Files
packages_apps_Settings/res/values-ca/cm_strings.xml
LineageOS Infra b599b32aca Automatic translation import
Change-Id: Ic4ae60059ec8181660d16c3d5cc67fecdda6aa51
2025-09-24 20:06:47 +00:00

109 lines
10 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2017-2023 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="keyboard_extras_title">Extres</string>
<string name="advanced_keyboard_settings_title">Configuració avançada</string>
<string name="adb_enable_root">Depuració arrelada</string>
<string name="adb_enable_summary_root">Permet executar la depuració d\'Android com a root</string>
<string name="backup_transport_setting_label">Canvia el proveïdor de còpia de seguretat</string>
<string name="backup_transport_title">Trieu un proveïdor de còpia de seguretat</string>
<string name="berry_black_theme_title">Negre pur</string>
<string name="berry_black_theme_summary">Fons negre pur per al tema fosc</string>
<string name="lineagelicense_title">Llicència LineageOS</string>
<string name="show_dev_countdown_cm">{count, plural,
one {}=1 {Ara esteu a # pas d\'activar la configuració de desenvolupament.}
other {Ara esteu a # passos d\'activar la configuració de desenvolupament.}
}</string>
<string name="show_dev_on_cm">Has habilitat les configuracions de desenvolupament!</string>
<string name="show_dev_already_cm">No fa falta, ja has habilitat les configuracions de desenvolupament.</string>
<string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">Pica per posar en repòs</string>
<string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Pica dues vegades a la barra d\'estat o a la pantalla de bloqueig per apagar la pantalla</string>
<string name="high_touch_polling_rate_title">Taxa de petició tàctil elevada</string>
<string name="high_touch_polling_rate_summary">Augmenta la taxa de sondeig de la pantalla tàctil</string>
<string name="heads_up_notifications_enabled_title">Notificacions emergents</string>
<string name="heads_up_notifications_enabled_summary">Mostra les notificacions prioritàries en una petita finestra flotant</string>
<string name="high_touch_sensitivity_title">Sensibilitat al tacte alta</string>
<string name="high_touch_sensitivity_summary">Incrementa la sensibilitat de la pantalla tàctil de manera que pugui utilitzar-se si es porten guants</string>
<string name="tethering_allow_vpn_upstreams_title">Utilitza una VPN per als dispositius connectats</string>
<string name="tethering_allow_vpn_upstreams_summary">Quan aquest dispositiu utilitza una VPN, tots els dispositius connectats al punt d\'accés utilitzaran la mateixa VPN</string>
<string name="lock_settings_picker_pattern_size_message">Tria una mida de patró</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_error_path_title">Mostra el patró erroni</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_dots_title">Mostra els punts del patró</string>
<string name="max_refresh_rate_title">Freqüència de refresc màxima</string>
<string name="min_refresh_rate_title">Freqüència de refresc mínima</string>
<string name="fingerprint_enroll_find_sensor_message_front" product="tablet">Localitza el sensor d\'empremtes digitals a la part davantera de la tauleta.</string>
<string name="fingerprint_enroll_find_sensor_message_front" product="device">Localitza el sensor d\'empremtes digitals a la part davantera del teu dispositiu.</string>
<string name="fingerprint_enroll_find_sensor_message_front" product="default">Localitza el sensor d\'empremtes digitals a la part davantera del teu mòbil.</string>
<string name="fingerprint_enroll_find_sensor_message_rear" product="tablet">Localitza el sensor d\'empremtes digitals a la part trasera de la tauleta.</string>
<string name="fingerprint_enroll_find_sensor_message_rear" product="device">Localitza el sensor d\'empremtes digitals a la part trasera del teu dispositiu.</string>
<string name="fingerprint_enroll_find_sensor_message_rear" product="default">Localitza el sensor d\'empremtes digitals a la part trasera del teu mòbil.</string>
<string name="fingerprint_enroll_find_sensor_message_side" product="tablet">Localitza el sensor d\'empremtes digitals al costat de la teua tauleta.</string>
<string name="fingerprint_enroll_find_sensor_message_side" product="device">Localitza el sensor d\'empremtes digitals al costat del teu dispositiu.</string>
<string name="fingerprint_enroll_find_sensor_message_side" product="default">Localitza el sensor d\'empremtes digitals al costat del teu mòbil.</string>
<string name="fingerprint_enroll_touch_dialog_message_front" product="tablet">Toca el sensor a la part davantera de la tauleta.</string>
<string name="fingerprint_enroll_touch_dialog_message_front" product="device">Toca el sensor a la part davantera del dispositiu.</string>
<string name="fingerprint_enroll_touch_dialog_message_front" product="default">Toca el sensor a la part davantera del mòbil.</string>
<string name="fingerprint_enroll_touch_dialog_message_rear" product="tablet">Toca el sensor a la part trasera de la tauleta.</string>
<string name="fingerprint_enroll_touch_dialog_message_rear" product="device">Toca el sensor a la part trasera del teu dispositiu.</string>
<string name="fingerprint_enroll_touch_dialog_message_rear" product="default">Toca el sensor a la part trasera del mòbil.</string>
<string name="fingerprint_enroll_touch_dialog_message_side" product="tablet">Toca el sensor al costat de la tauleta.</string>
<string name="fingerprint_enroll_touch_dialog_message_side" product="device">Toca el sensor al costat del dispositiu.</string>
<string name="fingerprint_enroll_touch_dialog_message_side" product="default">Toca el sensor al costat del mòbil.</string>
<string name="security_settings_require_screen_on_to_auth_with_proximity_description">Toqueu el sensor per desbloquejar, encara que la pantalla estigui apagada. El sensor de proximitat evita el desbloqueig accidental.</string>
<string name="show_navbar_hint_title">Suggerència de navegació</string>
<string name="show_navbar_hint_summary">Mostra la barra de suggeriments de navegació a la part inferior de la pantalla</string>
<string name="auto_brightness_one_shot_title">Ajusta la lluentor una sola vegada</string>
<string name="auto_brightness_one_shot_summary">L\'ajust de la lluentor només es produirà en el moment que la pantalla estigui encesa</string>
<string name="data_usage_app_restrict_all">Permet l\'accés a la xarxa</string>
<string name="data_usage_app_restrict_all_summary">Activa l\'ús de la xarxa</string>
<string name="data_usage_app_restrict_mobile">Dades mòbils</string>
<string name="data_usage_app_restrict_mobile_summary">Activa l\'ús de dades mòbils</string>
<string name="data_usage_app_restrict_vpn">Dades VPN</string>
<string name="data_usage_app_restrict_vpn_summary">Habilita l\'ús de dades via VPN</string>
<string name="data_usage_app_restrict_wifi">Dades Wi\u2011Fi</string>
<string name="data_usage_app_restrict_wifi_summary">Activa l\'ús de dades Wi\u2011Fi</string>
<string name="unlock_scramble_pin_layout_title">Disposició aleatòria</string>
<string name="unlock_scramble_pin_layout_summary">Disposa aleatòriament les tecles del PIN quan es desbloquegi el dispositiu</string>
<string name="proximity_wake_title">Evita l\'encesa accidental</string>
<string name="proximity_wake_summary">Comprova el sensor de proximitat abans d\'encendre la pantalla</string>
<string name="touchscreen_gesture_settings_title">Gestos a la pantalla tàctil</string>
<string name="touchscreen_gesture_settings_summary">Fes diversos gestos a la pantalla tàctil per fer accions ràpides</string>
<string name="touchscreen_hovering_title">Sura per sobre la pantalla tàctil</string>
<string name="touchscreen_hovering_summary">Et permet surar per sobre la pantalla com un ratolí en els navegadors web, escriptoris remots, etc</string>
<string name="wake_when_plugged_or_unplugged_title">Encén en endollar</string>
<string name="wake_when_plugged_or_unplugged_summary">Encén la pantalla en connectar o desconnectar d\'una font d\'energia</string>
<string name="storage_warning_internal">Avís: aquesta opció pot no funcionar correctament o provocar la pèrdua de dades i, per tant, no es recomana!</string>
<string name="assisted_gps">Utilitza el GPS assistit</string>
<string name="assisted_gps_summary">Baixa dades dassistència satelital d\'Internet que poden millorar en gran mesura el rendiment inicial del GPS. Per a trucades d\'emergència, sempre es permet el GPS assistit.</string>
<string name="battery_technology">Tecnologia</string>
<string name="battery_health">Salut</string>
<string name="battery_health_good">Bona</string>
<string name="battery_health_overheat">Sobreescalfada</string>
<string name="battery_health_dead">Morta</string>
<string name="battery_health_over_voltage">Sobretensió</string>
<string name="battery_health_unspecified_failure">Error no especificat</string>
<string name="battery_health_cold">Freda</string>
<string name="battery_health_unknown">Desconeguda</string>
<string name="battery_temperature">Temperatura</string>
<string name="battery_voltage">Voltatge</string>
<string name="battery_charge_counter_summary">%1$d mAh</string>
<string name="battery_design_capacity">Capacitat designada</string>
<string name="battery_design_capacity_summary">%1$d mAh</string>
<string name="battery_maximum_capacity">Capacitat màxima</string>
<string name="battery_maximum_capacity_summary">%1$d mAh (%2$d%%)</string>
</resources>