Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into nyc-dev

This commit is contained in:
Baligh Uddin
2016-05-18 17:57:25 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
81 changed files with 98 additions and 3 deletions

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Meer inligting oor hierdie drukker"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Kon nie lêer skep nie"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Sommige drukdienste is gedeaktiveer"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Soek tans vir drukkers"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Geen drukdienste is geaktiveer nie"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"ተጨማሪ የዚህ አታሚ መረጃ"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ፋይል መፍጠር አልተቻለም"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"አንዳንድ የህትመት አገልግሎቶች ተሰናክለዋል"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"አታሚዎችን በመፈለግ ላይ"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"ምንም የህትመት አገልግሎቶች አልነቁም"</string>

View File

@@ -65,6 +65,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"مزيد من المعلومات حول هذه الطابعة"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"تعذَّر إنشاء الملف"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"بعض خدمات الطباعة معطَّلة"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"البحث عن طابعات"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"لم يتم تمكين أي خدمات طباعة"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Bu printer haqqında daha ətraflı məlumat"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Fayl yaradıla bilmədi"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Bəzi çap xidmətləri deaktiv edilib."</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Printer axtarılır"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Heç bir çap xidməti aktiv edilməyib"</string>

View File

@@ -62,6 +62,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Još informacija o ovom štampaču"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Pravljenje datoteke nije uspelo"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Neke usluge štampanja su onemogućene"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Pretraga štampača"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Nijedna usluga štampanja nije omogućena"</string>

View File

@@ -63,6 +63,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Больш падрабязная інфармацыя пра гэты прынтар"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Не атрымалася стварыць файл"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Некаторыя службы друку адключаны"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Пошук прынтараў"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Службы друку не ўключаны"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Още информация за този принтер"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Файлът не можа да бъде създаден"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Някои услуги за отпечатване са деактивирани"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Търсене на принтери"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Няма активирани услуги за отпечатване"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"এই মুদ্রকটির বিষয়ে আরো তথ্য"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ফাইল তৈরি করা গেল না"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"কিছু মুদ্রণ পরিষেবা অক্ষম করা আছে"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"মুদ্রকগুলি অনুসন্ধান করা হচ্ছে"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"প্রিন্ট পরিষেবা সক্ষম নেই"</string>

View File

@@ -62,6 +62,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Više informacija o ovom štampaču"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Nije uspjelo kreiranje fajla"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Neke usluge za štampanje su isključene"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Traženje štampača"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Usluga za štampanje nije uključena"</string>

View File

@@ -61,6 +61,8 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Més informació sobre aquesta impressora"</string>
<!-- no translation found for could_not_create_file (3425025039427448443) -->
<skip />
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Alguns serveis d\'impressió estan desactivats"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Cerca d\'impressores"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"No hi ha cap servei d\'impressió activat"</string>

View File

@@ -63,6 +63,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Další informace o této tiskárně"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Soubor nelze vytvořit"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Některé tiskové služby nejsou aktivovány"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Vyhledávání tiskáren"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Nejsou aktivovány žádné tiskové služby"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Flere oplysninger om denne printer"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Filen kunne ikke oprettes"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Nogle udskrivningstjenester er deaktiveret"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Søger efter printere"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Ingen udskrivningstjenester er aktiveret"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Weitere Informationen über diesen Drucker"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Datei konnte nicht erstellt werden"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Einige Druckdienste sind deaktiviert"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Suche nach Druckern"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Keine Druckdienste aktiviert"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτόν τον εκτυπωτή"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Ορισμένες υπηρ. εκτύπωσης είναι απενεργοποιημένες"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Αναζήτηση για εκτυπωτές"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Δεν έχουν ενεργοποιηθεί υπηρεσίες εκτύπωσης"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"More information about this printer"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Could not create file"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Some print services are disabled"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Searching for printers"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"No print services enabled"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"More information about this printer"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Could not create file"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Some print services are disabled"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Searching for printers"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"No print services enabled"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"More information about this printer"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Could not create file"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Some print services are disabled"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Searching for printers"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"No print services enabled"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Más información sobre esta impresora"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"No se pudo crear el archivo"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Hay servicios de impresión inhabilitados"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Buscando impresoras"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"No hay servicios de impresión habilitados"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Más información sobre esta impresora"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"No se ha podido crear el archivo"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Algunos servicios de impresión están inhabilitados"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Buscando impresoras"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"No hay servicios de impresión habilitados"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Lisateave selle printeri kohta"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Faili ei õnnestunud luua"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Mõned printimisteenused on keelatud"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Printerite otsimine"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Ühtegi printimisteenust pole lubatud"</string>

View File

@@ -61,6 +61,8 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Informazio gehiago inprimagailuari buruz"</string>
<!-- no translation found for could_not_create_file (3425025039427448443) -->
<skip />
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Desgaituta daude inprimatzeko zerbitzu batzuk"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Inprimagailuak bilatzen"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Ez dago gaituta inprimatzeko zerbitzurik"</string>

View File

@@ -61,6 +61,8 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"اطلاعات بیشتر درباره چاپگر"</string>
<!-- no translation found for could_not_create_file (3425025039427448443) -->
<skip />
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"بعضی از خدمات چاپ غیرفعال هستند"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"درحال جستجوی چاپگرها"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"هیچ خدمات چاپی فعال نیست"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Lisätietoja tästä tulostimesta"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Tiedoston luominen epäonnistui."</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Osa tulostuspalveluista on poistettu käytöstä."</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Etsitään tulostimia"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Ei käytössä olevia tulostuspalveluita"</string>

View File

@@ -61,6 +61,8 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Plus d\'information sur cette imprimante"</string>
<!-- no translation found for could_not_create_file (3425025039427448443) -->
<skip />
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Certains services d\'impression sont désactivés"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Recherche d\'imprimantes en cours..."</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Aucun service d\'impression activé"</string>

View File

@@ -61,6 +61,8 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Plus d\'informations sur cette imprimante"</string>
<!-- no translation found for could_not_create_file (3425025039427448443) -->
<skip />
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Certains services d\'impression sont désactivés."</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Recherche d\'imprimantes en cours"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Aucun service d\'impression activé"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Máis información sobre esta impresora"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Non se puido crear o arquivo"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Algúns servizos de impresión están desactivados"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Busca de impresoras"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Non hai servizos de impresión activados"</string>

View File

@@ -33,8 +33,8 @@
<string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"દા.ત. 1—5,8,11—13"</string>
<string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"પ્રિન્ટ પૂર્વાવલોકન"</string>
<string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"પૂર્વાવલોકન માટે PDF દર્શક ઇન્સ્ટોલ કરો"</string>
<string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"પ્રિન્ટીંગ પ્લિકેશન ક્રેશ થઈ"</string>
<string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"પ્રિન્ટ જોબ બનાવી રહ્યું છે"</string>
<string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"પ્રિન્ટીંગ પ્લિકેશન ક્રેશ થઈ"</string>
<string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"છાપ કાર્ય બનાવી રહ્યું છે"</string>
<string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"PDF તરીકે સાચવો"</string>
<string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"બધા પ્રિન્ટર્સ…"</string>
<string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"પ્રિન્ટ સંવાદ"</string>
@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"આ પ્રિન્ટર વિશે વધુ માહિતી"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ફાઇલ બનાવી શક્યાં નથી"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"કેટલીક છાપવાની સેવાઓ અક્ષમ કરેલ છે"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"પ્રિન્ટર્સ માટે શોધી રહ્યું છે"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"કોઈ છાપ સેવાઓ સક્ષમ કરેલ નથી"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"इस प्रिंटर के बारे में अधिक जानकारी"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"फ़ाइल नहीं बनाई जा सकी"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"कुछ प्रिंट सेवाएं अक्षम हैं"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"प्रिंटर खोज रहा है"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"कोई भी प्रिंट सेवा सक्षम नहीं है"</string>

View File

@@ -62,6 +62,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Više informacija o ovom pisaču"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Izrada datoteke nije uspjela"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Neke su usluge ispisa onemogućene"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Traženje pisača"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Nije omogućena nijedna usluga ispisa"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"További információ erről a nyomtatóról"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Nem sikerült létrehozni a fájlt"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Egyes nyomtatási szolgáltatások le vannak tiltva"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Nyomtatók keresése"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Nincs engedélyezett nyomtatási szolgáltatás"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Հավելյալ տեղեկություններ այս տպիչի մասին"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Չհաջողվեց ստեղծել ֆայլ"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Տպելու որոշ ծառայությունները կասեցված են"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Տպիչների որոնում"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Ակտիվացված տպման ծառայություններ չկան"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Informasi selengkapnya tentang printer ini"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Tidak dapat membuat file"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Beberapa layanan cetak dinonaktifkan"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Mencari printer"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Tidak ada layanan cetak yang aktif"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Frekari upplýsingar um þennan prentara"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Ekki tókst að búa til skrá"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Hluti prentþjónustunnar er óvirkur"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Leitar að prentara"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Engin prentþjónusta er virk"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Ulteriori informazioni su questa stampante"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Impossibile creare il file"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Alcuni servizi di stampa sono disattivati"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Ricerca di stampanti"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Non è stato attivato alcun servizio di stampa"</string>

View File

@@ -63,6 +63,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"מידע נוסף על מדפסת זו"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"לא ניתן היה ליצור קובץ"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"שירותי הדפסה מסוימים מושבתים"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"מחפש מדפסות"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"לא הופעלו שירותי הדפסה"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"このプリンタの詳細"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ファイルを作成できませんでした"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"一部の印刷サービスは無効になっています"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"プリンタの検索中"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"使用できる印刷サービスがありません"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"დამატებითი ინფორმაცია ამ პრინტერის შესახებ"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ფაილი ვერ შეიქმნა"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"ბეჭდვის ზოგიერთი სერვისი გათიშულია"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"მიმდინარეობს პრინტერების ძიება"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"ბეჭდვის სერვისები გააქტიურებული არ არის"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Осы принтер туралы қосымша ақпарат"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Файл жасалмады"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Кейбір басып шығару қызметтері өшірілген."</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Принтерлерді іздеу"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Басып шығару қызметтері қосылмаған"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីម៉ាស៊ីបោះពុម្ពនេះ"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"មិនអាចបង្កើតឯកសារបានទេ"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"សេវាកម្មបោះពុម្ពមួយចំនួនត្រូវបានបិទដំណើរការ"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"ស្វែងរក​ម៉ាស៊ីន​បោះពុម្ព"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"គ្មានការបើកដំណើរការសេវាបោះពុម្ពទេ"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"ಈ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ಫೈಲ್‌ ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"ಕೆಲವು ಮುದ್ರಣ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"ಪ್ರಿಂಟರ್‌‌ಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"ಯಾವುದೇ ಮುದ್ರಣ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"이 프린터에 대한 정보 더보기"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"파일을 만들 수 없습니다."</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"프린트 서비스 일부가 사용 중지되었습니다."</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"프린터 검색 중"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"사용 가능한 프린트 서비스 없음"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Бул принтер жөнүндө көбүрөөк маалымат"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Файл түзүлбөй койду"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Басып чыгаруу кызматтарынын айрымы өчүрүлгөн"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Принтерлер изделүүдө"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Принтер-кызматтары иштетилген эмес"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບເຄື່ອງພິມນີ້"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ບໍ່ສາມາດສ້າງໄຟລ໌ໄດ້"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"ບາງການບໍລິການພິມຖືກປິດການນຳໃຊ້"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"ກຳລັງຊອກຫາເຄື່ອງພິມ"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"ບໍ່​ມີ​ການ​ບໍ​ລິ​ການ​ພິມ​ເປີດ​ໃຊ້​ງານ​ໄວ້"</string>

View File

@@ -63,6 +63,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"„<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Daugiau informacijos apie šį spausdintuvą"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Nepavyko sukurti failo"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Kai kurios spausdinimo paslaugos išjungtos"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Ieškoma spausdintuvų"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Neįgalinta jokių spausdinimo paslaugų"</string>

View File

@@ -62,6 +62,8 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Plašāka informācija par šo printeri"</string>
<!-- no translation found for could_not_create_file (3425025039427448443) -->
<skip />
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Daži drukas pakalpojumi ir atspējoti."</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Printeru meklēšana"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Nav iespējots neviens drukas pakalpojums"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Повеќе информации за овој печатач"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Не можеше да се создаде датотека"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Некои услуги за печатење се оневозможени"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Пребарување печатачи"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Нема овозможени услуги за печатење"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"ഈ പ്രിന്ററിനെ കുറിച്ചുള്ള കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ഫയൽ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"ചില പ്രിന്റ് സേവനങ്ങൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"പ്രിന്ററുകൾക്കായി തിരയുന്നു"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"പ്രിന്റ് സേവനങ്ങളൊന്നും പ്രവർത്തനക്ഷമാക്കിയിട്ടില്ല"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Энэ хэвлэгчийн талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Файл үүсгэж чадсангүй"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Зарим хэвлэх үйлчилгээг идэвхгүй болгосон байна"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Принтер хайж байна"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Хэвлэх үйлчилгээг идэвхжүүлээгүй"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"या प्रिंटर विषयी अधिक माहिती"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"फाईल तयार करणेे शक्य झाले नाही"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"काही मुद्रण सेवा अक्षम केल्या आहेत"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"प्रिंटर शोधत आहे"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"कोणत्याही मुद्रण सेवा सक्षम केलेल्या नाहीत"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Maklumat lanjut tentang pencetak ini"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Tidak dapat membuat fail"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Sesetengah perkhidmatan cetak dilumpuhkan"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Mencari pencetak"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Perkhidmatan cetak tidak didayakan"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"ဤပရင်တာ အကြောင်း ပိုမိုလေ့လာပါ"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ဖိုင်ဖန်တီး၍မရပါ"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"အချို့ပုံနှိပ်ဝန်ဆောင်မှုများကို ပိတ်ထားပါသည်"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"စာထုတ်စက်များကို ရှာနေပါသည်"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"ပုံနှိပ်ထုတ်ယူရေး ဝန်ဆောင်မှုများ ဖွင့်မထားပါ"</string>
@@ -80,7 +81,7 @@
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ကို ပယ်ဖျက်နေပါသည်"</string>
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"စာထုတ်စက်မှ အမှား <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>ကိုစာထုတ်စက်ကငြင်းလိုက်သည်"</string>
<string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"ပယ်ဖျက်"</string>
<string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"ဖျက်သိမ်းရန်"</string>
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"အစက ပြန်စရန်"</string>
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"စာထုတ်စက်နဲ့ ဆက်သွယ်ထားမှု မရှိပါ"</string>
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"အကြောင်းအရာ မသိရှိ"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Mer informasjon om denne printeren"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Kunne ikke opprette fil"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Noen utskriftstjenester er slått av"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Søker etter skrivere"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Ingen utskriftstjenester er slått på"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"यस प्रिन्टरको बारेमा थप जानकारी"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"फाइल सिर्जना गर्न सकिएन"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"केही मुद्रण सम्बन्धी सेवाहरूलाई असक्षम गरिएको छ"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"प्रिन्टरहरू खोज्दै"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"कुनै पनि मुद्रण सेवाहरू सक्रिय छैनन्"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Meer informatie over deze printer"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Kan bestand niet maken"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Sommige afdrukservices zijn uitgeschakeld"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Printers zoeken"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Geen afdrukservices ingeschakeld"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"ਇਸ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"ਕੁਝ ਪ੍ਰਿੰਟ ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਯੋਗ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਖੋਜ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"ਪ੍ਰਿੰਟ ਸੇਵਾਵਾਂ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ"</string>

View File

@@ -63,6 +63,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Więcej informacji o tej drukarce"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Nie udało się utworzyć pliku"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Niektóre usługi drukowania są wyłączone"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Szukanie drukarek"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Brak włączonych usług drukowania"</string>

View File

@@ -61,6 +61,8 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Mais informações sobre essa impressora"</string>
<!-- no translation found for could_not_create_file (3425025039427448443) -->
<skip />
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Alguns serviços de impressão estão desativados"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Procurando impressoras"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Nenhum serviço de impressão ativado"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Mais informações acerca desta impressora"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Não foi possível criar o ficheiro"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Alguns serviços de impressão estão desativados"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"A procurar impressoras"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Nenhum serviço de impressão ativado"</string>

View File

@@ -61,6 +61,8 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Mais informações sobre essa impressora"</string>
<!-- no translation found for could_not_create_file (3425025039427448443) -->
<skip />
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Alguns serviços de impressão estão desativados"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Procurando impressoras"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Nenhum serviço de impressão ativado"</string>

View File

@@ -62,6 +62,8 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Mai multe informații despre această imprimantă"</string>
<!-- no translation found for could_not_create_file (3425025039427448443) -->
<skip />
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Unele servicii de printare sunt dezactivate"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Se caută imprimante"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Niciun serviciu de printare activat"</string>

View File

@@ -63,6 +63,8 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Подробные сведения о принтере"</string>
<!-- no translation found for could_not_create_file (3425025039427448443) -->
<skip />
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Некоторые службы печати отключены"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Поиск принтеров…"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Службы печати недоступны"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"මෙම මුද්‍රණ යන්ත්‍රය ගැන තවත් තොරතුරු"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ගොනුව සෑදීමට නොහැකි විය"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"සමහර මුද්‍රණ සේවා අබලයි"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"මුද්‍රණ යන්ත්‍ර සොයමින්"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"මුද්‍රණ සේවා සබල නැත"</string>

View File

@@ -63,6 +63,8 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Ďalšie informácie o tejto tlačiarni"</string>
<!-- no translation found for could_not_create_file (3425025039427448443) -->
<skip />
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Niektoré tlačové služby sú zakázané"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Vyhľadávanie tlačiarní"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Žiadne tlačové služby nie sú aktivované"</string>

View File

@@ -63,6 +63,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Več informacij o tem tiskalniku"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Datoteke ni bilo mogoče ustvariti"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Nekatere tiskalne storitve so onemogočene"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Iskanje tiskalnikov"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Ni omogočenih tiskalnih storitev"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Më shumë informacione mbi këtë printer"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Skedari nuk mund të krijohej"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Disa shërbime printimi janë çaktivizuar"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Po kërkon për printerë"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Nuk ka shërbime printimi të aktivizuara"</string>

View File

@@ -62,6 +62,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Још информација о овом штампачу"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Прављење датотеке није успело"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Неке услуге штампања су онемогућене"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Претрага штампача"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Ниједна услуга штампања није омогућена"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Mer information om den här skrivaren"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Det gick inte att skapa filen"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Några utskriftstjänster har inaktiverats"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Söker efter skrivare"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Inga utskriftstjänster har aktiverats"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Maelezo zaidi kuhusu printa hii"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Imeshindwa kuunda faili"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Baadhi ya huduma za uchapishaji haziruhusiwi"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Inatafuta printa"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Huduma za kuchapisha hazijawashwa"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"இந்தப் பிரிண்டர் பற்றிய கூடுதல் தகவல்"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"கோப்பை உருவாக்க முடியவில்லை"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"சில அச்சுப் பொறிகள் முடக்கப்பட்டன"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"அச்சுப்பொறிகளைத் தேடுகிறது"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"அச்சுப் பொறிகள் இல்லை"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"ఈ ప్రింటర్ గురించి మరింత సమాచారం"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ఫైల్‌ను సృష్టించలేకపోయాము"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"కొన్ని ముద్రణ సేవలు నిలిపివేయబడ్డాయి"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"ప్రింటర్‌ల కోసం శోధిస్తోంది"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"ముద్రణ సేవలు ఏవీ ప్రారంభించలేదు"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเครื่องพิมพ์นี้"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ไม่สามารถสร้างไฟล์ได้"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"บริการพิมพ์บางอย่างปิดใช้อยู่"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"กำลังค้นหาเครื่องพิมพ์"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"ไม่ได้เปิดใช้บริการพิมพ์"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Higit pang impormasyon tungkol sa printer na ito"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Hindi makagawa ng file"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Naka-disable ang ilang serbisyo sa pag-print"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Naghahanap ng mga printer"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Walang mga naka-enable na serbisyo sa pag-print"</string>

View File

@@ -61,6 +61,8 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Bu yazıcıyla ilgili daha fazla bilgi"</string>
<!-- no translation found for could_not_create_file (3425025039427448443) -->
<skip />
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Bazı yazdırma hizmetleri devre dışı bırakıldı"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Yazıcılar aranıyor"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Etkin yazıcı hizmeti yok"</string>

View File

@@ -63,6 +63,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Докладніше про цей принтер"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Не вдалося створити файл"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Деякі служби друку вимкнено"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Пошук принтерів"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Немає служб друку"</string>

View File

@@ -61,6 +61,8 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"اس پرنٹر کے بارے میں مزید معلومات"</string>
<!-- no translation found for could_not_create_file (3425025039427448443) -->
<skip />
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"پرنٹ کی کچھ سروسز غیر فعال ہیں"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"پرنٹرز تلاش کر رہا ہے"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"کوئی پرنٹ سروس فعال نہیں"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Printer haqida batafsil malumot"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Faylni yaratib bolmadi"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Ayrim chop etish xizmatlari ochirib qoyilgan"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Printerlar qidirilmoqda"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Hech qaysi chop etish xizmati yoqilmagan"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Thông tin khác về máy in này"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Không thể tạo tệp"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Một số dịch vụ in đã bị tắt"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Đang tìm kiếm máy in"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Chưa kích hoạt dịch vụ in nào"</string>

View File

@@ -61,6 +61,8 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"关于此打印机的更多信息"</string>
<!-- no translation found for could_not_create_file (3425025039427448443) -->
<skip />
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"部分打印服务已停用"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"正在搜索打印机"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"未启用任何打印服务"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"此打印機詳情"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"無法建立檔案"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"部分列印服務已停用"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"正在搜尋打印機"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"沒有已啟用的列印服務"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"查看這台印表機的詳細資訊"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"無法建立檔案"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"已停用部分列印服務"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"正在搜尋印表機"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"未啟用任何列印服務"</string>

View File

@@ -61,6 +61,7 @@
</plurals>
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Olunye ulwazi mayelana nale phrinta"</string>
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Ayikwazanga ukufala ifayela"</string>
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Amanye amasevisi okuphrinta akhutshaziwe"</string>
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Isesha amaphrinta"</string>
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Amasevisi ephrinta akavuliwe."</string>