d\'une ligne"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Non se puido ler o ficheiro de informe de erros"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"sen nome"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalles"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Captura de pantalla"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"A captura de pantalla realizouse correctamente."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Non se puido realizar a captura de pantalla."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Detalles do informe de erros"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Nome abreviado"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Resumo de 1 liña"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"બગ રીપોર્ટ ફાઇલ વાંચી શકાઇ નથી"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"અનામાંકિત"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"વિગતો"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"સ્ક્રીનશોટ"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"સ્ક્રીનશોટ સફળતાપૂર્વક લેવાયો."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"સ્ક્રીનશોટ લઇ શકાયો નથી."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"બગ રિપોર્ટની વિગતો"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"નાનું નામ"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"1-રેખાનો સારાંશ"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"बग रिपोर्ट फ़ाइल नहीं पढ़ी जा सकी"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"अनामांकित"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"विवरण"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"स्क्रीनशॉट"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"स्क्रीनशॉट सफलतापूर्वक लिया गया."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"स्क्रीनशॉट नहीं लिया जा सका."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"बग रिपोर्ट के विवरण"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"संक्षिप्त नाम"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"1-पंक्ति में सारांश"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Izvješće o programskoj pogrešci nije pročitano"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"bez naziva"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Pojedinosti"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Snimka zaslona"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Zaslon je snimljen."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Snimanje zaslona nije uspjelo."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Pojedinosti izvješća o programskoj pogrešci"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Kratko ime"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Sažetak u jednom retku"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"A hibajelentési fájlt nem sikerült beolvasni"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"névtelen"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Részletek"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Képernyőkép"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Sikerült elkészíteni a képernyőképet."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Nem sikerült elkészíteni a képernyőképet."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Hibajelentés részletei"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Rövid név"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Egysoros összefoglalás"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Հնարավոր չէ կարդալ վրիպակների զեկույցի ֆայլը"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"անանուն"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Մանրամասներ"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Էկրանի պատկեր"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Էկրանի պատկերը հաջողությամբ ստացվեց:"</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Չհաջողվեց ստանալ էկրանի պատկերը:"</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Վրիպակի զեկույցի մանրամասները"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Կրճատ անուն"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Ամփոփագիր մեկ տողով"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"File laporan bug tidak dapat dibaca"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"tanpa nama"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detail"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Tangkapan layar"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Tangkapan layar berhasil diambil."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Tangkapan layar tidak dapat diambil."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Detail laporan bug"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Nama pendek"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Ringkasan 1 baris"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Ekki var hægt að lesa úr villuskýrslunni"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"án heitis"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Nánar"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Skjámynd"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Tókst að taka skjámynd."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Ekki tókst að taka skjámynd."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Upplýsingar um villutilkynningu"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Stutt heiti"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Einnar línu samantekt"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Impossibile leggere il file relativo alla segnalazione di bug"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"senza nome"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Dettagli"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Screenshot"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Screenshot acquisito."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Impossibile acquisire lo screenshot."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Dettagli della segnalazione di bug"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Nome breve"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Sintesi su una riga"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"לא ניתן היה לקרוא את קובץ הדוח על הבאג"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"ללא שם"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"פרטים"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"צילום מסך"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"צילום המסך בוצע בהצלחה."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"לא ניתן היה לצלם מסך."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"פרטי דוח על באג"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"כינוי"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"סיכום בשורה אחת"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"バグレポート ファイルを読み取ることができませんでした"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"名前なし"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"詳細"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"スクリーンショット"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"スクリーンショットを撮影しました。"</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"スクリーンショットを撮影できませんでした。"</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"バグレポートの詳細"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"省略名"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"1 行の概要"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"ხარვეზების შესახებ ანგარიშის წაკითხვა ვერ მოხერხდა"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"უსახელო"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"დეტალები"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"ეკრანის ანაბეჭდი"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"ეკრანის ანაბეჭდი გადაღებულია წარმატებით."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"ეკრანის ანაბეჭდის გადაღება ვერ მოხერხდა."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"ხარვეზის შესახებ ანგარიშის დეტალები"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"მოკლე სახელი"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"1-ხაზიანი რეზიუმე"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Қате туралы есеп файлын оқу мүмкін болмады"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"атаусыз"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Мәліметтер"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Скриншот"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Скриншот сәтті түсірілді."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Скриншот түсіру мүмкін болмады."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Қате туралы есептің мәліметтері"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Қысқа аты"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"1 жолдық жиынтық мәліметтер"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"មិនអាចអានឯកសាររបាយកាណ៍កំហុសបានទេ"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"គ្មានឈ្មោះ"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"ព័ត៌មានលម្អិត"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"រូបថតអេក្រង់"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"បានថតរូបថតអេក្រង់ដោយជោគជ័យ"</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"មិនអាចថតរូបថតអេក្រង់បានទេ"</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"ព័ត៌មានលម្អិតពីរបាយការណ៍កំហុស"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"ឈ្មោះ​ខ្លី"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"ការសង្ខេបមួយជួរ"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"ಬಗ್‌ ವರದಿ ಫೈಲ್‌‌ ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"ಹೆಸರಿಸದಿರುವುದು"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"ವಿವರಗಳು"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್‌ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್‌ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"ಬಗ್ ವರದಿ ವಿವರಗಳು"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"ಚಿಕ್ಕ ಹೆಸರು"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"1-ಸಾಲಿನ ಸಾರಾಂಶ"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"버그 신고 파일을 읽을 수 없습니다."</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"이름 없음"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"세부정보"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"스크린샷"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"스크린샷을 찍었습니다."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"스크린샷을 찍을 수 없습니다."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"버그 신고 세부정보"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"짧은 이름"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"한 줄 요약"</string>

View File

@@ -27,8 +27,11 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Мүчүлүштүк тууралуу кабарлаган файл окулбай койду"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"аталышы жок"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Чоо-жайы"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Скриншот"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Скриншот ийгиликтүү тартылды."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Скриншот тартылбай койду."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Мүчүлүштүктөр жөнүндө кабардын чоо-жайы"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Кыска аталышы"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"1 саптык корутунду"</string>
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Кенен сүрөттөмөсү"</string>
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Кененирээк маалымат"</string>
</resources>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"ບໍ່ສາມາດອ່ານໄຟລ໌ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດໄດ້"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"ບໍ່ມີຊື່"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"ລາຍລະອຽດ"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"ພາບໜ້າຈໍ"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"ຖ່າຍພາບໜ້າຈໍສຳເລັດແລ້ວ."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"ບໍ່ສາມາດຖ່າຍພາບໜ້າຈໍໄດ້."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"ລາຍ​ລະ​ອຽດ​ການລາຍງານບັນຫາ"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"ຊື່ສັ້ນ"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"ສະຫຼຸບ 1 ແຖວ"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Nepavyko sukurti pranešimo apie riktą failo"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"be pavadinimo"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Informacija"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Ekrano kopija"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Ekrano kopija sėkmingai padaryta."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Nepavyko padaryti ekrano kopijos."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Išsami pranešimo apie riktą informacija"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Trumpasis pavadinimas"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"1 eilutės suvestinė"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Nevarēja nolasīt kļūdas pārskata failu."</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"bez nosaukuma"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalizēta informācija"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Ekrānuzņēmums"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Ekrānuzņēmums ir veikts sekmīgi."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Nevarēja veikt ekrānuzņēmumu."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Kļūdas pārskata informācija"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Saīsināts nosaukums"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Kopsavilkums 1 rindiņā"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Датотеката со извештај за грешка не можеше да се прочита"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"неименувани"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Детали"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Слика од екранот"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Сликата од екранот е успешно преземена."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Сликата од екранот не може да се преземе."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Детали на извештајот за грешка"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Кратко име"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Резиме во 1 ред"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"ബഗ് റിപ്പോർട്ട് ഫയൽ വായിക്കാനായില്ല"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"പേരില്ലാത്തവർ"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"വിശദാംശങ്ങൾ"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"സ്‌ക്രീൻഷോട്ട്"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"സ്ക്രീൻഷോട്ട് എടുത്തു."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"സ്ക്രീൻഷോട്ട് എടുക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"ബഗ് റിപ്പോർട്ട് വിശദാംശങ്ങൾ"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"ഹ്രസ്വ നാമം"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"ഒരു വരി സംഗ്രഹം"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Алдааны тайлангийн файлыг уншиж чадахгүй байна"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"нэр байхгүй"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Дэлгэрэнгүй"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Дэлгэцийн зураг"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Дэлгэцийн зургийг амжилттай авлаа."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Дэлгэцийн зураг авах боломжгүй."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Алдааны дэлгэрэнгүй тайлан"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Богино нэр"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"1-р шугамын хураангуй"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"दोष अहवाल फाईल वाचणे शक्य झाले नाही"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"अनामित"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"तपशील"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"स्क्रीनशॉट"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"स्क्रीनशॉट यशस्वीपणे घेतला."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"स्क्रीनशॉट घेणे शक्य झाले नाही."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"दोष अहवाल तपशील"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"लघु नाव"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"1-ओळीचा सारांश"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Fail laporan pepijat tidak dapat dibaca"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"tidak bernama"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Butiran"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Tangkapan skrin"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Tangkapan skrin berjaya diambil."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Tangkapan skrin tidak dapat diambil."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Butiran laporan pepijat"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Nama pendek"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Ringkasan 1 baris"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"ချွတ်ယွင်းချက် အစီရင်ခံစာကို ဖတ်၍မရပါ"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"အမည်မဲ့"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"အသေးစိတ်များ"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"မျက်နှာပြင် လျှပ်တစ်ပြက်ပုံ"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"မျက်နှာပြင် လျှပ်တစ်ပြက်ပုံကို အောင်မြင်စွာ ရိုက်ပြီးပြီ။"</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"မျက်နှာပြင် လျှပ်တစ်ပြက်ပုံ မရိုက်နိုင်ပါ"</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"ချွတ်ယွင်းချက်အစီရင်ခံစာ အသေးစိတ်များ"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"အမည်အတိုကောက်"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"လိုင်း ၁ လိုင်းအကျဉ်းချုပ်"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Feilrapportfilen kunne ikke leses"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"uten navn"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detaljer"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Skjermdump"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Skjermdumpen er tatt."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Skjermdumpen kunne ikke tas."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Detaljer om feilrapporten"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Kallenavn"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Sammendrag på én linje"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"बग रिपोर्ट फाइल पढ्न सकिएन"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"(नामविहीन)"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"विवरण"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"स्क्रिनशट"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"स्क्रिनशट सफलतापूर्वक लिइयो।"</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"स्क्रिनशट लिन सकिएन।"</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"बग रिपोर्टको विवरण"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"छोटो नाम"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"१ लाइनको सारांश"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Bestand met bugrapport kan niet worden gelezen"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"naamloos"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Details"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Screenshot"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Screenshot is gemaakt."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Screenshot kan niet worden gemaakt."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Details van bugrapport"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Korte naam"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Samenvatting van één regel"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"ਬਗ ਰਿਪੋਰਟ ਫ਼ਾਈਲ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"ਬਿਨਾਂ-ਨਾਮ"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"ਵੇਰਵੇ"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਸਫਲਤਾਪੂਰਵਕ ਲਿਆ ਗਿਆ।"</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ।"</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਵੇਰਵੇ"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"ਛੋਟਾ ਨਾਮ"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"1-ਲਾਈਨ ਸਾਰਾਂਸ਼"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Nie można odczytać raportu o błędzie"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"bez nazwy"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Szczegóły"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Zrzut ekranu"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Zrobiono zrzut ekranu."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Nie udało się zrobić zrzutu ekranu."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Szczegóły zgłoszenia błędu"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Krótka nazwa"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Jednowierszowe podsumowanie"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Não foi possível ler o arquivo de relatório de bug"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"sem nome"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalhes"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Capturas de tela"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Captura de tela concluída."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Não foi possível fazer a captura de tela."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Detalhes do relatório do bug"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Apelido"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Resumo de uma linha"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Não foi possível ler o ficheiro de relatório de erro"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"sem nome"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalhes"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Captura de ecrã"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Captura de ecrã tirada com êxito."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Não foi possível tirar a captura de ecrã."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Detalhes do relatório de erro"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Nome abreviado"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Resumo de 1 linha"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Não foi possível ler o arquivo de relatório de bug"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"sem nome"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalhes"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Capturas de tela"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Captura de tela concluída."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Não foi possível fazer a captura de tela."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Detalhes do relatório do bug"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Apelido"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Resumo de uma linha"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Fișierul cu raportul de eroare nu a putut fi citit"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"fără nume"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalii"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Captură de ecran"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Captura de ecran a fost făcută."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Captura de ecran nu a putut fi făcută."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Detalii privind raportul de eroare"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Nume scurt"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Rezumat de un rând"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Не удалось открыть отчет об ошибке"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"без названия"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Детали"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Скриншоты"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Скриншот готов"</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Не удалось сделать скриншот"</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Детали отчета об ошибке"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Краткое название"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Краткое описание ошибки"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"දෝෂ වාර්තා ගොනුව කියවීමට නොහැකි විය"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"නම් නොකළ"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"විස්තර"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"තිර රුව"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"සාර්ථකව තිර රුවක් ගන්නා ලදී."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"තිර රුවක් ගත නොහැකි විය."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"දෝෂ වාර්තා විස්තර"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"කෙටි නම"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"පේළි-1 සාරාංශය"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Súbor s hlásením chyby sa nepodarilo prečítať"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"bez názvu"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Podrobnosti"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Snímka obrazovky"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Snímka obrazovky bola zaznamenaná."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Snímku obrazovky sa nepodarilo zaznamenať."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Podrobnosti hlásenia chyby"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Skrátený názov"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Jednoriadkové zhrnutie"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Datoteke s poročilom o napakah ni bilo mogoče prebrati"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"neimenovano"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Podrobnosti"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Posnetek zaslona"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Posnetek zaslon je bil uspešno ustvarjen."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Posnetka zaslon ni bilo mogoče ustvariti."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Podrobnosti o poročilu o napakah"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Ime"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Enovrstični povzetek"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Skedari i raportimit të defektit në kod nuk mund të lexohej."</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"e paemërtuar"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detajet"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Pamja e ekranit"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Pamja e ekranit u realizua me sukses."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Pamja e ekranit nuk mund të realizohej."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Detajet e raportimit të gabimeve në kod"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Emri shkurt"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Përmbledhje me 1 rresht"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Датотека извештаја о грешци не може да се прочита"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"неименовано"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Детаљи"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Снимци екрана"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Снимање екрана је успело."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Снимање екрана није успело."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Детаљи извештаја о грешци"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Кратки назив"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Резиме у једном реду"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Det gick inte att läsa felrapporten"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"namnlös"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Information"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Skärmdump"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"En skärmdump har tagits."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Det gick inte att ta skrämdump."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Information för felrapporten"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Kortnamn"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Sammanfattning på en rad"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Faili ya ripoti ya hitilafu haikusomwa"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"Isiyo na jina"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Maelezo"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Picha ya skrini"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Imepiga picha ya skrini."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Haikupiga picha ya skrini."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Maelezo kuhusu ripoti ya hitilafu"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Jina fupi"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Muhtasari wa mstari mmoja"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"பிழை அறிக்கையைப் படிக்க முடியவில்லை"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"பெயரிடப்படாதது"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"விவரங்கள்"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"ஸ்கிரீன் ஷாட்"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"ஸ்கிரீன் ஷாட் எடுக்கப்பட்டது."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"ஸ்கிரீன் ஷாட்டை எடுக்க முடியவில்லை."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"பிழை அறிக்கை விவரங்கள்"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"சுருக்கப் பெயர்"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"சுருக்கவிவரம் (ஒரு வரியில்)"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"బగ్ నివేదిక ఫైల్‌ను చదవడం సాధ్యపడలేదు"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"పేరు లేనివి"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"వివరాలు"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"స్క్రీన్‌షాట్"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"స్క్రీన్‌షాట్ విజయవంతంగా తీయబడింది."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"స్క్రీన్‌షాట్‌ను తీయడం సాధ్యపడలేదు."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"బగ్ నివేదిక వివరాలు"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"చిన్న పేరు"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"1-పంక్తి సారాంశం"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"ไม่สามารถอ่านไฟล์รายงานข้อบกพร่อง"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"ไม่มีชื่อ"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"รายละเอียด"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"ภาพหน้าจอ"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"จับภาพหน้าจอสำเร็จแล้ว"</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"ไม่สามารถจับภาพหน้าจอได้"</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"รายละเอียดรายงานข้อบกพร่อง"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"ชื่อย่อ"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"สรุป 1 บรรทัด"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Hindi mabasa ang file ng pag-uulat ng bug"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"walang pangalan"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Mga Detalye"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Screenshot"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Nakunan ng screenshot."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Hindi makunan ng screenshot."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Mga detalye ng ulat ng bug"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Maikling pangalan"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Buod na may 1 linya"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Hata raporu dosyası okunamadı"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"adsız"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Ayrıntılar"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Ekran görüntüsü"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Ekran görüntüsü başarıyla alındı."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Ekran görüntüsü alınamadı."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Hata raporu ayrıntıları"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Kısa ad"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"1 satırlık özet"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Не вдалося прочитати звіт про помилки"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"без назви"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Деталі"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Знімок екрана"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Знімок екрана зроблено."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Не вдалося зробити знімок екрана."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Деталі повідомлення про помилку"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Коротка назва"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Підсумок одним рядком"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"بگ رپورٹ فائل پڑھی نہیں جا سکی"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"بغیر نام"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"تفصیلات"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"اسکرین شاٹ"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"اسکرین شاٹ کامیابی سے لے لیا گیا۔"</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"سکرین شاٹ نہیں لیا جا سکا۔"</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"بگ رپورٹ کی تفصیلات"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"مختصر نام"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"1 لائن کا خلاصہ"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Xatoliklar hisoboti faylini oqib bolmadi"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"nomsiz"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Tafsilotlar"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Skrinshot"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Skrinshot tayyor."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Skrinshot olib bolmadi."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Xatoliklar hisoboti tafsilotlari"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Qisqa nomi"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Xatolikning qisqacha tarifi"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Không thể đọc tệp báo cáo lỗi"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"chưa được đặt tên"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Chi tiết"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Ảnh chụp màn hình"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Đã chụp ảnh màn hình thành công."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Không thể chụp ảnh màn hình."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Chi tiết báo cáo lỗi"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Tên ngắn"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Tóm tắt 1 dòng"</string>

View File

@@ -27,6 +27,12 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"无法读取错误报告文件"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"未命名"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"详细信息"</string>
<!-- no translation found for bugreport_screenshot_action (8677781721940614995) -->
<skip />
<!-- no translation found for bugreport_screenshot_taken (7175343181767429088) -->
<skip />
<!-- no translation found for bugreport_screenshot_failed (5853049140806834601) -->
<skip />
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"错误报告详细信息"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"简称"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"简短摘要1 行)"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"無法讀取錯誤報告檔案"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"未命名"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"詳細資訊"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"螢幕擷取畫面"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"成功拍攝螢幕擷取畫面。"</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"無法拍攝螢幕擷取畫面。"</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"錯誤報告詳情"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"簡稱"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"簡短摘要 (1 行)"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"無法讀取錯誤報告檔案"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"未命名"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"詳細資料"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"螢幕擷取畫面"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"已成功拍攝螢幕擷取畫面。"</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"無法拍攝螢幕擷取畫面。"</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"錯誤報告詳細資料"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"簡稱"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"簡短摘要"</string>

View File

@@ -27,6 +27,9 @@
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Ifayela lombiko wesiphazamso alikwazanga ukufundwa"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"awunikiwe igama"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Imininingwane"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Isithombe-skrini"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Isithombe-skrini sithathwe ngempumelelo."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Isithombe-skrini asikwazanga ukuthathwa."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Imininingwane yombiko wesiphazamisi"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="5089191832271852826">"Igama elifishane"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="127167853370557175">"Isifinyezo somugqa ongu-1"</string>