Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ib585d2cab02a1d9ddc66d633a85eb590c65fc607 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Kon nie skermkiekie neem nie."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Foutverslag <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> se besonderhede"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Lêernaam"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Titel"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Gedetailleerde beskrywing"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Fouttitel"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Foutopsomming"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Stoor"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"ቅጽበታዊ ገጽ እይታ ሊነሳ አይችልም"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"የሳንካ ሪፖርት <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> ዝርዝሮች"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"የፋይል ስም"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"ርዕስ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"ዝርዝር መግለጫ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"የሳንካ ርዕስ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"የሳንካ ማጠቃለያ"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"አስቀምጥ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"تعذر التقاط لقطة الشاشة."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"تفاصيل تقرير الخطأ <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"اسم الملف"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"العنوان"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"وصف تفصيلي"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"عنوان الخطأ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"ملخص الخطأ"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"حفظ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Displey görüntüsü əlçatan deyil."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Baq hesabatı <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> detalları"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Fayl adı"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Başlıq"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Ətraflı təsvir"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Baq başlığı"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Baq xülasə"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Yadda saxlayın"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Snimanje ekrana nije uspelo."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Detalji izveštaja o grešci <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Naziv datoteke"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Naslov"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Detaljni opis"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Naslov greške"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Rezime greške"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Sačuvaj"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Екранната снимка не можа да бъде направена."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Подробности за сигнала за програмна грешка „<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>“"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Име на файла"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Заглавие"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Подробно описание"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Заглавие на сигнала за програмна грешка"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Обобщена информация за сигнала за програмна грешка"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Запазване"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"স্ক্রীনশট নেওয়া যায়নি৷"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"ত্রুটির প্রতিবেদন <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> এর বিশদ বিবরণ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"ফাইলের নাম"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"শীর্ষক"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"বিস্তারিত বিবরণ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"ত্রুটির শীর্ষক"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"ত্রুটির সারাংশ"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"সংরক্ষণ করুন"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Ekran nije moguće snimiti."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Detalji izvještaja o grešci <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Naziv fajla"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Naslov"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Detaljan opis"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Naslov greške"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Sažetak greške"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Sačuvaj"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"No s\'ha pogut fer la captura de pantalla."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Detalls de l\'informe d\'errors <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Nom del fitxer"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Títol"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Descripció detallada"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Títol de l\'error"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Resum d\'errors"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Desa"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Snímek obrazovky se nepodařilo pořídit."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Podrobnosti zprávy o chybě <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Název souboru"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Název"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Podrobný popis"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Název chyby"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Přehled chyby"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Uložit"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Der kunne ikke tages et skærmbillede."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Oplysninger om fejlrapporten <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Filnavn"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Titel"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Detaljeret beskrivelse"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Fejlrapportens titel"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Oversigt over fejl"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Gem"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Screenshot konnte nicht aufgenommen werden."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Details zum Fehlerbericht <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Dateiname"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Titel"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Detaillierte Beschreibung"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Titel des Programmfehlers"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Zusammenfassung des Programmfehlers"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Speichern"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Δεν ήταν δυνατή η λήψη του στιγμιότυπου οθόνης."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Λεπτομέρειες της αναφοράς σφάλματος <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Όνομα αρχείου"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Τίτλος"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Αναλυτική περιγραφή"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Τίτλος σφάλματος"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Περίληψη σφάλματος"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Αποθήκευση"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Screenshot could not be taken."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Bug report <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> details"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Filename"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Title"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Detailed description"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Bug title"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Bug summary"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Save"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Screenshot could not be taken."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Bug report <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> details"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Filename"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Title"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Detailed description"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Bug title"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Bug summary"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Save"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Screenshot could not be taken."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Bug report <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> details"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Filename"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Title"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Detailed description"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Bug title"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Bug summary"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Save"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"No se pudo tomar la captura de pantalla."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Detalles del informe de errores <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Nombre del archivo"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Título"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Descripción completa"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Título del error"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Resumen del error"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Guardar"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"No se puede realizar la captura de pantalla."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Detalles del informe de errores <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Nombre de archivo"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Título"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Descripción completa"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Nombre del informe de errores"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Resumen del informe de errores"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Guardar"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Ekraanipilti ei saanud teha."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Veaaruande <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> üksikasjad"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Faili nimi"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Pealkiri"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Üksikasjalik kirjeldus"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Vea pealkiri"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Vea kokkuvõte"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Salvesta"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Ezin izan da atera pantaila-argazkia."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Akatsen <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> txostenaren xehetasunak"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Fitxategi-izena"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Izena"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Azalpen xehatua"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Akatsaren izena"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Akatsaren laburpena"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Gorde"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"نمیتوان عکس صفحهنمایش گرفت."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"جزئیات گزارش اشکال <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"نام فایل"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"عنوان"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"جزئیات دقیق"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"عنوان اشکال"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"خلاصه اشکال"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"ذخیره کردن"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Kuvakaappauksen tallentaminen epäonnistui."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Virheraportin <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> tiedot"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Tiedostonimi"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Otsikko"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Yksityiskohtainen kuvaus"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Virheen nimi"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Virheen yhteenveto"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Tallenna"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Une erreur s\'est produite lors de la saisie d\'écran."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Détails du rapport de bogue <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Nom de fichier"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Titre"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Description détaillée"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Titre du bogue"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Sommaire des bogues"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Enregistrer"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Impossible d\'effectuer une capture d\'écran."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Informations sur le rapport de bug \"<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>\""</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Nom de fichier"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Titre"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Description détaillée"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Titre du bug"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Résumé du bug"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Enregistrer"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Non se puido realizar a captura de pantalla."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Detalles do informe de erros <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Nome do ficheiro"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Título"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Descrición detallada"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Título do informe de erros"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Resumo do informe de erros"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Gardar"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"સ્ક્રીનશોટ લઇ શકાયો નથી."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"બગ રિપોર્ટ <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> ની વિગતો"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"ફાઇલનું નામ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"શીર્ષક"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"વિગતવાર વર્ણન"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"બગનું શીર્ષક"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"બગનો સારાંશ"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"સાચવો"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"स्क्रीनशॉट नहीं लिया जा सका."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"बग रिपोर्ट <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> के विवरण"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"फ़ाइल नाम"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"शीर्षक"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"विस्तृत वर्णन"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"बग शीर्षक"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"बग सारांश"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"सहेजें"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Snimanje zaslona nije uspjelo."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Pojedinosti izvješća o programskoj pogrešci <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Naziv datoteke"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Naslov"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Detaljan opis"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Naslov izvješća o programskoj pogrešci"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Sažetak izvješća o programskoj pogrešci"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Spremi"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Nem sikerült elkészíteni a képernyőképet."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Hibajelentés (<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>) részletei"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Fájlnév"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Név"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Részletes leírás"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Hibajelentés címe"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Hibajelentés összefoglalója"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Mentés"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Չհաջողվեց ստանալ էկրանի պատկերը:"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> վրիպակի զեկույցի մանրամասները"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Ֆայլի անունը"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Անվանումը"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Մանրամասն նկարագրություն"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Վրիպակի զեկույցի վերնագիրը"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Վրիպակի զեկույցի ամփոփագիրը"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Պահել"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Tangkapan layar tidak dapat diambil."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Detail laporan bug <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Nama file"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Judul"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Deskripsi detail"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Judul bug"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Ringkasan bug"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Simpan"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Ekki tókst að taka skjámynd."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Upplýsingar villutilkynningar <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Skráarheiti"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Titill"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Ítarleg lýsing"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Heiti villu"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Villusamantekt"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Vista"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Impossibile acquisire lo screenshot."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Dettagli sulla segnalazione di bug <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Nome file"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Titolo"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Descrizione dettagliata"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Titolo bug"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Riepilogo bug"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Salva"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"לא ניתן היה לצלם מסך."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"פרטי הדוח על הבאג <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"שם קובץ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"כותרת"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"תיאור מפורט"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"כותרת הבאג"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"סיכום הבאג"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"שמור"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"スクリーンショットを撮影できませんでした。"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"バグレポート <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> の詳細"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"ファイル名"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"タイトル"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"詳細説明"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"バグのタイトル"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"バグの概要"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"保存"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"ეკრანის ანაბეჭდის გადაღება ვერ მოხერხდა."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"ხარვეზების შესახებ ანგარიში <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>-ის დეტალები"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"ფაილის სახელი"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"სათაური"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"დეტალური აღწერა"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"შეცდომის სათაური"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"შეცდომის რეზიუმე"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"შენახვა"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Скриншот түсіру мүмкін болмады."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> қате туралы есебі туралы мәліметтер"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Файл атауы"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Атауы"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Егжей-тегжейлі сипаттама"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Қатенің атауы"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Қате туралы жиынтық мәліметтер"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Сақтау"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"មិនអាចថតរូបថតអេក្រង់បានទេ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"ព័ត៌មានលម្អិតពី <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> របាយការណ៍កំហុស"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"ឈ្មោះឯកសារ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"ចំណងជើង"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"ការពិពណ៌នាលម្អិត"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"ចំណងជើងកំហុស"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"សង្ខេបកំហុស"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"រក្សាទុក"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"ದೋಷ ವರದಿಯ <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> ವಿವರಗಳು"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"ಫೈಲ್ಹೆಸರು"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"ಶೀರ್ಷಿಕೆ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"ವಿವರವಾದ ವಿವರಣೆ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"ಬಗ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"ಬಗ್ ಸಾರಾಂಶ"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"ಉಳಿಸು"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"스크린샷을 찍을 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"버그 신고 <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> 세부정보"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"파일 이름"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"제목"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"자세한 설명"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"버그 제목"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"버그 요약"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"저장"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Скриншот тартылбай койду."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүүнүн <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> чоо-жайы"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Файлдын аталышы"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Аталышы"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Кененирээк маалымат"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Мүчүлүштүктүн аталышы"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Мүчүлүштүктүн корутундусу"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Сактоо"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"ບໍ່ສາມາດຖ່າຍພາບໜ້າຈໍໄດ້."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"ລາຍລະອຽດຂອງລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດ <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"ຊື່ໄຟລ໌"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"ຊື່"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"ຄຳອະທິບາຍແບບລະອຽດ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"ຊື່ຂໍ້ຜິດພາດ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"ສະຫຼຸບຂໍ້ຜິດພາດ"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"ບັນທຶກ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Nepavyko padaryti ekrano kopijos."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Išsami informacija apie pranešimą apie riktą (<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Failo pavadinimas"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Pavadinimas"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Išsamus aprašas"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Rikto pavadinimas"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Rikto suvestinė"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Išsaugoti"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Nevarēja veikt ekrānuzņēmumu."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Kļūdas pārskats <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>: detalizēta informācija"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Faila nosaukums"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Nosaukums"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Detalizēts apraksts"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Kļūdas nosaukums"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Kļūdas kopsavilkums"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Saglabāt"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Не може да се направи слика од екранот."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Детали за извештајот за грешки <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Име на датотека"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Наслов"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Детален опис"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Наслов на грешката"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Преглед на грешката"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Зачувај"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"സ്ക്രീൻഷോട്ട് എടുക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"ബഗ് റിപ്പോർട്ട് <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> വിശദാംശങ്ങൾ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"ഫയല്നാമം"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"പേര്"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"വിശദമായ വിവരണം"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"ബഗിന്റെ പേര്"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"ബഗ് സംഗ്രഹം"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"സംരക്ഷിക്കുക"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Дэлгэцийн зураг авах боломжгүй."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Програмд гарсан алдааны мэдээллийн <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>-ны дэлгэрэнгүй"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Файлын нэр"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Гарчиг"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Дэлгэрэнгүй тайлбар"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Алдааны нэр"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Алдааны хураангуй"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Хадгалах"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"स्क्रीनशॉट घेणे शक्य झाले नाही."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"दोष अहवाल <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> तपशील"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"फाईलनाव"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"शीर्षक"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"तपशीलवार वर्णन"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"दोष शीर्षक"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"दोष सारांश"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"जतन करा"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Tangkapan skrin tidak dapat diambil."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Butiran laporan pepijat <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Nama fail"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Tajuk"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Perihalan terperinci"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Tajuk pepijat"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Ringkasan pepijat"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Simpan"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"မျက်နှာပြင် လျှပ်တစ်ပြက်ပုံ မရိုက်နိုင်ပါ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"ချွတ်ယွင်းမှုအစီရင်ခံချက် <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> အသေးစိတ်များ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"ဖိုင်အမည်"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"ခေါင်းစဉ်"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"အသေးစိတ် ဖော်ပြချက်"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"ချွတ်ယွင်းချက် ခေါင်းစဉ်"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"ချွတ်ယွင်းချက် အကျဉ်းချုပ်"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"သိမ်းဆည်းပါ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Skjermdumpen kunne ikke tas."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Detaljer om feilrapporten <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Filnavn"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Tittel"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Detaljert beskrivelse"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Navn på feil"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Oppsummering av feil"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Lagre"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"स्क्रिनशट लिन सकिएन।"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"बग रिपोर्ट <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>का विवरणहरू"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"फाइलको नाम"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"शीर्षक"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"विस्तृत विवरण"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"बगको शीर्षक"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"बगको सारांश"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Screenshot kan niet worden gemaakt."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Details van bugrapport <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Bestandsnaam"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Titel"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Gedetailleerde beschrijving"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Titel van bug"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Overzicht van bug"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Opslaan"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਨਹੀਂ ਲਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ।"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> ਵੇਰਵੇ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"ਫ਼ਾਈਲ ਨਾਮ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"ਸਿਰਲੇਖ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"ਵਿਸਥਾਰ ਸਹਿਤ ਵਰਣਨ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"ਬੱਗ ਸਿਰਲੇਖ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"ਬੱਗ ਸਾਰਾਂਸ਼"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"ਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Nie udało się zrobić zrzutu ekranu."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Szczegóły raportu o błędzie <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Nazwa pliku"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Tytuł"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Szczegółowy opis"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Tytuł raportu o błędzie"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Podsumowanie raportu o błędzie"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Zapisz"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Não foi possível fazer a captura de tela."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Detalhes do relatório de bugs <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Nome do arquivo"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Título"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Descrição detalhada"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Título do bug"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Resumo do bug"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Salvar"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Não foi possível tirar a captura de ecrã."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Detalhes do relatório de erro <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Nome do ficheiro"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Título"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Descrição detalhada"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Título do erro"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Resumo de erros"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Guardar"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Não foi possível fazer a captura de tela."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Detalhes do relatório de bugs <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Nome do arquivo"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Título"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Descrição detalhada"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Título do bug"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Resumo do bug"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Salvar"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Captura de ecran nu a putut fi făcută."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Detaliile raportului de eroare <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Numele fișierului"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Titlu"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Descriere detaliată"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Titlul erorii"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Rezumat privind eroarea"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Salvați"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Не удалось сделать скриншот"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Данные отчета об ошибке <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Название файла"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Название"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Подробное описание"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Название ошибки"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Описание ошибки"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Сохранить"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"තිර රුවක් ගත නොහැකි විය."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"දෝෂ වාර්තා <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> විස්තර"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"ගොනුවේ නම"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"මාතෘකාව"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"සවිස්තර විස්තරය"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"දෝෂ මාතෘකාව"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"දෝෂ සාරාංශය"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"සුරකින්න"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Snímku obrazovky sa nepodarilo zaznamenať."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Podrobnosti hlásenia chyby <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Názov súboru"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Názov"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Podrobný popis"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Názov chyby"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Súhrn chyby"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Uložiť"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Posnetka zaslon ni bilo mogoče ustvariti."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Podrobnosti poročila o napaki <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Ime datoteke"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Naslov"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Podroben opis"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Naslov poročila o napakah"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Povzetek poročila o napakah"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Shrani"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Pamja e ekranit nuk mund të realizohej."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Detajet e raportit të defekteve në kod <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Emri i skedarit"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Titulli"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Përshkrimi i detajuar"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Titulli i defektit në kod"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Përmbledhja e defekteve në kod"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Ruaj"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Снимање екрана није успело."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Детаљи извештаја о грешци <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Назив датотеке"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Наслов"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Детаљни опис"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Наслов грешке"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Резиме грешке"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Сачувај"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Det gick inte att ta skrämdump."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Information för felrapporten <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Filnamn"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Namn"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Detaljerad beskrivning"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Felets titel"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Sammanfattning av felet"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Spara"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Haikupiga picha ya skrini."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Maelezo ya ripoti ya hitilafu ya <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Jina la faili"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Kichwa"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Maelezo ya kina"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Jina la hitilafu"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Muhtasari wa hitilafu"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Hifadhi"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"ஸ்கிரீன் ஷாட்டை எடுக்க முடியவில்லை."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"பிழை அறிக்கை <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> இன் விவரங்கள்"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"கோப்புப்பெயர்"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"தலைப்பு"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"விரிவான விளக்கம்"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"பிழைத் தலைப்பு"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"பிழை குறித்த சுருக்க விவரம்"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"சேமி"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"స్క్రీన్షాట్ను తీయడం సాధ్యపడలేదు."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"బగ్ నివేదిక <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> వివరాలు"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"ఫైల్ పేరు"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"శీర్షిక"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"సమగ్ర వివరణ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"బగ్ శీర్షిక"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"బగ్ సారాంశం"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"సేవ్ చేయి"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"ไม่สามารถจับภาพหน้าจอได้"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"รายละเอียดรายงานข้อบกพร่อง <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"ชื่อไฟล์"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"ชื่อ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"คำอธิบายโดยละเอียด"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"ชื่อข้อบกพร่อง"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"สรุปข้อบกพร่อง"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"บันทึก"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Hindi makunan ng screenshot."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Mga detalye ng ulat ng bug na <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Filename"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Pamagat"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Detalyadong paglalarawan"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Pamagat ng bug"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Buod ng bug"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"I-save"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Ekran görüntüsü alınamadı."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Hata raporu (<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>) ayrıntıları"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Dosya adı"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Başlık"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Ayrıntılı açıklama"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Hata başlığı"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Hata özeti"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Kaydet"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Не вдалося зробити знімок екрана."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Деталі повідомлення про помилку <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Назва файлу"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Назва"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Детальний опис"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Назва помилки"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Опис помилки"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Зберегти"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"سکرین شاٹ نہیں لیا جا سکا۔"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"بگ رپورٹ <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> کی تفصیلات"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"فائل کا نام"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"عنوان"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"تفصیلی وضاحت"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"بَگ کا عنوان"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"بَگ کا خلاصہ"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"محفوظ کریں"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Skrinshot olib bo‘lmadi."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Xatoliklar hisoboti (<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>) tafsilotlari"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Fayl nomi"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Nomi"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Batafsil ta’rif"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Xatolik nomi"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Xatolik ta’rifi"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Saqlash"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Không thể chụp ảnh màn hình."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Chi tiết báo cáo lỗi <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Tên tệp"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Tiêu đề"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Mô tả chi tiết"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Tiêu đề lỗi"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Tóm tắt lỗi"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Lưu"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"无法截图。"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"错误报告 <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> 详情"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"文件名"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"标题"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"详细说明"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"错误标题"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"错误摘要"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"保存"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"無法擷取螢幕畫面。"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"錯誤報告 <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> 的詳情"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"檔案名稱"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"標題"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"詳細說明"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"錯誤標題"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"錯誤摘要"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"儲存"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"無法拍攝螢幕擷取畫面。"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"錯誤報告 <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> 的詳細資料"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"檔案名稱"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"標題"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"詳細說明"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"錯誤標題"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"錯誤摘要"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"儲存"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -34,6 +34,7 @@
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Isithombe-skrini asikwazanga ukuthathwa."</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Imininingwane yombiko wesiphazamisi ongu-<xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Igama lefayela"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Isihloko"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Incazelo enemininingwane"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Isihloko sesiphazamisi"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Isifinyezo sesiphazamisi"</string>
|
||||
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Londoloza"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user