Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ibb41c312e4611d82476cc465643019361992fe2d Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tik om jou foutverslag te deel"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tik om jou foutverslag sonder \'n skermkiekie te deel, of wag totdat die skermkiekie gereed is"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tik om jou foutverslag sonder \'n skermkiekie te deel, of wag totdat die skermkiekie gereed is"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Foutverslae bevat data van die stelsel se verskillende loglêers af, wat data kan insluit wat jy as sensitief beskou (soos programgebruik en liggingdata). Deel foutverslae net met programme en mense wat jy vertrou."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Moenie weer wys nie"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Foutverslae"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Foutverslaglêer kon nie gelees word nie"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"naamloos"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Besonderhede"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Skermkiekie"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"የሳንካ ሪፖርትዎን ለማጋራት መታ ያድርጉ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"የእርስዎን የሳንካ ሪፖርት ያለ ቅጽበታዊ ማያ ገጽ ለማጋራት መታ ያድርጉ ወይም ቅጽበታዊ ማያ ገጹ እስኪጨርስ ይጠብቁ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"የእርስዎን የሳንካ ሪፖርት ያለ ቅጽበታዊ ማያ ገጽ ለማጋራት መታ ያድርጉ ወይም ቅጽበታዊ ማያ ገጹ እስኪጨርስ ይጠብቁ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"የሳንካ ሪፖርቶች ከተለያዩ የስርዓቱ የምዝግብ ማስታወሻ ፋይሎች የመጣ ውሂብ ይዘዋል፣ እነዚህም እርስዎ ሚስጥራዊነት ያለው ብለው የሚቆጥሯቸው (እንደ የመተግበሪያ አጠቃቀም እና የአካባቢ ውሂብ ያለ) ሊያካትቱ ይችላሉ። የሳንካ ሪፖርቶች ለሚያምኗቸው ሰዎች እና መተግበሪያዎች ብቻ ያጋሩ።"</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"ዳግም አታሳይ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"የሳንካ ሪፖርቶች"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"የሳንካ ሪፖርት ፋይል ሊነበብ አልተቻለም"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"ያልተሰየመ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"ዝርዝሮች"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"ቅጽበታዊ ገጽ እይታ"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"انقر لمشاركة تقرير الخطأ."</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"انقر لمشاركة تقرير الأخطاء بدون لقطة شاشة أو انتظر حتى انتهاء لقطة الشاشة"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"انقر لمشاركة تقرير الأخطاء بدون لقطة شاشة أو انتظر حتى انتهاء لقطة الشاشة"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"تحتوي تقارير الأخطاء على بيانات من عدة ملفات سجلات في النظام، بما في ذلك بيانات قد ترى أنها حساسة (مثل بيانات استخدام التطبيقات وبيانات الموقع). ولذلك احرص على عدم مشاركة تقارير الأخطاء إلا مع من تثق به من الأشخاص والتطبيقات."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"عدم الإظهار مرة أخرى"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"تقارير الأخطاء"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"تعذرت قراءة ملف تقرير الخطأ."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"بدون اسم"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"التفاصيل"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"لقطة شاشة"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Baq hesabatınızı paylaşmaq üçün tıklayın"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"baq hesabatınızı skrinşot olmadan paylaşmaq üçün tıklayın, skrinşotun tamamlanması üçün isə gözləyin"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"baq hesabatınızı skrinşot olmadan paylaşmaq üçün tıklayın, skrinşotun tamamlanması üçün isə gözləyin"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Baq raportları sistemin müxtəlif jurnal fayllarından həssas təyin etdiyiniz data (tətbiq istifadəsi və məkan datası kimi) içərir. Baq raportlarını yalnız inandığınız tətbiq və adamlarla paylaşın."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Daha göstərməyin"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Baq hesabatları"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Baq hesabat faylı oxunmur"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"adsız"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detallar"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"displey görüntüsü"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Dodirnite da biste delili izveštaj o grešci"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Dodirnite za deljenje izveštaja o grešci bez snimka ekrana ili sačekajte da se napravi snimak ekrana"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Dodirnite za deljenje izveštaja o grešci bez snimka ekrana ili sačekajte da se napravi snimak ekrana"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Izveštaji o greškama sadrže podatke iz različitih sistemskih datoteka evidencije, koji obuhvataju lične i privatne podatke (poput korišćenja aplikacija i podataka o lokaciji). Delite izveštaje o greškama samo sa aplikacijama i ljudima u koje imate poverenja."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Ne prikazuj ponovo"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Izveštaji o greškama"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Datoteka izveštaja o grešci ne može da se pročita"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"neimenovano"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalji"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Snimci ekrana"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Дакраніцеся, каб абагуліць сваю справаздачу пра памылку"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Краніце, каб абагуліць справаздачу пра памылку без здымка экрана, або чакайце атрымання здымка."</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Краніце, каб абагуліць справаздачу пра памылку без здымка экрана, або чакайце атрымання здымка."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Справаздачы пра памылкі ўтрымліваюць даныя з розных файлаў журналаў сістэмы, якія могуць уключаць даныя, што вы лічыце канфідэнцыяльнымі (напрыклад, пра выкарыстанне праграм і даныя аб месцазнаходжанні). Абагульвайце справаздачы пра памылкі толькі з тымі людзьмі і праграмамі, якім вы давяраеце."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Не паказваць зноў"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Справадзачы пра памылкі"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Немагчыма прачытаць файл справаздачы пра памылкі"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"без назвы"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Падрабязнасці"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Здымак экрана"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Докоснете, за да споделите сигнала си за програмна грешка"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Докоснете, за да споделите сигнала за прогр. грешка без екранна снимка, или изчакайте завършването й"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Докоснете, за да споделите сигнала за прогр. грешка без екранна снимка, или изчакайте завършването й"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Отчетите за програмни грешки съдържат данни от различни регистрационни файлове на системата, които може да включват информация, която смятате за поверителна (като например използване на приложенията и данни за местоположението). Споделяйте ги само с хора и приложения, на които имате доверие."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Да не се показва отново"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Отчети за прогр. грешки"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Файлът със сигнал за програмна грешка не можа да бъде прочетен"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"без име"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Подробности"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Екранна снимка"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"আপনার ত্রুটির প্রতিবেদন শেয়ার করতে আলতো চাপ দিন"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"কোনো স্ক্রীনশট ছাড়াই ত্রুটির প্রতিবেদন শেয়ার করতে আলতো চাপ দিন বা সম্পন্ন করতে স্ক্রীনশটের জন্য অপেক্ষা করুন"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"কোনো স্ক্রীনশট ছাড়াই ত্রুটির প্রতিবেদন শেয়ার করতে আলতো চাপ দিন বা সম্পন্ন করতে স্ক্রীনশটের জন্য অপেক্ষা করুন"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"ত্রুটির প্রতিবেদনগুলিতে থাকা ডেটা, সিস্টেমের বিভিন্ন লগ ফাইলগুলি থেকে আসে, যাতে আপনার বিবেচনা অনুযায়ী সংবেদনশীল ডেটা (যেমন, অ্যাপ্লিকেশানের ব্যবহার এবং অবস্থান ডেটা) থাকতে পারে৷ আপনি বিশ্বাস করেন শুধুমাত্র এমন অ্যাপ্লিকেশান এবং ব্যক্তিদের সাথেই ত্রুটির প্রতিবেদনগুলিকে শেয়ার করুন৷"</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"আর দেখাবেন না"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"ত্রুটির প্রতিবেদনগুলি"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"ত্রুটির প্রতিবেদনের ফাইলটি পড়া যায়নি"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"নামবিহীন"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"বিশদ বিবরণ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"স্ক্রীনশট"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Dodirnite da biste podijelili izvještaj o grešci"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Dodirnite da podijelite izveštaj o greškama bez snimka ekrana ili sačekajte da snimak bude gotov"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Dodirnite da podijelite izveštaj o greškama bez snimka ekrana ili sačekajte da snimak bude gotov"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Izvještaji o greškama sadrže podatke iz raznih zapisnika sistema koji mogu sadržavati lične i privatne informacije koje smatrate osjetljivima (poput podataka o upotrebi aplikacije ili podataka o lokaciji). Izvještaje o greškama dijelite samo sa aplikacijama i osobama kojima vjerujete."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Ne prikazuj opet"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Izvještaji o greškama"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Nije moguće pročitati izvještaj o grešci"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"neimenovano"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalji"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Snimak ekrana"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Toca per compartir l\'informe d\'errors"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Toca per compartir l\'informe d\'errors sense captura de pantalla o espera que es creï la captura"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Toca per compartir l\'informe d\'errors sense captura de pantalla o espera que es creï la captura"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Els informes d\'errors contenen dades dels diferents fitxers de registre del sistema, inclosa informació que pot ser confidencial (com ara l\'ús d\'aplicacions i les dades d\'ubicació). Comparteix-los només amb aplicacions i persones de confiança."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"No ho tornis a mostrar"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Informes d\'error"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"No s\'ha pogut llegir el fitxer de l\'informe d\'errors"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"sense nom"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalls"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Captura de pantalla"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Zprávu o chybě můžete sdílet klepnutím"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Klepnutím můžete zprávu o chybě sdílet bez snímku obrazovky, nebo vyčkejte, než se snímek připraví"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Klepnutím můžete zprávu o chybě sdílet bez snímku obrazovky, nebo vyčkejte, než se snímek připraví"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Zprávy o chybách obsahují data z různých souborů protokolů systému a mohou zahrnovat data, která považujete za citlivá (například informace o využití aplikací a údaje o poloze).Chybová hlášení sdílejte pouze s lidmi a aplikacemi, kterým důvěřujete."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Tuto zprávu příště nezobrazovat"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Zprávy o chybách"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Soubor chybové zprávy nelze načíst"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"bez názvu"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Podrobnosti"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Snímek obrazovky"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tryk for at dele din fejlrapport"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tryk for at dele din fejlrapport uden et skærmbillede, eller vent på, at skærmbilledet fuldføres"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tryk for at dele din fejlrapport uden et skærmbillede, eller vent på, at skærmbilledet fuldføres"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Fejlrapporter indeholder data fra systemets forskellige logfiler, som kan være data, du mener er følsomme, f.eks. appforbrug og placeringsdata. Del kun fejlrapporter med personer og apps, du har tillid til."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Vis ikke igen"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Fejlrapporter"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Fejlrapportfilen kunne ikke læses"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"ikke navngivet"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Oplysninger"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Skærmbillede"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Zum Teilen des Fehlerberichts tippen"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tippe, um den Fehlerbericht ohne Screenshot zu teilen, oder warte auf den Screenshot"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tippe, um den Fehlerbericht ohne Screenshot zu teilen, oder warte auf den Screenshot"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Fehlerberichte enthalten Daten aus verschiedenen Protokolldateien des Systems, darunter auch vertrauliche Informationen, wie Daten zur App-Nutzung und Standortdaten. Teile Fehlerberichte nur mit Personen und Apps, denen du vertraust."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Nicht mehr anzeigen"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Fehlerberichte"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Fehlerberichtdatei konnte nicht gelesen werden."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"Unbenannt"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Details"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Screenshot"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Πατήστε για κοινή χρήση της αναφοράς σφάλματος"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Πατήστε για κοινοποίηση της αναφοράς σφάλματος χωρίς στιγμιότυπο οθόνης ή περιμένετε να ολοκληρωθεί"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Πατήστε για κοινοποίηση της αναφοράς σφάλματος χωρίς στιγμιότυπο οθόνης ή περιμένετε να ολοκληρωθεί"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Οι αναφορές σφαλμάτων περιέχουν δεδομένα από διάφορα αρχεία καταγραφής του συστήματος, τα οποία μπορεί να περιλαμβάνουν δεδομένα που θεωρείτε ευαίσθητα (όπως δεδομένα χρήσης εφαρμογών και τοποθεσίας). Να μοιράζεστε αναφορές σφαλμάτων μόνο με άτομα και εφαρμογές που εμπιστεύεστε."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Να μην εμφανιστεί ξανά"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Αναφορές σφαλμάτων"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου της αναφοράς σφαλμάτων"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"ανώνυμη"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Λεπτομέρειες"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Στιγμιότυπο οθόνης"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,11 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tap to share your bug report"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tap to share your bug report without a screenshot or wait for the screenshot to finish"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tap to share your bug report without a screenshot or wait for the screenshot to finish"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Bug reports contain data from the system\'s various log files, which may include data that you consider sensitive (such as app-usage and location data). Only share bug reports with people and apps that you trust."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Don\'t show again"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Bug reports"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Bug report file could not be read"</string>
|
||||
<string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"Couldn\'t add bug report details to zip file"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"unnamed"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Details"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Screenshot"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,11 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tap to share your bug report"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tap to share your bug report without a screenshot or wait for the screenshot to finish"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tap to share your bug report without a screenshot or wait for the screenshot to finish"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Bug reports contain data from the system\'s various log files, which may include data that you consider sensitive (such as app-usage and location data). Only share bug reports with people and apps that you trust."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Don\'t show again"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Bug reports"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Bug report file could not be read"</string>
|
||||
<string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"Couldn\'t add bug report details to zip file"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"unnamed"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Details"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Screenshot"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,11 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tap to share your bug report"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tap to share your bug report without a screenshot or wait for the screenshot to finish"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tap to share your bug report without a screenshot or wait for the screenshot to finish"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Bug reports contain data from the system\'s various log files, which may include data that you consider sensitive (such as app-usage and location data). Only share bug reports with people and apps that you trust."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Don\'t show again"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Bug reports"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Bug report file could not be read"</string>
|
||||
<string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"Couldn\'t add bug report details to zip file"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"unnamed"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Details"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Screenshot"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Toca para compartir el informe de errores"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Toca para compartir tu informe de errores sin una captura de pantalla o espera a que finalice"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Toca para compartir tu informe de errores sin una captura de pantalla o espera a que finalice"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Los informes de errores contienen datos de los distintos archivos de registro del sistema, que pueden incluir datos confidenciales (como el uso de apps y la ubicación). Solo comparte los informes de errores con apps y personas de confianza."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"No volver a mostrar"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Informes de errores"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"No se pudo leer el archivo de informe de errores"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"sin nombre"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalles"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Captura de pantalla"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Toca para compartir el informe de errores"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Toca para compartir el informe de errores sin captura de pantalla o espera a que se haga la captura."</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Toca para compartir el informe de errores sin captura de pantalla o espera a que se haga la captura."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Los informes de errores contienen datos de los distintos archivos de registro del sistema, que pueden incluir información confidencial (como los datos de uso de las aplicaciones o los de ubicación). Comparte los informes de errores únicamente con usuarios y aplicaciones en los que confíes."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"No volver a mostrar"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Informes de error"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"No se ha podido leer el archivo del informe de errores"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"sin nombre"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalles"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Captura de pantalla"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Veaaruande jagamiseks puudutage"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Puudutage, et veaaruannet ilma ekraanipildita jagada, või oodake, kuni ekraanipilt tehtud saab."</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Puudutage, et veaaruannet ilma ekraanipildita jagada, või oodake, kuni ekraanipilt tehtud saab."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Veaaruanded sisaldavad andmeid süsteemi eri logifailidest. Need võivad sisaldada andmeid, mis on teie arvates tundliku loomuga (nt rakenduse kasutuse ja asukohaandmed). Jagage veaaruandeid ainult usaldusväärsete inimeste ja rakendustega."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Ära kuva uuesti"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Veaaruanded"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Veaaruande faili ei õnnestunud lugeda"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"nimeta"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Üksikasjad"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Ekraanipilt"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Sakatu akatsen txostena partekatzeko"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Sakatu akatsen txostena argazkirik gabe partekatzeko edo itxaron pantaila-argazkia atera arte"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Sakatu akatsen txostena argazkirik gabe partekatzeko edo itxaron pantaila-argazkia atera arte"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Errore-txostenek sistemaren erregistro-fitxategietako datuak dauzkate eta, haietan, isilpekotzat jotzen duzun informazioa ager daiteke (adibidez, aplikazioen erabilera eta kokapen-datuak). Errore-txostenak partekatzen badituzu, partekatu soilik pertsona eta aplikazio fidagarriekin."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Ez erakutsi berriro"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Akatsen txostenak"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Ezin izan da irakurri akatsen txostena"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"izengabea"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Xehetasunak"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Pantaila-argazkia"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"برای به اشتراک گذاشتن گزارش اشکال، ضربه بزنید"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"برای اشتراکگذاری گزارش مشکل بدون عکس صفحهنمایش، ضربه بزنید یا صبر کنید تا عکس صفحهنمایش گرفته شود."</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"برای اشتراکگذاری گزارش مشکل بدون عکس صفحهنمایش، ضربه بزنید یا صبر کنید تا عکس صفحهنمایش گرفته شود."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"گزارشهای اشکال حاوی دادههایی از فایلهای مختلف گزارش سیستم هستند، که ممکن است حاوی دادههای حساس شما (از قبیل دادههای استفاده از برنامه و مکان) باشند. گزارشهای اشکال را فقط با افراد و برنامههایی که به آنها اعتماد دارید به اشتراک بگذارید."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"دوباره نشان داده نشود"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"گزارش اشکال"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"فایل گزارش اشکال خوانده نشد"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"بینام"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"جزئیات"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"عکس صفحهنمایش"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Jaa virheraportti napauttamalla."</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Jaa virheraportti ilman kuvakaappausta napauttamalla tai odota, että kuvakaappaus latautuu."</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Jaa virheraportti ilman kuvakaappausta napauttamalla tai odota, että kuvakaappaus latautuu."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Virheraportit sisältävät järjestelmän lokitietoja, ja niihin voi sisältyä arkaluontoisia tietoja (esimerkiksi sijainnista ja sovellusten käytöstä). Jaa virheraportit vain luotettavien henkilöiden ja sovellusten kanssa."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Älä näytä uudelleen"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Virheraportit"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Virheraporttitiedostoa ei voi lukea."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"nimetön"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Tietoja"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Kuvakaappaus"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Touchez ici pour partager votre rapport de bogue"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Touchez pour partager le rapport de bogue sans saisie d\'écran ou attendez que la saisie soit prête"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Touchez pour partager le rapport de bogue sans saisie d\'écran ou attendez que la saisie soit prête"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Les rapports de bogue contiennent des données des fichiers journaux du système, y compris des données que vous considérez comme sensibles (comme des renseignements sur l\'utilisation des applications et des données de localisation). Ne partagez les rapports de bogue qu\'avec les applications et les personnes en qui vous avez confiance."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Ne plus afficher"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Rapports de bogues"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Impossible de lire le fichier du rapport de bogue"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"sans nom"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Détails"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Saisie d\'écran"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Appuyer pour partager votre rapport de bug"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Appuyer pour partager rapport de bug sans capture d\'écran ou attendre finalisation capture d\'écran"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Appuyer pour partager rapport de bug sans capture d\'écran ou attendre finalisation capture d\'écran"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Les rapports de bug contiennent des données des fichiers journaux du système, y compris des informations que vous considérez sensibles concernant, par exemple, la consommation par application et la localisation. Nous vous recommandons de ne partager ces rapports qu\'avec des personnes et des applications que vous estimez fiables."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Ne plus afficher"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Rapports d\'erreur"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Impossible de lire le fichier de rapport de bug."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"sans nom"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Détails"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Captures d\'écran"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Toca para compartir o teu informe de erros"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Toca para compartir o informe de erros sen captura de pantalla ou agarda a que finalice a captura"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Toca para compartir o informe de erros sen captura de pantalla ou agarda a que finalice a captura"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Os informes de erros conteñen datos dos distintos ficheiros de rexistro do sistema, os cales poden incluír datos que consideres confidenciais (coma o uso de aplicacións e os datos de localización). Comparte os informes de erros só coas persoas e aplicacións nas que confíes."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Non mostrar outra vez"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Informes de erros"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Non se puido ler o ficheiro de informe de erros"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"sen nome"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalles"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Captura de pantalla"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"તમારી બગ રિપોર્ટ શેર કરવા ટૅપ કરો"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"સ્ક્રીનશૉટ વગર અથવા સ્ક્રીનશૉટ સમાપ્ત થવાની રાહ જોયા વગર તમારી બગ રિપોર્ટ શેર કરવા ટૅપ કરો"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"સ્ક્રીનશૉટ વગર અથવા સ્ક્રીનશૉટ સમાપ્ત થવાની રાહ જોયા વગર તમારી બગ રિપોર્ટ શેર કરવા ટૅપ કરો"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"બગ રિપોર્ટ્સ સિસ્ટમની વિભિન્ન લૉગ ફાઇલોનો ડેટા ધરાવે છે, જેમાં તે ડેટા શામેલ હોઈ શકે છે જેને તમે સંવેદી ગણો છો (જેમ કે ઍપ્લિકેશન-વપરાશ અને સ્થાન ડેટા). બગ રિપોર્ટ્સ ફક્ત તમે વિશ્વાસ કરતા હો તે ઍપ્લિકેશનો અને લોકો સાથે જ શેર કરો."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"ફરી બતાવશો નહીં"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"બગ રિપોર્ટ્સ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"બગ રીપોર્ટ ફાઇલ વાંચી શકાઇ નથી"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"અનામાંકિત"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"વિગતો"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"સ્ક્રીનશોટ"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"अपनी बग रिपोर्ट साझा करने के लिए टैप करें"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"अपनी बग रिपोर्ट को बिना स्क्रीनशॉट साझा करने हेतु टैप करें या स्क्रीनशॉट पूरा होने की प्रतीक्षा करें"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"अपनी बग रिपोर्ट को बिना स्क्रीनशॉट साझा करने हेतु टैप करें या स्क्रीनशॉट पूरा होने की प्रतीक्षा करें"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"बग रिपोर्ट में सिस्टम की विभिन्न लॉग फ़ाइलों का डेटा शामिल होता है, जिसमें ऐसा डेटा शामिल हो सकता है जिसे आप संवेदनशील मानते हैं (जैसे कि ऐप्लिकेशन का उपयोग और स्थान डेटा). बग रिपोर्ट केवल अपने विश्वसनीय लोगों और ऐप्लिकेशन से साझा करें."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"फिर से ना दिखाएं"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"बग रिपोर्ट"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"बग रिपोर्ट फ़ाइल नहीं पढ़ी जा सकी"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"अनामांकित"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"विवरण"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"स्क्रीनशॉट"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Dodirnite da biste podijelili izvješće o programskoj pogrešci"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Dodirnite za dijeljenje izvješća o pogrešci bez snimke zaslona ili pričekajte da se izradi snimka"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Dodirnite za dijeljenje izvješća o pogrešci bez snimke zaslona ili pričekajte da se izradi snimka"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Izvješća o programskim pogreškama sadržavaju podatke iz različitih datoteka zapisnika sustava, što može uključivati podatke koje smatrate osjetljivima (na primjer podatke o upotrebi aplikacije i lokaciji). Izvješća o programskim pogreškama dijelite samo s osobama i aplikacijama koje smatrate pouzdanima."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Ne prikazuj ponovo"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Izvj. o prog. pogreš."</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Izvješće o programskoj pogrešci nije pročitano"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"bez naziva"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Pojedinosti"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Snimka zaslona"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Koppintson a hibajelentés megosztásához"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Koppintson ide, ha képernyőkép nélkül osztaná meg a hibajelentést, vagy várjon a képernyőképre."</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Koppintson ide, ha képernyőkép nélkül osztaná meg a hibajelentést, vagy várjon a képernyőképre."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"A programhiba-jelentések a rendszer különböző naplófájljaiból származó adatokat tartalmaznak, köztük bizalmas információkat is (például alkalmazáshasználati információkat és helyadatokat). Csak olyan alkalmazásokkal és személyekkel osszon meg programhiba-jelentéseket, amelyekben vagy akikben megbízik."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Ne jelenjen meg többé"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Hibajelentések"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"A hibajelentési fájlt nem sikerült beolvasni"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"névtelen"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Részletek"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Képernyőkép"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Հպեք՝ վրիպակի զեկույցը տրամադրելու համար"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Հպեք՝ վրիպակի զեկույցն առանց էկրանի պատկերի ուղարկելու համար կամ սպասեք էկրանի պատկերի ստեղծմանը"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Հպեք՝ վրիպակի զեկույցն առանց էկրանի պատկերի ուղարկելու համար կամ սպասեք էկրանի պատկերի ստեղծմանը"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Վրիպակի զեկույցները պարունակում են տվյալներ համակարգի տարբեր մատյանի ֆայլերից և կարող են ներառել տեղեկություններ, որոնք դուք գաղտնի եք համարում (օրինակ՝ հավելվածի օգտագործման կամ տեղադրության մասին): Վրիպակի զեկույցները տրամադրեք միայն վստահելի մարդկանց և հավելվածներին:"</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Այլևս ցույց չտալ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Վրիպակների հաշվետվություններ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Հնարավոր չէ կարդալ վրիպակների զեկույցի ֆայլը"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"անանուն"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Մանրամասներ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Էկրանի պատկեր"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,11 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Ketuk untuk membagikan laporan bug"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Ketuk untuk membagikan laporan bug tanpa tangkapan layar atau menunggu tangkapan layar selesai"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Ketuk untuk membagikan laporan bug tanpa tangkapan layar atau menunggu tangkapan layar selesai"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Laporan bug berisi data dari berbagai file log sistem, yang mungkin mencakup data yang dianggap sensitif (seperti data penggunaan aplikasi dan lokasi). Hanya bagikan laporan bug dengan aplikasi dan orang yang Anda percaya."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Jangan tampilkan lagi"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Laporan bug"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"File laporan bug tidak dapat dibaca"</string>
|
||||
<string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"Tidak dapat menambahkan detail laporan bug ke file zip"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"tanpa nama"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detail"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Tangkapan layar"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Ýttu til að deila villutilkynningunni"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Ýttu til að deila villutilkynningunni án skjámyndar eða hinkraðu þangað til skjámyndin er tilbúin"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Ýttu til að deila villutilkynningunni án skjámyndar eða hinkraðu þangað til skjámyndin er tilbúin"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Villutilkynningar innihalda gögn úr ýmsum annálaskrám kerfisins, sem gætu innihaldið upplýsingar sem þú telur viðkvæmar (eins og um notkun forrita og staðsetningarupplýsingar). Deildu villutilkynningum bara með fólki og forritum sem þú treystir."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Ekki sýna þetta aftur"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Villutilkynningar"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Ekki var hægt að lesa úr villuskýrslunni"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"án heitis"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Nánar"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Skjámynd"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tocca per condividere la segnalazione di bug"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tocca per inviare la segnalazione del bug senza screenshot o attendi che lo screenshot sia completo"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tocca per inviare la segnalazione del bug senza screenshot o attendi che lo screenshot sia completo"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Le segnalazioni di bug contengono dati recuperati da vari file di log del sistema e potrebbero includere dati considerati riservati (ad esempio dati relativi alla posizione e all\'utilizzo delle app). Condividi le segnalazioni di bug solo con persone e app attendibili."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Non mostrare più"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Rapporti sui bug"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Impossibile leggere il file relativo alla segnalazione di bug"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"senza nome"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Dettagli"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Screenshot"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"הקש כדי לשתף את הדוח על הבאג"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"הקש כדי לשתף את הדוח על הבאג ללא צילום מסך, או המתן להשלמת צילום המסך"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"הקש כדי לשתף את הדוח על הבאג ללא צילום מסך, או המתן להשלמת צילום המסך"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"דוחות על באגים כוללים נתונים מקובצי היומן השונים במערכת, שעשויים לכלול נתונים הנחשבים רגישים (כגון שימוש באפליקציות ונתוני מיקום). שתף דוחות על באגים רק עם אפליקציות ואנשים שאתה סומך עליהם."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"אל תציג שוב"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"דוחות באגים"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"לא ניתן היה לקרוא את קובץ הדוח על הבאג"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"ללא שם"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"פרטים"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"צילום מסך"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"バグレポートを共有するにはタップします"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"タップしてバグレポートをスクリーンショットなしで共有するか、スクリーンショット完成までお待ちください"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"タップしてバグレポートをスクリーンショットなしで共有するか、スクリーンショット完成までお待ちください"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"バグレポートには、システムのさまざまなログファイルのデータが含まれており、他人に知られたくないデータ(アプリの使用状況、位置情報など)が含まれている場合もあります。バグレポートの共有は、信頼できる人やアプリとのみ行ってください。"</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"次回から表示しない"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"バグレポート"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"バグレポート ファイルを読み取ることができませんでした"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"名前なし"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"詳細"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"スクリーンショット"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"შეეხეთ ხარვეზების შესახებ ანგარიშის გასაზიარებლად"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"შეეხეთ ხარვეზის შესახებ ანგარიშის ეკრანის ანაბეჭდის გარეშე გასაზიარებლად, ან დაელოდეთ მის შექმნას"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"შეეხეთ ხარვეზის შესახებ ანგარიშის ეკრანის ანაბეჭდის გარეშე გასაზიარებლად, ან დაელოდეთ მის შექმნას"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"ხარვეზების შესახებ ანგარიშები სისტემის სხვადასხვა ჟურნალიდან მიღებულ მონაცემებს შეიცავს, მათ შორის, ისეთ ინფორმაციას, რომელსაც შეიძლება სენსიტიურად მიიჩნდევდეთ (მაგალითად, მონაცემებს აპების გამოყენებისა და მდებარეობის შესახებ). გირჩევთ, ხარვეზების შესახებ ანგარიშები გაუზიაროთ მხოლოდ იმ ადამიანებსა და აპებს, რომლებსაც ენდობით."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"აღარ გამოჩნდეს"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"შეცდომების ანგარიშები"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"ხარვეზების შესახებ ანგარიშის წაკითხვა ვერ მოხერხდა"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"უსახელო"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"დეტალები"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"ეკრანის ანაბეჭდი"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Қате туралы есепті бөлісу үшін түртіңіз"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Қате туралы есепті скриншотсыз бөлісу үшін түртіңіз немесе скриншот сақталып болғанша күтіңіз"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Қате туралы есепті скриншотсыз бөлісу үшін түртіңіз немесе скриншот сақталып болғанша күтіңіз"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Қате туралы есептерде жүйенің әр түрлі журнал файлдарының деректері беріледі. Олар маңызды деректерді қамтуы мүмкін (мысалы, қолданбаны пайдалану және орналасқан жер деректері). Қате туралы есептерді тек сенімді адамдармен және қолданбалармен бөлісіңіз."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Қайтадан көрсетілмесін"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Қате туралы баяндамалар"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Қате туралы есеп файлын оқу мүмкін болмады"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"атаусыз"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Мәліметтер"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Скриншот"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"ប៉ះដើម្បីចែករំលែករបាយការណ៍កំហុសរបស់អ្នក"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"ប៉ះដើម្បីចែករំលែករបាយការណ៍កំហុសរបស់អ្នកដោយមិនចាំបាច់មានរូបថតអេក្រង់ ឬរង់ចាំការបញ្ចប់ការថតអេក្រង់"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"ប៉ះដើម្បីចែករំលែករបាយការណ៍កំហុសរបស់អ្នកដោយមិនចាំបាច់មានរូបថតអេក្រង់ ឬរង់ចាំការបញ្ចប់ការថតអេក្រង់"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"របាយការណ៍ផ្ទុកទិន្នន័យពីឯកសារកំណត់ហេតុផ្សេងៗរបស់ប្រព័ន្ធ ដែលអាចមានផ្ទុកទិន្នន័យដែលអ្នកចាត់ទុកថាជាទិន្នន័យរសើប (ដូចជាការប្រើប្រាស់កម្មវិធី និងទិន្នន័យទីតាំង)។ ចែករំលែករបាយការណ៍កំហុសជាមួយមនុស្ស និងកម្មវិធីដែលអ្នកជឿជាក់ប៉ុណ្ណោះ។"</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"កុំបង្ហាញម្ដងទៀត"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"រាយការណ៍ពីកំហុស"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"មិនអាចអានឯកសាររបាយកាណ៍កំហុសបានទេ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"គ្មានឈ្មោះ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"ព័ត៌មានលម្អិត"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"រូបថតអេក្រង់"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ ವರದಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಇಲ್ಲದೇ ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ ವರದಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಪೂರ್ತಿಯಾಗುವವರೆಗೂ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಇಲ್ಲದೇ ನಿಮ್ಮ ಬಗ್ ವರದಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್ ಪೂರ್ತಿಯಾಗುವವರೆಗೂ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"ನೀವು ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಿರುವ ಯಾವುದೇ ಡೇಟಾ ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಸಿಸ್ಟಂನ ಹಲವಾರು ಲಾಗ್ ಫೈಲ್ಗಳಿಂದ ಡೇಟಾವನ್ನು ದೋಷದ ವರದಿಗಳು ಒಳಗೊಂಡಿವೆ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್-ಬಳಕೆ ಮತ್ತು ಸ್ಥಳ ಮಾಹಿತಿ). ನೀವು ನಂಬಿಕೆ ಇರಿಸಿರುವ ಜನರು ಮತ್ತು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಮಾತ್ರ ದೋಷದ ವರದಿಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ತೋರಿಸಬೇಡ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"ದೋಷ ವರದಿಗಳು"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"ಬಗ್ ವರದಿ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"ಹೆಸರಿಸದಿರುವುದು"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"ವಿವರಗಳು"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"ಸ್ಕ್ರೀನ್ಶಾಟ್"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"버그 신고를 공유하려면 탭하세요."</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"스크린샷 없이 버그 신고서를 공유하려면 탭하고 그렇지 않으면 스크린샷이 완료될 때까지 기다려 주세요."</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"스크린샷 없이 버그 신고서를 공유하려면 탭하고 그렇지 않으면 스크린샷이 완료될 때까지 기다려 주세요."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"버그 신고서에는 시스템의 다양한 로그 파일 데이터가 포함되며 여기에는 사용자가 중요하다고 생각하는 데이터(예: 앱 사용 및 위치 데이터)가 포함되었을 수 있습니다. 신뢰할 수 있는 앱과 사용자에게만 버그 신고서를 공유하세요."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"다시 표시 안함"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"버그 신고"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"버그 신고 파일을 읽을 수 없습니다."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"이름 없음"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"세부정보"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"스크린샷"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүүңүздү бөлүшүү үчүн таптап коюңуз"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүүңүздү скриншотсуз бөлүшүү үчүн таптап коюңуз же скриншот даяр болгуча күтө туруңуз"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Мүчүлүштүк тууралуу билдирүүңүздү скриншотсуз бөлүшүү үчүн таптап коюңуз же скриншот даяр болгуча күтө туруңуз"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Мүчүлүштүктөр тууралуу билдирүүлөрдө тутумдун ар кандай таржымалдарынан алынган дайындар, ошондой эле купуя маалымат камтылышы мүмкүн (мисалы, жайгашкан жер сыяктуу). Мындай билдирүүлөрдү бир гана ишеничтүү адамдар жана колдонмолор менен бөлүшүңүз."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Экинчи көрсөтүлбөсүн"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Мүчүлүштүктөрдү кабарлоолор"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Мүчүлүштүк тууралуу кабарлаган файл окулбай койду"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"аталышы жок"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Чоо-жайы"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Скриншот"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,11 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"ແຕະເພື່ອແບ່ງປັນລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດຂອງທ່ານ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"ແຕະເພື່ອແບ່ງປັນລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດຂອງທ່ານໂດຍບໍ່ໃຊ້ຮູບໜ້າຈໍ ຫຼື ລໍຖ້າໃຫ້ຮູບໜ້າຈໍແລ້ວໆ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"ແຕະເພື່ອແບ່ງປັນລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດຂອງທ່ານໂດຍບໍ່ໃຊ້ຮູບໜ້າຈໍ ຫຼື ລໍຖ້າໃຫ້ຮູບໜ້າຈໍແລ້ວໆ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດມີຂໍ້ມູນຈາກໄຟລ໌ບັນທຶກຕ່າງໆຂອງລະບົບ ເຊິ່ງອາດຮວມມີຂໍ້ມູນທີ່ທ່ານຖືວ່າເປັນຂໍ້ມູນລະອຽດອ່ອນນຳ (ເຊັ່ນ: ການນຳໃຊ້ແອັບ ແລະ ຂໍ້ມູນສະຖານທີ່). ທ່ານຄວນແບ່ງປັນລາຍງານນີ້ໃຫ້ກັບຄົນ ແລະ ແອັບທີ່ທ່ານເຊື່ອໃຈເທົ່ານັ້ນ."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"ບໍ່ຕ້ອງສະແດງອີກ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"ລາຍງານບັນຫາ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"ບໍ່ສາມາດອ່ານໄຟລ໌ລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດໄດ້"</string>
|
||||
<string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"ບໍ່ສາມາດເພີ່ມລາຍລະອຽດການລາຍງານຂໍ້ຜິດພາດໃສ່ໄຟລ໌ zip ໄດ້"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"ບໍ່ມີຊື່"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"ລາຍລະອຽດ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"ພາບໜ້າຈໍ"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Palieskite, kad bendrintumėte pranešimą apie riktą"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Palieskite ir bendrinkite pranešimą apie riktą be ekrano kopijos arba palaukite, kol ji bus sukurta"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Palieskite ir bendrinkite pranešimą apie riktą be ekrano kopijos arba palaukite, kol ji bus sukurta"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Pranešimuose apie riktą pateikiami duomenys iš įvairių sistemos žurnalo failų, kurie gali apimti informaciją, kuri, jūsų manymu, yra neskelbtina (pvz., programos naudojimo ir vietovės duomenis). Pranešimus apie riktą bendrinkite tik su patikimomis programomis ir žmonėmis."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Daugiau neberodyti"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Riktų ataskaitos"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Nepavyko sukurti pranešimo apie riktą failo"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"be pavadinimo"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Informacija"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Ekrano kopija"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Pieskarieties, lai kopīgotu kļūdas pārskatu."</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Pieskarieties, lai kopīgotu kļūdas pārskatu bez ekrānuzņēmuma vai gaidiet ekrānuzņēmumu."</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Pieskarieties, lai kopīgotu kļūdas pārskatu bez ekrānuzņēmuma vai gaidiet ekrānuzņēmumu."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Kļūdu pārskatos ir ietverti dati no dažādiem sistēmas žurnālfailiem, kas var ietvert datus, kurus uzskatāt par sensitīviem (piemēram, dati par lietotņu lietojumu vai atrašanās vietu). Kļūdu pārskatus ieteicams kopīgot tikai ar uzticamām lietotnēm un lietotājiem."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Vairs nerādīt"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Kļūdu ziņojumi"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Nevarēja nolasīt kļūdas pārskata failu."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"bez nosaukuma"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalizēta informācija"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Ekrānuzņēmums"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Допрете за да го споделите извештајот за грешки"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Допрете за споделување извештај за грешки без слика од екранот или почекајте да се подготви сликата"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Допрете за споделување извештај за грешки без слика од екранот или почекајте да се подготви сликата"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Извештаите за грешка содржат податоци од разни датотеки за евиденција на системот, вклучувајќи и податоци што можеби ги сметате за чувствителни (како што се користење на апликациите и податоци за локацијата). Извештаите за грешки споделувајте ги само со апликации и луѓе во кои имате доверба."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Не покажувај повторно"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Извештаи за грешки"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Датотеката со извештај за грешка не можеше да се прочита"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"неименувани"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Детали"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Слика од екранот"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"നിങ്ങളുടെ ബഗ് റിപ്പോർട്ട് പങ്കിടാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"സ്ക്രീൻഷോട്ട് കൂടാതെയോ സ്ക്രീൻഷോട്ട് പൂർത്തിയാകുന്നതിന് കാക്കാതെയോ നിങ്ങളുടെ ബഗ് റിപ്പോർട്ട് പങ്കിടാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"സ്ക്രീൻഷോട്ട് കൂടാതെയോ സ്ക്രീൻഷോട്ട് പൂർത്തിയാകുന്നതിന് കാക്കാതെയോ നിങ്ങളുടെ ബഗ് റിപ്പോർട്ട് പങ്കിടാൻ ടാപ്പുചെയ്യുക"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"ബഗ് റിപ്പോർട്ടുകളിൽ സിസ്റ്റത്തിന്റെ നിരവധി ലോഗ് ഫയലുകളിൽ നിന്നുള്ള വിവരങ്ങൾ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു, ഇതിൽ നിങ്ങൾ രഹസ്വസ്വഭാവമുള്ളവയായി പരിഗണിക്കുന്ന വിവരങ്ങളും (ആപ്പ് ഉപയോഗ വിവരങ്ങൾ, ലൊക്കേഷൻ വിവരങ്ങൾ എന്നിവ പോലെ) ഉൾപ്പെടാം. നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുന്ന ആപ്സിനും ആളുകൾക്കും മാത്രം ബഗ് റിപ്പോർട്ടുകൾ പങ്കിടുക."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"വീണ്ടും കാണിക്കരുത്"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"ബഗ് റിപ്പോർട്ടുകൾ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"ബഗ് റിപ്പോർട്ട് ഫയൽ വായിക്കാനായില്ല"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"പേരില്ലാത്തവർ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"വിശദാംശങ്ങൾ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"സ്ക്രീൻഷോട്ട്"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,11 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Програмд гарсан алдааны мэдээллээ хуваалцах бол дарна уу"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Алдааны тайлангаа дэлгэцээс авсан зураггүйгээр хуваалцах бол дарж, эсвэл дэлгэцээс авсан зургийг бэлэн болтол нь хүлээнэ үү"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Алдааны тайлангаа дэлгэцээс авсан зураггүйгээр хуваалцах бол дарж, эсвэл дэлгэцээс авсан зургийг бэлэн болтол нь хүлээнэ үү"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Алдааны тайланд системийн төрөл бүрийн лог файлын өгөгдөл агуулагдах бөгөөд үүнд таны хувийн өгөгдөл (апп-н хэрэглээ болон байршлын өгөгдөл гэх мэт) багтана. Та алдааны тайланг зөвхөн итгэдэг хүмүүс болон апп-тай хуваалцана уу."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Дахиж бүү харуул"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Гэмтлийн тухай тайлан"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Алдааны тайлангийн файлыг уншиж чадахгүй байна"</string>
|
||||
<string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"Алдааны тайлангийн дэлгэрэнгүй мэдээллийг zip файлд нэмж чадсангүй"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"нэр байхгүй"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Дэлгэрэнгүй"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Дэлгэцийн зураг"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"आपला दोष अहवाल सामायिक करण्यासाठी टॅप करा"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"स्क्रीनशॉट शिवाय आपला दोष अहवाल सामायिक करण्यासाठी टॅप करा किंवा समाप्त करण्यासाठी स्क्रीनशॉटची प्रतीक्षा करा"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"स्क्रीनशॉट शिवाय आपला दोष अहवाल सामायिक करण्यासाठी टॅप करा किंवा समाप्त करण्यासाठी स्क्रीनशॉटची प्रतीक्षा करा"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"दोष अहवालांमध्ये आपण संवेदनशील (अॅप-वापर आणि स्थान डेटा यासारखा) डेटा म्हणून विचार करता त्या डेटाच्या समावेशासह सिस्टीमच्या विविध लॉग फायलींमधील डेटा असतो. ज्या लोकांवर आणि अॅपवर आपला विश्वास आहे केवळ त्यांच्यासह हा दोष अहवाल सामायिक करा."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"पुन्हा दर्शवू नका"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"दोष अहवाल"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"दोष अहवाल फाईल वाचणे शक्य झाले नाही"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"अनामित"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"तपशील"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"स्क्रीनशॉट"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Ketik untuk berkongsi laporan pepijat anda"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Ketik untuk berkongsi laporan pepijat anda tanpa tangkapan skrin atau tunggu tangkapan skrin selesai"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Ketik untuk berkongsi laporan pepijat anda tanpa tangkapan skrin atau tunggu tangkapan skrin selesai"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Laporan pepijat mengandungi data daripada pelbagai fail log sistem dan mungkin termasuk data yang anda anggap sensitif (seperti data penggunaan apl dan lokasi). Kongsi laporan pepijat dengan orang dan apl yang anda percayai sahaja."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Jangan tunjukkan lagi"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Laporan pepijat"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Fail laporan pepijat tidak dapat dibaca"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"tidak bernama"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Butiran"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Tangkapan skrin"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,11 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"သင့်ချွတ်ယွင်းမှုအစီရင်ခံချက်ကို မျှဝေရန် တို့ပါ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"ချွတ်ယွင်းချက်အစီရင်ခံစာကို ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံမှတ်တမ်းမပါဘဲ မျှဝေရန် တို့ပါ သို့မဟုတ် ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံမှတ်တမ်းတင်ခြင်း ပြီးဆုံးသည်အထိ စောင့်ပါ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"ချွတ်ယွင်းချက်အစီရင်ခံစာကို ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံမှတ်တမ်းမပါဘဲ မျှဝေရန် တို့ပါ သို့မဟုတ် ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံမှတ်တမ်းတင်ခြင်း ပြီးဆုံးသည်အထိ စောင့်ပါ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"ချွတ်ယွင်းချက်အစီရင်ခံစာများတွင် သင့်အတွက် အရေးကြီးသည့် ဒေတာများ (အက်ပ်အသုံးပြုမှုနှင့် တည်နေရာအချက်အလက် ကဲ့သို့) ပါဝင်သည့် စနစ်၏မှတ်တမ်းဖိုင်မျိုးစုံပါဝင်ပါသည်။ ချွတ်ယွင်းချက်အစီရင်ခံစာများကို သင်ယုံကြည်စိတ်ချရသည့်လူများ၊ အက်ပ်များနှင့်သာ မျှဝေပါ။"</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"နောက်ထပ်မပြပါနှင့်"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"ချို့ယွင်းမှု အစီရင်ခံစာများ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"ချွတ်ယွင်းချက် အစီရင်ခံစာကို ဖတ်၍မရပါ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"ဇစ်ဖိုင်သို့ ချွတ်ယွင်းချက် အစီရင်ခံစာအသေးစိတ် အချက်အလက်များကို ထည့်၍မရပါ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"အမည်မဲ့"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"အသေးစိတ်များ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"မျက်နှာပြင် လျှပ်တစ်ပြက်ပုံ"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Trykk for å dele feilrapporten"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Trykk for å dele feilrapporten uten noen skjermdump, eller vent til skjermdumpen er klar"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Trykk for å dele feilrapporten uten noen skjermdump, eller vent til skjermdumpen er klar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Feilrapporter inneholder data fra systemets forskjellige loggfiler. Dette kan inkludere data du ser på som sensitiv (for eksempel appbruk og posisjonsdata). Du bør bare dele feilrapporter med folk og apper du stoler på."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Ikke vis igjen"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Feilrapporter"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Feilrapportfilen kunne ikke leses"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"uten navn"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detaljer"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Skjermdump"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,11 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"तपाईंको बग रिपोर्टलाई साझेदारी गर्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"तपाईँको बग रिपोर्टलाई स्क्रिनसट बिना साझेदारी गर्नका लागि ट्याप गर्नुहोस् वा स्क्रिनसट लिने प्रक्रिया पूरा हुन प्रतीक्षा गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"तपाईँको बग रिपोर्टलाई स्क्रिनसट बिना साझेदारी गर्नका लागि ट्याप गर्नुहोस् वा स्क्रिनसट लिने प्रक्रिया पूरा हुन प्रतीक्षा गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"बग रिपोर्टहरूमा प्रणालीका विभिन्न लग फाइलहरूको डेटा हुन्छ जसमा तपाईँले संवेदनशील मानेको डेटा समावेश हुन सक्छ (जस्तै अनुप्रयोगको प्रयोग र स्थान सम्बन्धी डेटा)। तपाईँले विश्वास गर्ने व्यक्ति र अनुप्रयोगहरूसँग मात्र बग रिपोर्टहरूलाई साझेदारी गर्नुहोस्।"</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"फेरि नदेखाउनुहोस्"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"बग रिपोर्टहरू"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"बग रिपोर्ट फाइल पढ्न सकिएन"</string>
|
||||
<string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"बग रिपोर्ट सम्बन्धी विवरणहरूलाई जिप फाइलमा थप्न सकिएन"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"(नामविहीन)"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"विवरण"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"स्क्रिनशट"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tik om je bugrapport te delen"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tik om je bugrapport te delen zonder screenshot of wacht tot het screenshot is voltooid"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tik om je bugrapport te delen zonder screenshot of wacht tot het screenshot is voltooid"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Bugrapporten bevatten gegevens uit de verschillende logbestanden van het systeem, die gegevens kunnen bevatten die je als gevoelig beschouwt (zoals gegevens met betrekking tot app-gebruik en locatie). Deel bugrapporten alleen met mensen en apps die je vertrouwt."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Niet opnieuw weergeven"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Foutenrapporten"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Bestand met bugrapport kan niet worden gelezen"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"naamloos"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Details"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Screenshot"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"ਆਪਣੀ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਆਪਣੀ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਨੂੰ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ ਜਾਂ ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਦੇ ਪੂਰੇ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਆਪਣੀ ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ ਨੂੰ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਲਈ ਟੈਪ ਕਰੋ ਜਾਂ ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ ਦੇ ਪੂਰੇ ਹੋਣ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਸਿਸਟਮ ਦੀਆਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਲੌਗ ਫ਼ਾਈਲਾਂ ਦਾ ਡੈਟਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਉਹ ਡੈਟਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਮੰਨਦੇ ਹੋ (ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਐਪ-ਵਰਤੋਂ ਅਤੇ ਟਿਕਾਣਾ ਡੈਟਾ)। ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਆਪਣੇ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਲੋਕਾਂ ਅਤੇ ਐਪਾਂ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ।"</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"ਦੁਬਾਰਾ ਨਾ ਵਿਖਾਓ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"ਬਗ ਰਿਪੋਰਟਾਂ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"ਬਗ ਰਿਪੋਰਟ ਫ਼ਾਈਲ ਪੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"ਬਿਨਾਂ-ਨਾਮ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"ਵੇਰਵੇ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Kliknij, by udostępnić raport o błędzie"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Kliknij, by udostępnić raport o błędzie bez zrzutu ekranu, lub poczekaj, aż zostanie on wygenerowany"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Kliknij, by udostępnić raport o błędzie bez zrzutu ekranu, lub poczekaj, aż zostanie on wygenerowany"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Raporty o błędach zawierają dane z różnych plików dzienników w systemie i mogą wśród nich być informacje poufne (np. o lokalizacji czy użytkowaniu aplikacji). Udostępniaj je tylko osobom i aplikacjom, którym ufasz."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Nie pokazuj ponownie"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Raporty o błędach"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Nie można odczytać raportu o błędzie"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"bez nazwy"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Szczegóły"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Zrzut ekranu"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Toque para compartilhar seu relatório do bug"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Toque para compartilhar seu relatório de bug sem captura de tela ou aguarde a conclusão"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Toque para compartilhar seu relatório de bug sem captura de tela ou aguarde a conclusão"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Os relatórios de bugs contêm dados dos diversos arquivos de registros do sistema, que podem incluir dados que você considera confidenciais (como dados de uso de apps e de local). Compartilhe relatórios de bugs somente com pessoas e apps nos quais você confia."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Não mostrar novamente"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Relatórios de bugs"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Não foi possível ler o arquivo de relatório de bug"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"sem nome"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalhes"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Capturas de tela"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Toque para partilhar o relatório de erro"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Toque para partilhar o relatório de erro sem uma captura de ecrã ou aguarde a conclusão da mesma"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Toque para partilhar o relatório de erro sem uma captura de ecrã ou aguarde a conclusão da mesma"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Os relatórios de erros contêm dados de vários ficheiros de registo do sistema, que podem incluir dados que considere confidenciais (tais como dados de utilização de aplicações e de localização). Partilhe os relatórios de erros apenas com aplicações fidedignas e pessoas em quem confia."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Não mostrar de novo"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Relatórios de erros"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Não foi possível ler o ficheiro de relatório de erro"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"sem nome"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalhes"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Captura de ecrã"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Toque para compartilhar seu relatório do bug"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Toque para compartilhar seu relatório de bug sem captura de tela ou aguarde a conclusão"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Toque para compartilhar seu relatório de bug sem captura de tela ou aguarde a conclusão"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Os relatórios de bugs contêm dados dos diversos arquivos de registros do sistema, que podem incluir dados que você considera confidenciais (como dados de uso de apps e de local). Compartilhe relatórios de bugs somente com pessoas e apps nos quais você confia."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Não mostrar novamente"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Relatórios de bugs"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Não foi possível ler o arquivo de relatório de bug"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"sem nome"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalhes"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Capturas de tela"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Atingeți pentru a trimite raportul de eroare"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Atingeți ca să trimiteți raportul de eroare fără captură de ecran sau așteptați finalizarea acesteia"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Atingeți ca să trimiteți raportul de eroare fără captură de ecran sau așteptați finalizarea acesteia"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Rapoartele despre erori conțin date din diferite fișiere de jurnal ale sistemului. Acestea pot include date pe care le puteți considera sensibile (cum ar fi utilizarea aplicației și date despre locație). Permiteți accesul la rapoartele despre erori numai aplicațiilor și persoanelor în care aveți încredere."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Nu mai afișa"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Rapoarte de erori"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Fișierul cu raportul de eroare nu a putut fi citit"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"fără nume"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detalii"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Captură de ecran"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Нажмите, чтобы отправить отчет об ошибке."</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Нажмите, чтобы отправить отчет об ошибке сразу, или подождите, пока будет сохранен скриншот."</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Нажмите, чтобы отправить отчет об ошибке сразу, или подождите, пока будет сохранен скриншот."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Отчеты об ошибках содержат данные различных системных журналов и могут включать конфиденциальную информацию (например, данные о местоположении). Открывайте к ним доступ только надежным пользователям и приложениям."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Больше не показывать"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Отчеты об ошибках"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Не удалось открыть отчет об ошибке"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"без названия"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Детали"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Скриншоты"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,11 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"ඔබගේ දෝෂ වාර්තාව බෙදා ගැනීමට තට්ටු කරන්න"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"තිර රුවක් රහිතව ඔබගේ දෝෂ වාර්තාව බෙදා ගැනීමට තට්ටු කරන්න නැතහොත් තිර රුව ගැනීම අවසන් වන තෙක් රැඳෙන්න"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"තිර රුවක් රහිතව ඔබගේ දෝෂ වාර්තාව බෙදා ගැනීමට තට්ටු කරන්න නැතහොත් තිර රුව ගැනීම අවසන් වන තෙක් රැඳෙන්න"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"දෝෂ වාර්තාවල පද්ධතියේ විවිධ ලොග ගොනු වෙතින් වන දත්ත අඩංගු අතර, ඒවායෙහි ඔබ සංවේදී ලෙස සලකන දත්ත (යෙදුම් භාවිතය සහ ස්ථාන දත්ත වැනි) අඩංගු විය හැකිය. ඔබ විශ්වාස කරන පුද්ගලයන් සහ යෙදුම් සමග පමණක් දෝෂ වාර්තා බෙදා ගන්න."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"නැවත නොපෙන්වන්න"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"දෝෂ වාර්තා"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"දෝෂ වාර්තා ගොනුව කියවීමට නොහැකි විය"</string>
|
||||
<string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"zip ගොනුව වෙත දෝෂ වාර්තා විස්තර එක් කිරීමට නොහැකි විය"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"නම් නොකළ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"විස්තර"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"තිර රුව"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Hlásenie chyby môžete zdieľať klepnutím"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Klepnutím zdieľajte hlásenie chyby bez snímky obrazovky alebo počkajte na dokončenie snímky obrazovky"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Klepnutím zdieľajte hlásenie chyby bez snímky obrazovky alebo počkajte na dokončenie snímky obrazovky"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Hlásenia chýb obsahujú údaje z rôznych súborov denníkov systému, ktoré môžu zahŕňať údaje považované za citlivé (napr. údaje o využití aplikácie a polohe). Zdieľajte ich preto iba s dôveryhodnými ľuďmi a aplikáciami."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Nabudúce nezobrazovať"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Hlásenia chýb"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Súbor s hlásením chyby sa nepodarilo prečítať"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"bez názvu"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Podrobnosti"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Snímka obrazovky"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Dotaknite se, če želite poročilo o napaki dati v skupno rabo"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Dotaknite se za pošiljanje poročila o napakah brez posnetka zaslona ali počakajte, da se ta dokonča"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Dotaknite se za pošiljanje poročila o napakah brez posnetka zaslona ali počakajte, da se ta dokonča"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Poročila o napakah vsebujejo podatke iz različnih dnevniških datotek sistema in morda vključujejo podatke, ki so za vas občutljivi (na primer podatki o uporabi aplikacij in podatki o lokaciji). Poročila o napakah delite samo z ljudmi in aplikacijami, ki jim zaupate."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Tega ne prikaži več"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Poročila o napakah"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Datoteke s poročilom o napakah ni bilo mogoče prebrati"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"neimenovano"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Podrobnosti"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Posnetek zaslona"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Trokit për të ndarë raportin e defekteve në kod"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Trokit për të ndarë raportin e defekteve në kod pa një pamje çasti ose prit që pamja e çastit të përfundojë"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Trokit për të ndarë raportin e defekteve në kod pa një pamje çasti ose prit që pamja e çastit të përfundojë"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Raportet e gabimeve përmbajnë të dhëna nga skedarë të ndryshëm ditarësh sistemi, që mund të përfshijnë të dhëna që ti i konsideron delikate (të tilla si përdorimi i aplikacioneve dhe të dhënat e vendndodhjes). Ndaji raportet e gabimeve vetëm me aplikacionet dhe personat te të cilët ke besim."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Mos e shfaq përsëri"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Raportet e gabimeve"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Skedari i raportimit të defektit në kod nuk mund të lexohej."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"e paemërtuar"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Detajet"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Pamja e ekranit"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Додирните да бисте делили извештај о грешци"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Додирните за дељење извештаја о грешци без снимка екрана или сачекајте да се направи снимак екрана"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Додирните за дељење извештаја о грешци без снимка екрана или сачекајте да се направи снимак екрана"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Извештаји о грешкама садрже податке из различитих системских датотека евиденције, који обухватају личне и приватне податке (попут коришћења апликацијa и података о локацији). Делите извештаје о грешкама само са апликацијама и људима у које имате поверења."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Не приказуј поново"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Извештаји о грешкама"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Датотека извештаја о грешци не може да се прочита"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"неименовано"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Детаљи"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Снимци екрана"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Tryck om du vill dela felrapporten"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Tryck om du vill dela felrapporten utan en skärmdump eller vänta tills skärmdumpen är klar"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Tryck om du vill dela felrapporten utan en skärmdump eller vänta tills skärmdumpen är klar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Felrapporter innehåller data från systemets olika loggfiler, vilka kan innehålla data som är känslig för dig (som appanvändning och platsdata). Dela bara felrapporter med personer du litar på."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Visa inte igen"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Felrapporter"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Det gick inte att läsa felrapporten"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"namnlös"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Information"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Skärmdump"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Gonga ili ushiriki ripoti yako ya hitilafu"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Gonga ili ushiriki ripoti yako ya hitilafu bila picha ya skrini au usubiri picha ya skrini itayarishwe"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Gonga ili ushiriki ripoti yako ya hitilafu bila picha ya skrini au usubiri picha ya skrini itayarishwe"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Ripoti za hitilafu zinajumuisha data kutoka faili za kumbukumbu mbalimbali zilizo kwenye mfumo, ambazo huenda zinajumuisha data ambayo unachukulia kuwa nyeti (kama vile matumizi ya programu na maelezo kuhusu data ilipo). Shiriki ripoti za hitilafu na watu na programu unazoamini pekee."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Usionyeshe tena"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Ripoti za hitilafu"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Faili ya ripoti ya hitilafu haikusomwa"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"Isiyo na jina"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Maelezo"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Picha ya skrini"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"பிழை அறிக்கையைப் பகிர, தட்டவும்"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"ஸ்கிரீன்ஷாட் இல்லாமல் பிழை அறிக்கையைப் பகிர, தட்டவும் அல்லது ஸ்கிரீன்ஷாட் முடியும்வரை காத்திருக்கவும்"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"ஸ்கிரீன்ஷாட் இல்லாமல் பிழை அறிக்கையைப் பகிர, தட்டவும் அல்லது ஸ்கிரீன்ஷாட் முடியும்வரை காத்திருக்கவும்"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"பிழை அறிக்கைகளில் முறைமையின் பல்வேறு பதிவுக் கோப்புகளின் தரவு (இதில் முக்கியமானவை என நீங்கள் கருதும் பயன்பாடின் உபயோகம், இருப்பிடத் தரவு போன்றவை அடங்கும்) இருக்கும். நீங்கள் நம்பும் நபர்கள் மற்றும் பயன்பாடுகளுடன் மட்டும் பிழை அறிக்கைகளைப் பகிரவும்."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"மீண்டும் காட்டாதே"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"பிழை அறிக்கைகள்"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"பிழை அறிக்கையைப் படிக்க முடியவில்லை"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"பெயரிடப்படாதது"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"விவரங்கள்"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"ஸ்கிரீன் ஷாட்"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"మీ బగ్ నివేదికను భాగస్వామ్యం చేయడానికి నొక్కండి"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"స్క్రీన్షాట్ లేకుండా మీ బగ్ నివే. భాగ. చేయడానికి నొక్కండి లేదా స్క్రీన్షాట్ ముగిసేదాకా వేచి ఉండండి"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"స్క్రీన్షాట్ లేకుండా మీ బగ్ నివే. భాగ. చేయడానికి నొక్కండి లేదా స్క్రీన్షాట్ ముగిసేదాకా వేచి ఉండండి"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"బగ్ నివేదికల్లో మీరు గోప్యమైనదిగా పరిగణించే (అనువర్తన వినియోగం మరియు స్థాన డేటా వంటి) డేటాతో సహా సిస్టమ్కు సంబంధించిన విభిన్న లాగ్ ఫైల్ల డేటా ఉంటుంది. బగ్ నివేదికలను మీరు విశ్వసించే అనువర్తనాలు మరియు వ్యక్తులతో మాత్రమే భాగస్వామ్యం చేయండి."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"మళ్లీ చూపవద్దు"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"బగ్ నివేదికలు"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"బగ్ నివేదిక ఫైల్ను చదవడం సాధ్యపడలేదు"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"పేరు లేనివి"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"వివరాలు"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"స్క్రీన్షాట్"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,11 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"แตะเพื่อแชร์รายงานข้อบกพร่องของคุณ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"แตะเพื่อแชร์รายงานข้อบกพร่องของคุณโดยไม่มีภาพหน้าจอ หรือรอให้ภาพหน้าจอเสร็จสมบูรณ์"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"แตะเพื่อแชร์รายงานข้อบกพร่องของคุณโดยไม่มีภาพหน้าจอ หรือรอให้ภาพหน้าจอเสร็จสมบูรณ์"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"รายงานข้อบกพร่องมีข้อมูลจากไฟล์บันทึกต่างๆ ของระบบ ซึ่งอาจรวมถึงข้อมูลที่คุณพิจารณาว่าละเอียดอ่อน (เช่น การใช้งานแอปและข้อมูลตำแหน่ง) โปรดแชร์รายงานข้อบกพร่องกับแอปและบุคคลที่คุณเชื่อถือเท่านั้น"</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"ไม่ต้องแสดงอีก"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"รายงานข้อบกพร่อง"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"ไม่สามารถอ่านไฟล์รายงานข้อบกพร่อง"</string>
|
||||
<string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"ไม่สามารถเพิ่มรายละเอียดรายงานข้อบกพร่องลงในไฟล์ ZIP"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"ไม่มีชื่อ"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"รายละเอียด"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"ภาพหน้าจอ"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Mag-tap upang ibahagi ang iyong ulat ng bug"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Mag-tap para ibahagi ang iyong ulat ng bug nang walang screenshot o hintaying matapos ang screenshot"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Mag-tap para ibahagi ang iyong ulat ng bug nang walang screenshot o hintaying matapos ang screenshot"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Ang mga ulat ng bug ay naglalaman ng data mula sa iba\'t ibang log file ng system, na maaaring maglaman ng data na itinuturing mong sensitibo (gaya ng paggamit ng app at data ng lokasyon). Ibahagi lang ang mga ulat ng bug sa mga tao at app na pinagkakatiwalaan mo."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Huwag nang ipakitang muli"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Mga ulat sa bug"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Hindi mabasa ang file ng pag-uulat ng bug"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"walang pangalan"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Mga Detalye"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Screenshot"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Hata raporunuzu paylaşmak için hafifçe dokunun"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Hata raporunu ekran görüntüsüz paylaşmak için dokunun veya bitirmek için ekran görüntüsünü bekleyin"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Hata raporunu ekran görüntüsüz paylaşmak için dokunun veya bitirmek için ekran görüntüsünü bekleyin"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Hata raporları, sistemin çeşitli günlük dosyalarından veriler içerir. Bu günlükler, hassas olarak kabul ettiğiniz verileri (uygulama kullanımı ve konum verileri gibi) içerebilir. Hata raporlarını yalnızca güvendiğiniz kişiler ve uygulamalarla paylaşın."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Bir daha gösterme"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Hata raporları"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Hata raporu dosyası okunamadı"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"adsız"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Ayrıntılar"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Ekran görüntüsü"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Торкніться, щоб надіслати повідомлення про помилку"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Торкніться, щоб надіслати повідомлення про помилку без знімка екрана або зачекайте на знімок"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Торкніться, щоб надіслати повідомлення про помилку без знімка екрана або зачекайте на знімок"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Звіти про помилки містять дані з різних файлів журналів системи, зокрема відомості, які ви вважаєте конфіденційними (як-от інформація про місцезнаходження та використання додатка). Діліться звітами про помилки лише з людьми та в додатках, яким довіряєте."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Більше не показувати"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Звіти про помилки"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Не вдалося прочитати звіт про помилки"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"без назви"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Деталі"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Знімок екрана"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"اپنی بگ رپورٹ کا اشتراک کرنے کیلئے تھپتھپائیں"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"بغیر اسکرین شاٹ کے بگ رپورٹ کا اشتراک کرنے کیلئے تھپتھپائیں یا اسکرین شاٹ کے ختم ہونے کا انتظار کریں"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"بغیر اسکرین شاٹ کے بگ رپورٹ کا اشتراک کرنے کیلئے تھپتھپائیں یا اسکرین شاٹ کے ختم ہونے کا انتظار کریں"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"بگ رپورٹس میں سسٹم کی مختلف لاگ فائلوں سے ڈیٹا شامل ہوتا ہے، جس میں وہ ڈیٹا بھی شامل ہو سکتا ہے جسے آپ حساس سمجھتے ہیں (جیسے ایپ کا استعمال اور مقام کا ڈیٹا)۔ بگ رپورٹس کا اشتراک صرف ان لوگوں اور ایپس سے کریں جن پر آپ بھروسہ کرتے ہیں۔"</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"دوبارہ نہ دکھائیں"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"بگ رپورٹس"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"بگ رپورٹ فائل پڑھی نہیں جا سکی"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"بغیر نام"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"تفصیلات"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"اسکرین شاٹ"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Xatoliklar hisobotini ulashish uchun bosing"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Xatoliklar hisobotini darhol yuborish uchun shu yerga bosing yoki skrinshot saqlanguncha kuting"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Xatoliklar hisobotini darhol yuborish uchun shu yerga bosing yoki skrinshot saqlanguncha kuting"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Xatoliklar hisoboti tizimdagi har xil jurnal fayllardagi ma’lumotlarni, jumladan, shaxsiy hamda maxfiy (ilovalardan foydalanish va joylashuv) ma’lumotlarni o‘z ichiga oladi. Xatoliklar hisobotini faqat ishonchli dasturlar va odamlarga yuboring."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Boshqa ko‘rsatilmasin"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Xatoliklar hisoboti"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Xatoliklar hisoboti faylini o‘qib bo‘lmadi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"nomsiz"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Tafsilotlar"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Skrinshot"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Nhấn để chia sẻ báo cáo lỗi của bạn"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Bấm để chia sẻ báo cáo lỗi mà không cần ảnh chụp màn hình hoặc đợi hoàn tất ảnh chụp màn hình"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Bấm để chia sẻ báo cáo lỗi mà không cần ảnh chụp màn hình hoặc đợi hoàn tất ảnh chụp màn hình"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Các báo cáo lỗi chứa dữ liệu từ nhiều tệp nhật ký khác nhau của hệ thống, có thể bao gồm dữ liệu mà bạn coi là nhạy cảm (chẳng hạn như dữ liệu vị trí và dữ liệu sử dụng ứng dụng). Chỉ chia sẻ báo cáo lỗi với những người và ứng dụng mà bạn tin tưởng."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Không hiển thị lại"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Báo cáo lỗi"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Không thể đọc tệp báo cáo lỗi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"chưa được đặt tên"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Chi tiết"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Ảnh chụp màn hình"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"点按即可分享您的错误报告"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"点按即可分享不含屏幕截图的错误报告;您也可以等待屏幕截图完成"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"点按即可分享不含屏幕截图的错误报告;您也可以等待屏幕截图完成"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"错误报告包含的数据来自于系统的各种日志文件,其中可能包含您认为敏感的数据(例如应用使用情况信息和位置数据)。请务必只与您信任的人和应用分享错误报告。"</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"不再显示"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"错误报告"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"无法读取错误报告文件"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"未命名"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"详细信息"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"屏幕截图"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,11 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"輕按即可分享錯誤報告"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"輕按以分享錯誤報告 (不包含螢幕擷圖),或等待螢幕畫面擷取完成"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"輕按以分享錯誤報告 (不包含螢幕擷圖),或等待螢幕畫面擷取完成"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"錯誤報告包含來自系統各個記錄檔案的資料,並可能涉及敏感資料 (例如應用程式使用情況和位置資料)。您只應與信任的人和應用程式分享錯誤報告。"</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"不要再顯示"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"錯誤報告"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"無法讀取錯誤報告檔案"</string>
|
||||
<string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"無法在 ZIP 檔案中加入錯誤報告"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"未命名"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"詳細資訊"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"螢幕擷取畫面"</string>
|
||||
|
||||
@@ -22,15 +22,14 @@
|
||||
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"正在新增錯誤報告詳細資訊"</string>
|
||||
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"請稍候…"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"向左滑動即可分享錯誤報告"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"輕按即可分享錯誤報告"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"輕觸即可分享錯誤報告"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"輕觸即可分享無螢幕擷圖的錯誤報告;您也可以等候螢幕畫面擷取完畢"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"輕觸即可分享無螢幕擷圖的錯誤報告;您也可以等候螢幕畫面擷取完畢"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"錯誤報告的資料來自系統的各種紀錄檔,當中可能包含敏感資料 (例如應用程式使用情形和位置資料)。請務必只與您信任的使用者和應用程式分享錯誤報告。"</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"不要再顯示"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"錯誤報告"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"無法讀取錯誤報告檔案"</string>
|
||||
<string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"無法在 ZIP 檔案中加入錯誤報告"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"未命名"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"詳細資料"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"螢幕擷取畫面"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,12 +25,12 @@
|
||||
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Thepha ukuze wabelane ngombiko wakho wesiphazamisi"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Thepha ukuze wabelane ngombiko wesiphazamisi ngaphandle kwesithombe-skrini noma ulinde isithombe-skrini ukuthi siqede"</string>
|
||||
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Thepha ukuze wabelane ngombiko wesiphazamisi ngaphandle kwesithombe-skrini noma ulinde isithombe-skrini ukuthi siqede"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm (5917407234515812495) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_confirm_dont_repeat (6179945398364357318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Imibiko yeziphazamisi iqukethe idatha kusuka kumafayela elogo ahlukahlukene esistimu, angabandakanya idatha oyibheka njengezwelayo (njengokusetshenziswa kohlelo lokusebenza nedatha yendawo). Yabelana kuphela ngemibiko yesiphazamisi nabantu obethembayo nezinhlelo zokusebenza."</string>
|
||||
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Ungabonisi futhi"</string>
|
||||
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Imibiko yeziphazamiso"</string>
|
||||
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Ifayela lombiko wesiphazamso alikwazanga ukufundwa"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bugreport_add_details_to_zip_failed (1302931926486712371) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"awunikiwe igama"</string>
|
||||
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Imininingwane"</string>
|
||||
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Isithombe-skrini"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user