Import translations. DO NOT MERGE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Id4fc078882a9e7ef2983eae34c3af430b5697e4e
This commit is contained in:
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Vee uit"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Kan nie gepasmaakte luitoon byvoeg nie"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Kan nie gepasmaakte luitoon uitvee nie"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Klanke"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"ሰርዝ"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"ብጁ የጥሪ ቅላጼን ማከል አልተቻለም"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"ብጁ የጥሪ ቅላጼን መሰረዝ አልተቻለም"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"ድምፆች"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"حذف"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"يتعذر إضافة نغمة رنين مخصصة"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"يتعذر حذف نغمة الرنين المخصصة"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"الأصوات"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,6 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"মচক"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"নিজৰ উপযোগিতা অনুযায়ী তৈয়াৰ কৰা ৰিংট\'ন যোগ কৰিব পৰা নগ\'ল"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"নিজৰ উপযোগিতা অনুযায়ী তৈয়াৰ কৰা ৰিংট\'ন মচিব পৰা নগ\'ল"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Silin"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Fərdi zəng səsi əlavə etmək mümkün deyil"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Fərdi zəng səsini silmək mümkün deyil"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Səslər"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Izbriši"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Dodavanje prilagođene melodije zvona nije uspelo"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Brisanje prilagođene melodije zvona nije uspelo"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Zvukovi"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Выдаліць"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Немагчыма дадаць карыстальніцкі рынгтон"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Немагчыма выдаліць карыстальніцкі рынгтон"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Гукі"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Изтриване"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Персонализираната мелодия не може да се добави"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Персонализираната мелодия не може да се изтрие"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sounds"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"মুছুন"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"কাস্টম রিংটোন যোগ করা গেল না"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"কাস্টম রিংটোন মোছা গেল না"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sounds"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Izbriši"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Nije moguće dodati prilagođenu melodiju zvona"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Nije moguće izbrisati prilagođenu melodiju zvona"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Zvukovi"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Suprimeix"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"No es pot afegir el so de trucada personalitzat"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"No es pot suprimir el so de trucada personalitzat"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sons"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Smazat"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Vlastní vyzváněcí tón se nepodařilo přidat"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Vlastní vyzváněcí tón se nepodařilo smazat"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Zvuky"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Slet"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Den tilpassede ringetone kunne ikke tilføjes"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Den tilpassede ringetone kunne ikke slettes"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Lyde"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,6 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Löschen"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Benutzerdefinierter Klingelton konnte nicht hinzugefügt werden"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Benutzerdefinierter Klingelton konnte nicht gelöscht werden"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Διαγραφή"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Δεν είναι δυνατή η προσθήκη προσαρμοσμένου ήχου κλήσης"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Δεν είναι δυνατή η διαγραφή προσαρμοσμένου ήχου κλήσης"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Ήχοι"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Delete"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Unable to add customised ringtone"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Unable to delete customised ringtone"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sounds"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Delete"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Unable to add customised ringtone"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Unable to delete customised ringtone"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sounds"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Delete"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Unable to add customised ringtone"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Unable to delete customised ringtone"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sounds"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Delete"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Unable to add customised ringtone"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Unable to delete customised ringtone"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sounds"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Delete"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Unable to add custom ringtone"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Unable to delete custom ringtone"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sounds"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Borrar"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"No se puede agregar el tono personalizado"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"No se puede borrar el tono personalizado"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sonidos"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Eliminar"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"No se ha podido añadir un tono de llamada personalizado"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"No se ha podido eliminar un tono de llamada personalizado"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sonidos"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Kustuta"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Kohandatud helinat ei õnnestu lisada"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Kohandatud helinat ei õnnestu kustutada"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Helid"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Ezabatu"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Ezin da gehitu tonu pertsonalizatua"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Ezin da ezabatu tonu pertsonalizatua"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Soinuak"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"حذف"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"افزودن آهنگ زنگ سفارشی ممکن نیست"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"حذف آهنگ زنگ سفارشی ممکن نیست"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"صداها"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Poista"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Muokatun soittoäänen lisääminen epäonnistui."</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Muokatun soittoäänen poistaminen epäonnistui."</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Äänet"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Supprimer"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Impossible d\'ajouter une sonnerie personnalisée"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Impossible de supprimer la sonnerie personnalisée"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sons"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Supprimer"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Impossible d\'ajouter une sonnerie personnalisée"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Impossible de supprimer la sonnerie personnalisée"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sounds"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Eliminar"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Non se pode engadir un ton de chamada personalizado"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Non se pode eliminar un ton de chamada personalizado"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sons"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,6 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"ડિલીટ કરો"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"કસ્ટમ રિંગટોન ઉમેરવામાં અસમર્થ"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"કસ્ટમ રિંગટોન કાઢી નાખવામાં અસમર્થ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"मिटाएं"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"आपके मुताबिक रिंगटोन नहीं जोड़ी जा सकी"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"आपके मुताबिक रिंगटोन नहीं हटाई जा सकी"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"आवाज़ें"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Izbriši"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Dodavanje prilagođene melodije zvona nije moguće"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Brisanje prilagođene melodije zvona nije moguće"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Zvukovi"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Törlés"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Nem sikerült hozzáadni az egyéni csengőhangot"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Nem sikerült törölni az egyéni csengőhangot"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Hangok"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Ջնջել"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Հնարավոր չէ հատուկ զանգերանգ ավելացնել"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Հնարավոր չէ ջնջել հատուկ զանգերանգը"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Ձայներ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Hapus"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Tidak dapat menambahkan nada dering khusus"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Tidak dapat menghapus nada dering khusus"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sounds"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Eyða"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Get ekki bætt sérsniðnum hringitóni við"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Get ekki eytt sérsniðnum hringitóni"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Hljóð"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Elimina"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Impossibile aggiungere suoneria personalizzata"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Impossibile eliminare suoneria personalizzata"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sounds"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"מחיקה"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"לא ניתן להוסיף רינגטון מותאם אישית"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"לא ניתן למחוק רינגטון מותאם אישית"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"צלילים"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"削除"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"カスタム着信音を追加できません"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"カスタム着信音を削除できません"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"サウンド"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"წაშლა"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"მორგებული ზარის დამატება შეუძლებელია"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"მორგებული ზარის წაშლა შეუძლებელია"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"ხმები"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Жою"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Арнаулы рингтонды енгізу мүмкін емес"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Арнаулы рингтонды жою мүмкін емес"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Дыбыстар"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"លុប"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"មិនអាចបន្ថែមសំឡេងរោទ៍ផ្ទាល់ខ្លួនបាន"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"មិនអាចលុបសំឡេងរោទ៍ផ្ទាល់ខ្លួនបានទេ"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"សំឡេង"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"ಅಳಿಸಿ"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"ಕಸ್ಟಮ್ ರಿಂಗ್ಟೋನ್ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"ಕಸ್ಟಮ್ ರಿಂಗ್ಟೋನ್ ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"ಧ್ವನಿಗಳು"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"삭제"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"맞춤 벨소리를 추가할 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"맞춤 벨소리를 삭제할 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"소리"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Жок кылуу"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Жеке рингтон кошулбай жатат"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Жеке рингтон жок кылынбай жатат"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Үндөр"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"ລຶບ"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Unable to add custom ringtone"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Unable to delete custom ringtone"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"ສຽງ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Ištrinti"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Nepavyksta pridėti tinkinto skambėjimo tono"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Nepavyksta ištrinti tinkinto skambėjimo tono"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Garsai"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Dzēst"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Nevar pievienot pielāgotu zvana signālu"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Nevar izdzēst pielāgotu zvana signālu"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Skaņas"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Избриши"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Не може да се додаде приспособена мелодија"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Не може да се избрише приспособена мелодија"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Звуци"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,6 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"ഇഷ്ടാനുസൃത റിംഗ്ടോൺ ചേർക്കാനാവില്ല"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"ഇഷ്ടാനുസൃത റിംഗ്ടോൺ ഇല്ലാതാക്കാനാവില്ല"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Устгах"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Захиалгат хонхны ая нэмэх боломжгүй"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Захиалгат хонхны ая устгах боломжгүй"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Дуу чимээ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,6 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"हटवा"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"कस्टम रिंगटोन जोडण्यात अक्षम"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"कस्टम रिंगटोन हटविण्यात अक्षम"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Padam"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Tidak dapat menambah nada dering tersuai"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Tidak dapat memadamkan nada dering tersuai"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Bunyi"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"ဖျက်ရန်"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"စိတ်ကြိုက်ဖုန်းမြည်သံကို ထည့်သွင်း၍မရပါ"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"စိတ်ကြိုက်ဖုန်းမြည်သံကို ဖျက်၍မရပါ"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"အသံများ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Slett"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Kan ikke legge til egendefinert ringelyd"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Kan ikke slette egendefinert ringelyd"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Lyder"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,6 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"मेट्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"आफू अनुकूल रिङटोन थप्न सकिएन"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"आफू अनुकूल रिङटोनलाई मेट्न सकिएन"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Verwijderen"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Toevoegen van aangepaste ringtone is mislukt"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Verwijderen van aangepaste ringtone is mislukt"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Geluiden"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,6 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"ଡିଲିଟ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"କଷ୍ଟମ୍ ରିଙ୍ଗଟୋନ୍ ଯୋଡ଼ିପାରିବ ନାହିଁ"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"କଷ୍ଟମ୍ ରିଙ୍ଗଟୋନ୍ ଡିଲିଟ୍ କରିପାରିବ ନାହିଁ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,6 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"ਮਿਟਾਓ"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"ਵਿਉਂਤੀ ਰਿੰਗਟੋਨ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੇ ਅਯੋਗ"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"ਵਿਉਂਤੀ ਰਿੰਗਟੋਨ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਦੇ ਅਯੋਗ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Usuń"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Nie można dodać dzwonka niestandardowego"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Nie można usunąć dzwonka niestandardowego"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Dźwięki"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Excluir"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Não foi possível adicionar o toque personalizado"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Não foi possível excluir o toque personalizado"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sons"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Eliminar"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Não foi possível adicionar o toque personalizado"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Não foi possível eliminar o toque personalizado"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sons"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Excluir"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Não foi possível adicionar o toque personalizado"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Não foi possível excluir o toque personalizado"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sons"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Ștergeți"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Nu se poate adăuga tonul de sonerie personalizat"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Nu se poate șterge tonul de sonerie personalizat"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sunete"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Удалить"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Не удалось добавить рингтон"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Не удалось удалить рингтон"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Звуки"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"මකන්න"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"අභිරුචි නාද රිද්මය එක් කළ නොහැකිය"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"අභිරුචි නාද රිද්මය මැකිය නොහැකිය"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"ශබ්ද"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Odstrániť"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Nepodarilo sa pridať vlastný tón zvonenia"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Nepodarilo sa odstrániť vlastný tón zvonenia"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Zvuky"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Izbriši"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Tona zvonjenja po meri ni mogoče dodati"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Tona zvonjenja po meri ni mogoče izbrisati"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Zvoki"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Fshi"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Nuk mund të shtojë ton zileje të personalizuar"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Nuk mund të fshijë ton zileje të personalizuar"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Tingujt"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Избриши"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Додавање прилагођене мелодије звона није успело"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Брисање прилагођене мелодије звона није успело"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Звукови"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Radera"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Det gick inte att lägga till en egen ringsignal"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Det gick inte att radera den egna ringsignalen"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Ljud"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Futa"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Imeshindwa kuongeza mlio maalum wa simu"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Imeshindwa kufuta mlio maalum wa simu"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sauti"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,6 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"நீக்கு"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"பிரத்தியேக ரிங்டோனைச் சேர்க்க முடியவில்லை"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"பிரத்தியேக ரிங்டோனை நீக்க முடியவில்லை"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,6 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"తొలగించు"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"అనుకూల రింగ్టోన్ను జోడించలేకపోయింది"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"అనుకూల రింగ్టోన్ను తొలగించలేకపోయింది"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"ลบ"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"ไม่สามารถเพิ่มเสียงเรียกเข้าที่กำหนดเอง"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"ไม่สามารถลบเสียงเรียกเข้าที่กำหนดเอง"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"เสียง"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"I-delete"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Hindi maidagdag ang custom na ringtone"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Hindi ma-delete ang custom na ringtone"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Mga Tunog"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Sil"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Özel zil sesi eklenemiyor"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Özel zil sesi silinemiyor"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sesler"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Видалити"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Не вдалося додати користувацький сигнал дзвінка"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Не вдалося видалити користувацький сигнал дзвінка"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Звуки"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"حذف کریں"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"حسب ضرورت رنگ ٹون شامل کرنے سے قاصر ہے"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"حسب ضرورت رنگ ٹون حذف کرنے سے قاصر ہے"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"آوازیں"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"O‘chirish"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Maxsus rington qo‘shib bo‘lmadi"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Maxsus ringtonni o‘chirib bo‘lmadi"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Tovushlar"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Xóa"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Không thể thêm nhạc chuông tùy chỉnh"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Không thể xóa nhạc chuông tùy chỉnh"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Âm thanh"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"删除"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"无法添加自定义铃声"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"无法删除自定义铃声"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"声音"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"刪除"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"無法加入自訂鈴聲"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"無法刪除自訂鈴聲"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"音效"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"刪除"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"無法新增自訂鈴聲"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"無法刪除自訂鈴聲"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"音效"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,4 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Susa"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Ayikwazi ukwengeza ithoni yokukhala yangokwezifiso"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Ayikwazi ukususa ithoni yokukhala yangokwezifiso"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Imisindo"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user