Files
packages_apps_Settings/res/values-uk/strings.xml
Jeff Sharkey e4599058dd Toast when finished pattern or password setup.
Bug: 5443781
Change-Id: I599ccbb9c535396e05a2a22ab6d3ef302fb9c623
2011-10-13 11:33:43 -07:00

1625 lines
222 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Так"</string>
<string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ні"</string>
<string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Невідомо"</string>
<string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"БЕЗДРОТОВИЙ ЗВ’ЯЗОК І МЕРЕЖІ"</string>
<string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"ПРИСТРІЙ"</string>
<string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"ОСОБИСТЕ"</string>
<string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"СИСТЕМА"</string>
<string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Увімкнути радіо"</string>
<string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Вимкнути радіо"</string>
<string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Увімкнути SMS в IMS"</string>
<string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Вимкнути SMS в IMS"</string>
<string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Потрібно ввімкнути реєстрацію IMS"</string>
<string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Потрібно вимкнути реєстрацію IMS"</string>
<string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Увімкнути дамп оперативної пам’яті LTE"</string>
<string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Вимкнути дамп оперативної пам’яті LTE"</string>
<string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Перегл. адрес. книгу SIM"</string>
<string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Перегл. фікс. номери набору"</string>
<string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Перегл. служб. номери набору"</string>
<string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Отр. список PDP"</string>
<string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"У роб. режимі"</string>
<string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Не працює"</string>
<string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Лише аварійні виклики"</string>
<string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Радіо вимк."</string>
<string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роумінг"</string>
<string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Нема роумінгу"</string>
<string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Неакт."</string>
<string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Дзвінок"</string>
<string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Виконується виклик"</string>
<string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Роз’єднано"</string>
<string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Підключення"</string>
<string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Підключено"</string>
<string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Призупинено"</string>
<string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"невідомо"</string>
<string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
<string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"байтів"</string>
<string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
<string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
<string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
<string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
<string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Відключити носій USB"</string>
<string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Відключ. карту SD"</string>
<string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Очистити носій USB"</string>
<string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Очист. карту SD"</string>
<string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Малий"</string>
<string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Середній"</string>
<string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Великий"</string>
<string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
<string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Носій USB"</string>
<string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Карта SD"</string>
<string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Стан батареї:"</string>
<string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Роз\'єм живл.:"</string>
<string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Заряд батареї:"</string>
<string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Рівень батареї:"</string>
<string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Працездат. бат.:"</string>
<string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Технологія батареї:"</string>
<string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Напруга батареї:"</string>
<string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
<string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Температура батареї:"</string>
<string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
<string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Час від завантаж.:"</string>
<string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Час активності батареї:"</string>
<string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Час активності при зарядж.:"</string>
<string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Час АКТИВ. екрана:"</string>
<string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Невідомо"</string>
<string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Зарядж-ся"</string>
<string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
<string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
<string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Розрядження"</string>
<string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Не заряджається"</string>
<string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Повна"</string>
<string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Відключено"</string>
<string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
<string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
<string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
<string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Невідомо"</string>
<string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Невідомо"</string>
<string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Хорош."</string>
<string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Перегріта"</string>
<string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Розряд."</string>
<string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Перенапруга"</string>
<string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Невідома помилка"</string>
<string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Низька"</string>
<string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Видимий"</string>
<string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Видимий для всіх пристроїв Bluetooth неподалік (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Видимий для всіх пристроїв Bluetooth неподалік"</string>
<string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Невидимий для інших пристроїв Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Видимий лише для спарених пристроїв"</string>
<string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Зробити пристрій видимим"</string>
<string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Час очікування видимості"</string>
<string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Налаштуйте час видимості пристрою"</string>
<string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Заблок. голос. набір"</string>
<string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Запобігає використанню набору bluetooth, коли екран заблоковано"</string>
<string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Пристрої Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Назва пристрою"</string>
<string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Не встан.назви з вик. наз.обл.зап."</string>
<string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Сканув. пристроїв"</string>
<string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Перейменувати планшетний ПК"</string>
<string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Перейменувати телефон"</string>
<string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Перейменувати"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Від’єднатися?"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Це призведе до роз’єднання з пристроєм:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Вимкнути профіль?"</string>
<string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Це вимкне профіль: &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;З пристрою:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Підключено"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Під’єднано (без телефону)"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Під’єднано (без медіа-файлів)"</string>
<string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Під’єднано (без телефону чи медіа)"</string>
<string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Роз’єднано"</string>
<string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Відключення..."</string>
<string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Підключення…"</string>
<string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
<string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Ств.пари..."</string>
<string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Пристрій Bluetooth без імені"</string>
<string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Пошук"</string>
<!-- outdated translation 4192342336107106334 --> <string name="progress_tap_to_pair" msgid="5655704645616731277">"Торкн., щоб спарув."</string>
<!-- outdated translation 2412462335116297668 --> <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Пристрої Bluetooth поблизу не знайдено."</string>
<string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запит Bluetooth на ств. пари"</string>
<string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запит на ств. пари"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_notif_message (1931617700075106801) -->
<skip />
<string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Показати отримані файли"</string>
<string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Інстр.виб.пристр.Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Запит на дозвіл Bluetooth"</string>
<!-- outdated translation 8211158472876087588 --> <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="5279027758886569301">"Програма просить дозволу на ввімкнення Bluetooth. Зробити це?"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_ask_discovery (4420151924834278808) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_ask_discovery (4478906085771274647) -->
<skip />
<!-- outdated translation 1680661751413856600 --> <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8737516188038252313">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на надання пристрою \"постійної видимості\" іншими пристроями з Bluetooth. Зробити це?"</string>
<!-- outdated translation 1680661751413856600 --> <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="7751530664834149084">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на надання пристрою \"постійної видимості\" іншими пристроями з Bluetooth. Зробити це?"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_discovery (8504403125440086020) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_ask_enablement_and_discovery (3040361003987241057) -->
<skip />
<!-- outdated translation 6132824454823539873 --> <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="7254712987802497615">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на ввімкнення Bluetooth і надання пристрою видимості іншими пристроями. Зробити це?"</string>
<!-- outdated translation 6132824454823539873 --> <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="3947789545028519103">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на ввімкнення Bluetooth і надання пристрою видимості іншими пристроями. Зробити це?"</string>
<string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Увімкнення Bluetooth..."</string>
<string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Вимкнення Bluetooth???"</string>
<!-- outdated translation 8013003320667198460 --> <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Автоматичне з\'єднання"</string>
<string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Запит на з’єднання Bluetooth"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_connection_notif_message (3687933246423942977) -->
<skip />
<string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Підключитися до пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Запит на телефонну книгу"</string>
<string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"%1$s хоче отримати доступ до ваших контактів та історії викликів. Надати доступ %2$s?"</string>
<string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Не запитувати знову"</string>
<string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Налаштування дати та часу"</string>
<string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string>
<string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
<!-- outdated translation 7762866468013985022 --> <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Вибір час. поясу"</string>
<string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Регіональний (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Перегляд:"</string>
<string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Розм. шрифту:"</string>
<!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
<skip />
<string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Надісл. <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
<string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
<string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Запуск. <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
<string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
<string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Обл. запис:"</string>
<string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Налаштування проксі-сервера"</string>
<string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Очистити"</string>
<string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Порт проксі-сервера"</string>
<string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Обходити проксі-сервер для"</string>
<string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
<string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Відн. станд. знач."</string>
<string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Готово"</string>
<string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Ім’я хосту проксі-сервера"</string>
<string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
<string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Увага"</string>
<string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
<!-- outdated translation 9120776460063182119 --> <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Введене ім\'я хосту недійсне."</string>
<!-- outdated translation 4753810662233875893 --> <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Введений список виключень має неналежний формат. Введіть розділений комами список виключених доменів."</string>
<string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Треба заповнити поле порту."</string>
<string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Поле порту має бути порожнім, якщо поле хосту порожнє."</string>
<!-- outdated translation 1816315605424943626 --> <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Введений порт недійсний."</string>
<!-- outdated translation 7442676587591460854 --> <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Проксі-сервер HTTP використовується переглядачем, але не може використовуватися іншими програмами"</string>
<string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Місцезнах.:"</string>
<string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Сусідній CID:"</string>
<string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Спроб даних:"</string>
<string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Служба GPRS:"</string>
<string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роумінг:"</string>
<string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
<string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Переадрес. викл.:"</string>
<string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Кільк. скидань PPP з часу завант:"</string>
<string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Відключень GSM:"</string>
<string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Поточна мережа:"</string>
<string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Успіш.опер. з дан.:"</string>
<string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Отримано PPP:"</string>
<string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Служба GSM:"</string>
<string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Сила сигналу:"</string>
<string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Стан дзвінка:"</string>
<string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Надісл. PPP:"</string>
<string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Скидань радіо:"</string>
<string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Очік-ня повідомл.:"</string>
<string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Номер телефону:"</string>
<string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Вибер. радіодіапазон"</string>
<string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Тип мережі:"</string>
<string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Устан. потрібний тип мережі:"</string>
<string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Перев. IpAddr:"</string>
<string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Перев.ім\'я хосту(www.google.com):"</string>
<string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Тест клієнта HTTP:"</string>
<string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Зап. тест перев."</string>
<string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
<string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Оновл."</string>
<string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Оновлення"</string>
<string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Увімк. перевір. DNS"</string>
<string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Інф-я/налашт. OEM"</string>
<string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Уст. смугу GSM/UMTS"</string>
<string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Завант. списку смуг…"</string>
<string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Устан."</string>
<string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Помилка"</string>
<string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успішно"</string>
<string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"Зміни поч. діяти після повтор. підключ. USB-кабелю"</string>
<string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Увімк. носій USB вел. ємн."</string>
<string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Усього байтів:"</string>
<string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="2902787003418172125">"Носій USB не підключено"</string>
<string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6666688653496819947">"Нема карти SD"</string>
<string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Доступно байтів:"</string>
<string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="2736378870889777857">"Носій USB викор. як пристрій пам\'яті вел. ємності"</string>
<string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="4786433969313661655">"Карта SD викор. як пристр. пам\'яті вел. ємності"</string>
<!-- outdated translation 7503300818792750913 --> <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="6691584887397909775">"Тепер можна безпечно вилучити носій USB"</string>
<!-- outdated translation 7503300818792750913 --> <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="7189526306223689608">"Тепер можна безпечно вилучити носій USB"</string>
<string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Носій USB вилучено, коли він ще використ.!"</string>
<string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Карту SD вилучено під час її використання!"</string>
<string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Викор. байтів:"</string>
<string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Пошук медіа-файлів на носії USB..."</string>
<string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Пошук медіа на карті SD..."</string>
<string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3771783090621312312">"Носій USB підкл. як лише чит."</string>
<string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="5706115860484118911">"Карта SD підкл. як лише чит."</string>
<string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Проп."</string>
<string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Далі"</string>
<string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Мова"</string>
<!-- outdated translation 4910700713930693329 --> <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Виберіть дію"</string>
<string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Інф-я пристрою"</string>
<string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Інф-я батареї"</string>
<string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Екран"</string>
<string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Інф. про прис."</string>
<string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Інф-я тел-ну"</string>
<string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Носій USB"</string>
<string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Карта SD"</string>
<string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Налашт-ня проксі"</string>
<string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Скасувати"</string>
<string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Налаштув-ня"</string>
<string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Налаштування"</string>
<string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Ярлик налаштувань"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим польоту"</string>
<string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Більше..."</string>
<string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Бездротовий зв\'язок і мережі"</string>
<!-- outdated translation 4390369314522684976 --> <string name="radio_controls_summary" msgid="7655909146429376368">"Керування Wi-Fi, Bluetooth, режимом польоту та мобільними мережами"</string>
<string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Роумінг даних"</string>
<string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Підключ. до служб даних під час роумінгу"</string>
<string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Підключ. під час роумінгу до служб даних"</string>
<string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Доступ до даних утрачено, оскільки ви залишили домашню мережу з вимкненим роумінгом даних."</string>
<string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Увімкнути"</string>
<string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Дозволити роумінг даних? Може стяг-тися значна плата за роумінг!"</string>
<string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Увага"</string>
<string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Вибір оператора"</string>
<!-- outdated translation 6648929373316748020 --> <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Вибрати оператора мережі"</string>
<string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Дата та час"</string>
<string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Установити дату та час"</string>
<!-- outdated translation 2435705040205950381 --> <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Устан. дату, час, часовий пояс і формати"</string>
<string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Автомат. дата &amp; час"</string>
<string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Використовувати час, наданий мережею"</string>
<string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Використовувати час, наданий мережею"</string>
<string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Автоматичний часовий пояс"</string>
<string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Використовувати часовий пояс, наданий мережею"</string>
<string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Використовувати часовий пояс, наданий мережею"</string>
<string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Викор. 24-год. формат"</string>
<string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Устан. час"</string>
<string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Вибір час. поясу"</string>
<string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Устан. дату"</string>
<string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Виберіть формат дати"</string>
<string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Сортувати за алфавітом"</string>
<string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Сорт. за час. поясом"</string>
<string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Дата"</string>
<string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Час"</string>
<string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Автоматичне блокування"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> після режиму сну"</string>
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Показувати інф-цію про власника на заблок. екрані"</string>
<string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Інф-ція про власника"</string>
<string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
<!-- outdated translation 2382525043173672857 --> <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Введіть текст для відображ. під час блок. екрана"</string>
<string name="location_settings_title" msgid="8935806698251432196">"Служби визначення місцезнаходження"</string>
<string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Безпека"</string>
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Устан. Моє місцезн., розблок. екрана, блок. SIM-карти, сховища обл. даних"</string>
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Устан. Моє місцезн., розбл. екрана, блок. схов. обл. даних"</string>
<string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Паролі"</string>
<string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифрування"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Шифрувати пристрій"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Шифрувати телефон"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Вимагає введення цифрового PIN-коду чи пароля для шифрування пристрою щоразу при його ввімкненні"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Вимагає введення цифрового PIN-коду чи пароля для шифрування телефону щоразу при його ввімкненні"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Зашифровано"</string>
<!-- outdated translation 2150571569618349332 --> <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="923629233459331136">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені програми та їхні дані, медіа-файли й інші файли. Щойно ви зашифруєте свій пристрій, потрібно буде вводити цифровий PIN-код або пароль для розшифрування пристрою щоразу при його ввімкненні. Ви не зможете скасувати шифрування, відновивши заводські налаштування чи видаливши всі свої дані."\n\n"Шифрування триває не менше години. Перш ніж розпочати процес шифрування, переконайтеся, що батарея заряджена. Пристрій має перебувати в підключеному стані до завершення шифрування. Переривання процесу шифрування призведе до втрати частини чи всіх ваших даних."</string>
<!-- outdated translation 2150571569618349332 --> <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="3504519024884099702">"Ви можете шифрувати свої облікові записи, налаштування, завантажені програми та їхні дані, медіа-файли й інші файли. Щойно ви зашифруєте свій пристрій, потрібно буде вводити цифровий PIN-код або пароль для розшифрування пристрою щоразу при його ввімкненні. Ви не зможете скасувати шифрування, відновивши заводські налаштування чи видаливши всі свої дані."\n\n"Шифрування триває не менше години. Перш ніж розпочати процес шифрування, переконайтеся, що батарея заряджена. Пристрій має перебувати в підключеному стані до завершення шифрування. Переривання процесу шифрування призведе до втрати частини чи всіх ваших даних."</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Шифрувати пристрій"</string>
<string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Шифрувати телефон"</string>
<!-- outdated translation 5920622844033087792 --> <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Зарядіть батарею та спробуйте ще раз."</string>
<!-- outdated translation 3360883915598669748 --> <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Підключіть зарядний пристрій і спробуйте ще раз."</string>
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Потрібно ввести PIN-код або пароль для блокування екрана"</string>
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="17076329416977176">"Перед початком шифрування потрібно встановити PIN-код або пароль для блокування екрана."</string>
<string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="3637925350381905012">"Підтвердити шифрування"</string>
<string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="2496639211575162172">"Зашифрувати пристрій? Ця операція незворотна, і в разі її переривання ви втратите дані. Шифрування триває не менше години. Протягом цього часу ваш пристрій перезавантажиться декілька разів."</string>
<string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3248595818246515395">"Зашифрувати телефон? Ця операція незворотна, і в разі її переривання ви втратите дані. Шифрування триває не менше години. Протягом цього часу ваш телефон перезавантажиться декілька разів."</string>
<string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифрування"</string>
<!-- no translation found for crypt_keeper_setup_description (6689952371032099350) -->
<skip />
<!-- no translation found for crypt_keeper_setup_description (951918761585534875) -->
<skip />
<string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Спробуйте ще через <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> сек."</string>
<!-- outdated translation 1492603008983893532 --> <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Введіть пароль"</string>
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шифрування не виконано"</string>
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="6891198717505120682">"Шифрування перервано, його неможливо закінчити. Як наслідок, дані на планшетному ПК більше не доступні. "\n\n"Щоб знову користуватися планшетним ПК, потрібно відновити заводські налаштування. Налаштовуючи планшетний ПК після відновлення, ви матимете можливість відновити будь-які дані, резервні копії яких було збережено у вашому обліковому записі Google."</string>
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1341912405353765293">"Шифрування перервано, його неможливо закінчити. Як наслідок, дані на телефоні більше не доступні. "\n\n"Щоб знову користуватися телефоном, потрібно відновити заводські налаштування. Налаштовуючи телефон після відновлення, ви матимете можливість відновити будь-які дані, резервні копії яких було збережено у вашому обліковому записі Google."</string>
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="3332098786253116023">"Вибрати тип блок. екр."</string>
<string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Вибер. резерв. блокув."</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Блокування екрана"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Змінити блокув. екрана"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Змінити чи вимкнути ключ, PIN або захист паролем"</string>
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Вибрати спосіб блокування екрана"</string>
<!-- outdated translation 9188771173517519710 --> <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Як потрібно розблоковувати, якщо умови для FaceLock не ідеальні?"</string>
<string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Немає"</string>
<string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
<string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Провести пальцем"</string>
<string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Без захисту"</string>
<!-- outdated translation 6228880437600746409 --> <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="922148074843137010">"FacePass"</string>
<string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Низький рівень захисту, експеримент. функція"</string>
<string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Ключ"</string>
<string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Середній рівень захисту"</string>
<string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
<string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Рівень захисту від середнього до високого"</string>
<string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Пароль"</string>
<string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Високий рівень захисту"</string>
<string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Вимкнено адміністр-ром, правилом шифрув. або сховищем облік. даних"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Немає"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Провести пальцем"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Розпізнавання обличчя"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Захищено шаблоном"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Захищено PIN-кодом"</string>
<string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Захищено паролем"</string>
<string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Вимкнути блокув. екрана"</string>
<string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Видалити ключ розблок."</string>
<string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Видал. PIN розблок."</string>
<string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Видаліть пароль розблок."</string>
<string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Змінити ключ розблокув."</string>
<string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Змінити PIN розблок."</string>
<string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Змінити пароль розблок."</string>
<string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Пароль має складатися з мінімум %d симв."</string>
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"PIN-код має скл. з мінімум %d симв."</string>
<string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"По заверш. торк. \"Продовж.\""</string>
<string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Продовжити"</string>
<string name="lockpassword_password_too_long" msgid="5487426077939378487">"Максимальна кількість символів у паролі: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6382649850551200693">"Максимальна кількість цифр у PIN-коді: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"PIN має містити лише цифри 09"</string>
<string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"Адмін. пристрою не дозволяє використ. останній PIN"</string>
<string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"Пароль містить заборонений символ"</string>
<string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"Пароль має містити принаймні одну букву"</string>
<string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"Пароль має містити принаймні одну цифру."</string>
<string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"Пароль має містити принаймні один символ"</string>
<plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
<item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"Пароль має містити принаймні 1 літеру"</item>
<item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"Пароль має міст. принаймні стільки літер: %d"</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
<item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"Пароль має містити принаймні 1 малу літеру"</item>
<item quantity="other" msgid="588499075580432178">"Пароль має містити принаймні стільки малих літер: %d"</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
<item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"Пароль має містити принаймні 1 велику літеру"</item>
<item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"Пароль має містити принаймні стільки великих літер: %d"</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
<item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"Пароль має містити принаймні 1 цифру"</item>
<item quantity="other" msgid="995673409754935278">"Пароль має містити принаймні стільки цифр: %d"</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
<item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"Пароль має містити принаймні 1 спеціальний символ"</item>
<item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"Пароль має містити принаймні стільки спец. симв.: %d"</item>
</plurals>
<plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
<item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"Пароль має містити принаймні 1 небуквений символ"</item>
<item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"Пароль має міст. принаймні стільки небуквених символів: %d"</item>
</plurals>
<string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"Адміністратор пристрою не дозволяє викор. останній пароль"</string>
<string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
<string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Скасувати"</string>
<string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Скасувати"</string>
<string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Далі"</string>
<string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Адміністрація пристрою"</string>
<string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Адміністратори пристрою"</string>
<string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Переглянути чи дезактив. адмін-ів пристрою"</string>
<string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Увімк. Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Кер. підключ. і встан. назву пристрою та його видимість."</string>
<string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Запит Bluetooth на ств. пари"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_enter_pin_msg (5698297871117529185) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_enter_passkey_msg (2220143735340367939) -->
<skip />
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN-код містить літери чи символи"</string>
<string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Зазвичай 0000 або 1234"</string>
<string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="3617812138113586885">"Також потрібно ввести цей PIN-код на іншому пристрої."</string>
<string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1808735246794073465">"Також потрібно ввести цей ключ доступу на іншому пристрої."</string>
<string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Щоб створити пару з пристроєм:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Переконайтеся, що відображається цей ключ доступу:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
<string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Від пристрою:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Створити пару з цим пристроєм?"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_display_passkey_pin_msg (2796550001376088433) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Ств.пару"</string>
<string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Скасувати"</string>
<string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
<!-- no translation found for bluetooth_pairing_error_message (3748157733635947087) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pairing_pin_error_message (8337234855188925274) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_pairing_device_down_error_message (7870998403045801381) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Створ. пари відхилено <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Виникла проблема з підключенням до <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Сканув. пристроїв"</string>
<string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Пошук пристроїв"</string>
<string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Пошук..."</string>
<string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Налаштування пристрою"</string>
<string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Спарені пристрої"</string>
<string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Доступні пристрої"</string>
<string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Підключ."</string>
<string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Відключити"</string>
<string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Створ. пару та підкл."</string>
<string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Скас.пару"</string>
<string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Відключ. і скас. ств. пари"</string>
<string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Параметри…"</string>
<string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Розширені"</string>
<string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Розшир. налаштування Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Щоб переглянути пристрої, увімкніть Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Підключ. до…"</string>
<string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Звук медіа-файлів"</string>
<string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Звук телефону"</string>
<string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Передавання файлів"</string>
<string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Пристрій введення"</string>
<string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Доступ до Інтернету"</string>
<string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Надання доступу до Інтернету"</string>
<string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде відключено від аудіоджерела."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде відключено від аудіо гарнітури."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде відключено від пристрою введення."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Доступ до Інтернету через пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде від’єднано."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде від’єднано від доступу через цей планшетний ПК до Інтернету."</string>
<string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде від’єднано від доступу через цей телефон до Інтернету."</string>
<string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Спарений пристрій Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Підключ."</string>
<string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Підключ. до пристрою Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Профілі"</string>
<string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Перейменувати"</string>
<string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Дозвол. передав. вхідн. файлів"</string>
<string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Підключено до аудіоджерела"</string>
<string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Підключено до звуку телеф."</string>
<string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Підключ. до сервера передачі файлів"</string>
<string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Не підключ. до сервера передачі файлів"</string>
<string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Підключено до пристрою введ."</string>
<string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Під’єдн. до пристр. для дост.до Інтерн."</string>
<string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Доступ до локал.з’єдн. з Інтерн. ч-з пристрій"</string>
<string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Викор. для аудіоджер."</string>
<string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Викор. для звуку тел."</string>
<string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Викор. для перед. файлів"</string>
<string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Викор. для введ."</string>
<string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Використовувати для доступу до Інтернету"</string>
<string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Налашт. станц."</string>
<string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Викор. станц. для зв."</string>
<string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Як пристр.гучн.зв’язку"</string>
<string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Для музики та медіа"</string>
<string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запам\'ятати налашт."</string>
<string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
<string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="5237208142892767592">"Дозволити обмін даними, коли телефон торкнеться іншого пристрою"</string>
<string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
<string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Вміст програми готовий до передачі через NFC"</string>
<string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Вимк."</string>
<string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Недоступно, оскільки NFC вимкнено"</string>
<string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
<string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Якщо цю функцію ввімкнено, можна передавати вміст програми на інший пристрій, що підтримує технологію NFC, розташувавши пристрої один біля одного. Наприклад, можна передавати сторінки веб-переглядача, відео YouTube, контакти з розділу \"Люди\" тощо."\n\n"Просто розташуйте пристрої один біля одного (зазвичай тильними сторонами) і торкніться свого екрана. Програма визначить, що потрібно передати."</string>
<!-- outdated translation 874495178395350104 --> <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8900579245913917111">"Wi-Fi"</string>
<!-- outdated translation 1047950931623694366 --> <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="7071157039678370553">"Увімкнути Wi-Fi"</string>
<!-- outdated translation 1277428034634973011 --> <string name="wifi_settings" msgid="80140065298764210">"Wi-Fi"</string>
<!-- outdated translation 2810363951104753710 --> <string name="wifi_settings_category" msgid="5989698986158534800">"Налашт-ня Wi-Fi"</string>
<!-- outdated translation 4351120897298124250 --> <string name="wifi_settings_title" msgid="3153832927961915449">"Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Налашт. і керуйте бездрот. точками доступу"</string>
<!-- outdated translation 6716593470710880000 --> <string name="wifi_starting" msgid="5010080509366462180">"Увімкнення Wi-Fi..."</string>
<!-- outdated translation 244864762599017659 --> <string name="wifi_stopping" msgid="4344576443009704646">"Вимкнення Wi-Fi..."</string>
<string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Помилка"</string>
<!-- outdated translation 7618393787965366655 --> <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"У режимі польоту"</string>
<!-- outdated translation 6194542252808587669 --> <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Неможл. здійснити скан. мереж"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Сповіщення мережі"</string>
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Сповіщати мене про доступність відкритої мережі"</string>
<string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Уникнення слабких з’єднань"</string>
<!-- outdated translation 744684490718614436 --> <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="4248686597890494105">"Не використовувати мережу Wi-Fi, якщо немає стійкого з’єднання з Інтернетом"</string>
<!-- outdated translation 7509112843244540964 --> <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="391381189748401988">"Зберігати з’єднання Wi-Fi під час режиму сну"</string>
<string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Виникла проблема зі зміною налаштувань"</string>
<string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Додати мережу"</string>
<!-- outdated translation 2664629396767022441 --> <string name="wifi_access_points" msgid="6623468070878623378">"Wi-Fi мережі"</string>
<string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Сканув."</string>
<string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Додатково"</string>
<string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Підключ. до мережі"</string>
<string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Видалити мережу"</string>
<string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Змінити мережу"</string>
<!-- outdated translation 4722299515264875943 --> <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8611418046425466966">"Щоб переглянути доступні мережі, увімкніть Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Показати розширені параметри"</string>
<string name="wifi_network_setup" msgid="2243277654809358812">"WPS"</string>
<!-- outdated translation 5471842298708321115 --> <string name="wifi_wps_pin" msgid="8242979682530043184">"Введіть PIN-код із точки доступу"</string>
<!-- outdated translation 150518971269252336 --> <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="2301524571580808871">"Налаштування WPS"</string>
<!-- no translation found for wifi_wps_pin_output (7773693032190962123) -->
<skip />
<string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"Протокол WPS уже виконується, до його завершення може минути декілька хвилин."</string>
<string name="wifi_wps_failed" msgid="1648418410092969300">"Не вдалося запустити WPS. Повторіть спробу."</string>
<string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID мережі"</string>
<string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Безпека"</string>
<string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Сила сигналу:"</string>
<string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Стан"</string>
<string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Швид. зв\'язку"</string>
<string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"ІР-адреса"</string>
<string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Метод EAP"</string>
<string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Друга фаза автентифікації"</string>
<string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Сертифікат ЦС"</string>
<string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Сертиф. корист-ча"</string>
<string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Ідентифік."</string>
<string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Анонімна ідентиф-ція"</string>
<string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Пароль"</string>
<string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Показувати пароль"</string>
<string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Налаштування IP"</string>
<string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(незмін.)"</string>
<string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(не вказано)"</string>
<string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Збережено"</string>
<string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Вимкнено"</string>
<!-- outdated translation 2683474385231344245 --> <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Уникнення слабкого з’єднання з Інтернетом"</string>
<string name="wifi_disabled_heading" msgid="1428050635183875599"></string>
<!-- outdated translation 836952961850626904 --> <string name="wifi_disabled_help" msgid="6885722129968401674">"Не вдалося підключитися до мережі через проблеми зі з’єднанням. Уникати підключення до мережі через проблеми зі з’єднанням можна вимкнути в розширеному меню налаштувань Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Проблема з автентифікацією"</string>
<string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Не в діапазоні"</string>
<!-- outdated translation 4422547079984583502 --> <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="3538912605343585226">"Є доступ до WPS"</string>
<!-- outdated translation 8427520131718215301 --> <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="6121307881706347616">" Є доступ до WPS"</string>
<string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Захищено: <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", захищено: <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Немає"</string>
<string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Підключ."</string>
<string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Видалити"</string>
<string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Зберег."</string>
<string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Скасувати"</string>
<!-- outdated translation 6820987241637459748 --> <string name="wifi_wps_overlap_error" msgid="5835556538028547052">"Виявлено ще один сеанс WPS, повторіть спробу через декілька хвилин"</string>
<!-- outdated translation 1627063574532930090 --> <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="3900861362094298162">"Розширені налаштування Wi-Fi"</string>
<!-- outdated translation 7493768705046080060 --> <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="1691057528105233660">"Діапазон частот Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Укажіть діапазон частот операції"</string>
<string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Виникла проблема із встановл. діапазону частот."</string>
<string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-адреса"</string>
<string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"ІР-адреса"</string>
<string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Налаштування IP-адр."</string>
<string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Зберег."</string>
<string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Скасувати"</string>
<!-- outdated translation 6387653152103405443 --> <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Введіть дійсну ІР-адресу."</string>
<!-- outdated translation 6383012465511093067 --> <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Введіть дійсну адресу шлюзу."</string>
<!-- outdated translation 3428867750550854065 --> <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Введіть дійсну DNS-адресу."</string>
<!-- outdated translation 8145730615716855433 --> <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Введіть довжину префіксу мережі від 0 до 32."</string>
<string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
<string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
<string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string>
<string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Довжина префіксу мережі"</string>
<!-- outdated translation 400503541488064638 --> <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5804421683315066641">"Wi-Fi Direct"</string>
<!-- outdated translation 819202165773287900 --> <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="6653169526746701975">"Установити пряме з’єднання"</string>
<!-- outdated translation 6092748173212362426 --> <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Інформація про пристрій"</string>
<!-- outdated translation 7706254437161351448 --> <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="5179345428413898188">"Налаштування, захищене мережею Wi-Fi"</string>
<!-- outdated translation 492162570392614138 --> <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="6025317359151049787">"Введіть PIN-код"</string>
<string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запам’ятати це з’єднання"</string>
<string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="7189970585393813135">"Пошук"</string>
<string name="wifi_p2p_menu_create_group" msgid="7595229161883902082">"Створити групу"</string>
<string name="wifi_p2p_menu_remove_group" msgid="4844634506540667517">"Видалити групу"</string>
<string name="wifi_p2p_menu_advanced" msgid="2578792521809265949">"Розширені"</string>
<!-- outdated translation 6201627903323497722 --> <string name="wifi_p2p_available_devices" msgid="5943352520059654483">"Доступні пристрої"</string>
<!-- outdated translation 6961605862058056788 --> <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6764413986309364590">"Портат. точка дост. Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Порт. точка дост. <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активна"</string>
<!-- outdated translation 2654888578056042315 --> <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="8178555615331315728">"Помилка порт. точки дост. Wi-Fi"</string>
<!-- outdated translation 3474995108398156258 --> <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7163376477399687419">"Налашт. точку дост. Wi-Fi"</string>
<!-- no translation found for wifi_tether_configure_subtext (1168351091215556844) -->
<skip />
<string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Відображ."</string>
<string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string>
<string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Беззвуч. режим"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Мелодія телефону"</string>
<string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
<string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Гучність"</string>
<!-- outdated translation 3853457094486073206 --> <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Музичні ефекти"</string>
<string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Гучність дзвінка"</string>
<string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вібр. в беззвуч. реж."</string>
<string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Вібрув."</string>
<string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Сповіщення за умовчанням"</string>
<string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Блим. світл. сигн. сповіщ."</string>
<string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодія"</string>
<string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Сповіщення"</string>
<string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Викор. гучність вхідних дзвінків для сповіщень"</string>
<!-- outdated translation 7057274209079144726 --> <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="9052854168612951170">"Виберіть мелодію сповіщення"</string>
<string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медіа"</string>
<string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Устан. гучн. для музики та відео"</string>
<string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Сповіщ."</string>
<string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Налашт-ня звуку для підключ. станції"</string>
<string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Тон під час дотику номеронабирача"</string>
<string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Звуки під час дотику"</string>
<string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звук під час блокування екрана"</string>
<string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Вібрація під час дотику"</string>
<string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Заглушення шумів"</string>
<!-- outdated translation 3352166372220845956 --> <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музика, відео, ігри й інші медіа"</string>
<string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Мелодія та сповіщення"</string>
<string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Сповіщення"</string>
<string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Сигнали"</string>
<string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Станц."</string>
<string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Налашт. станц."</string>
<string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Звук"</string>
<string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Налашт-ня для підключеної настіл. станції"</string>
<string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Налашт-ня для підкл. автомоб. станції"</string>
<string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Пристрій не вставл."</string>
<string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефон не вставл."</string>
<string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Налашт-ня для підключеної станції"</string>
<string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Станц. не знайд."</string>
<!-- outdated translation 7935403744079168804 --> <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9015625921245904495">"Для налашт. звуку станції прист. має бути вставлений"</string>
<!-- outdated translation 7935403744079168804 --> <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="3882255773040651831">"Для налашт. звуку станції прист. має бути вставлений"</string>
<!-- outdated translation 3659084028644948905 --> <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Звук вставл-ня в станц."</string>
<string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Грати звук під час вставл. чи виймання пристр. зі станції"</string>
<string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Грати звук під час вставл. чи виймання тел. зі станції"</string>
<string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Не грати звук під час вставл. чи виймання пристрою зі станції"</string>
<string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Не грати звук під час вставл. чи виймання тел. зі станції"</string>
<string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Обл. записи та синхр."</string>
<string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Пошук"</string>
<string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Керуйте налаштув. пошуку та історією"</string>
<string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Екран"</string>
<string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Поверт. екран автом."</string>
<string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Автомат. переключ. орієнтацію під час обертання пристрою"</string>
<string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Автомат. переключ. орієнтацію при обертанні телефону"</string>
<string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Автомат. переключ. орієнтацію під час обертання пристрою"</string>
<string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Автомат. переключ. орієнтацію при обертанні телефону"</string>
<string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Яскравість"</string>
<string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Налаштуйте яскравість екрана"</string>
<string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Режим сну"</string>
<string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Через <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> в режимі бездіяльності"</string>
<string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Фоновий малюнок"</string>
<!-- outdated translation 443941273453987627 --> <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Установити фоновий малюнок з"</string>
<string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"Android Dreams"</string>
<string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"Заставки й інші розваги в режимі очікування"</string>
<string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"Selected dream"</string>
<string name="dream_timeout_title" msgid="1385909618566514628">"Час для активації"</string>
<string name="dream_timeout_summary" msgid="6721955887728454226">"Через <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> в режимі очікування"</string>
<string name="dream_timeout_zero_summary" msgid="2450290346381400092">"Ніколи"</string>
<string name="dream_test" msgid="5968002644622194481">"Спробувати!"</string>
<string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автоматична яскравість"</string>
<string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Розмір шрифту"</string>
<string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Розмір шрифту"</string>
<string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Налашт. блокув. SIM-карти"</string>
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Налашт. блок. SIM-карти"</string>
<string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Блок. SIM-карти"</string>
<string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Забл. SIM-карту"</string>
<string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Для викор. прист. потр. PIN"</string>
<string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Для викор. тел. потріб. PIN"</string>
<string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Для викор. прист. потр. PIN"</string>
<string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Для викор. тел. потріб. PIN"</string>
<string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Змін. PIN-код SIM"</string>
<string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN SIM-карти"</string>
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Забл. SIM-карту"</string>
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Розблок. SIM-карту"</string>
<string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Старий PIN SIM"</string>
<string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Новий PIN SIM"</string>
<string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Повт.введ. нов.PIN"</string>
<string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN SIM-карти"</string>
<!-- outdated translation 2746201276896134075 --> <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Неправильний PIN!"</string>
<!-- outdated translation 4664611595579163214 --> <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN не збігаються!"</string>
<!-- outdated translation 4823538458798362222 --> <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Не вдається змін. PIN-код."\n"Можл., неправ. PIN."</string>
<string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN SIM-карти успішно змінено"</string>
<!-- outdated translation 6676748290838006404 --> <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Не вдається змінити стан блок. SIM-карти."\n"Можливо, неправ. PIN."</string>
<string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
<string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Скасувати"</string>
<string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Стан пристрою"</string>
<string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Стан телефону"</string>
<string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Оновлення сист."</string>
<string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
<string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Версія Android"</string>
<string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Номер моделі"</string>
<string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Версія радіоприйм."</string>
<string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Версія ядра"</string>
<string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Номер складання"</string>
<string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Недоступний"</string>
<string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Стан"</string>
<string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Стан"</string>
<string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Стан батареї, мережі та інша інформація"</string>
<string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Номер телефону, сигнал тощо"</string>
<string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Пам\'ять"</string>
<string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Налаштув-ня пам\'яті"</string>
<string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Відключити носій USB, перегл. доступні носії"</string>
<string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Відключ. карту SD, перегл. доступ. сховище"</string>
<string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Мій номер телеф."</string>
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
<string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
<string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Версія PRL"</string>
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
<string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобільної мережі"</string>
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Стан мобільної мережі"</string>
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Стан служби"</string>
<string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Сила сигналу:"</string>
<string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роумінг"</string>
<string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Мережа"</string>
<!-- outdated translation 33109409206264790 --> <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4682277506871013855">"MAC-адреса Wi-Fi"</string>
<string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Адреса Bluetooth"</string>
<string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Серійний номер"</string>
<string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Недоступне"</string>
<string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Час гот."</string>
<string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Час активн."</string>
<string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Внутрішня пам\'ять"</string>
<string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Носій USB"</string>
<string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Карта SD"</string>
<string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Вільно"</string>
<string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Заг. простір"</string>
<string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Обчислення…"</string>
<!-- outdated translation 9079237985722858506 --> <string name="memory_apps_usage" msgid="7064506641121346242">"Програми"</string>
<string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Медіа-файли"</string>
<string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Завантаження"</string>
<!-- outdated translation 6679615808140067136 --> <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Фото, відео"</string>
<!-- outdated translation 4040027367622874108 --> <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудіо (музика, мелодії, подкасти тощо)"</string>
<string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Інше"</string>
<string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Відключ. спільне сховище"</string>
<string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Відключ. карту SD"</string>
<string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Відключити внутр. носій USB"</string>
<string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Відключіть карту SD, щоб безпечно її вилучити"</string>
<string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Вставте носій USB для підключ."</string>
<string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Вставте карту SD для підключ."</string>
<string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Підключити носій USB"</string>
<string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Підкл. карту SD"</string>
<string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
<string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
<string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Очистити носій USB"</string>
<string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Очистити карту SD"</string>
<string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Видаляє всі дані на внутрішньому носії USB, такі як музика та фото"</string>
<string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Стирає всі дані на карті SD, як-от музику та фото"</string>
<string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Лише чит.)"</string>
<!-- outdated translation 2349876662428231297 --> <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Відключити носій USB"</string>
<!-- outdated translation 2349876662428231297 --> <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Відключити носій USB"</string>
<!-- outdated translation 3390169455621185223 --> <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"У разі відключення носія USB деякі програми, які ви використовуєте, припинять роботу та можуть бути недоступними до повторного підключення носія USB."</string>
<!-- outdated translation 3390169455621185223 --> <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"У разі відключення носія USB деякі програми, які ви використовуєте, припинять роботу та можуть бути недоступними до повторного підключення носія USB."</string>
<string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
<string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
<!-- outdated translation 1450864147013376592 --> <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Не вдається відключити носій USB. Спробуйте пізніше."</string>
<!-- outdated translation 1450864147013376592 --> <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Не вдається відключити носій USB. Спробуйте пізніше."</string>
<string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Носій USB буде відключено."</string>
<string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Карту SD буде відключено."</string>
<string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Відключення"</string>
<string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Виконується відключ."</string>
<string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB-з’єднання комп’ютера"</string>
<string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-з’єднання комп’ютера"</string>
<string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Під’єднати як"</string>
<string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Пристрій зберігання даних (MTP)"</string>
<string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Дозволяє передавати медіа-файли в ОС Windows або за допомогою програми Android File Transfer в ОС Mac (див. www.android.com/filetransfer)"</string>
<string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string>
<string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Дозволяє передавати фото за допомогою програмного забезпечення камери, а також передавати будь-які файли на комп’ютери, які не підтримують MTP"</string>
<string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Установити інструменти передавання файлів"</string>
<string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Стан батареї"</string>
<string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Рівень батареї"</string>
<string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
<string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Редаг. точку доступу"</string>
<!-- unknown quoting pattern: original -1, translation 1 -->
<!-- outdated translation 7422262558097875757 --> <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"&amp;lt;Не встан.&amp;gt;"</string>
<string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Назва"</string>
<string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
<string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Проксі"</string>
<string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string>
<string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Ім\'я кор."</string>
<string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Пароль"</string>
<string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сервер"</string>
<string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
<string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS-проксі"</string>
<string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Порт MMS"</string>
<string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
<string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
<string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Тип автентифікації"</string>
<string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Немає"</string>
<string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
<string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
<string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP або CHAP"</string>
<string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип APN"</string>
<string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Протокол APN"</string>
<!-- outdated translation 5345015879918180684 --> <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Увімкнути чи вимкнути APN"</string>
<!-- outdated translation 2928646805009033590 --> <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN увімкнено"</string>
<!-- outdated translation 7064396156584668630 --> <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN вимкнено"</string>
<string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Власник"</string>
<string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Видалити APN"</string>
<string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Нова APN"</string>
<string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Зберег."</string>
<string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Відхилити"</string>
<string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
<!-- outdated translation 1498238337687930558 --> <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Поле \"Назва\" не може бути порожн."</string>
<!-- outdated translation 1513892291812404310 --> <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN не може бути порожнім."</string>
<string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Поле MCC має містити 3 цифри."</string>
<string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Поле MNC має містити 2 або 3 циф."</string>
<!-- outdated translation 2724583218635739913 --> <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Відновл. налашт-нь APN за умовч."</string>
<string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Відн.налашт.за умовч."</string>
<!-- outdated translation 3990449939234957281 --> <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Заверш. відновл. налашт. APN за умовч."</string>
<string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Відновл. завод. нал."</string>
<string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Видаляє всі дані в пристрої"</string>
<string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Видаляє всі дані в телефоні"</string>
<!-- outdated translation 590799767511283567 --> <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Буде видалено всі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого планшетного ПК, зокрема:"\n\n<li>"ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та програм"</li>\n<li>"завантажені програми"</li></string>
<!-- outdated translation 590799767511283567 --> <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Буде видалено всі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого планшетного ПК, зокрема:"\n\n<li>"ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та програм"</li>\n<li>"завантажені програми"</li></string>
<string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Наразі ви ввійшли в такі облікові записи:"\n</string>
<string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музика"</li>\n<li>"Фото"</li>\n<li>"Інші дані користувача"</li></string>
<!-- outdated translation 4740866328425123395 --> <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Щоб також видалити музику, зображення й інші дані користувача, треба очистити "<b>"носій USB"</b>"."</string>
<!-- outdated translation 4740866328425123395 --> <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Щоб також видалити музику, зображення й інші дані користувача, треба очистити "<b>"носій USB"</b>"."</string>
<string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Очистити носій USB"</string>
<string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Очистити карту SD"</string>
<!-- outdated translation 444834593696342279 --> <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Видаляє всі дані на внутрішньому носії USB, такі як музика чи фото."</string>
<!-- outdated translation 444834593696342279 --> <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Видаляє всі дані на внутрішньому носії USB, такі як музика чи фото."</string>
<string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Скинути пристр."</string>
<string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Скинути тел."</string>
<!-- outdated translation 7254253750460716665 --> <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Скинути налаштування телефону, видаливши всі дані та програми? Цю дію неможливо скасувати!"</string>
<string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Видалити все"</string>
<string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Намалюйте ключ розблок-ня"</string>
<string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="2234954758550554549">"Щоб підтвердити відновл. завод. налашт-нь, треба намал. ключ розблок."</string>
<!-- outdated translation 8655202125010189406 --> <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Не було виконано скидання, оскільки служба очищення системи недоступна."</string>
<!-- outdated translation 4845794266129586839 --> <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Підтвердити скидання"</string>
<string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Очистити носій USB"</string>
<string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Очист. карту SD"</string>
<string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Видаляє всі дані на носії USB"</string>
<string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Видаляє всі дані на карті SD"</string>
<!-- outdated translation 4553860683952763905 --> <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Ця дія очистить носій USB. Буде втрачено "<b>"всі"</b>" дані з носія!"</string>
<!-- outdated translation 4553860683952763905 --> <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Ця дія очистить носій USB. Буде втрачено "<b>"всі"</b>" дані з носія!"</string>
<string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Очистити носій USB"</string>
<string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Очист. карту SD"</string>
<!-- outdated translation 8094635533378487255 --> <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Очистити носій USB, видаливши всі збережені на ньому файли? Дію не можна скасувати!"</string>
<!-- outdated translation 8094635533378487255 --> <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Очистити носій USB, видаливши всі збережені на ньому файли? Дію не можна скасувати!"</string>
<string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Видалити все"</string>
<string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Намалюйте ключ розблок-ня"</string>
<string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="1379736318750958338">"Щоб підтвердити очищення носія USB, треба намалювати ключ розблокування."</string>
<string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="1681213416497647321">"Щоб підтвердити очищення карти SD, треба намалювати ключ розблокування."</string>
<string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Налашт. виклику"</string>
<string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Налашт. гол.пошту, переадр.викл., парал.викл., ідент.абонента"</string>
<string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Прив\'язка USB"</string>
<string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Порт. точка дост."</string>
<string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Прив\'язка Bluetooth"</string>
<string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Прив\'язка"</string>
<string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Прив\'яз. &amp; порт. точка дост."</string>
<string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Прив\'язка USB"</string>
<string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Підкл. ч-з USB, перев.для прив\'яз."</string>
<string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Прив\'язано"</string>
<!-- outdated translation 6608933594288072573 --> <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Немож. ств. прив\'язку, коли USB зайнято"</string>
<string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB не підключено"</string>
<string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Помилка прив\'язки USB"</string>
<string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Прив\'язка Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Доступ до Інтернету через цей планшетний ПК"</string>
<string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Доступ до Інтернету через цей телефон"</string>
<string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Доступ до Інтернету через цей планшетний ПК для 1 пристрою"</string>
<string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Доступ до Інтернету через цей телефон для 1 пристрою"</string>
<string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Доступ до Інтернету через цей планшетний ПК для <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> пристр."</string>
<string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Доступ до Інтернету через цей телефон для <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> пристр."</string>
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Немає доступу до Інтернету через цей планшетний ПК"</string>
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Немає доступу до Інтернету через цей телефон"</string>
<!-- outdated translation 1344187103463073993 --> <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Помилка прив\'язки Bluetooth"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_tethering_overflow_error (6285122039489881969) -->
<skip />
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Прив\'язку <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде скасовано."</string>
<string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Довідка"</string>
<string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Мобільні мережі"</string>
<string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Моє місцезнах."</string>
<string name="location_network_based" msgid="5569673665032992664">"Служба визнач. місцезн. Google"</string>
<!-- outdated translation 1337612962522836900 --> <string name="location_neighborhood_level" msgid="7473531167475623654">"Дозволяє програмам використовувати дані з таких джерел, як мережі Wi-Fi і мобільні мережі, щоб визначати ваше приблизне місцезнах."</string>
<!-- outdated translation 7457348712272184793 --> <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="1477255106707542972">"Місцезнаходження, визначене Wi-Fi"</string>
<string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Супутникові тарілки GPS"</string>
<string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Дозволити програмам використовувати GPS для точного визначення вашого місцезнаходження"</string>
<string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Використ. A-GPS"</string>
<string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Викор. сервер для доп. GPS (знім. прап., щоб не вик. мережу)"</string>
<string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Викор. сервер, щоб доп. GPS (знім. прап., щоб покращ. роб. GPS)"</string>
<string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Місцезнаходж. і пошук Google"</string>
<string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Дозволити Google використовувати місцезнаходження для покращення результатів пошуку й інших служб"</string>
<string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Про пристрій"</string>
<string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Про телефон"</string>
<string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Переглянути правову інф-ю, стан, версію ПЗ"</string>
<string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Правова інформація"</string>
<string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Співавтори"</string>
<string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Автор. право"</string>
<string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Ліцензія"</string>
<string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Заг. положення й умови"</string>
<string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Довідник з функцій"</string>
<string name="system_tutorial_list_item_summary" product="tablet" msgid="3341504384445734067">"Дізн., як корист. вашим пристр."</string>
<string name="system_tutorial_list_item_summary" product="default" msgid="3861815254521030201">"Дізн., як корист. вашим тел."</string>
<string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Ліцензії з відкр. кодом"</string>
<string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Під час завантаж. ліцензій виникла пробл."</string>
<string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Завант-ня…"</string>
<string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Інф-я про безпеку"</string>
<string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Інф-я про безпеку"</string>
<!-- no translation found for settings_safetylegal_activity_unreachable (232523852222964470) -->
<skip />
<string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Завантаж…"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Виберіть пароль"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Виберіть шаблон"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Виберіть свій PIN"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Підтвердьте свій пароль"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Підтвердьте шаблон"</string>
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Підтверд. свій PIN"</string>
<string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Паролі не збігаються"</string>
<string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN не збігаються"</string>
<string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Вибір методу розблокування"</string>
<string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Пароль установлено"</string>
<string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-код установлено"</string>
<string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Ключ установлено"</string>
<string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Безпека екрана"</string>
<string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Змінити ключ розблокув."</string>
<string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Змініть PIN розблок."</string>
<string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Підтвердьте збереж. ключ"</string>
<!-- outdated translation 5629093548611791080 --> <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Помилка, спроб. ще:"</string>
<string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Намалюйте ключ розблок."</string>
<string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Для допом. натис. меню."</string>
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"По заверш. відпуст. палець."</string>
<string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Підключ. принаймні <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> точок. Спроб. ще:"</string>
<string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Ключ записано!"</string>
<string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Ще раз намал. ключ для підтвердж:"</string>
<string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Ваш новий ключ розблокув.:"</string>
<string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Підтверд."</string>
<string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Перемал."</string>
<string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Повтор."</string>
<string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Продовжити"</string>
<string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Ключ розблокув."</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Потрібний ключ"</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Треба намал. ключ, щоб розблок. екран"</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Зробити ключ видимим"</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Вібрація під час дотику"</string>
<string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Налашт. ключ розблок."</string>
<string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Змінити ключ розблокув."</string>
<string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Як намалювати ключ розблокування"</string>
<string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Забагато неправильних спроб!"</string>
<string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Спробуйте ще через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сек."</string>
<string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Скасувати"</string>
<string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Далі"</string>
<string name="lock_title" product="tablet" msgid="2909697418179419990">"Захист вашого пристрою"</string>
<string name="lock_title" product="default" msgid="4059246467204273930">"Захист вашого телефону"</string>
<!-- outdated translation 5796785892741212873 --> <string name="lock_intro_message" product="tablet" msgid="1075370160667458122">"Захистіть свій телефон від несанкціонованого використання, створивши особистий шаблон розблокування екрана. На наступному екрані пальцем з’єднайте принаймні чотири крапки в будь-якому порядку. "\n\n"Готові? Натисніть \"Далі\"."</string>
<!-- outdated translation 5796785892741212873 --> <string name="lock_intro_message" product="default" msgid="8393155371327584659">"Захистіть свій телефон від несанкціонованого використання, створивши особистий шаблон розблокування екрана. На наступному екрані пальцем з’єднайте принаймні чотири крапки в будь-якому порядку. "\n\n"Готові? Натисніть \"Далі\"."</string>
<!-- outdated translation 5712405848153426706 --> <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Керувати програмами"</string>
<!-- outdated translation 6097117021500651232 --> <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Керувати та видаляти встановлені програми"</string>
<!-- outdated translation 3736173521008476946 --> <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Програми"</string>
<!-- outdated translation 2714215108369119717 --> <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Керуйте програмами, налашт. ярлики швидкого запуску"</string>
<!-- outdated translation 6018266337275422250 --> <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Налаштування програми"</string>
<string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Невідомі джерела"</string>
<!-- outdated translation 6612824788917283662 --> <string name="install_unknown_applications" msgid="8149117044297868948">"Дозвол. встан. програм, які не походять з Market"</string>
<!-- outdated translation 8143969767997876735 --> <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Ваш пристрій і особисті дані більш уразливі до атак із боку програм із невідомих джерел. Ви погоджуєтеся з тим, що несете особисту відповідальн. за будь-які збитки, заподіяні пристр., або втрату даних унаслідок використ. таких програм."</string>
<!-- outdated translation 8143969767997876735 --> <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Ваш пристрій і особисті дані більш уразливі до атак із боку програм із невідомих джерел. Ви погоджуєтеся з тим, що несете особисту відповідальн. за будь-які збитки, заподіяні пристр., або втрату даних унаслідок використ. таких програм."</string>
<string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Розширені налаштування"</string>
<!-- outdated translation 145134386044169043 --> <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Увімкнути додаткові варіанти налаштувань."</string>
<!-- outdated translation 1150486628158409543 --> <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Інф-я програми"</string>
<string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Пам\'ять"</string>
<string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Запускати за умовч."</string>
<string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Сумісність екрана"</string>
<string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Дозволи"</string>
<string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кеш"</string>
<string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Очистити кеш"</string>
<string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кеш"</string>
<string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Ел. керув."</string>
<string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Примус.припин."</string>
<string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Усього"</string>
<!-- outdated translation 5055196275624686382 --> <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Програма"</string>
<string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Програма на носії USB"</string>
<string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Дані"</string>
<string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Дані на носії USB"</string>
<string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Карта SD"</string>
<string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Видалити"</string>
<string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Вимкнути"</string>
<string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Увімкнути"</string>
<string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Очистити дані"</string>
<string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Видалити оновлення"</string>
<!-- outdated translation 2630656657744196691 --> <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Вибрано запускати цю програму за умовчанням для деяких дій."</string>
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Знач.за умовч не вст."</string>
<string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Очист.парам.за умовч."</string>
<!-- outdated translation 2398570332021220651 --> <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Можливо ця програма не призначена для вашого екрана. Тут можна вибрати, як вона налаштовується для вашого екрана."</string>
<string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Запитувати під час запуску"</string>
<!-- outdated translation 3257284255974065538 --> <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Масштабувати програму"</string>
<string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Невідомо"</string>
<string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Сортувати за іменем"</string>
<string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Сорт. за розм."</string>
<string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Показати запущені служби"</string>
<string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Показати кешовані процеси"</string>
<string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Кер. простором"</string>
<string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Фільтрув."</string>
<!-- outdated translation 6507663329723966854 --> <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Вибер. параметри фільтра"</string>
<string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Усі"</string>
<string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Завантажені"</string>
<string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Запущені"</string>
<string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Носій USB"</string>
<string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На карті SD"</string>
<string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Вимкнено"</string>
<!-- outdated translation 5190227407135243904 --> <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Немає програм."</string>
<string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Внутр. пам\'ять"</string>
<string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Носій USB"</string>
<string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Пам\'ять карти SD"</string>
<string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Повт. обчисл. розм…"</string>
<!-- outdated translation 4470209520936375508 --> <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Видалити"</string>
<!-- outdated translation 8368035073300828451 --> <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Усі дані цієї програми буде назавжди видалено. Зокрема всі файли, налаштування, облікові записи, бази даних і т. д."</string>
<string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
<string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Скасувати"</string>
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
<!-- outdated translation 2980271680333341554 --> <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Програму не знайдено в списку встановлених програм."</string>
<!-- outdated translation 581956197586913865 --> <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Не вдається очистити дані програми."</string>
<!-- outdated translation 6116199391150388147 --> <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Видалити оновлення"</string>
<!-- outdated translation 438395129140568893 --> <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Видалити всі оновлення цієї системної програми Android?"</string>
<string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Очищ. даних"</string>
<!-- outdated translation 3808441171752996043 --> <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Не вдалося очистити дані для програми."</string>
<!-- outdated translation 6158636779728455276 --> <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ця програма може отримати доступ до такого у вашому пристр.:"</string>
<!-- outdated translation 6158636779728455276 --> <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ця програма може отримати доступ до такого у вашому пристр.:"</string>
<string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Обчислення..."</string>
<string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Не вдається визнач. розмір пакета"</string>
<!-- outdated translation 1883660401486953588 --> <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"У вас не встановлено жодних програм третіх сторін."</string>
<string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"версія <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Перем."</string>
<string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Перем. на пристр."</string>
<string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Перем. на тел."</string>
<string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Перемістити на носій USB"</string>
<string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Перем. на карту SD"</string>
<string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Переміщ."</string>
<!-- outdated translation 8566913062094452962 --> <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Залишилося недостатньо пам\'яті."</string>
<!-- outdated translation 837163572898468245 --> <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Програма не існує."</string>
<!-- outdated translation 5747805144210389585 --> <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Програма захищена від копіювання."</string>
<!-- outdated translation 4934491353200240499 --> <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Указане місце встановлення недійсне."</string>
<!-- outdated translation 1030561474413022831 --> <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Оновлення сист. неможл. встановити на зовнішньому носії."</string>
<!-- outdated translation 4289453224368188476 --> <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Примус.припин."</string>
<!-- outdated translation 5157374701213502922 --> <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Примусове припинення роботи програми може призвести до її неправильного функціонування. Ви впевнені?"</string>
<string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
<!-- no translation found for move_app_failed_dlg_text (3465267182923054022) -->
<skip />
<string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Бажане місце встановлення"</string>
<!-- outdated translation 879753854530300436 --> <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Змініть бажане місце встановлення для нових програм."</string>
<!-- outdated translation 6662184657838747395 --> <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Вимкнути вбудовану програму"</string>
<!-- outdated translation 1328080928456579599 --> <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Відключення вбудованої програми може призвести до неправильного функціонування інших програм. Ви впевнені?"</string>
<string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Використання пам\'яті"</string>
<!-- outdated translation 2556057379120846792 --> <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Перегл. пам\'ять, яку викор. програми"</string>
<string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Запущені служби"</string>
<string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Перегляд. і контрол. служби, які зараз запущ."</string>
<string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Перезавантаж."</string>
<string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кешований фоновий процес"</string>
<string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Нічого не працює."</string>
<!-- outdated translation 6575184738671598131 --> <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Запущено програмою."</string>
<!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
<skip />
<string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Вільно <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Вик. <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="memory" msgid="6609961111091483458">"Опер. пам."</string>
<!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
<skip />
<string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"Процес: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служба: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"Процесів: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"Процесів: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"Процесів: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, служб: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string>
<!-- outdated translation 6188692418986988288 --> <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Запущена програма"</string>
<string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Неактивні"</string>
<string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Служби"</string>
<string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процеси"</string>
<string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Зупин."</string>
<string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Налаштув-ня"</string>
<!-- outdated translation 2918909303972264019 --> <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Цю службу запущено її програмою. Зупинення служби може призвести до неправильного функціонування програми."</string>
<!-- outdated translation 6855241582643136019 --> <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Цю програму неможливо безпечно зупинити. Це може призвести до втрати вашої поточної роботи."</string>
<!-- outdated translation 1728354083304746737 --> <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Це процес попередньої програми, який було залишено для кращої швидкості в разі необхідності. Зазвичай його не потрібно зупиняти."</string>
<string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: наразі використ. Торкн. \"Налашт-ня\", щоб керувати."</string>
<!-- outdated translation 929204645380391397 --> <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Головний процес, який використ."</string>
<string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Служба <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> використов."</string>
<string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Постачальник <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> використ."</string>
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Зупин. системну службу?"</string>
<!-- outdated translation 5420033091144016389 --> <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Дійсно припинити роботу системної служби? У такому випадку деякі функції пристрою можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимкнено та знову ввімкнено."</string>
<!-- outdated translation 5420033091144016389 --> <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Дійсно припинити роботу системної служби? У такому випадку деякі функції пристрою можуть працювати неправильно, поки живлення не буде вимкнено та знову ввімкнено."</string>
<string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Мова та введення"</string>
<string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Мова та введення"</string>
<string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Налаштування мови"</string>
<string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Клавіатура та методи введення"</string>
<string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Мова"</string>
<string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
<string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Автозаміна"</string>
<string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Виправте слова з помилк."</string>
<string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Автом.викор. вел.літер"</string>
<string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Писати першу букву в реченні великою"</string>
<string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Авто пунктуац."</string>
<string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Налашт. фізичної клавіатури"</string>
<string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Натис. пробіл двічі, щоб встав. \".\""</string>
<string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Зробити паролі видимими"</string>
<string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string>
<!-- no translation found for ime_security_warning (4135828934735934248) -->
<skip />
<!-- no translation found for spellchecker_security_warning (9060897418527708922) -->
<skip />
<string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Миша/сенсорна панель"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Швидкість указівника"</string>
<string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Словник корист-ча"</string>
<string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Особистий словник"</string>
<string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Особисті словники"</string>
<string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Додати"</string>
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Додати до словника"</string>
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Редаг. слово"</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Редаг."</string>
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Видалити"</string>
<!-- outdated translation 1766522102636921529 --> <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"У словнику користувача немає жодного слова. Слово можна додати, торкнувшись кнопки \"Додати\" ( + )."</string>
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="7713910347678213719">"Усі мови"</string>
<string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Тестування"</string>
<string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Інф-ція про пристрій"</string>
<string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Інф-я тел-ну"</string>
<string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Інф-я батареї"</string>
<string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Швидкий запуск"</string>
<!-- outdated translation 3453825712466417452 --> <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Встановл. комбінації клавіш для запуску програм"</string>
<!-- outdated translation 4521368464929956350 --> <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Призначення програми"</string>
<string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Немає ярлика"</string>
<string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Пошук + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Очистити"</string>
<string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Ваш ярлик для <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) буде видалено."</string>
<string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
<string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Скасувати"</string>
<!-- outdated translation 3748789806447639039 --> <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Програми"</string>
<string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Ярлики"</string>
<string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Текст. введ."</string>
<string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Метод введення"</string>
<string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"За умовчанням"</string>
<string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Вибір методу введення"</string>
<string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Автоматично"</string>
<string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Завжди показувати"</string>
<string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Завжди ховати"</string>
<!-- outdated translation 7773992829158322455 --> <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Налаштувати методи введення"</string>
<string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Налаштування"</string>
<string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Налаштування"</string>
<string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Активні методи введення"</string>
<string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Використовувати мову системи"</string>
<string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Налашт-ня <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- outdated translation 4018402267502337338 --> <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Вибрати активні методи введення"</string>
<string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Налашт-ня екранної клавіатури"</string>
<string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Фізична клавіатура"</string>
<string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Налаштування фізичної клавіатури"</string>
<string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Параметри розробника"</string>
<!-- outdated translation 2151320488701538355 --> <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Установ. параметри для розробки програми"</string>
<string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Налагодження USB"</string>
<string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Реж. налагодж., коли підкл. ч-з USB"</string>
<string name="verifier_device_identifier" msgid="5079997701152411060">"Ідентифікатор розробки пристрою"</string>
<string name="verifier_device_identifier_not_available" msgid="1272065992066977324">"Інформація про пристрій не доступна"</string>
<string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Залиш. актив."</string>
<string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Екран не засинатиме під час заряджання"</string>
<string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Дозв. фіктив. місцезн."</string>
<string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Дозв. фіктивні місцезн."</string>
<string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Дозвол. налагодж. USB?"</string>
<!-- outdated translation 5352555112049663033 --> <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Налагодження USB призначене лише для розробки. Його не можна викор. для копіювання даних із комп-ра на пристрій і навпаки, встановл. програм на вашому пристрої без сповіщення та читання даних журналу."</string>
<string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Вибрати віджет"</string>
<string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Вибрати віджет"</string>
<string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>дн. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>год. <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>хв. <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>с."</string>
<string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>год. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>хв. <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>с."</string>
<string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>хв. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>с."</string>
<string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>сек."</string>
<string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статист. використ."</string>
<string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистика викор."</string>
<string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Сорт. за:"</string>
<!-- outdated translation 2000949925256858308 --> <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Програма"</string>
<string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Підрах."</string>
<string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Час використ."</string>
<string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Доступність"</string>
<string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Налаштування доступності"</string>
<string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Служби"</string>
<string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Система"</string>
<string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Великий текст"</string>
<string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Кнопка живлення закінчує виклик"</string>
<string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Дослідження дотиком"</string>
<string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Коли ввімкнено функцію дослідження дотиком, можна побачити або почути опис елемента, розташованого під вашим пальцем."\n\n"Ця функція призначена для користувачів зі слабким зором."</string>
<string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Затримка натискання й утримування"</string>
<string name="accessibility_script_injection_title" msgid="3264723681038625967">"Установити веб-сценарії"</string>
<string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Налаштування"</string>
<string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Навч. посібник"</string>
<string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Увімк."</string>
<string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Вимк."</string>
<string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Дозволено"</string>
<string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="8639525487720429182">"Не дозволено"</string>
<string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Дозволити"</string>
<string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="5697152768523270885">"Не дозволяти"</string>
<string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Використовувати службу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> може збирати весь введений вами текст, окрім паролів. Це включає особисті дані, як-от номери кредитних карток. Також можуть збиратися дані про вашу взаємодію з планшетним ПК."</string>
<string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> може збирати весь введений вами текст, окрім паролів. Це включає особисті дані, як-от номери кредитних карток. Також можуть збиратися дані про вашу взаємодію з телефоном."</string>
<string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Зупинити службу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Торкніться ОК, щоб зупинити службу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Не встановлено жодної служби"</string>
<string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Потрібна програма зчитування з екрана?"</string>
<string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"Функція TalkBack забезпечує мовне голосове відтворення для користувачів із вадами зору. Хочете встановити її безкоштовно з Android Market?"</string>
<string name="accessibility_script_injection_security_warning_title" msgid="4158946557435736650">"Установити веб-сценарії?"</string>
<string name="accessibility_script_injection_security_warning_summary" msgid="7706858873495386310">"Дозволити програмам установлювати сценарії від Google, які зроблять веб-вміст більш доступним?"</string>
<string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="2442154805472989569">"Ця функція змінює реакцію вашого пристрою на дотик. Увімкнути?"</string>
<string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Опис не надано."</string>
<string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Налаштування"</string>
<string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Акумулятор"</string>
<string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"На що було використано батарею"</string>
<string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Статист. викор. бат. недоступ."</string>
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Викор. батареї з часу відключ."</string>
<string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Викор. бат. з часу скид."</string>
<string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> від батареї"</string>
<string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> з часу відключ."</string>
<string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Заряджається"</string>
<string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Екран увімкнено"</string>
<string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS увімкнено"</string>
<!-- outdated translation 3093545080361658269 --> <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1896257111025449468">"Wi-Fi"</string>
<string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Час активності"</string>
<string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Сигнал мобільної мережі"</string>
<!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
<skip />
<string name="awake" msgid="387122265874485088">"Час активн. пристрою"</string>
<string name="wifi_on_time" msgid="4630925382578609056">"Час роботи WiFi"</string>
<string name="bluetooth_on_time" msgid="4478515071957280711">"Час роботи WiFi"</string>
<string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Деталі історії"</string>
<string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Деталі використання"</string>
<string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Деталі викор."</string>
<string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Налашт. викор.живл."</string>
<string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Уключені пакети"</string>
<string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Екран"</string>
<!-- outdated translation 2382791137776486974 --> <string name="power_wifi" msgid="1185503168440278173">"Wi-Fi"</string>
<string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
<string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Тел.у реж.очік."</string>
<string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Голос. дзвінки"</string>
<string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Режим очікув."</string>
<string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Режим очік."</string>
<string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Заг. ЦП"</string>
<string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Актив. процеси ЦП"</string>
<string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Залишати активним"</string>
<string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
<!-- outdated translation 8234997940652067049 --> <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3333082288047656594">"Wi-Fi працює"</string>
<string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Пристрій"</string>
<string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string>
<string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Надісл. дані"</string>
<string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Отримані дані"</string>
<string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Звук"</string>
<string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Відео"</string>
<string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Час роботи"</string>
<string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Час без сигналу"</string>
<string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Примус.припин."</string>
<!-- outdated translation 3275013531871113681 --> <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Інф-я програми"</string>
<!-- outdated translation 350562653472577250 --> <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Налаштування програми"</string>
<string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Налаштування екрана"</string>
<string name="battery_action_wifi" msgid="5452076674659927993">"Налашт-ня WiFi"</string>
<string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Налашт-ня Bluetooth"</string>
<string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Викор. бат. голос. дзвінками"</string>
<string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Використ. батареї в режимі очікув."</string>
<string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Викор. батареї в режимі очікув."</string>
<string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Викор. батареї моб-ним радіо"</string>
<string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Переключ. в реж. польоту для збереж. живл. в обл. без мобіл. покриття"</string>
<string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Викор. батареї екраном і підсвічув."</string>
<string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Зменште яскравість і/чи час очікування екрана"</string>
<!-- outdated translation 1702486494565080431 --> <string name="battery_desc_wifi" msgid="6232770771913559730">"Викор. батареї Wi-Fi"</string>
<!-- outdated translation 7542345142282261691 --> <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7433556355284798617">"Вимкнути Wi-Fi, коли він не використовується чи недоступний"</string>
<!-- outdated translation 7535520658674621902 --> <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Викор. батареї Bluetooth"</string>
<!-- outdated translation 817276933922157788 --> <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Вимкніть Bluetooth коли не використовуєте"</string>
<!-- outdated translation 8214816222115517479 --> <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Спробуйте підключитися до ін. пристрою bluetooth"</string>
<!-- outdated translation 6665712811746233450 --> <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Використання батареї програмою"</string>
<!-- outdated translation 6065882899391322442 --> <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Зупиніть або видаліть програму"</string>
<!-- outdated translation 4545056413090932541 --> <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Керувати GPS вручну, щоб запобігти її використанню програмою"</string>
<!-- outdated translation 8021302847272481168 --> <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Програма може пропон. налашт-ня для зменш. викор. батареї"</string>
<string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> з часу відключ."</string>
<string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"З часу ост. відключ. для <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Заг. використ."</string>
<string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Оновити"</string>
<string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"ОС Android"</string>
<string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Медіа-сервер"</string>
<string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Голосовий ввід і вивід"</string>
<string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Налашт-ня голосового вводу та виводу"</string>
<string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Голос. пошук"</string>
<string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Клавіатура Android"</string>
<string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Мовлення"</string>
<string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Розпізнавач голосу"</string>
<string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Голосовий пошук"</string>
<string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Налашт-ня для &amp;quot;<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>&amp;quot;"</string>
<string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Налашт. синтезу мовлення"</string>
<string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Вивід синтезу мовлення з тексту"</string>
<string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Завжди викор. мої налашт."</string>
<!-- outdated translation 4253502106159206276 --> <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Налашт-ня за умовч. нижче замінюють налашт-ня програми"</string>
<string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Налашт-ня за умовч."</string>
<!-- outdated translation 29467896463371992 --> <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Сист. за умовч."</string>
<string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Установлює систему синтезу мовл. для викор. в голос. тексті"</string>
<string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Темп мовл."</string>
<string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Швидкість відтворення тексту"</string>
<string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Вис. зв."</string>
<string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Впливає на тон відтворюваного тексту"</string>
<string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Мова"</string>
<string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Устан. голос для відтворюваного тексту залежно від мови"</string>
<string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Прослухайте приклад"</string>
<string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Відтворити коротку демонстрацію синтезу мови"</string>
<string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Устан. голос. дані"</string>
<string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Установіть потрібні голосові дані для синтезу мовл."</string>
<string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Потрібні для синтезу мовлення голоси вже належно встановлено"</string>
<string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Ваші налаштування змінено. Ось приклад їх звучання."</string>
<string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Неможливо запустити вибрану систему"</string>
<string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Налаштувати"</string>
<!-- outdated translation 3071453963296013376 --> <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Вибір іншої системи"</string>
<string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Ця система синтезу мовлення може збирати всі відтворювані тексти, зокрема особисті дані, такі як паролі та номери кредитних карток. Вона походить від системи <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Увімкнути використання цієї системи синтезу мовлення?"</string>
<string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Системи"</string>
<string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Налашт-ня <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> увімкнено"</string>
<string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> вимкнено"</string>
<string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Налаштування пошукової системи"</string>
<string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Налаштування для <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Мови та голоси"</string>
<string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Установлено"</string>
<string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Не встановл."</string>
<string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Жіночий"</string>
<string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Чолов."</string>
<string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Систему синтезу мовл. встановлено"</string>
<string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Перед викор. увімк. нову сист."</string>
<string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Запускати налаштування системи"</string>
<string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Бажана система"</string>
<string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Загальні"</string>
<!-- outdated translation 7455548605888590466 --> <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Контроль потужн."</string>
<!-- outdated translation 2382963973155082629 --> <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="1384149165815685611">"Оновлення налашт. Wi-Fi"</string>
<string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Оновлення налашт. Bluetooth"</string>
<string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
<string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Сховище облікових даних"</string>
<string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Установити з носія"</string>
<string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Установити з карти SD"</string>
<string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Установлювати сертифікати з носія"</string>
<string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Установлювати сертифікати з карти SD"</string>
<string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Видалити облікові дані"</string>
<string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Видалити всі сертифікати"</string>
<string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Надійні облікові дані"</string>
<string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Показати надійні сертифікати ЦС"</string>
<string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
<!-- outdated translation 5889551635843338639 --> <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Ввести пароль для сховища облікових даних."</string>
<string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Поточний пароль:"</string>
<!-- outdated translation 1566409057833618877 --> <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Весь вміст буде видалено. Ви впевнені?"</string>
<string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Пароль має складатися принаймні з 8 символів."</string>
<string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Неправильний пароль."</string>
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Неправильний пароль. У вас залишилася ще одна спроба до очищення сховища облікових даних."</string>
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Неправильний пароль. У вас залишилося ще стільки спроб: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> до очищення сховища облікових даних."</string>
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Сховище облік. даних очищено."</string>
<!-- outdated translation 397954733557821269 --> <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Сховище облік. даних неможливо видал."</string>
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Сховище облік. даних увімкнено."</string>
<!-- outdated translation 6816970208840577219 --> <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6048426197489058494">"Потрібно встановити PIN-код або пароль блокування екрана, перш ніж ви зможете використовувати сховище облікових даних. Зробити це зараз?"</string>
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Аварійний сингал"</string>
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Устан. поведінку при розміщ. аварійного виклику"</string>
<string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Резервне копіювання та скидання"</string>
<string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Резервне копіювання та скидання"</string>
<!-- outdated translation 8856083167469467588 --> <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резерв. коп. і відн."</string>
<string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Особисті дані"</string>
<string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Рез. коп. даних"</string>
<!-- outdated translation 6515285107793232815 --> <string name="backup_data_summary" msgid="1362648233661534995">"Створювати рез. копії даних прогр., паролів Wi-Fi й ін. налашт. на серверах Google"</string>
<string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Резервний обліковий запис"</string>
<string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Наразі жоден обліковий запис не зберігає резервних копій даних"</string>
<string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автомат. відновлення"</string>
<!-- outdated translation 83177150536734378 --> <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"У разі повторн. встановл. прогр. відновл. налашт. чи ін. дані з рез. копій"</string>
<string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Пароль резерв.копії на ПК"</string>
<!-- outdated translation 9189890994730711939 --> <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="4780151366296088113">"Повні резервні копії на комп’ютері наразі не захищені."</string>
<string name="local_backup_password_summary_change" msgid="3615162467655442441">"Виберіть, щоб змінити чи видалити пароль для повного резервного копіювання на комп’ютер"</string>
<string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
<!-- outdated translation 7766283133557587608 --> <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5430882821079142873">"Дійсно припинити створення резервних копій ваших паролів Wi-Fi, закладок, інших налаштувань та даних програм і видалити всі копії на серверах Google?"</string>
<string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Налашт-ня адміністрації пристрою"</string>
<string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Адміністратор пристрою"</string>
<string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Деактивувати"</string>
<string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Адміністратори пристрою"</string>
<string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Немає доступн. адміністраторів мережі"</string>
<string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Актив-ти адміністратора пристрою?"</string>
<string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Активувати"</string>
<string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Адміністратор пристрою"</string>
<!-- no translation found for device_admin_warning (2026747446313628233) -->
<skip />
<!-- no translation found for device_admin_status (4252975713178851910) -->
<skip />
<string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без назви"</string>
<string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Загальні"</string>
<string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"Мелодія та сповіщення"</string>
<string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Сповіщення"</string>
<string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Система"</string>
<string name="wifi_setup_title" msgid="3130584822275278425">"Налашт. WiFi"</string>
<!-- no translation found for wifi_setup_title_editing_network (227860196223863839) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_setup_title_connecting_network (7240441636832308773) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_setup_title_connected_network (7276936889903089790) -->
<skip />
<string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Додати мережу"</string>
<string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Не з\'єднано"</string>
<string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Додати мережу"</string>
<string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Оновити список"</string>
<string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Проп."</string>
<string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Далі"</string>
<string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Назад"</string>
<string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Деталі мережі"</string>
<string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"З\'єднати"</string>
<string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Видалити"</string>
<string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Зберегти"</string>
<string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Скасувати"</string>
<!-- outdated translation 7424598483871053657 --> <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Сканування мереж..."</string>
<string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Торкніться мережі, щоб з\'єднатися з нею"</string>
<string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"З\'єдн. з існуючою мережею"</string>
<string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Під\'єднатися до незахищеної мережі"</string>
<!-- outdated translation 6582036394332822032 --> <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Введіть конфігурацію мережі"</string>
<string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"З\'єдн. з новою мережею"</string>
<!-- outdated translation 2594117697215042584 --> <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"З\'єднання..."</string>
<!-- outdated translation 9071951312604559022 --> <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Перейдіть до наступного кроку"</string>
<!-- outdated translation 3196386445567501484 --> <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"Протокол EAP не підтримується"</string>
<!-- unknown placeholder TAG_B in wifi_setup_eap_not_supported -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_setup_eap_not_supported (4521956828166347452) -->
<skip />
<!-- outdated translation 1884664966455980182 --> <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Підключення може зайняти кілька хвилин..."</string>
<!-- outdated translation 5235991893829582459 --> <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="1748172546080673171">"Торкніться опції "<b>"Далі"</b>", щоб продовжити налаштування."\n\n"Торкніться опції "<b>"Назад"</b>", щоб з\'єднатися з іншою мережею Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронізацію ввімкнено"</string>
<string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронізацію вимкнено"</string>
<string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Помилка синхронізації"</string>
<string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Налаштування синхронізації"</string>
<string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Наразі виникли проблеми із синхронізацією. Незабаром вона відновиться."</string>
<string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Додати облік. запис"</string>
<string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Фонові дані"</string>
<!-- outdated translation 3630389249212620467 --> <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Програми можуть будь-коли синхроніз., надсил. й отрим. дані"</string>
<!-- outdated translation 745974259246047425 --> <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Увага"</string>
<!-- outdated translation 9155730118215371308 --> <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Вимкнення фонових даних продовжує час роботи батареї та зменшує використання даних. Деякі програми все ще можуть використовувати передавання фонових даних."</string>
<string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Автомат. синхронізув. дані програми"</string>
<string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхроніз. ВВІМКНЕНО"</string>
<string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхроніз. ВИМКНЕНО"</string>
<string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Помилка синхр-ції"</string>
<string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Налаштування резервного копіювання"</string>
<string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Створити резервну копію налаштувань"</string>
<string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Синхронізувати зараз"</string>
<string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Скасувати синхронізацію"</string>
<string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Торкніться для синхронізації зараз<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
<string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календар"</string>
<string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакти"</string>
<string name="sync_plug" msgid="5952575609349860569"><font fgcolor="#ffffffff">"Вітаємо в Google Sync!"</font>" "\n"Підхід Google до синхронізації даних для надання доступу до ваших контактів, подій та іншого з будь-якого місця, де ви перебуваєте."</string>
<!-- outdated translation 5514539555293976035 --> <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Налаштування синхронізації програми"</string>
<string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Дані та синхронізація"</string>
<string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Змінити пароль"</string>
<string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Параметри облікового запису"</string>
<string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Видалити обліковий запис"</string>
<string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Додати обліковий запис"</string>
<string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Закінчити"</string>
<!-- outdated translation 6574643117748564960 --> <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Видалити обліковий запис"</string>
<!-- unknown placeholder BREAK in really_remove_account_message -->
<skip />
<!-- no translation found for really_remove_account_message (1936147502815641161) -->
<skip />
<!-- unknown placeholder BREAK in really_remove_account_message -->
<skip />
<!-- no translation found for really_remove_account_message (3483528757922948356) -->
<skip />
<!-- outdated translation 1093911989149396624 --> <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Цей обліковий запис потрібен для деяких програм. Його можна видалити, лише відновивши заводські налаштування (буде видалено всі ваші особисті дані). Це можна зробити в розділі \"Конфіденційність\" програми \"Налаштування\"."</string>
<!-- outdated translation 1093911989149396624 --> <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Цей обліковий запис потрібен для деяких програм. Його можна видалити, лише відновивши заводські налаштування (буде видалено всі ваші особисті дані). Це можна зробити в розділі \"Конфіденційність\" програми \"Налаштування\"."</string>
<string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Надіслати підписки"</string>
<string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Синхронізувати <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
<!-- outdated translation 7185199796123573317 --> <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Неможливо синхронізувати вручну"</string>
<!-- outdated translation 2372359241135295930 --> <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронізацію для цього елемента вимкнено. Щоб змінити цей параметр, тимчасово ввімкніть фонові дані й автоматичну синхронізацію."</string>
<!-- outdated translation 3268224850821675915 --> <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Введіть пароль, щоб розшифрувати носій"</string>
<!-- outdated translation 5904121494468643129 --> <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Спробуйте ще"</string>
<!-- outdated translation 225227519012409130 --> <string name="service_busy" msgid="2325014135156127705">"Служба зайнята, спробуйте ще"</string>
<string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Видалити"</string>
<!-- outdated translation 6298643430106707497 --> <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Інші файли"</string>
<string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"вибрано <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- outdated translation 6783085295161532497 --> <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Вибрати все"</string>
<string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Перевірка HDCP"</string>
<string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Устан.режим перевірки HDCP"</string>
<string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Інтерфейс користувача"</string>
<string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Строгий режим увімкнено"</string>
<string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Підсвіч. екран, коли прогр. довго працюють в осн. потоці"</string>
<string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Розташування курсора"</string>
<string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Наклад. на екрані, яке показ.поточні сенсорні дані"</string>
<string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Показувати дотики"</string>
<string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Показувати візуальну реакцію на торкання"</string>
<string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Показати оновлення екрана"</string>
<string name="show_screen_updates_summary" msgid="1716122382094924596">"Підсвічувати області екрана, коли ті оновлюються"</string>
<string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Показати використання ЦП"</string>
<string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Наклад-ня на екрані, яке показ.поточне використ.ЦП"</string>
<!-- no translation found for force_hw_ui (6426383462520888732) -->
<skip />
<!-- no translation found for force_hw_ui_summary (8642000962902609976) -->
<skip />
<string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Ступінь анімації вікна"</string>
<string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Ступінь анімації переходу"</string>
<!-- outdated translation 6221644998451283813 --> <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Програми"</string>
<string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Не зберігати діяльність"</string>
<string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Знищувати кожну дію, щойно користувач припиняє її"</string>
<string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Обмеження фон. процесів"</string>
<string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Показати всі вікна ANR"</string>
<!-- outdated translation 92558681104207054 --> <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Показ.вікно \"Програма не відповідає\"(ANR) для фонов.прогр."</string>
<string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Використання даних"</string>
<string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Цикл використання даних"</string>
<string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Роумінг даних"</string>
<string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Обмежити фонові дані"</string>
<string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Відокремити використання 4G"</string>
<!-- outdated translation 8266875319417201085 --> <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="3872007281231638058">"Показувати використання Wi-Fi"</string>
<string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Показати використання Ethernet"</string>
<string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Змінити цикл..."</string>
<string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"День місяця для скидання циклу використання даних:"</string>
<!-- outdated translation 9089930257306304588 --> <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Жодна з прогр. не використовувала дані в цей час"</string>
<string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Передній план"</string>
<string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Фон"</string>
<!-- no translation found for data_usage_disclaimer (2591250607795265503) -->
<skip />
<!-- no translation found for data_usage_disclaimer (4735170480663491977) -->
<skip />
<string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Вимкнути мобільне передавання даних?"</string>
<string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Установити ліміт мобільних даних"</string>
<string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Установити ліміт даних 4G"</string>
<string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Установити ліміт даних 2G 3G"</string>
<!-- outdated translation 8575537650560665657 --> <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="8434479323145114456">"Установити ліміт даних Wi-Fi"</string>
<!-- outdated translation 1728851922959017766 --> <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="531563953622808965">"Wi-Fi"</string>
<string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
<string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Мобільні"</string>
<string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
<string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G3G"</string>
<string name="data_usage_list_mobile" msgid="8285167120931486089">"мобільні"</string>
<string name="data_usage_list_none" msgid="2899530183512542206">"немає"</string>
<string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Мобільне передавання даних"</string>
<string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Дані 2G3G"</string>
<string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Дані 4G"</string>
<!-- outdated translation 3727561362090820369 --> <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Див. налаштування програми"</string>
<string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Обмежити фонові дані"</string>
<!-- unknown placeholder NETWORKS in data_usage_app_restrict_background_summary -->
<skip />
<!-- no translation found for data_usage_app_restrict_background_summary (2942211576678233254) -->
<skip />
<string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Щоб обмеж.фонові дані для прогр., споч. встанов.ліміт моб.даних."</string>
<string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Обмежити використання фонових даних?"</string>
<!-- outdated translation 100001698378554777 --> <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="7471043848664440826">"Ця функція може негативно вплинути на програми, які залежать від використання фонових даних."\n\n"Відповідніші елементи керування використанням даних можна знайти в налаштуваннях цієї програми."</string>
<string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Обмеження фонових даних можливе, лише якщо встановлено ліміт мобільних даних."</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Дата скидання циклу використання даних"</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Дата кожного місяця:"</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Установити"</string>
<string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Установити застереження про використання даних"</string>
<string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Установити ліміт використання даних"</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Обмежити використання даних"</string>
<!-- no translation found for data_usage_limit_dialog (6401600837858297985) -->
<skip />
<!-- no translation found for data_usage_limit_dialog (5996407024898469862) -->
<skip />
<string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Обмежити використання фонових даних?"</string>
<!-- unknown placeholder BREAK_0 in data_usage_restrict_background -->
<skip />
<!-- no translation found for data_usage_restrict_background (8313061232498519610) -->
<skip />
<string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"застереження"</font></string>
<string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"максимум"</font></string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Видалені програми"</string>
<string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> отримано, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> надіслано"</string>
<string name="data_usage_total_during_range" msgid="441648308264260691">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: використано близько <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Аварійний виклик"</string>
<string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Повернутися до дзвінка"</string>
<string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Назва"</string>
<string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Тип"</string>
<string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Адреса сервера"</string>
<string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Шифрування PPP (MPPE)"</string>
<string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Ключ L2TP"</string>
<string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Ідентифікатор IPSec"</string>
<string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Спільний ключ IPSec"</string>
<string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Сертифікат користувача IPSec"</string>
<string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Сертифікат IPSec від ЦС"</string>
<string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Показати розширені параметри"</string>
<string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Домени DNS пошуку"</string>
<string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-сервери (напр., 8.8.8.8)"</string>
<string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Маршрути пересилання (напр., 10.0.0.0/8)"</string>
<string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Ім’я користувача"</string>
<string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Пароль"</string>
<string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Зберегти інформацію про обліковий запис"</string>
<string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(не використовується)"</string>
<!-- outdated translation 7820884983947090538 --> <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(не перевіряти сервер)"</string>
<string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Скасувати"</string>
<string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Зберегти"</string>
<string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Під’єднатися"</string>
<string name="vpn_edit" msgid="1111459297288136079">"Редагувати мережу VPN"</string>
<string name="vpn_connect_to" msgid="7328758950427515753">"Під’єднатися до мережі <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
<string name="vpn_create" msgid="8966010925994175306">"Додати мережу VPN"</string>
<string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Редаг. мережу"</string>
<string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Видалити мережу"</string>
<string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Система"</string>
<string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Користувач"</string>
<string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Вимкнути"</string>
<string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Увімкнути"</string>
<string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Видалити"</string>
<string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Увімкнути сертифікат ЦС для системи?"</string>
<string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Вимкнути сертифікат ЦС для системи?"</string>
<string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Назавжди видалити сертифікат ЦС для користувача?"</string>
<string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Посібник із доступності"</string>
<string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Далі"</string>
<string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Назад"</string>
<string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Закінчити"</string>
<string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Пропустити"</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"Урок 1. Дослідження екрана"</string>
<!-- outdated translation 5332837263739078691 --> <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="477937585801538951">"Увімкнувши функцію дослідження дотиком, можна торкатися екрана, щоб дізнатися, що розташовано під вашим пальцем. Наприклад, на поточному екрані є піктограми програм. Знайдіть один із них, торкнувшись екрана та пересуваючи по ньому пальцем."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Добре. Водіть пальцем по екрану, доки не знайдете принаймні ще один значок."</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_1_text_3 (3973201880357468747) -->
<skip />
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Ваш палець торкається значка програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Торкніться один раз, щоб активувати значок."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Ваш палець перемістився на значок програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>, а потім убік. Повільно пересувайте палець по екрану, доки знову не знайдете значок веб-переглядача."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Добре. Щоб перейти до наступного уроку, знайдіть і активуйтие кнопку <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g>, розташовану в правому нижньому куті екрана."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"Урок 2. Прокручування двома пальцями"</string>
<!-- outdated translation 6093658992237125829 --> <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="8764686624055084454">"Для прокручування списку ви можете пересувати два пальці по екрану. Наприклад, на цьому екрані є список назв програм, який можна прокручувати вгору чи вниз. Спочатку спробуйте визначити кілька елементів у списку, проводячи одним пальцем по екрану."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Добре. Продовжуйте пересувати палець, щоб знайти принаймні ще один елемент."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Тепер покладіть два пальці на елемент у списку та проведіть обома пальцями вгору. Досягнувши кінця екрана, підніміть пальці, покладіть їх нижче на список і знову проведіть угору."</string>
<string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Добре. Продовжуйте пересувати пальці, щоб прокрутити ще трохи."</string>
<!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_4 (3055831259260848004) -->
<skip />
<string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"Виправлення написання"</string>
<!-- outdated translation 8314880813545036591 --> <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Введіть тут поточний пароль пароль повної резервної копії"</string>
<!-- outdated translation 3491404828757901644 --> <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Введіть тут новий пароль для повного резервного копіювання"</string>
<!-- outdated translation 7087168267741332184 --> <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Ще раз введіть тут новий пароль повної резервної копії"</string>
<string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Установити пароль резервної копії"</string>
<string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Скасувати"</string>
<string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
<string name="lock_setup" msgid="5507462851158901718">"Налаштування завершено"</string>
</resources>