Change-Id: Ic117b670e525612d9f243eff4f151d9ee616d198 Auto-generated-cl: translation import
3746 lines
662 KiB
XML
3746 lines
662 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Yes"</string>
|
||
<string name="no" msgid="6731231425810196216">"No"</string>
|
||
<string name="create" msgid="3578857613172647409">"ဖန်တီးရန်"</string>
|
||
<string name="allow" msgid="3349662621170855910">"ခွင့်ပြုပါ"</string>
|
||
<string name="deny" msgid="6947806159746484865">"ငြင်းပယ်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"ပိတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Switch"</string>
|
||
<string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"အကြောင်းအရာ မသိရှိ"</string>
|
||
<plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
|
||
<item quantity="other">သင်သည် ယခု ဆောဖ့်ဝဲရေးသားသူထံမှ <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> အဆင့်အကွာအဝေးတွင် ရှိနေပါသည်။</item>
|
||
<item quantity="one">သင်သည် ယခု ဆောဖ့်ဝဲရေးသားသူထံမှ <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> အဆင့် အကွာအဝေးတွင်ရှိနေပါသည်။</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"သင်ဟာ ယခု တည်ဆောက်သူတစ်ယောက် ဖြစ်နေပါပြီ!"</string>
|
||
<string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"မလိုတော့ပါ။ သင်သည် တည်ဆောက်သူတစ်ယောက် ဖြစ်နေပြီ ဖြစ်သည်။"</string>
|
||
<string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"ကြိုးမဲ့ & ကွန်ရက်များ"</string>
|
||
<string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"အဆက်အသွယ်များ"</string>
|
||
<string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"ကိရိယာ"</string>
|
||
<string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"ကိုယ်ရေး"</string>
|
||
<string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"ရယူသုံးခြင်း"</string>
|
||
<string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"စနစ်"</string>
|
||
<string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"ဒေတာချိတ်ဆက်မှုကို ဖွင့်ပါ"</string>
|
||
<string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"ဒေတာချိတ်ဆက်မှုကို ပိတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE ထောက်ပံ့ထားသည်"</string>
|
||
<string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု ပံ့ပိုးထားပါသည်"</string>
|
||
<string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Wifi ဖြင့် ခေါ်ဆိုမှု ပံ့ပိုးထားပါသည်"</string>
|
||
<string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"မိုဘိုင်း ရေဒီယိုစွမ်းအား"</string>
|
||
<string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"SIM ထဲရှိ လိပ်စာ စာအုပ်ကိုကြည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"ခေါ်ဆိုသည့်အခြေစိုက်နံပါတ်အားကြည့်မည်"</string>
|
||
<string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"ခေါ်ဆိုသည့်ဝန်ဆောင်မှုနံပါတ်အားကြည့်မည်"</string>
|
||
<string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"IMS ဝန်ဆောင်မှု အခြေအနေ"</string>
|
||
<string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"IMS အခြေအနေ"</string>
|
||
<string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"မှတ်ပုံတင်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"မှတ်ပုံတင်ထားခြင်း မရှိပါ"</string>
|
||
<string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"ရနိုင်သည်"</string>
|
||
<string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"မရရှိနိုင်ပါ"</string>
|
||
<string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"IMS မှတ်ပုံတင်ခြင်း− <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nLTE ကို အသုံးပြု၍ ခေါ်ဆိုခြင်း− <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nWiFi ကို အသုံးပြု၍ ခေါ်ဆိုခြင်း− <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nဗီဒီယို ခေါ်ဆိုမှု− <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT အသုံးပြုမှု အသွင်အပြင်− <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"ဝန်ဆောင်မှုရှိပါသည်"</string>
|
||
<string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"ဆက်သွယ်မှုဧရိယာပြင်ပ"</string>
|
||
<string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုများသာ"</string>
|
||
<string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"ရေဒီယို ပိတ်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"ရုန်းမင်း"</string>
|
||
<string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Roaming မပြုလုပ်ထားပါ"</string>
|
||
<string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"အသုံးပြုမနေပါ"</string>
|
||
<string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"အသံမြည်နေသည်"</string>
|
||
<string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"ခေါ်ဆိုနေဆဲ"</string>
|
||
<string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"ချိတ်ဆက်မှုပြတ်တောက်သည်"</string>
|
||
<string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"ချိတ်ဆက်နေသည်"</string>
|
||
<string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"ချိတ်ဆက်ထားပြီး"</string>
|
||
<string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"ဆိုင်းငံ့ထားသည်"</string>
|
||
<string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"မသိ"</string>
|
||
<string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
|
||
<string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bytes"</string>
|
||
<string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
|
||
<string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
|
||
<string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
|
||
<string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
|
||
<string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USBကိရိယာထိုင်ခြင်းဖြုတ်"</string>
|
||
<string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SDကဒ်အားအထိုင်မှဖြုတ်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USBသိုလှောင်မှု ဖျက်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SDကတ်အား ဖျက်ရန်"</string>
|
||
<string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"အစမ်းကြည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"စာမျက်နှာ <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> အနက်မှ စာမျက်နှာ <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> ကို အစမ်းကြည့်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ စာလုံးကို ပိုသေးအောင် သို့မဟုတ် ပိုကြီးအောင် လုပ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"ပိုသေးအောင် ပြုလုပ်ပါ"</string>
|
||
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"ပိုကြီးအောင် ပြုလုပ်ပါ"</string>
|
||
<!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"နမူနာ စာသား"</string>
|
||
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Oz ၏အံ့ဖွယ်ဝိဇ္ဇာ"</string>
|
||
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"အခန်းကြီး ၁၁ − Oz ၏အံ့ဖွယ် မြစိမ်းရောင်မြို့တော်"</string>
|
||
<string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"မျက်လုံးများကို ကာကွယ်ရန် အစိမ်းရောင်မျက်မှန်များ တပ်ထားသော်လည်း ဒေါ်ရသီနှင့် သူ့သူယ်ချင်းများသည် အံ့ဩဖွယ်မြို့တော်၏ တောက်ပမှုကြောင့် မျက်စိစူးသွားပါသေးသည်။ လမ်းများတလျှောက် အစိမ်းရောင်စကျင်ကျောက်များဖြင့် ဆောက်လုပ်ထားပြီး တဖိတ်ဖိတ်တောက်ပနေသည့် မြများ မြုပ်သွင်းထားသည့် လပသောအိမ်များနှင့် စီတန်းထားပါသည်။ သူတို့သည် ၎င်းအစိမ်းရောင်စကျင်ကျောက်ဖြင့် ခင်းထားပြီး ဆက်ထားသည့် နေရာများတွင် မြများကို အတန်းလိုက် နီးကပ်စွာစီတန်းထား၍ နေရောင်အောက်တွင် တစ်လျှပ်လျှပ်တောက်ပနေသည့် ပလပ်ဖောင်းတလျှောက် လမ်းလျှောက်လာခဲ့ပါသည်။ ပြတင်းပေါက်မှန်များအားလုံးသည် အစိမ်းရောင်ဖန်သားများဖြစ်သည်။ မြို့အထက်ရှိ ကောင်းကင်ပြင်သည်ပင်လျှင် အစိမ်းရောင်သန်းလျက်ရှိပြီး နေရောင်ခြည်သည်လည်း အစိမ်းရောင်ပင်ဖြစ်သည်။ \n\nလူများစွာရှိပြီး ယောကျာ်း၊ မိန်းမနှင့် ကလေးများ လမ်းလျှောက်လျက်ရှိကာ ၎င်းတို့အားလုံးသည် အစိမ်းရောင်အဝတ်အစားများကို ဝတ်ဆင်ထား၍ အစိမ်းရောင်သန်းသည့် အသားရောင်များ ရှိကြပါသည်။ သူတို့သည် ဒေါ်ရသီနှင့် ကွဲပြားခြားနားသည့် သူ့အဖော်များကို စိတ်ဝင်တစား ကြည့်နေကြပြီး ကလေးများသည် ခြင်္သေ့ကို တွေ့သည့်အခါ အမေ့နောက်ကျော်တွင် သွားရောက် ကွယ်ဝှက်နေကြပါသည်။ သို့သော် မည်သူမျှ သူတို့ကို စကားမပြောကြပါ။ လမ်းတလျှောက် ဆိုင်များစွာရှိပါသည်။ ၎င်းဆိုင်များရှိ အရာအားလုံးသည် အစိမ်းရောင်များဖြစ်သည်ကို ဒေါ်ရသီ တွေ့ရှိခဲ့ရပါသည်။ အစိမ်းရောင်ချိုချဉ်နှင့် အစိမ်းရောင်ပေါက်ပေါက်ဆုတ်တို့အပြင် အစိမ်းရောင်ဖိနပ်၊ အစိမ်းရောင်ဦးထုပ်နှင့် အစိမ်းရောင် အဝတ်အထည် မျိုးစုံတို့ကို ရောင်းနေကြသည်။ တစ်နေရာတွင် လူတစ်ဦးသည် အစိမ်းရောင် သံပုရာရည်ကို ရောင်းချလျှက်ရှိပြီး ကလေးများက၎င်းကို ဝယ်ယူကြရာတွင် အစိမ်းရောင် ဒင်္ဂါးပြားများဖြင့် ပေးဝယ်နေကြကြောင်းကို ဒေါ်ရသီတွေ့ရှိခဲ့ပါသည်။ \n\nထိုနေရာတွင် မြင်းအစရှိသည့် တိရစ္ဆာန်တစ်ကောင်တလေမျှ မတွေ့ခဲ့ရပါ။ ယောကျာ်းများသည် ပစ္စည်းများကို လှည်းတစ်ခုထဲထည့်၍ တွန်းသွားကြပါသည်။ လူတိုင်းလူတိုင်းသည် ပျော်ရွှင်နေကြပြီး ရောင့်ရဲတင်းတိမ်ကြပြီး ကြွယ်ဝကြပါသည်။"</string>
|
||
<string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"အိုကေ"</string>
|
||
<string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USBသိုလှောင်ကိရိယာ"</string>
|
||
<string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD ကဒ်"</string>
|
||
<string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"ဘလူးတုသ်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"အနီးတဝှက်ရှိဘလူးတုသ်စက်များအားလုံးမှ တွေ့ရှိစေရန်<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"အနီးတဝှက်ရှိဘလူးတုသ်စက်များအားလုံးမှ တွေ့ရှိစေရန်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"တခြားဘလူးတုသ်စက်များမှ မတွေ့ရှိစေရန်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"တွဲချိတ်ထားသောစက်များမှသာ မြင်တွေ့မည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"မြင်နိုင်သော အချိန်ကန့်သတ်ချက်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"အသံဖြင့်ဖုန်းနံပါတ်ပြောကာဖုန်းဆက်ခြင်းကိုပိတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"မျက်နှာပြင်သော့ချထားသည့်အခါ ဘလူးတုသ်နံပါတ်ကွက်အား အသုံးပြုခြင်းကို ကာကွယ်မည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"ဘလူးတူးသ်စက်ပစ္စည်းများ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"စက်အမည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"စက်ပစ္စည်း ဆက်တင်းများ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက် ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"မည်သည့်အမည်မှ သတ်မှတ်မထားပါ။ အကောင့်အမည်သုံးပါမည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"စက်များကိုရှာဖွေရန် စကင်ပြုလုပ်နေသည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"ဤစက်ကို အမည်ပြောင်းရန်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"အမည်ပြောင်းရန်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"ချိတ်ဆက်ခြင်းရပ်တန့်မလား?"</string>
|
||
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">":<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>နှင့်ချိတ်ဆက်မှုများကို ပြီးဆုံးစေပါမည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"ဘလူးတုသ် ဆက်တင်များကို ပြောင်းလဲရန် သင့်ဆီမှာ ခွင့်ပြုချက် မရှိပါ။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"ဘလူးတုသ် ဖွင့်ထားလျှင် <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> အား အနီးရှိ စက်ကိရိယာများမှ မြင်နိုင်၏။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>ကို အဆက်ဖြတ်ရမလား?"</string>
|
||
<string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"ထုတ်လွှင့်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက်အား ဖျောက်မည်လား"</string>
|
||
<string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"အောက်ပါတို့ကိုရရှိုမည်မဟုတ်ပါ-<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>From:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string>
|
||
<string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
|
||
<string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"အမည်မသိသောဘလူးတုသ်စက်"</string>
|
||
<string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"ရှာဖွေနေသည်…"</string>
|
||
<string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"အနီးအနားတွင် မည်သည့်ဘလူးတုသ်စက်မှမရှိပါ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"ဘလူးတုသ်တွဲချိတ်ရန် တောင်းခံသည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"တွဲချိတ်ရန် တောင်းခံသည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ဖြင့်အတူတွဲချိတ်ရန် တို့ပါ။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"ရရှိသောဖိုင်များကို ပြရန်"</string>
|
||
<string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"ဘလူးတုသ် စက်ကိရိယာကို ရွေးပါ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က ဘလူးတုသ် ဖွင့်လိုသည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က ဘလူးတုသ် ပိတ်လိုသည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"အက်ပ်တစ်ခုက ဘလူးတုသ် ဖွင့်လိုသည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"အက်ပ်တစ်ခုက ဘလူးတုသ် ပိတ်လိုသည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> သည် အခြား ဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများက သင့်တက်ဘလက်ကို <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> စက္ကန့်ကြာမျှ မြင်တွေ့စေလိုသည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> သည် အခြား ဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများက သင့်ဖုန်းကို <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> စက္ကန့်ကြာမျှ မြင်တွေ့စေလိုသည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"အက်ပ်တစ်ခုသည် အခြား ဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများက သင့်တက်ဘလက်ကို <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> စက္ကန့်ကြာမျှ မြင်တွေ့စေလိုသည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"အက်ပ်တစ်ခုသည် အခြား ဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများက သင့်ဖုန်းကို <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> စက္ကန့်ကြာမျှ မြင်တွေ့စေလိုသည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> သည် အခြားဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများက သင့်တက်ဘလက်ကို မြင်တွေ့စေလိုသည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ဘလူးတုသ်ဆက်တင်များသို့ သွား၍ ဤအရာကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> သည် အခြားဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများက သင့်ဖုန်းကို မြင်တွေ့စေလိုသည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ဘလူးတုသ်ဆက်တင်များသို့ သွား၍ ဤအရာကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"အက်ပ်တစ်ခုသည် အခြားဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများက သင့်တက်ဘလက်ကို မြင်တွေ့စေလိုသည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ဘလူးတုသ်ဆက်တင်များသို့ သွား၍ ဤအရာကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"အက်ပ်တစ်ခုသည် အခြားဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများက သင့်ဖုန်းကို မြင်တွေ့စေလိုသည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ဘလူးတုသ်ဆက်တင်များသို့ သွား၍ ဤအရာကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က ဘလူးတုသ်ဖွင့်၍ အခြားစက်ပစ္စည်းများက သင့်တက်ဘလက်ကို <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> စက္ကန့်ကြာမျှ မြင်တွေ့စေလိုသည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က ဘလူးတုသ်ဖွင့်၍ အခြားစက်ပစ္စည်းများက သင့်ဖုန်းကို <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> စက္ကန့်ကြာမျှ မြင်တွေ့စေလိုသည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"အက်ပ်တစ်ခုက ဘလူးတုသ် ဖွင့်၍ အခြားစက်ပစ္စည်းများက သင့်တက်ဘလက်ကို <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> စက္ကန့်ကြာမျှ မြင်တွေ့စေလိုသည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"အက်ပ်တစ်ခုက ဘလူးတုသ် ဖွင့်၍ အခြားစက်ပစ္စည်းများက သင့်ဖုန်းကို <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> စက္ကန့်ကြာမျှ မြင်တွေ့စေလိုသည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က ဘလူးတုသ် ဖွင့်၍ အခြားစက်ပစ္စည်းများက သင့်တက်ဘလက်ကို မြင်တွေ့စေလိုသည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ဘလူးတုသ်ဆက်တင်များသို့ သွား၍ ဤအရာကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က ဘလူးတုသ် ဖွင့်၍ အခြားစက်ပစ္စည်းများက သင့်ဖုန်းကို မြင်တွေ့စေလိုသည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ဘလူးတုသ်ဆက်တင်များသို့ သွား၍ ဤအရာကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"အက်ပ်တစ်ခုက ဘလူးတုသ် ဖွင့်၍ အခြားစက်ပစ္စည်းများက သင့်တက်ဘလက်ကို မြင်တွေ့စေလိုသည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ဘလူးတုသ်ဆက်တင်များသို့ သွား၍ ဤအရာကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"အက်ပ်တစ်ခုက ဘလူးတုသ် ဖွင့်၍ အခြားစက်ပစ္စည်းများက သင့်ဖုန်းကို မြင်တွေ့စေလိုသည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ဘလူးတုသ်ဆက်တင်များသို့ သွား၍ ဤအရာကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"ဘလူးတုသ်ကို ဖွင့်နေစဉ်.."</string>
|
||
<string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"ဘလူးတုသ်ကိုပိတ်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"အလိုအလျောက်ချိတ်ဆက်မှု"</string>
|
||
<string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"ဘလူးတုသ်ချိတ်ဆက်ရန် တောင်းခံသည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" သို့ချိတ်ဆက်ရန် တို့ပါ။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"နှင့်ချိတ်ဆက်ချင်ပါသလား"</string>
|
||
<string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"ဖုန်းလိပ်စာစာအုပ်သုံးစွဲခွင့်တောင်းခံခြင်း"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> သည် သင့်အဆက်အသွယ်များနှင့် ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းကို အသုံးပြုလိုပါသည်။ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ကို အသုံးပြုခွင့်ပေးလိုပါသလား။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"နောက်ထပ်မမေးပါနှင့်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"နောက်ထပ်မမေးပါနှင့်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"စာသုံးခွင့်ပြုရန်တောင်းခံချက်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s သည် သင်၏ စာများကို ရယူအသုံးပြုလိုသည်။ %2$s ကို အသုံးပြုခွင့် ပေးမည်လား?"</string>
|
||
<string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM ကဒ် သုံးခွင့် တောင်းဆိုမှု"</string>
|
||
<string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> သည် သင့် SIM ကဒ်အား ဝင်ရောက်သုံးလို၏။ SIM ကဒ်အား ဝင်ရောက်သုံးခွင့်ပြုပါက ချိတ်ဆက်နေစဉ်ကာလအတွင်း သင့် စက်ကိရိယာ၏ ဒေတာချိတ်ဆက်မှုအား ပိတ်ထားလိမ့်မည်။ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> အား ဝင်ရောက်သုံးခွင့်ပြုရန်"</string>
|
||
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"ရက်စွဲနှင့် အချိန်"</string>
|
||
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"အချိန်ဇုန်အား ရွေးချယ်ခြင်း"</string>
|
||
<!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g> ပို့ရန်"</string>
|
||
<string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
|
||
<string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>အားစတင်မည်"</string>
|
||
<string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
|
||
<string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"အကောင့်-"</string>
|
||
<string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"ကြားခံ"</string>
|
||
<string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"ရှင်းရန်"</string>
|
||
<string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"ပရောက်စီပို့နံပါတ်"</string>
|
||
<string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"အောက်ပါအတွက် ပရောက်စီကို ကျော်ပါ"</string>
|
||
<string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"မူရင်းအခြေအနေများကို ပြန်လည်ရယူရန်"</string>
|
||
<string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"ပြီးပါပြီ"</string>
|
||
<string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"ပရောက်စီကို လက်ခံဝန်ဆောင်ပေးသူ"</string>
|
||
<string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"သတိပြုရန်"</string>
|
||
<string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"အိုကေ"</string>
|
||
<string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"သင်ရိုက်ထည့်သော အင်တာနက်လက်ခံဝန်ဆောင်ပေးသူအမည်မှာ မဆီလျော်ပါ"</string>
|
||
<string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"ထုတ်ဖယ်မည့်စာရင်းမှာ မှန်ကန်စွာဖွဲ့စည်းထား၍ ရိုက်ထည့်ထားခြင်းမဟုတ်ပါ။ ပုဒ်ရပ်သကေင်္တ(ကော်မာ)ဖြင့်ခြားထားသော ထုတ်ဖယ်မည့်ဒိုမိန်းစာရင်းကို ရိုက်ထည့်ပါ။"</string>
|
||
<string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"သင် port field ကို ပြီးအောင်လုပ်ရန်လိုသည်။"</string>
|
||
<string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"အကယ်၍ လက်ခံဝန်ဆောင်မှု(host)အကွက်မှာ ကွက်လပ်ဖြစ်နေလျှင် ပို့ နံပါတ် အကွက်မှာလည်းဘာမှမရှိရပါ"</string>
|
||
<string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"သင်ရိုက်ထည့်သော ပို့ နံပါတ် မှာ မဆီလျော်ပါ"</string>
|
||
<string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP ပရောက်စီကို ဘရောင်ဇာက အသုံးပြုသော်လည်း တခြားအက်ပ်များက အသုံးပြု၍မရနိုင်ပါ။"</string>
|
||
<string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
|
||
<string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"ဆဲလ်လူလာတည်နေရာ အချက်အလက် (ကန့်ကွက်ထားသည်) −"</string>
|
||
<string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"အနီးတဝိုက်ရှိ ဆဲလ်လူလာအချက်အလက် (ကန့်ကွက်ထားသည်) −"</string>
|
||
<string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"ဆဲလ်လူလာ အချက်အလက် ရယူမှုနှုန်း −"</string>
|
||
<string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"ဆဲလ်လူလာတိုင်းတာမှု အချက်အလက် အားလုံး −"</string>
|
||
<string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"ဒေတာချိတ်ဆက်မှု အချိန်နှင့်တစ်ပြေးညီ အချက်အလက် −"</string>
|
||
<string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"ဒေတာ ဝန်ဆောင်မှု −"</string>
|
||
<string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"ရုန်းမင်း"</string>
|
||
<string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI"</string>
|
||
<string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"ခေါ်ဆိုမှု လမ်းကြောင်းလွှဲပေးခြင်း −"</string>
|
||
<string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"စတင်သည့်အချိန်မှစ၍ PPP ပြန်လည်သတ်မှတ်သည့် အခေါက်ရေ −"</string>
|
||
<string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"လက်ရှိ ကွန်ရက် −"</string>
|
||
<string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"ဒေတာ လက်ခံရရှိပါသည် −"</string>
|
||
<string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"အသံဝန်ဆောင်မှု −"</string>
|
||
<string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"လိုင်းဆွဲအား −"</string>
|
||
<string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"အသံခေါ်ဆိုမှု အခြေအနေ −"</string>
|
||
<string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"ဒေတာ ပို့လိုက်ပါပြီ −"</string>
|
||
<string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"မက်ဆေ့ဂျ်ကို စောင့်နေသည် −"</string>
|
||
<string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"ဖုန်းနံပါတ် −"</string>
|
||
<string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"ရေဒီယိုလိုင်း ရွေးချယ်ပါ"</string>
|
||
<string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"အသံကွန်ရက် အမျိုးအစား −"</string>
|
||
<string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"ဒေတာကွန်ရက် အမျိုးအစား −"</string>
|
||
<string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"ပိုနှစ်သက်သည့် ကွန်ရက်အမျိုးအစားကို သတ်မှတ်ပါ −"</string>
|
||
<string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"ပင်ကို လက်ခံဝန်ဆောင်ပေးသူအမည်(www.google.com) မှာ IPv4-"</string>
|
||
<string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"ပင်ကို လက်ခံဝန်ဆောင်ပေးသူအမည် (www.google.com) IPv6-"</string>
|
||
<string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP ကလိုင်းယင့် စမ်းသပ်မှု −"</string>
|
||
<string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Ping စမ်းသပ်ခြင်း လုပ်ဆောင်ပါ"</string>
|
||
<string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
|
||
<string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"အပ်ဒိတ်"</string>
|
||
<string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"ပြန်လည်ဆန်းသစ်ရန်"</string>
|
||
<string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"DNS စစ်ဆေးမှုခလုတ်နှိပ်ပါ"</string>
|
||
<string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"ထုတ်လုပ်သူနှင့် သက်ဆိုင်သော အချက်အလက်/ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"ရေဒီယိုလိုင်းမုဒ်သို့ သတ်မှတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"လိုင်းစာရင်းကို ဖွင့်နေသည်…"</string>
|
||
<string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"အတည်ပြုရန်"</string>
|
||
<string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"မအောင်မြင်ပါ"</string>
|
||
<string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"အောင်မြင်ပါသည်"</string>
|
||
<string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"USB ကြိုးကိုပြန်လည်ချိတ်ဆက်လျှင် ပြောင်းလဲမှုများကို အကျိုးသက်ရောက်ရန်"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB ဖြင့်အချက်အလက်မြောက်များစွာ သိမ်းဆည်းနိုင်သော နေရာကို ရနိုင်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"စုစုပေါင်း bytes"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB သိုလှောင်ကိရိယာ မတပ်ရသေးပါ"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"SD ကဒ်မရှိပါ"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"ရရှိနိုင်သောbyteများ:"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB သိုလှောင်ကိရိယာကို စုပေါင်းသိုလှောင်ရာပစ္စည်းအနေဖြင့် အသုံးပြုနေပါသည်။"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD ကဒ်ကို သိုလှောင်ရာပစ္စည်းအနေဖြင့် အသုံးပြုနေပါသည်။"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"ယခု SDကဒ်ဖြုတ်ရန် စိတ်ချရပါပြီ"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"ယခု SDကဒ်ဆွဲဖြုတ်ရန် စိတ်ချရပါပြီ။"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USBသိုလှောင်မှုသုံးနေစဉ်ဖယ်သည်"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD ကဒ်အား အသုံးပြုနေဆဲတွင် ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"အသုံးပြုသောbytes"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"မီဒီယာအတွက် USBသိုလှောင်ကိရိယာကို စကင်ပြုလုပ်နေသည်"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"မီဒီယာအတွက် SDကဒ်ကို စကင်ပြုလုပ်နေသည်"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB ကိုဖတ်ရန်သပ်သပ်အတွက်သာ တပ်ထားပြီး"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SDကဒ်ကို ဖတ်ရန်သပ်သပ်အတွက်သာ တပ်ထားပြီး။"</string>
|
||
<string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"ကျော်"</string>
|
||
<string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"ရှေ့သို့"</string>
|
||
<string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"ဘာသာစကားများ"</string>
|
||
<string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"ဘာသာစကားဆိုင်ရာ မိမိစိတ်ကြိုက်ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"ဖယ်ရှားပါ"</string>
|
||
<string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"ဘာသာစကားတစ်ခု ပေါင်းထည့်ပါ"</string>
|
||
<plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
|
||
<item quantity="other">ရွေးထားသည့် ဘာသာစကားများကို ဖယ်ရှားမလား။</item>
|
||
<item quantity="one">ရွေးထားသည့် ဘာသာစကားကို ဖယ်ရှားမလား။</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"စာသားများကို အခြားဘာသာစကားဖြင့်ပြပါလိမ့်မည်။"</string>
|
||
<string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"ဘာသာစကားများ အားလုံးကိုဖယ်ရှား၍မရပါ"</string>
|
||
<string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"ပိုနှစ်သက်သည့် ဘာသာစကားတစ်ခု အနည်းဆုံးထားပါ"</string>
|
||
<string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"အချို့အက်ပ်များတွင် မရနိုင်ပါ"</string>
|
||
<string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"အပေါ်သို့ရွှေ့ပါ"</string>
|
||
<string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"အောက်သို့ရွှေ့ပါ"</string>
|
||
<string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"အပေါ်ဆုံးသို့ ရွှေ့ပါ"</string>
|
||
<string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"အောက်ပိုင်းသို့ ရွှေ့ပါ"</string>
|
||
<string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"ဘာသာစကားကို ဖယ်ရှားပါ"</string>
|
||
<string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"လုပ်ဆောင်ချက်အားရွေးချယ်ပါ"</string>
|
||
<string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"စက်ပိုင်းဆိုင်ရာ အချက်အလက်"</string>
|
||
<string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"မျက်နှာပြင်"</string>
|
||
<string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"တက်ဘလက်၏အချက်အလက်"</string>
|
||
<string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"ဖုန်းအချက်အလက်"</string>
|
||
<string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USBသိုလှောင်ကိရိယာ"</string>
|
||
<string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD ကဒ်"</string>
|
||
<string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"ပရောက်စီ ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"မလုပ်တော့"</string>
|
||
<string name="okay" msgid="1997666393121016642">"အိုကေ"</string>
|
||
<string name="forget" msgid="1400428660472591263">"မေ့ပစ်ရန်"</string>
|
||
<string name="save" msgid="879993180139353333">"သိမ်းရန်"</string>
|
||
<string name="done" msgid="6942539184162713160">"ပြီးပါပြီ"</string>
|
||
<string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"ဆက်တင်အတိုကောက်"</string>
|
||
<string name="activity_list_empty" msgid="6428823323471264836">"ကိုက်ညီမှုရှိသည့် လုပ်ဆောင်ချက်ကို မတွေ့ပါ။"</string>
|
||
<string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"လေယာဉ်ပေါ်သုံးစနစ်"</string>
|
||
<string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"နောက်ထပ်"</string>
|
||
<string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"ကြိုးမဲ့နှင့် ကွန်ယက်များ"</string>
|
||
<string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Wi-Fi ၊ ဘလူးတုသ်၊ လေယာဉ်ပေါ်အသုံးပြုစနစ်၊ မိုဘိုင်းလ်ကွန်ရက်များနှင့် VPN များကို စီမံခန့်ခွဲရန်"</string>
|
||
<string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string>
|
||
<string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
|
||
<string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS စာတိုများ"</string>
|
||
<string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"မိုဘိုင်းကွန်ရက်တွင် ဒေတာသုံးခွင့်ပြုပါ"</string>
|
||
<string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"ရိုမင်း လုပ်ချိန်မှာ ဒေတာ သုံးစွဲမှု ခွင့်ပြုရန်"</string>
|
||
<string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"ကွန်ယက်ပြင်ပဒေတာအသုံးပြုခြင်း"</string>
|
||
<string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"ရုန်းမင်းလုပ်နေစဉ်ဒေတာဝန်ဆောင်မှုအားချိတ်ဆက်ပါ"</string>
|
||
<string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"ရုန်းမင်းပြုလုပ်နေစဉ် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများကို ဆက်သွယ်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"ဒေတာဆက်သွယ်မှုပြတ်တောက်သွားပါသည် အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် သင့်အိမ်၏ကွန်ယက်မှထွက်ကာ ဒေတာရုန်းမင်းကွန်ယက်ကိုလဲပိတ်ထားသောကြောင့်ဖြစ်သည်"</string>
|
||
<string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"ဖွင့်မည်"</string>
|
||
<string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"သိသာသည့် ငွေကြေးကုန်ကျမှုများ ရှိနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"ကွန်ယက်ပြင်ပဒေတာအသုံးပြုခြင်းကို သင် ခွင့်ပြုလျှင် သိသာကြီးမာသောသုံးစွဲခ ကျခံရလိမ့်မည် !\n\n ဤအစီအမံသည် ဤတက်ဘလက်မှ သူံးစွဲသူအားလုံးကို အကျိုးသက်ရောက်လိမ့်မည်။"</string>
|
||
<string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"ကွန်ယက်ပြင်ပဒေတာအသုံးပြုခြင်းကို သင် ခွင့်ပြုလျှင် သိသာကြီးမာသောသုံးစွဲခ ကျခံရလိမ့်မည် !\n\n ဤအစီအမံသည် ဤဖုန်းမှ သူံးစွဲသူအားလုံးကို အကျိုးသက်ရောက်လိမ့်မည်။"</string>
|
||
<string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"ကွန်ရက်ပြင်ပဒေတာအသုံးပြုခြင်း ခွင့်ပြုမည်လား?"</string>
|
||
<string name="networks" msgid="6333316876545927039">"ဖုန်းလိုင်းကုမ္ပဏီရွေးချယ်မှု"</string>
|
||
<string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"ကွန်ယက်ဝန်ဆောင်မှုကို ရွေးချယ်ပါ"</string>
|
||
<string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"ရက်စွဲနှင့် အချိန်"</string>
|
||
<string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"ရက်စွဲနှင့် အချိန် သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"ရက်စွဲ အချိန် အချိန်ဇုန်နှင့် ပုံစံများအား သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"ရက်စွဲနှင့် အချိန်အားအလိုအလျောက်ထည့်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"ကွန်ယက်မှပေးပို့သောအချိန်ကို အသုံးပြုမည်"</string>
|
||
<string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"ကွန်ယက်မှပေးပို့သောအချိန်ကို အသုံးပြုမည်"</string>
|
||
<string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"အလိုအလျောက်အချိန်ဇုန်နယ်"</string>
|
||
<string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"ကွန်ရက်က ဖော်ပြသောအချိန်ကို အသုံးပြုမည်"</string>
|
||
<string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"ကွန်ရက်က ဖော်ပြသောအချိန်ကို အသုံးပြုမည်"</string>
|
||
<string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"၂၄-နာရီပုံစံ"</string>
|
||
<string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"၂၄-နာရီပုံစံကို အသုံးပြုမည်"</string>
|
||
<string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"အချိန်"</string>
|
||
<string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"အချိန်သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"အချိန်ဇုန်"</string>
|
||
<string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"အချိန်ဇုန်အားသတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"ရက်စွဲ"</string>
|
||
<string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"ရက်စွဲ သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"အက္ခရာစဉ်အလိုက်စီရန်"</string>
|
||
<string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"အချိန်ဇုန်နယ်အလိုက်စီရန်"</string>
|
||
<string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"ရက်စွဲ"</string>
|
||
<string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"အချိန်"</string>
|
||
<string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"အလိုအလျောက်လော့ခ်ချရန်"</string>
|
||
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> ပိတ်ပြီးနောက်"</string>
|
||
<string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> မှ ဆက်လက်ဖွင့်ထားသည် မှ လွဲ၍၊ အိပ်သည်နှင့် ချက်ချင်း"</string>
|
||
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> အိပ်ပြီးနောက်မှာ၊ <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>က သော့ဖွင့်ထားချိန်မှ လွဲပြီး"</string>
|
||
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"သော့ခတ်ထားသောမျက်နှာပြင်ပေါ်ပိုင်ရှင်အကြောင်းပြရန်"</string>
|
||
<string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"လော့ခ်မျက်နှာပြင်စာ"</string>
|
||
<string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"ဝဒ်ဂျက်များဖွင့်ရန်"</string>
|
||
<!-- no translation found for security_enable_widgets_disabled_summary (6392489775303464905) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"မရှိ"</string>
|
||
<string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"ဥပမာ၊ Joe ၏ Android"</string>
|
||
<string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"သုံးစွဲသူအကြောင်း"</string>
|
||
<string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"သော့ခတ်ထားသောမျက်နှာပြင်ပေါ်သုံးစွဲသူ၏အကြောင်းပြရန်"</string>
|
||
<string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက်"</string>
|
||
<string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"အကောင့်များ"</string>
|
||
<string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"တည်နေရာ"</string>
|
||
<string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"အကောင့်များ"</string>
|
||
<string name="security_settings_title" msgid="9087149148665560415">"လုံခြုံရေးနှင့် မျက်နှာပြင်လော့ခ်"</string>
|
||
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"အသွင်ဝှက်ခြင်းနှင့် အထောက်အထားများ"</string>
|
||
<!-- no translation found for encryption_and_credential_settings_summary (8721883002237981248) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for lockscreen_settings_title (3922976395527087455) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for lockscreen_settings_summary (8788089950462346171) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"ကျွန်ုပ်၏တည်နေရာ စကရင်ကိုသော့ဖွင့်ခြင်း ဆင်းမ်ကဒ်သော့ချခြင်း ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာနေရာတို့ကို သတ်မှတ်မည်"</string>
|
||
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"ကျွန်ုပ်၏တည်နေရာ၊ စကရင်ပြန်ဖွင့်ခြင်း၊ ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာနေရာတို့အား သတ်မှတ်မည်"</string>
|
||
<string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"ကန့်သတ်ရန် ဆက်တင်"</string>
|
||
<!-- no translation found for disabled_by_administrator_summary (1601828700318996341) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"လုံခြုံရေး အခြေအနေ"</string>
|
||
<string name="security_dashboard_summary" msgid="7778812098315813315">"တည်နေရာ၊ လက်ဗွေ"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"လက်ဗွေရာ"</string>
|
||
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"လက်ဗွေရာများ စီမံရန်"</string>
|
||
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"လက်ဗွေရာအား သုံးရန်"</string>
|
||
<string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"လက်ဗွေထည့်သွင်းမည်"</string>
|
||
<string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"ဖုန်းမျက်နှာပြင်အား သော့ချရန်"</string>
|
||
<plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
|
||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> လက်ဗွေရာများ ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်</item>
|
||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> လက်ဗွေရာ ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"လက်ဗွေရာသုံး၍ ဖွင့်ပါ"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"သင့်လက်ဗွေကို သုံးပါ"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန်၊ ဝယ်ယူမှုများကို အတည်ပြုရန် သို့မဟုတ် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန် လက်ဗွေအာရုံခံစနစ်ကိုသာ ထိလိုက်ပါ။ သင်သည် မည်သူ၏လက်ဗွေများအား ထည့်သွင်းမည်ကို သတိပြုပါ။ \n\nမှတ်ချက် − သင့်လက်ဗွေသည် ခိုင်မာသည့် ပုံစံ သို့မဟုတ် ပင်နံပါတ် တစ်ခုထက် လုံခြုံမှု ပိုအားနည်းနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="4193477159493347679">"ဝယ်ယူမှုများကို အတည်ပြုရန် သို့မဟုတ် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန် လက်ဗွေအာရုံခံကိရိယာကိုသာ ထိလိုက်ပါ။ သင်သည် မည်သူ၏ လက်ဗွေများအား ထည့်သွင်းမည်ကို သတိပြုပါ။\n\nမှတ်ချက်- ဤစက်ပစ္စည်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန် သင့်လက်ဗွေကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။ အသေးစိတ်အချက်များအတွက် သင့်အဖွဲ့အစည်း၏ စီမံသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန်၊ ဝယ်ယူမှုများကို အတည်ပြုရန် သို့မဟုတ် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန် လက်ဗွေအာရုံခံစနစ်ကိုသာ ထိလိုက်ပါ။ သင်သည် မည်သူ၏လက်ဗွေများအား ထည့်သွင်းမည်ကို သတိပြုပါ။ \n\nမှတ်ချက် − သင့်လက်ဗွေသည် ခိုင်မာသည့် ပုံစံ သို့မဟုတ် ပင်နံပါတ် တစ်ခုထက် လုံခြုံမှု ပိုအားနည်းနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"မလုပ်တော့"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"ဆက်လုပ်ရန်"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"ကျော်ပါ"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"လက်ဗွေထည့်သွင်းပါ"</string>
|
||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်မှု ဝန်ဆောင်မှုများကို အသက်သွင်းမည် မဟုတ်ပါ။ ပျောက်ဆုံးသွားလျှင်၊ အခိုးခံရလျှင် သို့မဟုတ် ရှင်းလင်းလိုက်လျှင် ဤတက်ဘလက်ကို အခြားသူများအသုံးပြုခြင်းမှ ကာကွယ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်မှု ဝန်ဆောင်မှုများကို အသက်သွင်းမည် မဟုတ်ပါ။ ပျောက်ဆုံးသွားလျှင်၊ အခိုးခံရလျှင် သို့မဟုတ် ရှင်းလင်းလိုက်လျှင် ဤစက်ပစ္စည်းကို အခြားသူများအသုံးပြုခြင်းမှ ကာကွယ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်မှု ဝန်ဆောင်မှုများကို အသက်သွင်းမည် မဟုတ်ပါ။ ပျောက်ဆုံးသွားလျှင်၊ အခိုးခံရလျှင် သို့မဟုတ် ရှင်းလင်းလိုက်လျှင် ဤဖုန်းကို အခြားသူများအသုံးပြုခြင်းမှ ကာကွယ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်မှု ဝန်ဆောင်မှုများကို အသက်သွင်းမည် မဟုတ်ပါ။ ပျောက်ဆုံးသွားလျှင် သို့မဟုတ် အခိုးခံရလျှင် ဤတက်ဘလက်ကို အခြားသူများအသုံးပြုခြင်းမှ ကာကွယ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်မှု ဝန်ဆောင်မှုများကို အသက်သွင်းမည် မဟုတ်ပါ။ ပျောက်ဆုံးသွားလျှင် သို့မဟုတ် အခိုးခံရလျှင် ဤစက်ပစ္စည်းကို အခြားသူများအသုံးပြုခြင်းမှ ကာကွယ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်မှု ဝန်ဆောင်မှုများကို အသက်သွင်းမည် မဟုတ်ပါ။ ပျောက်ဆုံးသွားလျှင် သို့မဟုတ် အခိုးခံရလျှင် ဤဖုန်းကို အခြားသူများအသုံးပြုခြင်းမှ ကာကွယ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ ကျော်ပါ"</string>
|
||
<string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"နောက်သို့ သွားပါ"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"အာရုံခံကိရိယာ ရှာရန်"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"လက်ဗွေရာ အာရုံခံကိရိယာအား သင့်ဖုန်း၏ကျောဘက်တွင် နေရာချပါ။"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"စက်ကိရိယာနှင့် လက်ဗွေရာအာရုံခံစက် ကိုတည်နေရာနှင့်အတူသရုပ်ဖော်ပုံ"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"အမည်"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"အိုကေ"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"ဖျက်ရန်"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"စတင်ကြစို့"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"သင့်လက်ချောင်းကို အာရုံခံကိရိယာ ပေါ်သို့ တင်ပေးလိုက်ကာ တုန်ခါမှုကို ခံစားရချိန်တွင် မ’ယူလိုက်ပါ"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"ဆက်လုပ်ပါ"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"သင့်လက်ဗွေရဲ့ အပိုင်း အမျိုးမျိုးကို ထည့်ပေးရန် သင့်လက်ချောင်းကို မသိမသာ ရွေ့လျားပေးပါ"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"လက်ဗွေကို ထည့်ပြီးပါပြီ။"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"ဤသင်္ကေတကို တွေ့လျှင် သင်သည် လက်ဗွေကို သက်သေခံအထောက်အထားအဖြစ် အသုံးပြုနိုင်သည် သို့မဟုတ် ဝယ်ယူခြင်းကို ခွင့်ပြုနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"သင်၏ ကိရိယာကို နှိုးပေးရန် နှင့် သော့ဖွင့်ရန် လက်ဗွေ အာရုံခံ ကိရိယာကို ထိလိုက်ရုံပါပဲ။"</string>
|
||
<string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"ဤသင်္ကေတကိုတွေ့လျှင် ဝယ်ယူမှုများကို သင်က ခွင့်ပြုပေးနိုင်သည် သို့မဟုတ် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်နိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"လက်ဗွေရာ သတ်မှတ်မှုကို ကျော်မလား"</string>
|
||
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"သင့်လက်ဗွေဖြင့် သင့်ဖုန်းကို သော့ဖွင့်ရန် နည်းလမ်းတစ်ခုအဖြစ် ရွေးချယ်ခဲ့သည်။ အကယ်၍ယခုကျော်သွားလျှင်၊ ၎င်းကိုနောက်နှောင်တွင် သတ်မှတ်ရပါလိမ့်မည်။ သတ်မှတ်ခြင်းသည် မိနစ်အနည်းငယ်သာ ကြာပါသည်။"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"ဖုန်းဖန်သားပြင် သော့စနစ် သတ်မှတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"ပြီးပါပြီ"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"အိုး။ ဒါ အာရုံခံကိရိယာမဟုတ်ဘူး"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"သင့်ရဲ့ စက်ကိရိယာပေါ်တွင် လက်ဗွေအာရုံခံစက်ကိုအသုံးပြုပါ။"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"စာရင်းသွင်းမှု မပြီးစီးခဲ့ပါ"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"လက်ဗွေ ပေးသွင်းမှု ကန့်သတ်ချိန် ကုန်သွားပြီ။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"လက်ဗွေ ပေးသွင်းမှု အလုပ်မဖြစ်ခဲ့ပါ။ အခြား လက်ချောင်းကို သုံးရန် ထပ်စမ်းကြည်ပါ။"</string>
|
||
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"နောက်တစ်ခု ထည့်ရန်"</string>
|
||
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"ရှေ့သို့"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"သင့်ဖုန်းကို သော့ဖွင့်ရန်အပြင်၊ သင်သည်သင့်လက်ဗွေကို ဝယ်ယူမှုများနှင့် အပ်ဖ်အသုံးပြုခွင့်ကို ခွင့်ပြုရန် အသုံးပြုနိုင်သည်။ "<annotation id="url">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</annotation></string>
|
||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled (7846871823167357942) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"လက်ချောင်းအား မပြီး၊ အာရုံခံနေရာအား ထပ်မံထိပါ"</string>
|
||
<string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"လက်ဗွေရာ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ခု အထိ သင်ထည့်နိုင်၏"</string>
|
||
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"အများဆုံးထည့်နိုင်သည့် လက်ဗွေရာအရေအတွက်အထိ ထည့်သွင်းပြီးဖြစ်သည်"</string>
|
||
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"နောက်ထပ်လက်ဗွေရာများ ထည့်၍မရတော့ပါ"</string>
|
||
<string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"လက်ဗွေ အားလုံးကို ဖယ်ရှားရမလား?"</string>
|
||
<!-- no translation found for fingerprint_last_delete_message (7852321001254275878) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for fingerprint_last_delete_message_profile_challenge (6521520787746771912) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"ဖယ်ရှားပါ"</string>
|
||
<string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"ဆက်လုပ်ရန် သင့်လက်ဗွေကို သုံးပါ။"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"အသွင်ဝှက်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"တက်ပလက်ကိုလျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းရန်"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"အသွင်ဝှက်ထားသောဖုန်း"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"အသွင်ဝှက်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"သင်သည် သင်၏ အကောင့်များ၊ ဆက်တင်များ၊ ဒေါင်းလုဒ် အက်ပ်များ နှင့် ၎င်းတို့၏ ဒေတာများကို၊ ပြီးတော့ မီဒီယာ နှင့် အခြားဖိုင်များကို လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းနိုင်သည်။ သင်က သင့်တက်ဘလက်ကို လျှို့ဝှက်ကုဒ် သွင်းပြီးနောက်မှာ၊ သင်သည် မျက်နှာပြင် သော့ပိတ်မှု တစ်ခုခု (ပုံဆွဲပုံစံ သို့မဟုတ် ကိန်းဂဏန်း PIN သို့မဟုတ် စကားဝှက်) ကို သတ်မှတ်ဖွယ်ရာ ရှိလေရာ၊ သင်က တက်ဘလက်ကို ပါဝါဖွင့်တိုင်းမှာ သင်သည် လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကို ပြန်ဖြေရန် အတွက် မျက်နှာပြင်ကို သော့ဖွင့်ရန် လိုပါလိမ့်မည်။ လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကို ပြန်ဖြေရန် အတွက် တစ်ခုတည်းသော အခြား နည်းလမ်းမှာ စက်ရုံ အတိုင်း ပြန်ညှိမှု ဖြစ်လေရာ သင်၏ ဒေတာ အားလုံး ဖျက်ပစ်ခံရပါမည်။ \n\n လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းမှုမှာ တစ်နာရီ သို့မဟုတ် ပိုကြာနိုင်ပါသည်။ သင်သည် အားသွင်းပြီး ဘက်ထရီဖြင့် စတင်ရန် လိုပြီး ထိုလုပ်ငန်းစဉ် တစ်ခုလုံး အတွင်းမှာ တက်ဘလက်ကို ပလပ်ထိုးထားရပါမည်။ သင်က ရပ်တန့်ပစ်ခဲ့လျှင်၊ သင်သည် ဒေတာ အချို့ သို့မဟုတ် အားလုံးကို ဆုံးရှုံးသွားနိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"သင်သည် သင်၏ အကောင့်များ၊ ဆက်တင်များ၊ ဒေါင်းလုဒ် အက်ပ်များ နှင့် ၎င်းတို့၏ ဒေတာများကို၊ ပြီးတော့ မီဒီယာ နှင့် အခြားဖိုင်များကို လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းနိုင်သည်။ သင်က သင့်ဖုန်းကို လျှို့ဝှက်ကုဒ် သွင်းပြီးနောက်မှာ၊ သင်သည် မျက်နှာပြင် သော့ပိတ်မှု တစ်ခုခု (ပုံစွဲဇယား သို့မဟုတ် ကိန်းဂဏန်း PIN သို့မဟုတ် စကားဝှက်) ကို သတ်မှတ်ဖွယ်ရာ ရှိလေရာ၊ သင်က ဖုန်းကို ပါဝါဖွင့်တိုင်းမှာ သင်သည် လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကို ပြန်ဖြေရန် အတွက် မျက်နှာပြင်ကို သော့ဖွင့်ရန် လိုပါလိမ့်မည်။ လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကို ပြန်ဖြေရန် အတွက် တစ်ခုတည်းသော အခြား နည်းလမ်းမှာ စက်ရုံ အတိုင်း ပြန်ညှိမှု ဖြစ်လေရာ သင်၏ ဒေတာ အားလုံး ဖျက်ပစ်ခံရပါမည်။ \n\n လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းမှုမှာ တစ်နာရီ သို့မဟုတ် ပိုကြာနိုင်ပါသည်။ သင်သည် အားသွင်းပြီး ဘက်ထရီဖြင့် စတင်ရန် လိုပြီး ထိုလုပ်ငန်းစဉ် တစ်ခုလုံး အတွင်းမှာ ဖုန်းကို ပလပ်ထိုးထားရပါမည်။ သင်က ရပ်တန့်ပစ်ခဲ့လျှင်၊ သင်သည် ဒေတာ အချို့ သို့မဟုတ် အားလုံးကို ဆုံးရှုံးသွားနိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းထားသောတက်ပလက်"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"အသွင်ဝှက်ထားသောဖုန်း"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"သင့်ဘက်ထရီကိုအားသွင်းပြီးနောက် နောက်ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"သင့်အားသွင်းကြိုးကို ပလပ်တပ်ပြီး ထပ်မံကြိုးစားကြည့်ပါ။"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"ဖန်သားပြင်အားပိတ်သောပင်နံပါတ်သို့မဟုတ် စကားဝှက် မရှိပါ"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းမစမီ သင်၏ မျက်နှာပြင်ကို သော့ချရန် ပင်နံပါတ် သို့ စကားဝှက် သတ်မှတ်ပေးရန် လိုအပ်သည်။"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းမည်လား ?"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်သည် နောက်ကြောင်းပြန်လှည့်၍ မရနိုင်သောကြောင့် သင်ကြားဖြတ်နှောင့်ယှက်မိပါက အချက်အလက်များ ဆုံးရှုံးမည်ဖြစ်သည်။ လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းသည် ၁နာရီ သို့ ၎င်းထက်ပိုကြာနိုင်ပြီး ၎င်းအချိန်အတွင်း တက်ဘလက်သည် ကြိမ်ဖန်များစွာ အစမှ ပြန်စလိမ့်မည်။"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်သည် နောက်ကြောင်းပြန်လှည့်၍ မရနိုင်သောကြောင့် သင်ကြားဖြတ်နှောင့်ယှက်မိပါက အချက်အလက်များ ဆုံးရှုံးမည်ဖြစ်သည်။ လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းသည် ၁နာရီ သို့ ၎င်းထက်ပိုကြာနိုင်ပြီး ၎င်းအချိန်အတွင်း ဖုန်းသည် ကြိမ်ဖန်များစွာ အစမှ ပြန်စလိမ့်မည်။"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းနေသည်"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"သင့်တက်ပလက်အား လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းနေခြင်းကို စောင့်ပါ။ <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% ပြီးဆုံးပါပြီ။"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"သင့်ဖုန်းအား လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းနေခြင်းကို စောင့်ပါ။ <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% ပြီးဆုံးပါပြီ။"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"သင့် တက်ဘလက်ကို လျှို့ဝှက်ကုဒ် သွင်းနေစဉ် စောင့်ပါ။ ကျန်ရှိနေသည့် အချိန်: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"သင့် ဖုန်းကို လျှို့ဝှက်ကုဒ် သွင်းနေစဉ် စောင့်ပါ။ ကျန်ရှိနေသည့် အချိန်: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"သင့်တက်ဘလက် ဖွင့်ရန်၊ ပိတ်ပြီးမှ ပြန်ဖွင့်ပါ။"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"သင့်ဖုန်း ဖွင့်ရန်၊ ပိတ်ပြီးမှ ပြန်ဖွင့်ပါ။"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"သတိပေးချက်: သော့ဖွင့်ရန် ကြိုးပမ်းမှု နောက်ထပ် <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g>နောက်မှာ သင်၏ ကိရိယာမှာ ဖျက်ပစ်ခံရလိမ့်မည်!"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"သင့်စကားဝှက်အား ထည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်ကို ကြားဖြတ်နှောင့်ယှက် ခံရသောကြောင့် အပြီးမသတ်နိုင်ပါ။ ရလဒ်အနေဖြင့် သင်၏ တက်ဘလက်ပေါ်မှ အချက်အလက်များကို သုံးစွဲ၍ မရတော့ပါ။ \n\n သင်၏ တက်ဘလက်ကို ဆက်လက်အသုံးပြုလိုပါက စက်ရုံထုတ်အခြေအနေပြန်ယူခြင်း လုပ်ရန် လိုအပ်သည်။ သင်၏ တက်ဘလက်ကို အစမှ ပြန်စပြီးလျှင် သင်၏ဂူဂယ်လ်အကောင့်သို့ အရန်အဖြစ်သိမ်းထားခဲ့သော အချက်အလက်များကို ပြန်လည်ရယူရန် အခွင့်အရေး ရလာမည်ဖြစ်သည်။"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်ကို ကြားဖြတ်နှောင့်ယှက် ခံရသောကြောင့် အပြီးမသတ်နိုင်ပါ။ ရလဒ်အနေဖြင့် သင်၏ ဖုန်းပေါ်မှ အချက်အလက်များကို သုံးစွဲ၍ မရတော့ပါ။ \n\n သင်၏ ဖုန်းကို ဆက်လက်အသုံးပြုလိုပါက စက်ရုံထုတ်အခြေအနေပြန်ယူခြင်း လုပ်ရန် လိုအပ်သည်။ သင်၏ ဖုန်းကို အစမှ ပြန်စပြီးလျှင် သင်၏ ဂူဂဲလ်အကောင့်သို့ အရန်အဖြစ်သိမ်းထားခဲ့သော အချက်အလက်များကို ပြန်လည်ရယူရန် အခွင့်အရေး ရလာမည်ဖြစ်သည်။"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"ကုဒ်ဖြေခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"သင်ရိုက်ထည့်သောစကားဝှက် မှန်ကန်သော်လည်း သင့်အချက်အလက်တွေကမောက်ကမဖြစ်နေသည်။\n\nသင့်တပ်ဘလက်ကို ဆက်လက်သုံးစွဲရန်အတွက် စက်ရုံထုတ်အခြေအနေသို့ ပြန်ပြောင်းပါ။ ယင်းသို့ပြောင်းလဲပြီးသင့်တပ်ဘလက်ကိုပြန်သုံးစွဲသည့်အခါ သင့် Google အကောင့်အားထောက်ပံ့ပေးထားသော မည်သည့်အချက်အလက်ကိုမဆို ပြန်လည်ရယူနိုင်ခွင့်ရှိသည်။"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"သင်ရိုက်ထည့်သောစကားဝှက် မှန်ကန်သော်လည်း သင့်အချက်အလက်တွေကမောက်ကမဖြစ်နေသည်။\n\nသင့်ဖုန်းကို ဆက်လက်သုံးစွဲရန်အတွက် စက်ရုံထုတ်အခြေအနေသို့ပြန်ပြောင်းပါ။ယင်းသို့ပြောင်းလဲပြီးသင့်ဖုန်းကိုပြန်သုံးစွဲသည့်အခါ သင့် Google အကောင့်အားထောက်ပံ့ပေးထားသော မည်သည့်အချက်အလက်ကိုမဆို ပြန်လည်ရယူနိုင်ခွင့်ရှိသည်။"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"စာရိုက်ထည့်ပုံ ပြောင်းရန်"</string>
|
||
<string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"မျက်နှာပြင်လော့ခ်ကို သတ်မှတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"သင့်စက်ပစ္စည်းအား ကာကွယ်ပါ"</string>
|
||
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"လက်ဗွေရာကို သုံးပါ"</string>
|
||
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"သင့်လက်ဗွေဖြင့် သော့ဖွင့်ပါ"</string>
|
||
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချနည်းရွေးရန်"</string>
|
||
<string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"အလုပ် လော့ခ်ချခြင်းကို ရွေးပါ"</string>
|
||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"သင့်တက်ဘလက်ကို ကာကွယ်ပါ"</string>
|
||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"သင့်စက်ပစ္စည်းကို ကာကွယ်ပါ"</string>
|
||
<string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"သင့်ဖုန်းကို ကာကွယ်ပါ"</string>
|
||
<string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"လုံခြုံရေး ပိုမိုကောင်းမွန်စေရန် မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချခြင်း အရန်နည်းလမ်းတစ်ခုကို သတ်မှတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်ခြင်း ဝန်ဆောင်မှုများကိုဖွင့်ခြင်းအားဖြင့် ဤတက်ဘလက်ကို သင့်ခွင့်ပြုချက်မရဘဲ မည်သူမျှအသုံးပြု၍မရအောင် ကာကွယ်ပါ။ သင်အသုံးပြုလိုသည့် မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချမှုကို ရွေးချယ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်ခြင်း ဝန်ဆောင်မှုများကိုဖွင့်ခြင်းအားဖြင့် ဤစက်ပစ္စည်းကို သင့်ခွင့်ပြုချက်မရဘဲ မည်သူမျှအသုံးပြု၍မရအောင် ကာကွယ်ပါ။ သင်အသုံးပြုလိုသည့် မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချမှုကို ရွေးချယ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်ခြင်း ဝန်ဆောင်မှုများကိုဖွင့်ခြင်းအားဖြင့် ဤဖုန်းကို သင့်ခွင့်ပြုချက်မရဘဲ မည်သူမျှအသုံးပြု၍မရအောင် ကာကွယ်ပါ။ သင်အသုံးပြုလိုသည့် မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချမှုကို ရွေးချယ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"သင့်ရဲ့အရန်သင့်သိမ်းဆည်းမျက်နှာပြင်သော့ခတ်တဲ့နည်းလမ်းကိုရွေးချယ်ပါ"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"ဖန်သားပြင် လော့ခ်ချခြင်း"</string>
|
||
<!-- no translation found for unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately (5967714169972542586) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout (4696710373399258413) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"အလုပ်ပရိုဖိုင် လော့ခ်ချခြင်း"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"မျက်နှာပြင်သော့ပြောင်း"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"ပုံဖော်၊ပင်နံပါတ်၊စကားဝှက်ကို ပြောင်း၊ပိတ်မည်"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"မျက်နှာပြင်သော့ချနည်းကို ရွေးချယ်မည်"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"တစ်ခုမှမဟုတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"ပွတ်ဆွဲရန်"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"လုံခြုံမှုမရှိပါ"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"ပုံဖော်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"လုံခြုံရေး အတော်အသင့်"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"ပင်နံပါတ်"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"အလယ်အလတ်မှ မြင့်သော လုံခြုံရေး"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"လျို့ဝှက် နံပါတ်"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"လုံခြုံရေး မြင့်မည်"</string>
|
||
<string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"ယခု မဟုတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"လက်ရှိမျက်နှာပြင် သော့ချခြင်း"</string>
|
||
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"လက်ဗွေ + ပုံစံ"</string>
|
||
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"လက်ဗွေ + ပင်နံပါတ်"</string>
|
||
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"လက်ဗွေ + စကားဝှက်"</string>
|
||
<string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"လက်ဗွေမပါဘဲ ဆက်လုပ်ရန်"</string>
|
||
<string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"သင်၏ လက်ဗွေကို အသုံးပြုပြီး သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်နိုင်ပါသည်။ လုံခြုံရေးအရ ဤနည်းလမ်းက မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချသည့် မိတ္တူတစ်ခု လိုအပ်ပါသည်။"</string>
|
||
<!-- no translation found for unlock_set_unlock_disabled_summary (2051593894736282302) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"တစ်ခုမှမဟုတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"ပွတ်ဆွဲရန်"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"ပုံစံ"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"ပင်နံပါတ်"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"လျို့ဝှက် နံပါတ်"</string>
|
||
<string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"ဖုန်းမျက်နှာပြင်လော့ချမှုစလုပ်သည့်အခါ ပြင်ဆင်ရွေးချယ်ရေးနှင့်လုံခြံရေးတွင် သင့်လက်ဗွေဖြင့်လည်းလော့ချနိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"မျက်နှာပြင်သော့ပိတ်မည်"</string>
|
||
<string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"ကိရိယာအား ကာကွယ်မှုကို ဖယ်ရှားမလား။"</string>
|
||
<string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"ပရိုဖိုင်ကာကွယ်ခြင်းကို ဖယ်ရှားမလား။"</string>
|
||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"ကိရိယာအား ကာကွယ်ရေး အင်္ဂါရပ်များမှာ သင်၏ ပုံစံမရှိဘဲ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။"</string>
|
||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"ကိရိယာအား ကာကွယ်ရေး အင်္ဂါရပ်များမှာ သင်၏ ပုံစံမရှိဘဲ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။ <xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||
|
||
</xliff:g> သင်၏ သိမ်းဆည်းထားသည့် လက်ဗွေများကိုပါ ကိရိယာထဲမှ ဖယ်ရှားလိုက်လျက် သင်သည် ၎င်းတို့ဖြင့် သင်၏ ဖုန်းကို သော့ဖွင့်ခြင်း၊ ဈေးဝယ်မှုကို အတည်ပြုခြင်း၊ သို့မဟုတ် အက်ပ်များထဲသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ခြင်းကို မလုပ်နိုင်တော့ပါ။\""</string>
|
||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"ကိရိယာအား ကာကွယ်ရေး အင်္ဂါရပ်များမှာ သင်၏ PIN မရှိဘဲ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။"</string>
|
||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"ကိရိယာအား ကာကွယ်ရေး အင်္ဂါရပ်များမှာ သင်၏ PIN မရှိဘဲ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။ <xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||
|
||
</xliff:g> သင်၏ သိမ်းဆည်းထားသည့် လက်ဗွေများကိုပါ ကိရိယာထဲမှ ဖယ်ရှားလိုက်လျက် သင်သည် ၎င်းတို့ဖြင့် သင်၏ ဖုန်းကို သော့ဖွင့်ခြင်း၊ ဈေးဝယ်မှုကို အတည်ပြုခြင်း၊ သို့မဟုတ် အက်ပ်များထဲသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ခြင်းကို မလုပ်နိုင်တော့ပါ။\""</string>
|
||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"ကိရိယာအား ကာကွယ်ရေးဝန်ဆောင်မှုများသည် သင်၏စကားဝှက်မပါဘဲ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။"</string>
|
||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"ကိရိယာအား ကာကွယ်ရေး အင်္ဂါရပ်များမှာ သင်၏ စကားဝှက်မပါဘဲ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။ <xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||
|
||
</xliff:g> သင်၏ သိမ်းဆည်းထားသည့် လက်ဗွေများကိုပါ ကိရိယာထဲမှ ဖယ်ရှားလိုက်လျက် သင်သည် ၎င်းတို့ဖြင့် သင်၏ ဖုန်းကို သော့ဖွင့်ခြင်း၊ ဈေးဝယ်မှုကို အတည်ပြုခြင်း၊ သို့မဟုတ် အက်ပ်များထဲသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ခြင်းကို မလုပ်နိုင်တော့ပါ။\""</string>
|
||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"ကိရိယာအား ကာကွယ်ရေး အင်္ဂါရပ်များမှာ သင်၏ မျက်မှာပြင် သော့ခတ်မှု မရှိဘဲ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။"</string>
|
||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"ကိရိယာအား ကာကွယ်ရေး အင်္ဂါရပ်များမှာ သင်၏ မျက်မှာပြင် သော့ခတ်မှု မရှိဘဲ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။ <xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||
|
||
</xliff:g> သင်၏ သိမ်းဆည်းထားသည့် လက်ဗွေများကိုပါ ကိရိယာထဲမှ ဖယ်ရှားလိုက်လျက် သင်သည် ၎င်းတို့ဖြင့် သင်၏ ဖုန်းကို သော့ဖွင့်ခြင်း၊ ဈေးဝယ်မှုကို အတည်ပြုခြင်း၊ သို့မဟုတ် အက်ပ်များထဲသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ခြင်းကို မလုပ်နိုင်တော့ပါ။\""</string>
|
||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"သင့်ပုံစံမပါဘဲ ပရိုဖိုင်ကာကွယ်မှုအင်္ဂါရပ် အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"သင့်ပုံစံမပါဘဲ ပရိုဖိုင်ကာကွယ်မှုအင်္ဂါရပ် အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။ <xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||
|
||
</xliff:g>သိမ်းဆည်းထားသည့် သင့်လက်ဗွေများကိုလည်း ဤပရိုဖိုင်မှ ဖယ်ရှားလိုက်မည်ဖြစ်ပြီး ၎င်းတို့ဖြင့် သင့်ပရိုဖိုင်ကိုသော့ဖွင့်ခြင်း၊ ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုခြင်း၊ သို့မဟုတ် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ခြင်းများ ပြုလုပ်၍ရမည်မဟုတ်ပါ။\""</string>
|
||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"သင့်ပင်နံပါတ်မပါဘဲ ပရိုဖိုင်ကာကွယ်မှုအင်္ဂါရပ် အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"သင့်ပင်နံပါတ်မပါဘဲ ပရိုဖိုင်ကာကွယ်မှုအင်္ဂါရပ် အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။ <xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||
|
||
</xliff:g>သိမ်းဆည်းထားသည့် သင့်လက်ဗွေများကိုလည်း ဤပရိုဖိုင်မှ ဖယ်ရှားလိုက်မည်ဖြစ်ပြီး ၎င်းတို့ဖြင့် သင့်ပရိုဖိုင်ကိုသော့ဖွင့်ခြင်း၊ ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုခြင်း၊ သို့မဟုတ် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ခြင်းများ ပြုလုပ်၍ရမည်မဟုတ်ပါ။\""</string>
|
||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"သင့်စကားဝှက်မပါဘဲ ပရိုဖိုင်ကာကွယ်မှုအင်္ဂါရပ် အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"သင့်စကားဝှက်မပါဘဲ ပရိုဖိုင်ကာကွယ်မှုအင်္ဂါရပ် အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။ <xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||
|
||
</xliff:g>သိမ်းဆည်းထားသည့် သင့်လက်ဗွေများကိုလည်း ဤပရိုဖိုင်မှ ဖယ်ရှားလိုက်မည်ဖြစ်ပြီး ၎င်းတို့ဖြင့် သင့်ပရိုဖိုင်ကိုသော့ဖွင့်ခြင်း၊ ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုခြင်း၊ သို့မဟုတ် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ခြင်းများ ပြုလုပ်၍ရမည်မဟုတ်ပါ။\""</string>
|
||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"သင့်မျက်နှာပြင်သော့ခတ်မှုမပါဘဲ ပရိုဖိုင်ကာကွယ်မှုအင်္ဂါရပ် အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"သင့်မျက်နှာပြင်သော့ခတ်မှုမပါဘဲ ပရိုဖိုင်ကာကွယ်မှုအင်္ဂါရပ် အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။ <xliff:g id="EMPTY_LINE">
|
||
|
||
</xliff:g>သိမ်းဆည်းထားသည့် သင့်လက်ဗွေများကိုလည်း ဤပရိုဖိုင်မှ ဖယ်ရှားလိုက်မည်ဖြစ်ပြီး ၎င်းတို့ဖြင့် သင့်ပရိုဖိုင်ကိုသော့ဖွင့်ခြင်း၊ ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုခြင်း၊ သို့မဟုတ် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ခြင်းများ ပြုလုပ်၍ရမည်မဟုတ်ပါ။\""</string>
|
||
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"ဖယ်ရှားပါ"</string>
|
||
<string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"သော့ဖွင့်ရန်ပုံဖော်မှုအား ပြောင်းမည်"</string>
|
||
<string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"ပင်နံပါတ်ပြောင်းမည်"</string>
|
||
<string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"ဖွင့်ရန်စကားဝှက်အား ပြောင်းမည်"</string>
|
||
<string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> အတွင်းမှ <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> ခေါက်ကြိုးပမ်းမှု ဖြစ်သည်။"</string>
|
||
<string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"နောက်ဆုံးအကြိမ် စမ်းခြင်းဖြစ်သည်"</string>
|
||
<string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"ဤကြိုးပမ်းမှုတွင် မမှန်ကန်သည့်အလုပ်သုံး ပုံစံအား သင်ထည့်သွင်းခဲ့မည်ဆိုလျှင်၊ သင့်စက်ပစ္စည်းမှ သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်နှင့် ဆက်စပ်ဒေတာများကို ဖယ်ရှားသွားပါမည်။"</string>
|
||
<string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"ဤကြိုးပမ်းမှုတွင် မမှန်ကန်သည့်အလုပ်သုံး ပင်နံပါတ်အား သင်ထည့်သွင်းခဲ့မည်ဆိုလျှင်၊ သင့်စက်ပစ္စည်းမှ သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်နှင့် ဆက်စပ်ဒေတာများကို ဖယ်ရှားသွားပါမည်။"</string>
|
||
<string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"ဤကြိုးပမ်းမှုတွင် မမှန်ကန်သည့်အလုပ်သုံး စကားဝှက်အား သင်ထည့်သွင်းခဲ့မည်ဆိုလျှင်၊ သင့်စက်ပစ္စည်းမှ သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်နှင့် ဆက်စပ်ဒေတာများကို ဖယ်ရှားသွားပါမည်။"</string>
|
||
<string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"မှားယွင်းသည့် ကြိုးပမ်းမှု အလွန်များနေပါပြီ။ ဤစက်ပစ္စည်းမှ သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်နှင့် ဆက်စပ်ဒေတာများကို ဖယ်ရှားသွားပါမည်။"</string>
|
||
<string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"ပယ်ရန်"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2726090378672764986">"အနည်းဆုံး အက္ခရာ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> လုံး ရှိရမည်"</string>
|
||
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3638188874397727648">"ပင်နံပါတ်သည် အနည်းဆုံး ဂဏန်း <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> လုံးရှိရမည်"</string>
|
||
<string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"ဆက်လုပ်ရန်"</string>
|
||
<!-- no translation found for lockpassword_password_too_long (4591720174765403476) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for lockpassword_pin_too_long (2079396149560490458) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for lockpassword_pin_contains_non_digits (7284664023164191198) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for lockpassword_pin_recently_used (1401569207976460727) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"၎င်းတွင် မမှန်ကန်သည့်စကားလုံးများ ပါဝင်၍မရပါ"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"အနည်းဆုံး စာလုံးတစ်လုံး ပါရပါမည်"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"အနည်းဆုံး ဂဏန်းတစ်လုံး ပါရပါမည်"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"အနည်းဆုံး သင်္ကေတတစ်ခု ပါရပါမည်"</string>
|
||
<plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
|
||
<item quantity="other">အနည်းဆုံး စကားလုံး <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> လုံးပါဝင်ရမည်</item>
|
||
<item quantity="one">အနည်းဆုံး စကားလုံး ၁ လုံးပါဝင်ရမည်</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
|
||
<item quantity="other">အနည်းဆုံး စာလုံးငယ် <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> လုံးပါဝင်ရမည်</item>
|
||
<item quantity="one">အနည်းဆုံး စာလုံးငယ် ၁ လုံးပါဝင်ရမည်</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
|
||
<item quantity="other">အနည်းဆုံး စာလုံးကြီး <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> လုံး ပါဝင်ရမည်</item>
|
||
<item quantity="one">အနည်းဆုံး စာလုံးကြီး ၁ လုံး ပါဝင်ရမည်</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
|
||
<item quantity="other">အနည်းဆုံး ဂဏန်း <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> လုံးပါဝင်ရမည်</item>
|
||
<item quantity="one">အနည်းဆုံး ဂဏန်း ၁ လုံးပါဝင်ရမည်</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
|
||
<item quantity="other">အနည်းဆုံး အထူးသင်္ကေတ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ခု ပါဝင်ရမည်</item>
|
||
<item quantity="one">အနည်းဆုံး အထူးသင်္ကေတ ၁ ခု ပါဝင်ရမည်</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
|
||
<item quantity="other">အနည်းဆုံး စာလုံးငယ် <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> လုံးပါဝင်ရမည်</item>
|
||
<item quantity="one">အနည်းဆုံး စာလုံးငယ် ၁ လုံးပါဝင်ရမည်</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- no translation found for lockpassword_password_recently_used (942665351220525547) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for lockpassword_pin_no_sequential_digits (680765285206990584) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"အိုကေ"</string>
|
||
<string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"မလုပ်တော့"</string>
|
||
<string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"မလုပ်တော့"</string>
|
||
<string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"ရှေ့သို့"</string>
|
||
<string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"အစီအမံ ပြီးပါပြီ"</string>
|
||
<string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"စက်ပစ္စည်း စီမံခန့်ခွဲသူအတွက် အက်ပ်များ"</string>
|
||
<string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"ပွင့်နေသည့်အက်ပ် မရှိပါ"</string>
|
||
<plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393">
|
||
<item quantity="other">ဖွင့်ထားသည့်အက်ပ် <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခု</item>
|
||
<item quantity="one">ဖွင့်ထားသည့်အက်ပ် <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခု</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"ယုံကြည်မှု အေဂျင့်များ"</string>
|
||
<string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"သုံးရန်၊ ဖုန်းမျက်နှာပြင်အားသော့ချရန် ဦးစွာသတ်မှတ်ပါ"</string>
|
||
<!-- no translation found for manage_trust_agents_summary (1475819820389620546) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for manage_trust_agents_summary_on (3935182396726101824) -->
|
||
<string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"ဘလူးတုသ်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"ဘလူးတုသ်ကို ဖွင့်မည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"ဘလူးတုသ်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"ဘလူးတုသ်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"ချိတ်ဆက်ခြင်း၊ စက်အမည်နှင့်ရှာဖွေတွေ့နိုင်စွမ်းရည်တို့ကို စီမံခြင်း"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>နှင့်တွဲမှာလား။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"ဘလူးတုသ်တွဲဖက်မှုကုဒ်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"ချိတ်တွဲရေး ကုဒ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ၊ ၎င်းနောက်မှာ ပြန်သွား သို့မဟုတ် အင်တာကို နှိပ်ပါ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"ပင်နံပါတ်မှာ စာနှင့်သင်္ကေတများပါဝင်သည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"ပုံမှန်အားဖြင့် 0000 သို့မဟုတ် 1234"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"ဂဏန်း ၁၆ လုံး ရှိရမည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"ဤပင်နံပါတ်ကို အခြား စက်ပစ္စည်းတွင်လည်း ရိုက်ထည့်ရန် လိုအပ်နိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"ဤ ဖြတ်သန်းခွင့်ကုဒ်ကို အခြား စက်ပစ္စည်းတွင်လည်း ရိုက်ထည့်ရန် လိုအပ်နိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">":<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>များနှင့်တွဲချိတ်စေရန် <br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>ဖြတ်သန်းခွင့်ကီးပြသစေရန် သေချာပါစေ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">":<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>မှ ဤစက်နှင့်တွဲချိတ်မည်လား"</string>
|
||
<string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">":<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>နှင့်ချိတ်တွဲရန်:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>ကိုရိုက်ထည့်ကာ, Return သို့မဟုတ် Enterကိုနှိပ်ပါ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> အားသင့်ရဲ့အဆက်အသွယ်များနှင့်ဖုန်းခေါ်ခြင်းသမိုင်းကိုရယူသုံးစွဲရန်ခွင့်ပြုပါ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
|
||
<string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ကို ချိတ်ဆက်မရပါ။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"စက်များကိုရှာဖွေရန် စကင်ပြုလုပ်နေသည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"ပြန်လည်ဆန်းသစ်ရန်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"ရှာဖွေနေသည်…"</string>
|
||
<string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"စက်ပစ္စည်း အပြင်အဆင်များ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"ချိတ်တွဲထားသည့် ကိရိယာ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"အမည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု"</string>
|
||
<string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"ကီးဘုတ်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"အဆက်အသွယ်များ နှင့် ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"ဒီကိရိယာနှင့် ချိတ်တွဲမလား?"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"ဖုန်း စာအုပ်ကို မျှပေးရမလား?"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> က သင်၏ အဆက်အသွယ်များ နှင့် ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရယူလိုသည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> က ဘလူးတုသ်နှင့် တွဲချိတ်လိုသည်။ ချိတ်ဆက်ထားလျှင်၊ ၎င်းသည် သင်၏ အဆက်အသွယ်များ နှင့် ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရယူသုံးနိုင်မည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"စက်များ တွဲချိတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"တွေ့ထားသောစက်များ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"ကိရိယာများ မရှိ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"ချိတ်ဆက်ခြင်းရပ်တန့်ရန်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"တွဲချိတ်ရန်နှင့် ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"တွဲချိတ်ခြင်းကိုပြတ်တောက်ရန်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"ချိတ်ဆက်ခြင်းရပ်ဆိုင်းရန် နှင့် တွဲချိတ်ခြင်းကိုပြတ်တောက်ရန်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"ရွေးချယ်စရာများ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"အဆင့်မြင့်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"အဆင့်မြင့် ဘလူးတုသ်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"ဘလူးတုသ်ကို ဖွင့်ထားလျှင်၊ သင်၏ ကိရိယာသည် အနီးရှိ အခြား ဘလူးတုသ် ကိရိယာများဖြင့် ဆက်သွယ်နိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"တည်နေရာမှန်ကန်မှု တိုးတက်စေရန်၊ စနစ်အပ်ဖ်များနှင့် ဝန်ဆောင်မှုများသည် ဘလူးတုသ် စက်ပစ္စည်းများကို ရှာဖွေနိုင်ပါသေးသည်။ ၎င်းကို <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ရှာဖွေမှု ချိန်ညှိချက်များ<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> တွင်ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"ကိုချိတ်ဆက်ရန်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"မီဒီယာအသံမှ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>အား ချိတ်ဆက်မှုရပ်ဆိုင်းမည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"လက်လွတ်ပြောဆိုမှုမှ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>အား ချိတ်ဆက်မှုရပ်ဆိုင်းမည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>အား ထည့်သွင်းထားသောစက် ချိတ်ဆက်မှုရပ်ဆိုင်းမည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုမှာ ပြတ်တောက်မည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"တက်ဘလက်ဖုန်း၏အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုမျှဝေခြင်းမှ<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>အား ချိတ်ဆက်မှုရပ်ဆိုင်းမည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"ဖုန်း၏အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုမျှဝေခြင်းမှ<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>အား ချိတ်ဆက်မှုရပ်ဆိုင်းမည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"ဘလူးတုသ်စက်ကို တွဲချိတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"ဘလူးတုသ်စက်ကို ချိတ်ဆက်ပါ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"အတွက် သုံးရန်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"အမည်ပြောင်းရန်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"အဝင်ဖိုင်လွှဲခြင်းခွင့်ပြုသည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုရရန် စက်နှင်ချိတ်ဆက်မည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"စက်နှင့် ပုံမှန်အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုအား မျှဝေစေရန်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"အထိုင်ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"အသံအတွက်အထိုင်အားအသုံးပြုရန်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"စပီကာဖုန်းအနေဖြင့်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"သီချင်းနှင့်မီဒီယာအတွက်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"ဆက်တင်များအားမှတ်မိစေရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Cast"</string>
|
||
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"ကြိုးမဲ့ ပြသမှုကို ဖွင့်ရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"အနီးနားတွင် စက်ပစ္စည်း ရှာမတွေ့ပါ။"</string>
|
||
<string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"ချိတ်ဆက်နေသည်"</string>
|
||
<string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"ချိတ်ဆက်ထားပြီး"</string>
|
||
<string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"အသုံးပြုနေစဉ်"</string>
|
||
<string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"မရရှိနိုင်ပါ။"</string>
|
||
<string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"ပြသမှုဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"ကြိုးမဲ့ပြသရာတွင် စိတ်ကြိုက်ရွေးစရာများ"</string>
|
||
<string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"မေ့ပစ်ရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"ပြီးပါပြီ"</string>
|
||
<string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"အမည်"</string>
|
||
<string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2.4 GHz"</string>
|
||
<string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
|
||
<string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string>
|
||
<string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> က Wi-Fi ဖွင့်လိုသည်"</string>
|
||
<string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> က Wi-Fi ပိတ်လိုသည်"</string>
|
||
<string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
|
||
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"တက်ဘလက်နှင့် အခြားစက်ပစ္စည်း ထိလိုက်လျှင် အချက်အလက် ဖလှယ်ရန် ခွင့်ပြုသည်"</string>
|
||
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"ဖုန်းနှင့် အခြားစက်ပစ္စည်း ထိလိုက်လျှင် အချက်အလက် ဖလှယ်ရန် ခွင့်ပြုသည်"</string>
|
||
<string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"NFC ကို ဖွင့်ပါ"</string>
|
||
<string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC သည် ဤစက်ပစ္စည်းနှင့် အခြားအနီးတဝိုက်ရှိစက်ပစ္စည်းများ (သို့) ငွေပေးချေစက်များ၊ အသုံးပြုခွင့်ရရန် လက်ခံဖတ်ကြားပေးသည့် စက်များနှင့် ပြန်လှန်တုံ့ပြန်မှုရှိသော ကြော်ငြာများ (သို့) အညွှန်းတဂ်များကဲ့သို့သော အသုံးပြုလိုသည့် အရာများအကြားတွင် ဒေတာများကို ဖလှယ်ပေးသည်။"</string>
|
||
<string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android လှိုင်း"</string>
|
||
<string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"NFCမှတဆင့် အက်ပ်၏အကြောင်းအရာကိုထုတ်လွတ်ရန် အဆင်သင့်ဖြစ်နေပါသည်"</string>
|
||
<string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"ပိတ်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"NFCကိုပိတ်ထားသောကြောင့် မရရှိနိုင်ပါ"</string>
|
||
<string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android လှိုင်း"</string>
|
||
<string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"ဤဝန်ဆောင်မှုကို ဖွင့်ထားသည့်အခါ အခြား NFC ချိတ်ဆက်နိုင်သည့် စက်ပစ္စည်းသို့ စက်ပစ္စည်းများအား နီးကပ်စွာထားခြင်းဖြင့် အက်ပ်များကို လှိုင်းလွှင့်နိုင်သည်။ ဥပမာ၊ ဝဘ်စာမျက်နှာများ၊ YouTube ဗီဒီယိုများ၊ အဆက်အသွယ်များနှင့် အခြားအရာများစွာကို လှိုင်းလွှင့်နိုင်သည်။\n\nစက်ပစ္စည်းများကို နီးကပ်စွာ (ကျောခြင်းကပ်) ထားပြီး မျက်နှာပြင်ကို တို့ပါ။ မည်သည့်အရာအား လှိုင်းလွှင့်မည်ကို အက်ပ်က ဆုံးဖြတ်ပေးပါမည်။"</string>
|
||
<string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"ဝိုင်ဖိုင်ဖွင့်ရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"ဝိုင်ဖိုင်ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"ကြိုးမဲ့ချိတ်ဆက်ပွိုင့်များအား သတ်မှတ်ခြင်း & စီမံခြင်း"</string>
|
||
<string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"ကြိုးမဲ့ကို ရွေးချယ်ရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"ဝိုင်ဖိုင်ဖွင့်နေသည် …"</string>
|
||
<string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"ဝိုင်ဖိုင်ပိတ်နေသည် …"</string>
|
||
<string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"အမှား"</string>
|
||
<string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5 GHz ဘန်းဤနိုင်ငံတွင်မရပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"လေယာဉ်ပျံပေါ်သုံးစနစ်"</string>
|
||
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"ပွင့်လင်းကွန်ရက် အကြောင်းကြားချက်"</string>
|
||
<!-- no translation found for wifi_notify_open_networks_summary (2761326999921366960) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for wifi_wakeup (8815640989361538036) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for wifi_wakeup_summary (2530814331062997163) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"အားနည်းသော ချိတ်ဆက်မှုများကို ရှောင်ကြဉ်ရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"ကောင်းမွန်သော အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု မရှိသော ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ရက်အား မသုံးပါနှင့်"</string>
|
||
<string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု ကောင်းသည့် ကွန်ရက်များကိုသာ အသုံးပြုရန်"</string>
|
||
<string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"အများသုံး ကွန်ရက်များသို့ ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
|
||
<!-- no translation found for use_open_wifi_automatically_summary (2982091714252931713) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များထည့်သွင်းရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"တည်နေရာမှန်ကန်မှု တိုးတက်စေရန်၊ စနစ်အပ်ဖ်များနှင့် ဝန်ဆောင်မှုများသည် ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ရက်များ ရှာဖွေနိုင်ပါသေးသည်။ ၎င်းကို <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ရှာဖွေမှု ချိန်ညှိချက်များ<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> တွင်ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"နောက်ထပ်မပြပါနှင့်"</string>
|
||
<string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"စက်နားနေစဉ် ဝိုင်ဖိုင်ဖွင့်ထားပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"စက်နားနေစဉ် ကြိုးမဲ့ ဖွင့်ထားရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"ဆက်တင်ပြောင်းရာတွင် ပြသနာရှိပါသည်"</string>
|
||
<string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"ထိရောက်မှုကို မြှင့်တင်ရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi သင့်တော်အောင်ဆောင်ရွက်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"ဝိုင်ဖိုင်ဖွင့်ထားစဉ် ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု အနည်းဆုံး ဖြစ်ရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"ကြိုးမဲ့မှ ဘက်ထရီ သုံးမှုကို ကန့်သတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1707247692180853058">"Wi-Fi တွင် အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှုမရှိတော့ပါက မိုဘိုင်းဒေတာသို့ ပြောင်းပါ။"</string>
|
||
<string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"မိုဘိုင်းဒေတာစနစ်သို့ အလိုအလျောက် ပြောင်းရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="6375399280719867214">"Wi-Fi တွင် အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှု မရှိသည့်အခါ မိုဘိုင်းဒေတာကို အသုံးပြုပါ။ ဒေတာသုံးစွဲခ ကျသင့်နိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"ကွန်ယက်ထပ်ထည့်ရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Wi‑Fi စိတ်ကြိုက် ရွေးချယ်မှုများ"</string>
|
||
<!-- no translation found for wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on (646393113104367290) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off (2782566279864356713) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ရက်များ"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS နှိပ်ရန်ခလုတ်"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"ပိုမိုရွေးချယ်စရာများ"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS ပင်နံပါတ်ထည့်ရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"တိုက်ရိုက် Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"စကင်ပြုလုပ်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"အဆင့်မြင့်"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"စီဖွဲ့ပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"ကွန်ယက်အား ဆက်သွယ်မည်"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"ကွန်ရက် မှတ်သားပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"ကွန်ရက်အား မေ့ရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"ကွန်ယက်အား ပြင်ရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"NFC တဲဂ် သို့ ရေးရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"ရရှိနိုင်သည့်ကွန်ရက်များကို မြင်ရန် ဝိုင်ဖိုင်ဖွင့်ပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ယက်များရှာဖွေနေသည်"</string>
|
||
<string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"သင့်မှာ Wi-Fi ကွန်ရက်ကို ပြောင်းလဲရန် ခွင့်ပြုချက် မရှိပါ။"</string>
|
||
<string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"နောက်ထပ်"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"အလိုအလျောက် အစီအမံ (WPS)"</string>
|
||
<string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"အဆင့်မြင့် ရွေးစရာများ"</string>
|
||
<string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"ဆွဲချစာရင်း အသေးစိတ်ရွေးချယ်စရာများ။ ခေါက်သိမ်းရန် နှစ်ချက်တို့ပါ။"</string>
|
||
<string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"ဆွဲချစာရင်း အသေးစိတ်ရွေးချယ်စရာများ။ ဖြန့်ချရန် နှစ်ချက်တို့ပါ။"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi-Fi ကာကွယ်ရေး အစီအမံ"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS စတင်နေသည် …"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"သင့်၏ကွန်ပျူတာသို့အချက်အလက်ပို့သောစက်ပေါ်မှ Wi-Fi ကာကွယ်ရေးစီမံခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။ ၄င်းကို WPS ဟုခေါ်ပါသည်။(သို့)ဤသင်္ကေတပါရှိသည်။"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"သင်၏ ၀ိုင်ဖိုင်ရောက်တာတွင် ပင်နံပါတ် <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ထည့်ပါ။ ဤအစီအမံများပြီးရန် ၂ မိနစ်ခန့်အထိ ကြာနိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS ရရှိထားပြီ။ ကွန်ရက်ကို ဆက်သွယ်နေသည်…"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ရက် <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> သို့ချိတ်ဆက်မိပြီ"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS သည် စတင်နေပြီဖြစ်ပြီး ပြီးဆုံးရန်အတွက် ၂မိနစ်လောက် အချိန်ယူနိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS မအောင်မြင်ပါ။ ကျေးဇူးပြုပြီး နောက်မိနစ်အနည်းငယ်အတွင်း ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"ကြိုးမဲ့ ရောက်တာ လုံခြုံရေးဆက်တင် (WEP)ကို အထောက်အကူမပြုပါ။"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"ကြိုုးမဲ့ ရောက်တာ လုံခြုံရေးဆက်တင် (TKIP) ကို အထောက်အကူမပြုပါ။"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"စစ်ဆေးမှုမအောင်မြင်ပါ။ ကျေးဇူးပြုပြီး နောက်ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"အခြား WPS ကဏ္ဍကို တွေ့ရှိထားသည်။ ကျေးဇူးပြုပြီး နောက်မိနစ် အနည်းငယ်အတွင်း ထပ်ကြိုးစားပါ။"</string>
|
||
<string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"ကွန်ရက် အမည်"</string>
|
||
<string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID ထည့်သွင်းရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"လုံခြုံရေး"</string>
|
||
<string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"ထုတ်လွင့်မှုအား"</string>
|
||
<string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"အခြေအနေ"</string>
|
||
<string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"လိုင်းအမြန်နှုန်း"</string>
|
||
<string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"လှိုင်းနှုန်း"</string>
|
||
<string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"အိုင်ပီလိပ်စာ"</string>
|
||
<string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"မှတဆင့် သိမ်းဆည်းရန်"</string>
|
||
<string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> အထောက်အထားများ"</string>
|
||
<string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAPနည်းလမ်း"</string>
|
||
<string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"အဆင့်(၂) စစ်မှန်ကြောင်းအတည်ပြုခြင်း"</string>
|
||
<string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA လက်မှတ်"</string>
|
||
<string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"ဒိုမိန်း"</string>
|
||
<string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"အသုံးပြုသူလက်မှတ်"</string>
|
||
<string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"တစ်ဦးတစ်ယောက်"</string>
|
||
<string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"အမည်မသိသူ"</string>
|
||
<string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"စကားဝှက်"</string>
|
||
<string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"စကားဝှက်ကို ပြသရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"AP လှိုင်း ရွေးရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2.4 GHz Band"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 GHz Band"</string>
|
||
<string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"အခြားစက်ပစ္စည်းအသုံးပြုသူများဖြင့် မျှဝေ"</string>
|
||
<string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(ပြောင်းလဲခြင်းမရှိ)"</string>
|
||
<string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"ကျေးဇူးပြု၍ ရွေးချယ်ပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(အသိမှတ်ပြုလက်မှတ်များ ပေါင်းထည့်ပြီးပါပြီ)"</string>
|
||
<string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"စနစ်ပိုင်း အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များကို သုံးပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"မပေးထားပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"အတည်မပြုပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"အသိမှတ်ပြုလက်မှတ် မသတ်မှတ်ထားပါ။ သင့်ချိတ်ဆက်မှု တသီးတသန့်ဖြစ်မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"ဒိုမိန်းတစ်ခု သတ်မှတ်ပေးရပါမည်။"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPSရရှိုနိုင်သည်"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPSရရှိုနိုင်သည်)"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"သင်၏ ကွန်ရက် စကားဝှက်ကို ထည့်သွင်းရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"တည်နေရာ တိကျမှုနှင့် တခြားရည်ရွယ်ချက်များအတွက် ပိုကောင်းစေရန် <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> သည် ဝိုင်ဖိုင်ပိတ်ထားချိန်မှာပင်လျှင် ကွန်ရက်ရှာဖွေမှုကို ဖွင့်လိုသည်။\n\n အခြား ရှာဖွေလိုသော အပလီကေးရှင်းအားလုံးကို ခွင့်ပြုရမည်လား?"</string>
|
||
<string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"ဒါကို ပိတ်ရန်၊ လျှံစီး မီနူးထဲက အဆင့်မြင့် ဆီကို သွားပါ။"</string>
|
||
<string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"ခွင့်ပြုရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"ငြင်းပယ်ရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"ချိတ်ဆက်ရန် လက်မှတ်ထိုး ဝင်မလား?"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က သင် ကွန်ရက်သို့ မချိတ်ဆက်မီ အွန်လိုင်း လက်မှတ်ထိုး ဝင်ရန် တောင်းဆိုသည်။"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
|
||
<string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"ဤကွန်ယက်တွင် အင်တာနက်ဝင်ရောက်သုံးခွင့် မရှိပါ။ ဆက်လက် ချိတ်ဆက်ထားမည်လား?"</string>
|
||
<string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"ဤကွန်ယက်အား ထပ်မံမေးမြန်းခြင်း မပြုရန်"</string>
|
||
<string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"Wi-Fi သည် အင်တာနက်နှင့် ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string>
|
||
<string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Wi‑Fi ချိတ်ဆက်မှု မကောင်းသည့်အခါတိုင်း မိုဘိုင်းကွန်ရက်သို့ ပြောင်းလဲ ချိတ်ဆက်နိုင်သည်။ ဒေတာ သုံးစွဲခများ ကျသင့်နိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"မိုဘိုင်းသို့ ပြောင်းရန်"</string>
|
||
<string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Wi-Fi ဆက်ချိတ်ထားရန်"</string>
|
||
<string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"လုံးဝ ထပ်မပြပါနှင့်"</string>
|
||
<string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"ကွန်ရက်ကို ချိတ်ဆက်ရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"မေ့ပစ်ရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"ကွန်ရက် မေ့ပစ်ရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"သိမ်းရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"ကွန်ရက်ကို မှတ်သားရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"မလုပ်တော့"</string>
|
||
<string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"သိမ်းဆည်းခဲ့သည့် ကွန်ရက်များ"</string>
|
||
<!-- no translation found for wifi_saved_access_points_summary (6094679048871529675) -->
|
||
<string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"အဆင့်မြင့် Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"ကြိုးမဲ့ကွန်ရက်ကို စီဖွဲ့ပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC လိပ်စာ"</string>
|
||
<string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"အိုင်ပီလိပ်စာ"</string>
|
||
<string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6547625164186585943">"Subnet Mask"</string>
|
||
<string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
|
||
<string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="4334059712014889425">"IPv6 လိပ်စာများ"</string>
|
||
<string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"သိမ်းထား ကွန်ရက်များ"</string>
|
||
<string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Wi‑Fi အဆင့်မြှင့်ဆက်တင်များ ဤအသုံးပြုသူအတွက် မရပါ။"</string>
|
||
<string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"သိမ်းရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"မလုပ်တော့"</string>
|
||
<string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"ခိုင်လုံသော အိုင်ပီလိပ်စာကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"ခိုင်လုံသောဝင်ပေါက် (gateway)လိပ်စာကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"ခိုင်လုံသော DNS လိပ်စာကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"၀နှင့်၃၂အရှည်ရှိသော ကွန်ယက်အစပြုနံပတ်ကိုထည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
|
||
<string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
|
||
<string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"ဝင်ပေါက် (gateway)"</string>
|
||
<string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"ကွန်ရက် အစပြုဂဏန်း၏အရှည်"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"တိုက်ရိုက် Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"စက်ပိုင်းဆိုင်ရာအချက်အလက်"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"ဤဆက်သွယ်မှုအား မှတ်ထားမည်"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"အခြားစက်ပစ္စည်းများကို ရှာဖွေရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"ရှာဖွေနေသည်…"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"စက်ပစ္စည်း အမည်ပြောင်းရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"မိတ်ဖက် စက်ပစ္စည်းများ"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"မှတ်သားထားသည့် အုပ်စုများ"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"စက်ကိုနာမည်ပြောင်းရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"အဆက်အသွယ်ဖြတ်မည်လား?"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"သင် အဆက်အသွယ် ဖြတ်တောက်လိုက်လျှင် <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် ချိတ်ဆက်မှု ပြီးဆုံးသွားလိမ့်မည်။"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"သင်အဆက်ဖြတ်လိုက်လျှင် <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> ကို သင့်ချိတ်ဆက်မှုနှင့်အတူ အခြား <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> စက်လည်း ပျောက်သွားလိမ့်မည်။"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"ဖိတ်ကြားချက် ဖျက်သိမ်းမည်လား?"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် ချိတ်ဆက်ရန် ဖိတ်ကြားချက်ကို သင်ဖျက်သိမ်းချင်သလား?"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"ဤအုပ်စုကိုမေ့ပစ်မည်လား?"</string>
|
||
<string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"ခရီးဆောင် Wi-Fi ဟော့စပေါ့"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"ကြိုးမဲ့ ဟော့စပေါ့"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="5347703013899354452">"Wi-Fi ကွန်ရက်ပံ့ပိုးပေးရန် မိုဘိုင်းချိတ်ဆက်မှုကို သုံးပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_off_subtext" product="tablet" msgid="2745508221200463254">"ဤတက်ဘလက်၏ အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုကို ဟော့စပေါ့ဖြင့် မျှဝေနေခြင်း မရှိပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_off_subtext" product="default" msgid="7746761268472599794">"ဤဖုန်း၏ အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုကို ဟော့စပေါ့ဖြင့် မျှဝေနေခြင်း မရှိပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"ဟော့စပေါ့ ဖွင့်နေသည် …"</string>
|
||
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"ဟော့စပေါ့ ပိတ်နေသည် …"</string>
|
||
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ပွင့်နေသည်"</string>
|
||
<string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"ခရီးဆောင် Wi-Fi ဟော့စပေါ့ မှားယွင်းချက်"</string>
|
||
<string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"ဝိုင်ဖိုင်ဟော့စပေါ့ စီမံသည်"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"ကြိုးမဲ့ ဟော့စပေါ့ စဖွင့်သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"AndroidAP WPA2 PSK ဟော့စပေါ့"</string>
|
||
<string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="2050196439900426456">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> ဟော့စပေါ့"</string>
|
||
<string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"Android ဟော့စပေါ့"</string>
|
||
<string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi ခေါ်ဆိုမှု"</string>
|
||
<string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Wi-Fi ခေါ်ဆိုမှုဖွင့်ပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"မိုဘိုင်းကွန်ယက် အစား Wi-Fi ကိုအသုံးပြုပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"ခေါ်ဆိုရန် ရွေးချယ်မှု"</string>
|
||
<string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"ဝိုင်ဖိုင်ဖြင့် ခေါ်ဆိုသောမုဒ်"</string>
|
||
<string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"အခြားကွန်ရက်ဝင်သုံးမှုဆိုင်ရာရွေးချယ်မှုများ"</string>
|
||
<!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"အခြားကွန်ရက်ဝင်သုံးမှုဆိုင်ရာရွေးချယ်မှုများ"</string>
|
||
<string-array name="wifi_calling_mode_choices">
|
||
<item msgid="2124257075906188844">"ဝိုင်ဖိုင်အား ပိုနှစ်သက်သော"</item>
|
||
<item msgid="1335127656328817518">"မိုဘိုင်းကို အသုံးပြုလိုပါသည်"</item>
|
||
<item msgid="3132912693346866895">"ကြိုးမဲ့အင်တာနက် သာလျှင်"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
|
||
<item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
|
||
<item msgid="7715869266611010880">"မိုဘိုင်း"</item>
|
||
<item msgid="2838022395783120596">"Wi-Fi သာလျှင်"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="wifi_calling_mode_values">
|
||
<item msgid="4799585830102342375">"၂"</item>
|
||
<item msgid="1171822231056612021">"၁"</item>
|
||
<item msgid="3194458950573886239">"၀"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
|
||
<item msgid="5782108782860004851">"Wi-Fi ကိုပိုနှစ်စက်သည်"</item>
|
||
<item msgid="5074515506087318555">"မိုဘိုင်းကို အသုံးပြုလိုပါသည်"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
|
||
<item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
|
||
<item msgid="1118703915148755405">"မိုဘိုင်း"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
|
||
<item msgid="2339246858001475047">"၂"</item>
|
||
<item msgid="6200207341126893791">"၁"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"သင့်ရွေးချယ်မှု သိုမ့ဟုတ် စစ်ဂနယ် အားရှိမှုပေါ် မူတည်လျှက်၊ ဝိုင်ဖိုင်ခေါ်ဆိုမှု ဖွင့်ထားပါက၊ သင့်ဖုန်းသည် ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ယက်များ သို့မဟုတ် သင့် မိုဘိုင်းဝန်ဆောင်မှုဌာန၏ ကွန်ယက်မှတဆင့် ခေါ်ဆိုမှုများအား ပေးပို့နိုင်သည်။ ဤလုပ်ဆောင်နိုင်ချက်အား မဖွင့်မီ၊ ကျသင့်ငွေနှင့် အခြားအသေးစိတ်များအတွက် သင့် မိုဘိုင်းဝန်ဆောင်မှုဌာနအား မေးမြန်းပါ။"</string>
|
||
<string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"အရေးပေါ်လိပ်စာကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပါ"</string>
|
||
<string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"WiFi ကို အသုံးပြု၍ ၉၁၁ သို့ ဖုန်းခေါ်ဆိုသည့်အခါ သင့်တည်နေရာအဖြစ် အရေးပေါ်ဝန်ဆောင်မှုများမှ အသုံးပြုသည့် လိပ်စာ"</string>
|
||
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"ဖန်သားပြင်"</string>
|
||
<string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"အသံ"</string>
|
||
<string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"အသံအတိုးအကျယ်"</string>
|
||
<string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"သီချင်းအပြင်အဆင်များ"</string>
|
||
<string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"ဖုန်းမြည်သံ အတိုးအကျယ်"</string>
|
||
<string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"မြည်သံကိုပိတ်ထားလျှင် တုန်ခါမည်"</string>
|
||
<string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"မူရင်းအကြောင်းကြားသံ"</string>
|
||
<string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"ဖုန်းမြည်သံ"</string>
|
||
<string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"အကြောင်းကြားချက်"</string>
|
||
<string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"အကြောင်းကြားချက်များအတွက် အဝင်ခေါ်ဆိုမှုအသံအတိုးအကျယ်အား အသုံးပြုမည်"</string>
|
||
<string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"အလုပ် ပရိုဖိုင်များကို မပံ့ပိုးပါ။"</string>
|
||
<string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"မူရင်းအကြောင်းကြားသံ"</string>
|
||
<string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"မီဒီယာ"</string>
|
||
<string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"တေးသီးချင်းနှင့် ဗွီဒီယိုအတွက် အသံသတ်မှတ်မည်"</string>
|
||
<string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"နှိုးစက်"</string>
|
||
<string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"တွဲဖက်အထိုင်အတွက် အသံဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"ခေါ်ဆိုမှုနံပါတ်ကွက်အချပ်မြည်သံများ"</string>
|
||
<string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"အသံများကို တို့ပါ"</string>
|
||
<string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"စကရင်ပိတ် အသံ"</string>
|
||
<string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"တို့လျှင် တုန်ခါပါ"</string>
|
||
<string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"ဆူညံသံဖယ်ရှားခြင်း"</string>
|
||
<string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"သီချင်း ဗီဒွီယိုဂိမ်းနှင့် တခြားမီဒီယာ"</string>
|
||
<string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"ဖုန်းမည်သံ & အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
|
||
<string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
|
||
<string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"နှိုးစက်များ"</string>
|
||
<string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"ဖုန်းမည်သံ & အကြောင်းကြားချက်များကို အသံပိတ်ထားရန်"</string>
|
||
<string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"သီချင်းသံ & အခြားမီဒီယာများကိုအသံပိတ်ထားရန်"</string>
|
||
<string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"အကြောင်းကြားချက်များကို အသံပိတ်ထားရန်"</string>
|
||
<string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"နှိုးစက်များကို အသံပိတ်ထားရန်"</string>
|
||
<string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"အထိုင်တွင်စိုက်ပါ"</string>
|
||
<string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"အထိုင်၏ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"အသံ"</string>
|
||
<string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"တွဲဖက်စားပွဲတွင်ထားရှိမည့်အထိုင်အတွက် ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"တွဲဖက်ကားအထိုင်အတွက် အဆင်အပြင်များ"</string>
|
||
<string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"တက်ပလက်အား အထိုင်တွင် မတပ်ထားပါ"</string>
|
||
<string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"ဖုန်းကို အထိုင်တွင်စိုက်မထားပါ"</string>
|
||
<string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"တွဲဖက်အထိုင်အတွက် ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"အထိုင်အား ရှာမတွေ့ပါ"</string>
|
||
<string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"အထိုင်အသံထွက်ကို စီမံရန် သင်၏ တက်ဘလက်ကိုအထိုင်တွင် စိုက်ရန်လိုအပ်သည်။"</string>
|
||
<string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"အထိုင်အသံထွက်ကို စီမံရန် သင်၏ဖုန်းကိုအထိုင်တွင် စိုက်ရန်လိုအပ်သည်။"</string>
|
||
<string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"အထိုင်ထဲသို့ထည့်စဉ်မြည်သံ"</string>
|
||
<string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"တက်ဘလက်အားအထိုင်ထဲသို့ထည့်စဥ် သို့မဟုတ်ဖြုတ်စဥ် အသံမြည်စေရန်"</string>
|
||
<string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"ဖုန်းအားအထိုင်ထဲသို့ထည့်စဥ် သို့မဟုတ်ဖြုတ်စဥ် အသံမြည်စေရန်"</string>
|
||
<string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"တက်ဘလက်အားအထိုင်ထဲသို့ထည့်စဥ် သို့မဟုတ်ဖြုတ်စဥ် အသံမမြည်စေရန်"</string>
|
||
<string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"ဖုန်းအားအထိုင်ထဲသို့ထည့်စဉ် သို့မဟုတ်ဖြုတ်စဉ် အသံမမြည်စေရန်"</string>
|
||
<string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"အကောင့်များ"</string>
|
||
<string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"အလုပ်အချက်အလက် အကောင့်များကို - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက် အကောင့်များ"</string>
|
||
<string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"အလုပ်အကောင့်ကို - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အကောင့်ကို - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"ရှာဖွေခြင်း"</string>
|
||
<string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"ရှာဖွေခြင်းဆက်တင်နှင့် မှတ်တမ်းအား စီမံမည်"</string>
|
||
<string name="search_settings_no_results" msgid="8799027492641230999">"ရလဒ် တစ်ခုမျှ မရှိပါ"</string>
|
||
<string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"ဖန်သားပြင်"</string>
|
||
<string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"မျက်နှာပြင်ကို အော်တိုလှည့်"</string>
|
||
<string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"တက်ဘလက်ကိုလှည့်လျှင် အနေအထားအားအလိုအလျောက်ပြောင်းရန်"</string>
|
||
<string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"ဖုန်းကိုလှည့်သည့်အခါတွင် အနေအထားအား အလိုအလျောက်ပြောင်းရန်"</string>
|
||
<string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"တက်ဘလက်ကိုလှည့်လျှင် အနေအထားအားအလိုအလျောက်ပြောင်းရန်"</string>
|
||
<string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"ဖုန်းကိုလှည့်သည့်အခါတွင် အနေအထားအားအလိုအလျောက်ပြောင်းရန်"</string>
|
||
<string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"တောက်ပမှု အဆင့်"</string>
|
||
<string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"တောက်ပမှု"</string>
|
||
<string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"စကရင်၏ အလင်းကိုချိန်ရန်"</string>
|
||
<string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"အလိုက်သင့် တောက်ပမှု"</string>
|
||
<string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"လက်ရှိအလင်းရောင်ပေါ် မှုတည်ပြီး တောက်ပမှုအများဆုံးရယူမည်"</string>
|
||
<!-- no translation found for auto_brightness_summary_off (2802336459335410626) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for auto_brightness_summary_very_low (6483976609035853764) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for auto_brightness_summary_low (5609877905833960427) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for auto_brightness_summary_default (7225666614394726845) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for auto_brightness_summary_high (7172304165631136027) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for auto_brightness_summary_very_high (979277812582279078) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for auto_brightness_off_title (2996864829946190795) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for auto_brightness_very_low_title (8252988638614126320) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for auto_brightness_low_title (1632186441514863377) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for auto_brightness_default_title (936771997353506620) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for auto_brightness_high_title (2527853305981497345) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for auto_brightness_very_high_title (8867164854439331022) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for auto_brightness_subtitle (6454652530864093466) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for auto_brightness_off_summary (7629228736838155268) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for auto_brightness_very_high_summary (4551003097086220709) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for auto_brightness_disclaimer (871436423746343406) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"ညအလင်းရောင်"</string>
|
||
<string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"\"ညအလင်းရောင်\" သည် သင့်ဖန်သားပြင်ကို ပယင်းရောင်သန်းစေပါသည်။ ၎င်းက မီးမှိန်အောက်တွင် သင့်ဖန်သားပြင်ကို ကြည့်ရှုရာ၌ သို့မဟုတ် ဖတ်ရှုရာ၌ ပို၍လွယ်ကူစေပြီး သင့်ကို ပို၍ လွယ်ကူစွာ အိပ်ပျော်သွားစေနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"အချိန်ဇယား"</string>
|
||
<string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"အခြေအနေ"</string>
|
||
<string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"အလိုအလျောက် ဖွင့်ပါ"</string>
|
||
<string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"ဘယ်တော့မှ"</string>
|
||
<string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"မိမိစိတ်ကြိုက် အစီအစဉ်ချခြင်း"</string>
|
||
<string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"နေဝင်ချိန်မှ နေထွက်ချိန်"</string>
|
||
<string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"စတင်ချိန်"</string>
|
||
<string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"ပြီးဆုံးချိန်"</string>
|
||
<string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"တောက်ပမှု"</string>
|
||
<string name="night_display_summary_off" msgid="7009821232380000786">"ပိတ်ထားသည်။ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="2305501561697289620">"ဘယ်တော့မှ အလိုအလျောက်ဖွင့်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1548073080728058384">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> တွင် အလိုအလျောက် ဖွင့်လိမ့်မည်။"</string>
|
||
<string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="2737328390752018845">"နေဝင်ချိန်တွင် အလိုအလျောက်ဖွင့်ပါမည်။"</string>
|
||
<string name="night_display_summary_on" msgid="6626224414971753417">"ဖွင့်ထားသည်။ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5217396859715040056">"ဘယ်တော့မှ အလိုအလျောက်ပိတ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="887702685252504739">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> တွင် အလိုအလျောက် ပိတ်ပါမည်။"</string>
|
||
<string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8574989770628425398">"နေထွက်ချိန်တွင် အလိုအလျောက်ပိတ်ပါမည်။"</string>
|
||
<string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"နားခြင်း"</string>
|
||
<string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"မျက်နှာပြင်များကို ပိတ်ထား"</string>
|
||
<string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>နောက်ပိုင်း လှုပ်ရှားမှုမရှိခြင်း"</string>
|
||
<string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"နောက်ခံ"</string>
|
||
<!-- no translation found for wallpaper_settings_summary_default (3395741565658711416) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for wallpaper_settings_summary_custom (515035303981687172) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"နောက်ခံပုံပြောင်းပါ"</string>
|
||
<string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"သင့်မျက်နှာပြင်ကို မိမိစိတ်ကြိုက်ပြင်ပါ"</string>
|
||
<string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"နောက်ခံကို ဒီထဲမှာ ရွေးချယ်ရန်"</string>
|
||
<string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"ဖန်သားပြင်အသုံးပြုမှု ချွေတာမှုစနစ်"</string>
|
||
<!-- no translation found for screensaver_settings_summary_either_long (7302740999250873332) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"နှစ်မျိုးအနက် တမျိုးရွေးချယ်ရန်"</string>
|
||
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"အားသွင်းနေစဉ်"</string>
|
||
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"အထိုင်တွင်တပ်ထားစဉ်"</string>
|
||
<!-- no translation found for screensaver_settings_summary_never (5165622985174349585) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"ပိတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"ဖုန်းကို အထိုင်တွင် တပ်ဆင်လိုက်ချိန် နှင့်/သို့မဟုတ် အနားယူနေချိန်တွင် လုပ်ဆောင်မည့်အရာများကို ထိန်းချုပ်ရန်၊ ဖန်သားပြင်အသုံးပြုမှု ချွေတာမှုစနစ်ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
|
||
<!-- no translation found for screensaver_settings_when_to_dream (7262410541382890146) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"ယခုအချိန်မှစတင်ပါ"</string>
|
||
<string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"အလိုအလျောက်အလင်းချိန်ခြင်း။"</string>
|
||
<string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"နှိုးပေးဖို့ မ’ယူရန်"</string>
|
||
<!-- no translation found for doze_title (5389406335828323273) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"အကြောင်းကြားချက်များ သင်လက်ခံရရှိချိန်တွင် ဖန်သားပြင်ကို ဖွင့်ခိုင်းပါ"</string>
|
||
<string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"စာလုံးအရွယ်အစား"</string>
|
||
<string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"စာလုံးကို ပိုကြီးအောင် သို့မဟုတ် ပိုသေးအောင်ပြုလုပ်ပါ"</string>
|
||
<string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"ဆင်းကဒ် သော့ချရန်ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<!-- no translation found for sim_lock_settings_category (6242052161214271091) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for sim_lock_settings_summary_off (8028944267104896401) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for sim_lock_settings_summary_on (39103355956342985) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"ဆင်းကဒ် သော့ချခြင်း"</string>
|
||
<string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"ဆင်းကဒ် သော့ချခြင်း"</string>
|
||
<string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"တက်ဘလက်ကိုအသုံးပြုရန် ပင်နံပါတ်လိုအပ်သည်"</string>
|
||
<string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"ဖုန်းကိုအသုံးပြုရန် ပင်နံပါတ်လိုအပ်သည်"</string>
|
||
<string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"တက်ဘလက်ကိုအသုံးပြုရန် ပင်နံပါတ်လိုအပ်သည်"</string>
|
||
<string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"ဖုန်းကိုအသုံးပြုရန် ပင်နံပါတ်လိုအပ်သည်"</string>
|
||
<string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ်ပြောင်းမည်"</string>
|
||
<string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ်"</string>
|
||
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"ဆင်းမ်ကဒ် သော့ချခြင်း"</string>
|
||
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"ဆင်းမ်ကဒ်ကို သော့ဖွင့်ရန်"</string>
|
||
<string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ်အဟောင်း"</string>
|
||
<string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ် အသစ်"</string>
|
||
<string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"PIN အသစ်ကို ပြန်ပြီး တိုက်ရိုက်ပါ"</string>
|
||
<string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ်"</string>
|
||
<string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"ပင်နံပါတ် အမှား"</string>
|
||
<string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"ပင်နံပါတ်များ မတူပါ။"</string>
|
||
<string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"ပင်နံပါတ်ပြောင်း၍မရပါ\nပင်နံပါတ်အမှား ဖြစ်နိုင်သည်"</string>
|
||
<string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ် ပြောင်းခြင်းအောင်မြင်ပါသည်"</string>
|
||
<string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"ဆင်းမ်ကဒ်သော့ကျနေမှုအခြေအနေအား ပြောင်းမရပါ။ \nပင်နံပါတ်မှားယွင်းမှု ဖြစ်နိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"အိုကေ"</string>
|
||
<string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"မလုပ်တော့"</string>
|
||
<string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"ဆင်းမ်များ အများအပြား တွေ့ထား"</string>
|
||
<string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"မိုဘိုင်းဒေတာ အသုံးပြုလိုသည့် ဆင်းမ်ကဒ်ကို ရွေးပါ။"</string>
|
||
<string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"ဒေတာ ဆင်းမ်ကို ပြောင်းရမလား?"</string>
|
||
<string name="sim_change_data_message" msgid="5854582807996717811">"မိုဘိုင်းဒေတာအတွက် <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> ကို <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> အစား သုံးလိုပါသလား။"</string>
|
||
<string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"SIM ကဒ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်မလား"</string>
|
||
<string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> သည် သင့်ဖုန်းထဲရှိ တစ်ခုတည်းသော ဆင်းမ်ကဒ်ဖြစ်သည်။ ဤဆင်းမ်ကဒ်ကို မိုဘိုင်းဒေတာ အသုံးပြုရန်၊ ဖုန်းခေါ်ရန်နှင့် SMS မက်ဆေ့ဂျ်ပို့ရန် အတွက် အသုံးပြုလိုပါသလား။"</string>
|
||
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"ဆင်းမ်ကဒ်၏ လျှို့ဝှက်နံပါတ် မှားနေပါသည်၊ သင်၏ စက်ပစ္စည်းကို သော့ဖွင့်ရန် ဖုန်းလိုင်းဌာနသို့ ဆက်သွယ်ရမည် ဖြစ်ပါတယ်"</string>
|
||
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
|
||
<item quantity="other">ဆင်းမ်ကဒ်၏ ပင်နံပါတ် မှားနေပါသည်၊ သင့်တွင် <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ခါ ကြိုးစားခွင့် ကျန်ပါသေးသည်။</item>
|
||
<item quantity="one">ဆင်းမ်ကဒ်၏ ပင်နံပါတ် မှားနေပါသည်၊ သင့်ကိရိယာကို ဖွင့်ရန် မိုဘိုင်းဖုန်းဆက်သွယ်ရေးဝန်ဆောင်မှုဌာနသို့ မဆက်သွယ်မီ သင့်တွင် <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ခါ ကြိုးစားခွင့် ကျန်ပါသေးသည်။</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"ဆင်းမ်ကဒ် ပင်လုပ်ငန်းဆောင်ရွက်မှု မအောင်မြင်ပါ!"</string>
|
||
<string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"တက်ဘလက်အခြေအနေ"</string>
|
||
<string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"ဖုန်းအခြေအနေ"</string>
|
||
<string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"စနစ်အားတိုးမြင့်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
|
||
<string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Androidဗားရှင်း"</string>
|
||
<string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Android လုံခြုံမှု ပက်ခ်ျ အဆင့်"</string>
|
||
<string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"မော်ဒယ်"</string>
|
||
<string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"မော်ဒယ်နှင့် စက်ပစ္စည်းဆိုင်ရာ"</string>
|
||
<string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"စက်ပစ္စည်းဗားရှင်း"</string>
|
||
<string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"စက်ပစ္စည်း အမှတ်"</string>
|
||
<string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"baseband ဗားရှင်း"</string>
|
||
<string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"kernelဗားရှင်း"</string>
|
||
<string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"တည်ဆောင်မှုနံပါတ်"</string>
|
||
<string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux အခြေအနေ"</string>
|
||
<string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"မရရှိနိုင်ပါ"</string>
|
||
<string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"အခြေအနေ"</string>
|
||
<string name="device_status" msgid="607405385799807324">"အခြေအနေ"</string>
|
||
<string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"ဘက်ထရီ၊ ကွန်ယက်နှင့် တစ်ခြားအချက်အလက်၏ အခြေအနေများ"</string>
|
||
<string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"ဖုန်းနံပါတ်၊ ထုတ်လွင့်မှု စသည်"</string>
|
||
<string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"သိုလှောင်မှုများ"</string>
|
||
<string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"သိုလှောင်ခန်း"</string>
|
||
<string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"သိုလှောင်မှု ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USBသိုလှောင်မှုကိရိယာအား အထိုင်မှဖြုတ်မည် သိုလှောင်နိုင်မှုအားကြည့်မည်"</string>
|
||
<string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SDကဒ်ကို အထိုင်မှဖြုတ်မည်။ သိုလှောင်နိုင်မှုအား ကြည့်မည်။"</string>
|
||
<string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDNနံပါတ်"</string>
|
||
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"ကျွန်ုပ်၏ဖုန်းနံပါတ်"</string>
|
||
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MINနံပါတ်"</string>
|
||
<string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSIDနံပါတ်"</string>
|
||
<string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRLဗားရှင်း"</string>
|
||
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEIDနံပါတ်"</string>
|
||
<string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
|
||
<string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"မိုဘိုင်းကွန်ယက်အမျိုးအစား"</string>
|
||
<string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"ဖုန်းလိုင်းကုမ္ပဏီအကြောင်း"</string>
|
||
<string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"မိုဘိုင်းကွန်ယက်အခြေအနေ"</string>
|
||
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"ဝန်ဆောင်မှု အခြေအနေ"</string>
|
||
<string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"ထုတ်လွင့်မှုအား"</string>
|
||
<string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"ရုန်းမင်း"</string>
|
||
<string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"ကွန်ရက်"</string>
|
||
<string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi-Fi ၏ MAC လိပ်စာ"</string>
|
||
<string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"ဘလူးတုသ်လိပ်စာ"</string>
|
||
<string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"စက်မှတ်ပုံတင်နံပါတ်"</string>
|
||
<string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"မရရှိနိုင်ပါ။"</string>
|
||
<string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"ဖွင့်ထားသောအချိန်"</string>
|
||
<string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"ပြန်ပွင့်မည်အချိန်"</string>
|
||
<string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"စက်တွင်း သိုလှောင်ထားမှု"</string>
|
||
<string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USBဖြင့် သိမ်းဆည်းခြင်း"</string>
|
||
<string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD ကဒ်"</string>
|
||
<string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"နေရာလွတ်"</string>
|
||
<string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"အသုံးပြုနိုင်သည် (ဖတ်ရန်သပ်သပ်)"</string>
|
||
<string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"စုစုပေါင်း မမ်မိုရီနေရာ"</string>
|
||
<string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"တွက်ချက်နေသည်"</string>
|
||
<string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"အပ်ဖ် & အပ်ဖ်ဒေတာ"</string>
|
||
<string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"မီဒီယာ"</string>
|
||
<string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"ဒေါင်းလုဒ်များ"</string>
|
||
<string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"ဓါတ်ပုံနှင့်ဗွီဒီယိုများ"</string>
|
||
<string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"အသံ (သီချင်း၊ တီးလုံး စသည်ဖြင့်)"</string>
|
||
<string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"အခြားဖိုင်များ"</string>
|
||
<string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"မှတ်သိမ်းထားသော ဒေတာ"</string>
|
||
<string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"မျှဝေသုံးသောသိုလှောင်မှုအား အထိုင်မှဖြုတ်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SDကဒ်အားအထိုင်မှဖြုတ်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"စက်အတွင်းUSBသိုလှောင်မှုအား အထိုင်မှဖြုတ်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SDကဒ်ကိုအထိုင်မှဖြုတ်ယူခြင်းဖြင့် အန္တရာယ်ကင်းစွာဖယ်ရှားနုိင်မည်"</string>
|
||
<string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"အထိုင်အတွက်USBထည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"အထိုင်တွင်စိုက်ရန်အတွက် SDကဒ်ကို တပ်မည်"</string>
|
||
<string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"USBသိုလှောင်မှုကိုထိုင်ပါ"</string>
|
||
<string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD ကဒ်ကိုအထိုင်တွင်စိုက်မည်"</string>
|
||
<string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
|
||
<string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
|
||
<string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USBသိုလှောင်မှု ဖျက်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SDကတ်အား ဖျက်ရန်"</string>
|
||
<string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"USBသိုလှောင်မှုထဲမှ သီချင်းနှင့် ဓါတ်ပုံကဲ့သို့ စက်တွင်းဒေတာအားလုံးအားဖျက်မည်"</string>
|
||
<string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"SDကဒ်ထဲရှိ သီးချင်းသို့မဟုတ် ဓါတ်ပုံကဲ့သို့ ဒေတာအားလုံးအား ဖျက်ရန်"</string>
|
||
<string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"မှတ်သားထားသောအချက်အလက်များကို ရှင်းမည်လား?"</string>
|
||
<string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"အက်ပ်များအားလုံးအတွက် မှတ်သားထားသော ဒေတာကို ရှင်းမည်။"</string>
|
||
<string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP သို့ PTP လုပ်ငန်း အသက်ဝင်နေသည်။"</string>
|
||
<string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"USBသိမ်းဆည်းမှုဖြုတ်မလား"</string>
|
||
<string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SDကဒ်အားအထိုင်မှဖြုတ်မည်လား?"</string>
|
||
<string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"သင် ယူအက်စ်ဘီ နဲ့ သိမ်းဆည်းမှုကို အထိုင်မှဖြုတ်လိုက်ပါက တချို့ အက်ပ်များ က ယူအက်စ်ဘီ နဲ့ သိမ်းဆည်းမှု ပြန်ပိတ်သည်အထိ အလုပ်မလုပ် သို့ သုံးစွဲရန် ရှိနေမည် မဟုတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"SDကဒ်ကို အထိုင်မှဖြုတ်လျှင် သင်အသုံးပြုနေသောတချို့အပ်ပလီကေးရှင်းများမှာ ရပ်ကာ ပြန်လည်အထိုင်တွင်မတပ်သည့်အထိ အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
|
||
<string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
|
||
<string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USBသိုလှောင်မှုကိရိယာအားအထိုင်မှ ဖြုတ်၍မရပါ။ ပြန်လည်ကြိုးစားလုပ်ကြည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"SDကဒ်အားအထိုင်မှ ဖြုတ်၍မရပါ ပြန်လည်ကြိုးစားလုပ်ကြည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USBသိုလှောင်ကိရိယာအား အထိုင်မှဖြုတ်မည်"</string>
|
||
<string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SDကဒ်အား အထိုင်မှဖြုတ်မည်"</string>
|
||
<string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"အထိုင်မှဖြုတ်နေပါသည်"</string>
|
||
<string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"အထိုင်မှဖြုတ်နေပါသည်"</string>
|
||
<string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"သိမ်းဆည်းရန်နေရာနည်းနေသည်။"</string>
|
||
<string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"ထပ်တူညီအောင်လုပ်ခြင်းကဲ့သို့ အချို့ စနစ်လုပ်ဆောင်ချက်များသည် မှန်ကန်စွာ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။ သုံးနေကျမဟုတ်သော အပလီကေးရှင်းများ မီဒီယာအချက်အလက်များကို ဖျက်ခြင်းဖြင့်နေရာလွတ်ရရှိရန် ကြိုးစားကြည့်ပါ။"</string>
|
||
<string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"အမည်ပြောင်းရန်"</string>
|
||
<string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"တပ်ဆင်ရန်"</string>
|
||
<string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"ထုတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"ပုံစံချရန်"</string>
|
||
<string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"သယ်နိုင်သောပုံစံအဖြစ်သတ်မှတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"အတွင်းပိုင်းအဖြစ် သတ်မှတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"ဒေတာ ရွှေ့ပြောင်းရန်"</string>
|
||
<string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"မေ့ပစ်ရန်"</string>
|
||
<string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"စဖွင့်သတ်မှတ်"</string>
|
||
<string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"စူးစမ်းရန်"</string>
|
||
<string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"နေရာလွတ် ပြုလုပ်ပါ"</string>
|
||
<string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"သိုလှောင်ခန်းကို စီမံခန့်ခွဲပါ"</string>
|
||
<string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB ကွန်ပြုတာချိတ်ဆက်မှု"</string>
|
||
<string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"အနေဖြင့်ဆက်သွယ်ရန်"</string>
|
||
<string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"မီဒီယာစက်ပစ္စည်း (MTP)"</string>
|
||
<string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"ဝင်းဒိုးထဲရှိမီဒီယာဖိုင်များကို လွှဲပြောင်းခြင်း သို့မဟုတ်မက်ခ်ထဲရှိAndroidဖိုင်လွှဲပြောင်းကို အသုံးပြုမည် (www.android.com/filetransferကို ကြည့်ပါ)"</string>
|
||
<string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"ကင်မရာ (PTP)"</string>
|
||
<string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"ကင်မရာဆော့ဖ်ဝဲကိုအသုံးပြုကာ သင့်ဓာတ်ပုံများကိုလွှဲပြောင်းပြီး MTPမှအကူအညီမရသော သင့်ကွန်ပြုတာမှမည်သည့်ဖိုင်များကိုမဆို လွှဲပြောင်းမည်"</string>
|
||
<string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
|
||
<string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"MIDI ဖွင့်ထားသည့်အပလီကေးရှင်းအား USB မှပေါ်မှ MIDI ဆော့ဖ်ဝဲဖြင့် သင့်ကွန်ပျူတာပေါ်တွင် အလုပ်လုပ်စေနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"အခြားအသုံးပြုသူများ"</string>
|
||
<string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"စက်ပစ္စည်းသိုလှောင်မှု"</string>
|
||
<string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"သယ်ယူသွားနိုင်သော သိုလှောင်ရုံ"</string>
|
||
<string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> အသုံးပြုပြီး၏"</string>
|
||
<string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
|
||
<string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> အား အသုံးပြုပြီး၏"</string>
|
||
<string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"စုစုပေါင်း အသုံးပြုမှု <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ကိုတပ်ဆင်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ကိုတပ်ဆင်၍မရပါ"</string>
|
||
<string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ကိုလုံခြုံစွာ ထုတ်လိုက်ပြီ"</string>
|
||
<string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ကိုလုံခြုံစွာ မထုတ်နိုင်ပါ"</string>
|
||
<string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> သည်ဖိုင်စီပြီးဖြစ်သည်"</string>
|
||
<string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> အားဖိုင်ပြန်မစီနိုင်ပါ"</string>
|
||
<string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"သိုလှောင်မှုကို အမည်ပြောင်းမည်"</string>
|
||
<string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"ဤ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> အား လုံခြုံစိတ်ချစွာ ဖယ်ထုတ်ပြီးဖြစ်သော်လည်း၊ ရနိုင်နေသေး၏\n\nဤ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> အား အသုံးပြုရန်၊ ဦးစွာ သင် တပ်ဆင်ရမည်။"</string>
|
||
<string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"ဤ<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ပျက်စီးသွား၏။\n\n ဤ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> အားသုံးစွဲရန်၊ ဦးစွာ သင် တပ်ဆင်ရမည်။"</string>
|
||
<string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"ဤ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> အား စက်ကိရိယာမှ မပံ့ပိုးပါ။ \n\n ဤ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> အား ဤစက်ကိရိယာနှင့် သုံးစွဲရန်အတွက်၊ ဦးစွာ ၎င်းအား ပုံစံပြင်သတ်မှတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"ပုံစံပြန်ချပြီးနောက်၊ ဤ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ကိုအခြားစက်ပစ္စည်းများတွင် အသုံးပြုနိုင်သည်။ \n\nဤ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ပေါ်ရှိဒေတာများအားလုံး ဖျက်ပစ်ပါမည်။ အရံကူးယူထားရန် စဉ်းစားပါ။ \n\n"<b>"ပုံများ & အခြားမီဒီယာများ ကိုအရံကူးယူပါ "</b>" \nဤစက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိအခြား သိုလှောင်မှုသို့ သင့်မီဒီယာများကို ရွှေ့ပါ၊ သို့မဟုတ် USB ကြိုးအသုံးပြု၍ ကွန်ပျူတာသို့ လွှဲပြောင်းပါ။ \n\n"<b>"အပ်ဖ်များ အရံကူးယူပါ"</b>" \nဤ <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> ပေါ်တွင်သိုလှောင်ထားသည့် အပ်ဖ်များကို ဖြုတ်ပစ်မည်ဖြစ်ပြီး ၎င်းတို့၏ဒေတာများကို ဖျက်ပစ်ပါမည်။ ဤအပ်ဖ်များကို ထားရှိရန်၊ ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ အခြားသိုလှောင်မှုသို့ ရွှေ့ပါ။"</string>
|
||
<string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>" သင်ဤ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ကိုထုတ်လိုက်သောအခါ ၎င်းပေါ်တွင် သိမ်းဆည်းထားသောအပ်ဖ်များသည် ရပ်တန့်သွားမည်ဖြစ်ပြီး၎င်းပေါ်တွင် သိမ်းဆည်းထားသောမီဒီယာဖိုင်များလည်း ၎င်းကိုပြန်မထည့်မချင်းရနိုင်တော့မည်မဟုတ်ပါ။ "</b>\n\n" <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ကိုဤစက်ပစ္စည်းတစ်ခုတည်းပေါ်တွင် အလုပ်လုပ်ရန်ပုံစံချထားခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားစက်ပစ္စည်းများတွင် အလုပ်လုပ်ဆောင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"ဤ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> မှာပါဝင်သောအပ်ဖ်၊ဓါတ်ပုံများသို့မဟုတ်အချက်အလက်များကိုအသုံးပြုရန် ၄င်းကိုပြန်ထည့်ပါ။ \n\n နောက်တစ်နည်း စက်ကိရိယာမှမလုပ်ဆောင်နိုင်ပါက ဤသိမ်းဆည်းမှုအားမှတ်မထားပါကိုရွေးယူနိုင်ပါသည်။ \n\n မှတ်မထားပါကိုသင်ရွေးချယ်ပါက စက်ကိရိယာတွင်ရှိသောအချက်အလက်အားလုံးအမြဲပျောက်သွားပါလိမ့်မည်။ \n\n အပ်ဖ်များကိုသင်ပြန်လည်သွင်းယူနိုင်ပါသည်။သို့သော်ဤစက်ကိရိယာတွင် သိမ်းထားသောအချက်အလက်များဆုံးရှုံးသွားမည်ဖြစ်သည်။"</string>
|
||
<string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> အား မေ့နေပါသလား?"</string>
|
||
<string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> တွင် သိမ်းထားသော အက်ပ်၊ ဓာတ်ပုံများနှင့် ဒေတာ အားလုံးအား လုံးဝဆုံးရှုံးသွားမည်ဖြစ်သည်။"</string>
|
||
<string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"အက်ပ်များ"</string>
|
||
<string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"ပုံများ"</string>
|
||
<string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"ဗီဒီယိုများ"</string>
|
||
<string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"အသံ"</string>
|
||
<string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"မှတ်သိမ်းထားသော ဒေတာ"</string>
|
||
<string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"အခြား"</string>
|
||
<string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"စနစ်"</string>
|
||
<string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> အား လေ့လာပါ"</string>
|
||
<string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"အခြားပါဝင်မှုများမှာ အက်ပ်များမှ သိမ်းဆည်းလိုက်သည့် မျှဝေထားသော ဖိုင်များ၊ အင်တာနက် သို့မဟုတ် ဘလူးတုသ်မှ ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသည့် ဖိုင်များ၊ Android ဖိုင်များ စသည်တို့ဖြစ်သည်။ \n\n <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>၏ အကြောင်းအရာများ တစ်ခုလုံးကိုကြည့်ရန် လေ့လာပါ ကိုတို့ပါ။"</string>
|
||
<!-- no translation found for storage_detail_dialog_system (862835644848361569) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> သည် ဓာတ်ပုံ၊ ဂီတ၊ အက်ပ် သို့မဟုတ် အခြားဒေတာများအား သိမ်းဆည်းရန် သိုလှောင်ခန်း၏ <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> အထိ နေရာယူထားသည်။\n\nအသေးစိတ်ကို ကြည့်ရန် <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> သို့ ပြောင်းပါ။"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"သင့် <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ကိုတပ်ဆင်မည်"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"ရွှေ့လျားနိုင်သည့် သိုလှောင်မှုအဖြစ် သုံးမည်"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"စက်ပစ္စည်းများအကြား ပုံများနှင့် အခြားမီဒီယာများရွှေ့လျားရန်အတွက်။"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"အတွင်းသိုလှောင်မှုအဖြစ် အသုံးပြုမည်"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"အပ်ဖ်များနှင့် ပုံများ အပါအဝင် ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်တွင်သာ သိုလှောင်ရန်အတွက် ဖြစ်သည်။ ပုံစံချရန်လိုအပ်ပြီး ၎င်းသည်အခြားစက်ပစ္စည်းများနှင့် အလုပ်လုပ်ခြင်းမှ ကာကွယ်မည်ဖြစ်သည်။"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"အတွင်းသိုလှောင်မှုအဖြစ် ပုံစံချမည်"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"လုံခြုံစေရန်အတွက် ၎င်းတွင် <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ကိုပုံစံချထားရန် လိုအပ်ပါသည်။\n\nပုံစီချပြီးနောက်၊ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> သည်ဤစက်ပစ္စည်းတွင်သာ အလုပ်လုပ်ပါမည်။ \n\n"<b>"ပုံစံချခြင်းဖြင့်<xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>တွင်လက်ရှိသိုလှောင်ထားသည့် ဒေတာများအားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည်ဖြစ်သည်။"</b>" ဒေတာများ ဆုံးရှုံးခြင်းမှ ကာကွယ်ရန်၊ အရံကူးယူထားရန် စဉ်းစားပါ။"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"သယ်နိုင်သောသိုလှောင်မှုပုံစံချပါ"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> အား ပုံစံချရန် လိုအပ်သည်။ \n\n"<b>" ပုံစံချပါက <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> တွင် လတ်တလော သိမ်းထားသည်များအားလုံးအား ပျက်သွားမည်။ "</b>" ဒေတာများပျောက်ပျက်သွားခြင်းမှ ကာကွယ်လိုပါ၊ အရံသိမ်းဆည်းခြင်းပြုရန် စဉ်းစားပါ။"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"ဖျက်မည် & ပုံစံချမည်"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ပုံစံချနေသည်…"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"ပုံစံချနေစဉ်တွင် <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ကိုအဖယ်ရှားပါနှင့်။"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"ဒေတာကို သိုလှောင်မှုအသစ်သို့ ရွှေ့မည်"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"သင့်ပုံများ၊ ဖိုင်များနှင့် အချို့ အက်ပ်များကို ဤ<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> အသစ်ပေါ်သို့ ရွှေ့နိုင်သည်။ \n\nရွှေ့ခြင်းသည်<xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> ခန့်ကြာမည်ဖြစ်ပြီး အတွင်းသိုလှောင်မှုတွင် <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> ခန့်နေရာလွတ်သွားပါမည်။ ၎င်းပြုလုပ်နေစဉ် အချို့သော အက်ပ်များ အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"ယခုရွှေ့မည်"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"နောက်မှ ရွှေ့မည်"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"ဒေတာများယခု ရွှေ့မည်"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"ပြောင်းရွှေ့မှုသည် <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ခန့်ကြာမည်။ ၎င်းသည် <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> လွတ်မည်ဖြစ်ပြီး <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> တွင်ဖြစ်သည်။"</b></string>
|
||
<string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"ရွေ့မည်"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"ဒေတာရွှေ့နေသည်…"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"ရွှေ့နေစဉ်: \n• <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ကိုမဖယ်ရှားပါနှင့်။ \n• အချို့အပ်ဖ်များ မှန်ကန်စွာ အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။ \n• စက်ပစ္စည်းကို အားသွင်းထားပါ။"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> သည်အဆင်သင့် ဖြစ်ပါပြီ"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"သင့် <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> သည်ဓာတ်ပုံများနှင့် အခြားမီဒီယာများဖြင့် အသုံးပြုရန် အဆင်သင့်ဖြစ်ပါပြီ။"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"သင့်<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>အသစ်သည် အလုပ်လုပ်ပါပြီ။ \n\nဓာတ်ပုံများ၊ ဖိုင်များနှင့် အပ်ဖ်ဒေတာများကို ဤစက်ပစ္စည်းသို့ ရွှေ့ရန် ကြိုတင်ချိန်ညှိချက်များထဲမှ > သိုလှောင်မှုသို့ သွားပါ။"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ရွှေ့မည်"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> နှင့်၎င်း၏ ဒေတာများကို<xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> သို့ရွှေ့ခြင်းသည် အချိန်အနည်းငယ် ကြာပါမည်။ ရွှေ့လျားမှု မပြီးမြောက်မချင်း အပ်ဖ်များကို အသုံးပြု၍ရမည် မဟုတ်ပါ။ \n\nရွှေ့လျားနေစဉ် <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ကိုမဖယ်ရှားပါနှင့်။"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>ရွှေ့နေသည်…"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"ရွှေ့လျားနေစဉ် <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ကိုမဖယ်ရှားပါနှင့်။ \n\nဤစက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> အပ်ဖ်ကို ရွှေလျားမှုမပြီးသ၍ အသုံးပြု၍ရမည်မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"ရွှေ့လျားမှု ပယ်ဖျက်မည်"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"ဤ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> သည် နှေးနေပုံပေါ်၏။ \n\nသင် ဆက်လက်သွားနိုင်သော်လည်း၊ ဤနေရာသို့ ရွှေ့ထားပြီးဖြစ်သော အက်ပ်များ များသည် အထစ်အငေါ့ဖြစ်နိုင်ပြီး ဒေတာ အပြောင်းအလဲပြုရာတွင် ကြာမြင့်နိုင်သည်။ \n\n ပိုမိုကောင်းမွန်သော စွမ်းဆောင်ရည်အတွက် ပိုမြန်သော <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> အား သုံးရန်စဉ်းစားပါ။"</string>
|
||
<string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"ဘက်ထရီအခြေအနေ"</string>
|
||
<string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"ဘက်ထရီ အားအဆင့်"</string>
|
||
<string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNs"</string>
|
||
<string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"ဝင်ရောက်မည့်ပွိုင့်အားပြင်ဆင်ရန်"</string>
|
||
<string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"မသတ်မှတ်ထားပါ"</string>
|
||
<string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"အမည်"</string>
|
||
<string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
|
||
<string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"ပရောက်စီ"</string>
|
||
<string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"ပို့ နံပါတ်"</string>
|
||
<string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"သုံးစွဲသူ အမှတ်"</string>
|
||
<string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"လျို့ဝှက် နံပါတ်"</string>
|
||
<string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"ဆာဗာ"</string>
|
||
<string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
|
||
<string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMSပရောက်စီ"</string>
|
||
<string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMSပို့နံပါတ်"</string>
|
||
<string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
|
||
<string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
|
||
<string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"စစ်မှန်ကြောင်းအတည်ပြုရန်အမျိုးအစား"</string>
|
||
<string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"တစ်ခုမှမဟုတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
|
||
<string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
|
||
<string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP သို့မဟုတ် CHAP"</string>
|
||
<string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APNအမျိုးအစား"</string>
|
||
<string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN ပရိုတိုကောလ်"</string>
|
||
<string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN ကွန်ယက်ပြင်ပဒေတာအသုံးပြုခြင်း လုပ်ထုံးလုပ်နည်း"</string>
|
||
<string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN ရရှိနိုင်ခြင်း/မရရှိနိုင်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN ရရှိနိုင်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APNပိတ်ထားခြင်း"</string>
|
||
<string name="bearer" msgid="594270280031923558">"သယ်ဆောင်သူ"</string>
|
||
<string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO အမျိုးအစား"</string>
|
||
<string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO တန်ဖိုး"</string>
|
||
<string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APNကိုဖျက်မည်"</string>
|
||
<string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APNအသစ်"</string>
|
||
<string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"သိမ်းရန်"</string>
|
||
<string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"ဖယ်မည်"</string>
|
||
<string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
|
||
<string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"အမည်အကွက်မှာ ကွက်လပ်ဖြစ်မနေစေရပါ"</string>
|
||
<string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APNမှာ ကွက်လပ်ဖြစ်မနေစေရပါ"</string>
|
||
<string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MNC အကွက်မှာ ဂဏန်း (၃)လုံးဖြစ်ရမည်"</string>
|
||
<string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC အကွက်မှာ ဂဏန်း (၂)လုံး သို့မဟုတ် (၃)လုံးဖြစ်ရမည်"</string>
|
||
<string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"မူရင်း APNဆက်တင်များကိုပြန်လည်ရယူစေမည်"</string>
|
||
<string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"စနစ်အား မူလစက်ရုံအခြအေနေထံ ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"APN ၏မူရင်းအပြင်အဆင်များကို အစသို့ပြန်လည်စတင်မှုအား ပြီးဆုံးပါပြီ"</string>
|
||
<!-- no translation found for reset_dashboard_title (4412694650600342973) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"ကွန်ရက် ချိန်ညှိမှုများ ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"၎င်းသည် အောက်ပါတို့အပါအဝင် ကွန်ရက်ဆက်တင်များအားလုံးကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်လိုက်ပါမည်−\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"မိုဘိုင်းဒေတာ"</li>\n<li>"ဘလူးတုသ်"</li></string>
|
||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"ချိန်ညှိချက်များ ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"ကွန်ရက်ချိန်ညှိချက်များအားလုံးပြန်လည်သတ်မှတ်မည်လား? ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်လည်နောက်ပြန်၍ မရပါ!"</string>
|
||
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"ချိန်ညှိချက်များ ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"ပြန်လည်စတင်ရန် ပြုလုပ်မလား?"</string>
|
||
<string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"ဤအသုံးပြုသူအတွက် ကွန်ရက်ပြန်လည်သတ်မှတ်မှု မရရှိနိုင်ပါ"</string>
|
||
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"ကွန်ရက်ချိန်ညှိချက်များ ပြန်လည်သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ"</string>
|
||
<string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"စက်ရုံထုတ်အခြေအနေပြန်ယူခြင်း"</string>
|
||
<!-- no translation found for master_clear_with_account_summary (5911377203778818712) -->
|
||
<!-- no translation found for master_clear_summary (6902443944660426951) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"ဤသည်မှာ သင့်တက်ဘလက်ထဲရှိ"<b></b>"သင့်ဂူးဂဲလ်အကောင့်\n\n"<li>"စနစ်နှင့် အက်ပ်ဒေတာနှင့် ဆက်တင်များ"</li>\n<li>"ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ထားသော အက်ပ်"</li>"iအပါအဝင်\n"<li>"စက်အတွင်းသိမ်းဆည်းထားခြင်း"</li>"များကို ဖျက်ပါလိမ့်မည်"</string>
|
||
<string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"ဤသည်မှာ သင့်ဖုန်းထဲရှိ\n"<li>"သင့်ဂူးဂဲလ်အကောင့်"</li>\n<li>"စနစ်နှင့် အက်ပ်ဒေတာနှင့် အဆင်အပြင်များ"</li>\n<li>"ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ထားသော အက်ပ်"</li>"iအပါအဝင်\n"<b>"စက်အတွင်းသိမ်းဆည်းထားခြင်း"</b>"များကို ဖျက်ပါလိမ့်မည်"</string>
|
||
<string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"သင်သည် လက်ရှိဤအကောင့်များကို ဆိုင်းအင်လုပ်ထားပါသည်\n"</string>
|
||
<string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် အခြားအသုံးပြုသူများလဲ ရှိသည်။\n"</string>
|
||
<string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"သီချင်း"</li>\n<li>"ဓာတ်ပုံများ"</li>\n<li>"အသုံးပြုသူ၏တခြားဒေတာ"</li></string>
|
||
<string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"သီချင်း၊ ပုံများနှင့် အသုံးပြုသူ၏တခြားဒေတာများကို ရှင်းလင်းရန်အတွက်"<b>"USBသိုလှောင်ကိရိယာ"</b>"အား ဖျက်ရန်လိုအပ်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"သီချင်း၊ ပုံများနှင့် တခြားသောအသုံးပြုသူ၏ဒေတာများကို ရှင်းလင်းရန်အတွက်"<b>"SDကဒ်"</b>"အား ဖျက်ရန်လိုအပ်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USBသိုလှောင်ကိရိယာအား ဖျက်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SDကတ်အား ဖျက်ရန်"</string>
|
||
<string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"USBသိုလှောင်မှုထဲမှ သီချင်းနှင့် ဓါတ်ပုံကဲ့သို့ စက်တွင်းဒေတာအားလုံးအားဖျက်မည်"</string>
|
||
<string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"SDကဒ်ထဲရှိ သီချင်းသို့မဟုတ် ဓါတ်ပုံကဲ့သို့ ဒေတာအားလုံးအား ဖျက်ရန်"</string>
|
||
<string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"တက်ဘလက်ကို အစမှပြန်လည်စတင်စေရန်"</string>
|
||
<string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"ဖုန်းကို အစမှပြန်လည်စတင်စေရန်"</string>
|
||
<string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"သင့်ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များနှင့် ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ထားသောအပလီကေးရှင်းများကို ဖျက်မည်လား? ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်လည်နောက်ပြန်၍မရပါ!"</string>
|
||
<string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"အားလုံးကိုဖျက်ရန်"</string>
|
||
<string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"စနစ်အားရှင်းလင်းခြင်းဝန်ဆောင်မှုမရှိသောကြောင့် အစမှပြန်လည်စတင်နိုင်ခြင်းအားမပြုလုပ်နိုင်ပါ"</string>
|
||
<string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"ပြန်လည်စတင်ရန် ပြုလုပ်မလား?"</string>
|
||
<string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"ဤအသုံးပြုသူအတွက် စက်ရုံပြန်လည် သတ်မှတ်မှု မရပါ"</string>
|
||
<string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"ဖျက်နေသည်"</string>
|
||
<string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"ခဏစောင့်ပါ..."</string>
|
||
<string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"ခေါ်ဆိုမှု ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"အသံဖြင့်စာတိုပို့ခြင်း၊ အဝင်ခေါ်ဆိုမှုအားထပ်ဆင့်ပို့ခြင်း၊ ခေါ်ဆိုမှုစောင့်ဆိုင်းခြင်း၊ ခေါ်ဆိုသူ၏အမှတ်သညာအား သတ်မှတ်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USBမှတဆင့်ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"ရွေ့လျားနိုင်သောဟော့စပေါ့"</string>
|
||
<string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"ဘလူးတုသ်တဆင့်ပြန်ချိတ်ဆက်"</string>
|
||
<string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"တဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"ဟော့စပေါ့နှင့် မိုဘိုင်းကို မိုဒမ်အဖြစ် သုံးခြင်း"</string>
|
||
<string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"ဟော့စပေါ့ကို ဖွင့်ထားသည်။ မိုဘိုင်းဖုန်းကို မိုဒမ်အဖြစ် အသုံးပြုနေသည်"</string>
|
||
<string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"ဟော့စပေါ့ကို ဖွင့်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"မိုဘိုင်းဖုန်းကို မိုဒမ်အဖြစ် အသုံးပြုခြင်း"</string>
|
||
<string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"ဒေတာချွေတာမှုစနစ် ဖွင့်ထားစဉ်တွင် ထုတ်လွှင့်၍မရပါ သို့မဟုတ် ရွှေ့ပြောင်းဟော့စပေါ့ကို အသုံးပြု၍မရပါ"</string>
|
||
<string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
|
||
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USBမှတဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB ချိတ်ဆက်ထားပြီး၊ တဆင့်လွှင့်နိုင်ရန် စစ်ဆေးပါ"</string>
|
||
<string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"တဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်မှု"</string>
|
||
<string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"USBသိုလှောင်မှုကိရိယာကို အသုံးပြုနေချိန်တွင် တဆင့်လွှင့်နိုင်ခြင်း မပြုလုပ်နိုင်ပါ"</string>
|
||
<string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USBအား ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string>
|
||
<string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"ဖွင့်ပေးရန် ချိတ်ဆက်ပါ"</string>
|
||
<string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USBမှတဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ခြင်း အမှား"</string>
|
||
<string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"ဘလူးတုသ်မှတဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="2092766774943506688">"ဤတက်ဘလက်၏ အင်တာနက်ကို ဘလူးတုသ်မှတစ်ဆင့် မျှဝေပါသည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="313873759999970236">"ဤဖုန်း၏ အင်တာနက်ကို ဘလူးတုသ်မှတစ်ဆင့် မျှဝေပါသည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="6388191062495199481">"ဤတက်ဘလက်၏အင်တာနက်ကို စက် ၁ ခုသို့ဘလူးတုသ်မှတစ်ဆင့်မျှဝေနေသည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="5970460338828861091">"ဤဖုန်း၏အင်တာနက်ကို စက် ၁ ခုသို့ ဘလူးတုသ်မှတစ်ဆင့် မျှဝေနေသည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="3253150865825199632">"ဤတက်ဘလက်၏အင်တာနက်ကို စက် <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> ခုသို့ ဘလူးတုသ်မှတစ်ဆင့်မျှဝေနေသည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8268867745495039177">"ဤဖုန်း၏ အင်တာနက်ကို စက် <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> ခုသို့ ဘလူးတုသ်မှတစ်ဆင့် မျှဝေနေသည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6326877798974938021">"ဤ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> ၏အင်တာနက်ကို ဘလူးတုသ်မှတစ်ဆင့် မျှဝေနေသည်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="1889565070769307732">"ဤတက်ဘလက်၏အင်တာနက်ကို ဘလူးတုသ်ဖြင့်မျှဝေခြင်းမရှိပါ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="1838503633450298902">"ဤဖုန်း၏အင်တာနက်ကို ဘလူးတုသ်ဖြင့်မျှဝေနေခြင်းမရှိပါ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"တဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> စက်လုံးထက် ပို၍တဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်မရပါ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> သည် ချိတ်ဆက်မှု ပြတ်တောက်မည်"</string>
|
||
<string name="tethering_footer_info" msgid="7287131664937054043">"သင်၏ မိုဘိုင်းဒေတာ ချိတ်ဆက်မှု မှတစ်ဆင့် အခြားသော စက်ပစ္စည်းများသို့ အင်တာနက် အသုံးပြုခွင့် ပေးလိုလျှင် ဟောစပေါ့နှင့် မိုဘိုင်းဖုန်းကို မိုဒမ်အဖြစ်အသုံးပြုခြင်းစနစ်ကို သုံးပါ။"</string>
|
||
<string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"အကူအညီ"</string>
|
||
<string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"မိုဘိုင်းကွန်ရက်"</string>
|
||
<string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"မိုဘိုင်းလ်အစီအစဉ်"</string>
|
||
<string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS အပ်ဖ်"</string>
|
||
<string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"စာတိုပို့ရန် အက်ပ်ပြောင်းမလား။"</string>
|
||
<string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"သင့်စာတိုပို့ရန် အပလီကေးရှင်းအတွက် <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ကို <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> အစား သုံးမည်လား?"</string>
|
||
<string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ကို သင်၏စာတိုပို့ရန် အပလီကေးရှင်းအဖြစ် သုံးမည်လား ?"</string>
|
||
<!-- no translation found for network_scorer_picker_title (6383879578279046456) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"တစ်ခုမျှမရှိ"</string>
|
||
<string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"ကြိုးမဲ့ ကူညီပေးသူကို ပြောင်းမလား?"</string>
|
||
<string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"သင်၏ ကွန်ရက် ချိတ်ဆက်မှုများကို စီမံကွပ်ကဲရန် <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>ကို <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>၏အစား သုံးရမလား?"</string>
|
||
<string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"သင်၏ ကွန်ရက် ချိတ်ဆက်မှုများကို စီမံကွပ်ကဲရန် <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>ကို သုံးရမလား?{"</string>
|
||
<string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"မသိရ ဆင်းမ် အော်ပရေတာ"</string>
|
||
<string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> တွင် မည်သည့်ဝဘ်ဆိုက်မျှ ပေးထားခြင်းမရှိပါ"</string>
|
||
<string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"ကျေးဇူးပြု၍ ဆင်းမ်ကဒ်ထည့်၍ အစမှ ပြန်စပါ။"</string>
|
||
<string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"ကျေးဇူးပြု၍ အင်တာနက်ဖြင့် ချိတ်ဆက်ပါ။"</string>
|
||
<string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"ကျွန်ုပ်၏တည်နေရာ"</string>
|
||
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"အလုပ်ပရိုဖိုင်အတွက် တည်နေရာ"</string>
|
||
<string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"စနစ်"</string>
|
||
<string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"တိကျမှုအမြင့်ဆုံး"</string>
|
||
<string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု ချွေတာရန်"</string>
|
||
<string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"စက်ပစ္စည်းသပ်သပ်သာ"</string>
|
||
<string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"တည်နေရာပိတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="location_app_level_permissions" msgid="1825588230817081339">"အက်ပ်အဆင့် ခွင့်ပြုချက်များ"</string>
|
||
<string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"လတ်တလောတည်နေရာ တောင်းခံမှုများ"</string>
|
||
<string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"လတ်တလောတွင် မည်သည့်အပလီကေးရှင်းမှ တည်နေရာကို တောင်းခံမှုမရှိပါ။"</string>
|
||
<string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"တည်နေရာဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
|
||
<string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"ဘက်ထရီအသုံးပြုမှုမြင့်သော"</string>
|
||
<string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"ဘက်ထရီအသုံးပြုမှုနိမ့်သော"</string>
|
||
<string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"တည်နေရာပြစနစ်"</string>
|
||
<string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="3453010562265338113">"တည်နေရာကို ဆုံးဖြတ်ရန် GPS၊ Wi-Fi၊ ဘလူးတုသ် သို့မဟုတ် မိုဘိုင်းကွန်ရက်များကို အသုံးပြုပါ"</string>
|
||
<string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="2365298246603348985">"တည်နေရာကို ဆုံးဖြတ်ရန် Wi-Fi၊ ဘလူးတုသ် သို့မဟုတ် မိုဘိုင်းကွန်ရက်များကို အသုံးပြုပါ"</string>
|
||
<string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"တည်နေရာကို ဆုံးဖြတ်ရန် ဂျီပီအက်စ်ကို သုံးပါ။"</string>
|
||
<string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"ကြည့်ရှုနေပါသည်"</string>
|
||
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi-Fi ရှာဖွေနေသည်"</string>
|
||
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"စနစ်၏ အက်ပ်များနှင့် ဝန်ဆောင်မှုများအား Wi-Fi စက်ပစ္စည်းများကို အချိန်မရွေး ရှာဖွေခွင့်ပေးခြင်းဖြင့် တည်နေရာရှာဖွေခြင်းကို ပို၍ကောင်းမွန်စေမည်။"</string>
|
||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"ဘလူးတုသ်ရှာဖွေနေသည်"</string>
|
||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"စနစ်၏ အက်ပ်များနှင့် ဝန်ဆောင်မှုများအား ဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများကို အချိန်မရွေး ရှာဖွေခွင့်ပေးခြင်းဖြင့် တည်နေရာရှာဖွေခြင်းကို ပို၍ကောင်းမွန်စေမည်။"</string>
|
||
<string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Wi-Fi & မိုဘိုင်းလ်ကွန်ယက်တည်နေရာ"</string>
|
||
<string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"သင့်တည်နေရာကို ခန့်မှန်းရာတွင် ပိုမြန်စေရန် အပလီကေးရှင်းကို Google၏ တည်နေရာဝန်ဆောင်မှု အသုံးပြုပါစေ။ အမည်မသိ တည်နေရာ အချက်အလက်များကို စု၍ ဂူဂဲလ်သို့ ပို့ပေးပါမည်။"</string>
|
||
<string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"ဝိုင်ဖိုင်မှ ဆုံးဖြတ်သော တည်နေရာ"</string>
|
||
<string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPSဂြိုလ်တုများ"</string>
|
||
<string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"သင်၏တည်နေရာကို အတိအကျရှာရန် အပလီကေးရှင်းများကို သင့်တက်ဘလက်မှ ဂျီပီအက်စ် အသုံးပြုပါစေ။"</string>
|
||
<string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"သင်၏တည်နေရာကို အတိအကျရှာရန် အပလီကေးရှင်းများကို သင့်ဖုန်းမှ ဂျီပီအက်စ် အသုံးပြုပါစေ။"</string>
|
||
<string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"အထောက်အကူပေးGPSကို အသုံးပြုခြင်း"</string>
|
||
<string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"GPSကိုအထောက်အကူပြုစေရန် ဆာဗာကို အသုံးပြုမည် (ကွန်ယက်အသုံးပြုခြင်းကို လျော့စေရန် အတွက် မရွေးချယ်ပါနှင့်)"</string>
|
||
<string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"GPSကိုအထောက်အကူပြုစေရန် ဆာဗာကို အသုံးပြုမည် (GPSစွမ်းရည်ကိုတိုးတက်စေရန်အတွက် မရွေးချယ်ပါနှင့်)"</string>
|
||
<string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"တည်နေရာနှင့် ဂူးဂဲလ်ရှာဖွေခြင်း"</string>
|
||
<string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"ရှာဖွေမှုရလဒ်များနှင့် တခြားဝန်ဆောင်မှုများ ပိုမိုရရှိရန်အတွက် ဂူးဂဲလ်မှ သင့်တည်နေရာကိုအသုံးပြုစေမည်"</string>
|
||
<string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"ကျွန်ုပ်၏တည်နေရာကိုရယူရန်"</string>
|
||
<string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"သင်၏ တည်နေရာသတင်းအချက်အလက်အသုံးပြုရန် အပလီကေးရှင်းများကို သင်၏ ခွင့်ပြုချက်တောင်းခံပါစေ။"</string>
|
||
<string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"တည်နေရာ ရင်းမြစ်များ"</string>
|
||
<string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"တက်ဘလက်အကြောင်း"</string>
|
||
<string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"ဖုန်းအကြောင်း"</string>
|
||
<string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"တုပထားသည့်စက်ပစ္စည်း"</string>
|
||
<string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"ဥပဒေဆိုင်ရာအချက်အလက်၊ အခြေအနေ၊ ဆော့ဝဲလ်ဗားရှင်းအား ကြည့်ရှုရန်"</string>
|
||
<string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"ဥပဒေဆိုင်ရာအချက်အလက်များ"</string>
|
||
<string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"ထောက်ပံ့သူများ"</string>
|
||
<string name="manual" msgid="3025943393642974445">"ကိုယ်တိုင်ထည့်သွင်းခြင်း"</string>
|
||
<string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"စည်းမျဉ်း အညွှန်းများ"</string>
|
||
<string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"ဘေးကင်းလုံခြုံမှုနှင့် ထိန်းသိမ်းခြင်းဆိုင်ရာ လမ်းညွှန်"</string>
|
||
<string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"မူပိုင်ခွင့်"</string>
|
||
<string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"လိုင်စင်"</string>
|
||
<string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"သတ်မှတ်ချက်များနှင့် အခြေအနေများ"</string>
|
||
<string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"စနစ် WebView လိုင်စင်"</string>
|
||
<string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"နောက်ခံပုံများ"</string>
|
||
<string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"ဂြိုဟ်တုပုံ ပေးပို့သူများ-\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
|
||
<string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"ကိုယ်တိုင်ထည့်သွင်းခြင်း"</string>
|
||
<string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"လမ်းညွှန်ကို ဖတ်တင်ရန် ပြသနာရှိနေပါသည်"</string>
|
||
<string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"ပြင်ပကုမ္ပဏီလိုင်စင်များ"</string>
|
||
<string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"လိုင်စင်များကို ဖတ်တင်ရန် ပြသနာရှိနေပါသည်"</string>
|
||
<string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"ဖွင့်နေစဉ်"</string>
|
||
<string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"လုံခြုံမှုဆိုင်ရာအချက်အလက်များ"</string>
|
||
<string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"လုံခြုံမှုဆိုင်ရာအချက်အလက်များ"</string>
|
||
<string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"သင့်တွင်ဒေတာဆက်သွယ်မှုမရှိပါ။ ဤကြောင်းကြားချက်ကိုကြည့်ရန်အတွက် အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုရှိသည့် မည်သည့်ကွန်ပြုတာမှမဆို %sထံသွားပါ။"</string>
|
||
<string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"ဖွင့်နေစဉ်"</string>
|
||
<string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"သင့်စကားဝှက်ကိုရွေးချယ်ပါ"</string>
|
||
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"သင့်ပုံစံအား ရွေးပါ"</string>
|
||
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"သင့်ပင်နံပါတ်အား ရွေးပါ"</string>
|
||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"သင့်စကားဝှက်ကို အတည်ပြုပါ"</string>
|
||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"သင့်ပုံဖော်မှုကို အတည်ပြုပါ"</string>
|
||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"ပင်နံပါတ်ကို အတည်ပြုပါ"</string>
|
||
<string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"စကားဝှက်များ မတူပါ။"</string>
|
||
<string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"ပင်နံပါတ် မတူပါ။"</string>
|
||
<string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"လော့ခ်ဖွင့်ရန် ရွေးချယ်မှု"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"စကားဝှက်အား သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ"</string>
|
||
<string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"ပင်နံပါတ်အား သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ"</string>
|
||
<string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"စကားဝှက်နံပါတ်အား သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ"</string>
|
||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် သင့်ကိရိယာပုံစံကို အသုံးပြုပါ"</string>
|
||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"ဆက်လုပ်ရန် သင့်စက်ပစ္စည်း၏ ပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ။"</string>
|
||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် သင့်ကိရိယာစကားဝှက်ကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် သင်၏အလုပ်ပုံစံကို သုံးပါ"</string>
|
||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် သင့် အလုပ် ပင်နံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် သင့်အလုပ်စကားဝှက်ကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"ဆက်လုပ်ရန် သင့်စက်ပစ္စည်း၏ ပုံစံကို ထည့်ပါ။ စက်ပစ္စည်း ပြန်စပြီးနောက် ၎င်းကိုလိုအပ်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"ဆက်လုပ်ရန် သင့်စက်ပစ္စည်း၏ ပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ။ စက်ပစ္စည်း ပြန်စပြီးနောက် ၎င်းကိုလိုအပ်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"ဆက်လုပ်ရန် သင့်စက်ပစ္စည်း၏ စကားဝှက်ကို ထည့်ပါ။ စက်ပစ္စည်း ပြန်စပြီးနောက် ၎င်းကိုလိုအပ်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"ဆက်လုပ်ရန် သင့်အလုပ် ပုံစံကို ထည့်ပါ။ စက်ပစ္စည်း ပြန်စပြီးနောက် ၎င်းကိုလိုအပ်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"ဆက်လုပ်ရန် သင့်အလုပ် ပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ။ စက်ပစ္စည်း ပြန်စပြီးနောက် ၎င်းကိုလိုအပ်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"ဆက်လုပ်ရန် သင့်အလုပ် စကားဝှက်ကို ထည့်ပါ။ စက်ပစ္စည်း ပြန်စပြီးနောက် ၎င်းကိုလိုအပ်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"ပင် နံပါတ်အမှား"</string>
|
||
<string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"စကားဝှက်အမှား"</string>
|
||
<string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"ပုံစံအမှား"</string>
|
||
<string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"ကိရိယာ လုံခြုံရေး"</string>
|
||
<string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"သော့ဖွင့်ရန်ပုံဖော်မှုအား ပြောင်းမည်"</string>
|
||
<string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"သော့ဖွင့်ရန်ပင်နံပါတ်အား ပြောင်းမည်"</string>
|
||
<string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"သော့ဖွင့်ရန်ပုံစံကို ဆွဲပါ"</string>
|
||
<string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"အကူအညီရယူရန် Menuကိုနှိပ်ပါ"</string>
|
||
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"ပြီးဆုံးလျှင် လက်ချောင်းကို လွှတ်လိုက်ပါ။"</string>
|
||
<string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"အနည်းဆုံး အစက် <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> စက်ကိုဆက်ပါ။.ထပ်မံကြိုးစားပါဦး။"</string>
|
||
<string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"သော့ဖွင့်ပုံစံအား မှတ်သားထားပြီးပြီ။"</string>
|
||
<string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"ပုံစံကိုထပ်ဆွဲပြီး အတည်ပြုရန်"</string>
|
||
<string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"သင်၏ သော့ဖွင့်ပုံစံသစ်"</string>
|
||
<string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"အတည်ပြုသည်"</string>
|
||
<string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"ပြန်လည်ဆွဲပါ"</string>
|
||
<string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"ရှင်းရန်"</string>
|
||
<string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"ဆက်လုပ်ရန်"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"ပုံဖော်၍သော့ဖွင့်နည်း"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"ပုံဖော်မှု လိုအပ်သည်"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"စကရင်ကိုသော့ဖွင့်ရန် ပုံဖော်ရမည်ဖြစ်သည်"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"ပုံဖော်ခြင်းအား မြင်နိုင်ရန်ပြုလုပ်မည်"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"ပရိုဖိုင်ပုံစံ မြင်နိုင်အောင်ပြုလုပ်ပါ"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"တို့လျှင် တုန်ခါပါ"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"ဖွင့်ပိတ်ခလုတ်ဖြင့် အလိုအလျောက် လော့ခ်ချရန်"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>က သော့ဖွင့်ထားချိန်မှ လွဲပြီး"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"သော့ဖွင့်ရန်ပုံဖော်မှုအား သတ်မှတ်မည်"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"သော့ဖွင့်ရန်ပုံဖော်မှုအား ပြောင်းမည်"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"သော့ဖွင့်ရန်ပုံဖော်ခြင်းအား မည်ကဲ့သို့ဆွဲရမည်"</string>
|
||
<string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"အလွန်များသည့် မမှန်ကန်သော ကြိုးစားမှုများရှိသည်။ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> စက္ကန့်မှ ထပ်မံကြိုးစားပါ။"</string>
|
||
<string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"သင့်ဖုန်းတွင် အပလီကေးရှင်း ထည့်မထားပါ"</string>
|
||
<string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"အလုပ် ပရိုဖိုင် လုံခြုံရေး"</string>
|
||
<string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"အလုပ် ပရိုဖိုင် မျက်နှာပြင် သော့ခတ်"</string>
|
||
<string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"လော့ခ်တစ်ခုတည်းကို အသုံးပြုပါ"</string>
|
||
<string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"အလုပ်ပရိုဖိုင်နှင့် စက်ပစ္စည်းမျက်နှာပြင်အတွက် လော့ခ်တစ်ခုတည်းကို အသုံးပြုပါ"</string>
|
||
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"လော့ခ်တစ်ခုတည်းကို အသုံးပြုမလား။"</string>
|
||
<!-- no translation found for lock_settings_profile_unification_dialog_body (7128305504872026659) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်သည် သင့်အဖွဲ့အစည်း၏ လုံခြုံရေးလိုအပ်ချက်များနှင့် ကိုက်ညီမှုမရှိပါ။ သင့်စက်ပစ္စည်းမျက်နှာပြင်နှင့် အလုပ်ပရိုဖိုင်အတွက် တူညီသည့်လော့ခ်ကို အသုံးပြုနိုင်သော်လည်း သင့်အလုပ်သုံးလော့ခ်မှုဝါဒများ သက်ရောက်မှုရှိပါလိမ့်မည်။"</string>
|
||
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"လော့ခ်တစ်ခုတည်းကို အသုံးပြုရန်"</string>
|
||
<string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"လော့ခ်တစ်ခုတည်းကို အသုံးပြုရန်"</string>
|
||
<string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"စက်ပစ္စည်းမျက်နှာပြင်လော့ခ်နှင့် အတူတူပင်ဖြစ်သည်"</string>
|
||
<string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"အပ်ပလီကေးရှင်းများအား စီမံခြင်း"</string>
|
||
<string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"ထည့်သွင်းထားသောအပ်ပလီကေးရှင်းများကို စီမံခြင်းနှင့် ဖယ်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"အက်ပ်အချက်အလက်များ"</string>
|
||
<string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"အပလီကေးရှင်းများကို စီမံမည်။ အမြန်သုံးနိုင်သောအတိုကောက်များကို ဖွင့်ခြင်းအား သတ်မှတ်မည်"</string>
|
||
<string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"အပ်ပလီကေးရှင်းဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"မူရင်းမသိရသော အရင်းအမြစ်များ"</string>
|
||
<string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"အက်ပ်ရင်းမြစ်များ ခွင့်ပြုရန်"</string>
|
||
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"သင်၏တက်ဘလက်နှင့် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက်များသည် အမျိုးအမည် မသိသောအက်ပ်များ၏ တိုက်ခိုက်ခြင်းကို ပိုမိုခံရနိုင်ပါသည်။ ဤနေရာမှ ရယူထားသည့် အက်ပ်များကို ထည့်သွင်းအသုံးပြုခြင်းဖြင့် ဖြစ်ပေါ်လာနိုင်သော ဖုန်းပျက်စီးမှု သို့မဟုတ် ဒေတာဆုံးရှုံးမှုများအတွက် သင့်ထံ၌သာ တာဝန်ရှိကြောင်းကို သင်က သဘောတူရာရောက်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"သင်၏ဖုန်းနှင့် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက်များသည် အမျိုးအမည် မသိသောအက်ပ်များ၏ တိုက်ခိုက်ခြင်းကို ပိုမိုခံရနိုင်ပါသည်။ ဤနေရာမှ ရယူထားသည့် အက်ပ်များကို ထည့်သွင်းအသုံးပြုခြင်းဖြင့် ဖြစ်ပေါ်လာနိုင်သော ဖုန်းပျက်စီးမှု သို့မဟုတ် ဒေတာဆုံးရှုံးမှုများအတွက် သင့်ထံ၌သာ တာဝန်ရှိကြောင်းကို သင်က သဘောတူရာရောက်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"အဆင့်မြင့်အပြင်အဆင်များ"</string>
|
||
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"ပိုမိုပြီးရွေးချယ်နိုင်သော အပြင်အဆင်များ ရရှိခြင်း"</string>
|
||
<string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"အက်ပ်အချက်အလက်များ"</string>
|
||
<string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"သိုလှောင်မှုများ"</string>
|
||
<string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"မူရင်းအတိုင်းဖွင့်ရန်"</string>
|
||
<string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"မူရင်းအတိုင်း"</string>
|
||
<string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"ဖန်သားပြင် လိုက်ဖက်မှု"</string>
|
||
<string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"ခွင့်ပြုချက်များ"</string>
|
||
<string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Cache"</string>
|
||
<string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"cacheအား ရှင်းလင်းခြင်း"</string>
|
||
<string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Cache"</string>
|
||
<plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
|
||
<item quantity="other">အကြောင်းအရာ %d ခု</item>
|
||
<item quantity="one"> အကြောင်းအရာ ၁ ခု</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"အသုံးပြုခွင့် ရှင်းလင်းပါ"</string>
|
||
<string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"ထိန်းချုပ်မှုများ"</string>
|
||
<string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"မဖြစ်မနေ ရပ်ခိုင်းခြင်း"</string>
|
||
<string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"စုစုပေါင်း"</string>
|
||
<!-- no translation found for application_size_label (7376689739076506885) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USBသိုလှောင်မှု အက်ပ်"</string>
|
||
<!-- no translation found for data_size_label (6117971066063850416) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USBသိုလှောင်မှု ဒေတာ"</string>
|
||
<string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD ကဒ်"</string>
|
||
<string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"ဖယ်ရှားခြင်း"</string>
|
||
<string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"သုံးစွဲသူအားလုံးအတွက် ဖြုတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="install_text" msgid="884360662922471113">"ထည့်သွင်းရန်"</string>
|
||
<string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"ပိတ်ထားရန်"</string>
|
||
<string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"ရနိုင်သည်"</string>
|
||
<string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"ဒေတာကို ရှင်းလင်းခြင်း"</string>
|
||
<string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"အဆင့်မြင့်မှုများကိုဖယ်ထုတ်မည်လား?"</string>
|
||
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"မူလကတည်းမှ တစ်ချို့လုပ်ဆောင်ချက်များအတွက် ဤအပလီကေးရှင်းကို ဖွင့်ရန်သင်ရွေး ချယ်ထားပြီးသားဖြစ်သည်"</string>
|
||
<string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"၀ဒ်ဂျက်များ ဖန်တီးရန်နှင့် ၎င်းတို့၏ အချက်အလက်များရယူရန် ဤအပလီကေးရှင်းကို ခွင့်ပြုကြောင်း သင်ရွေးချယ်ထားသည်။"</string>
|
||
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"မူရင်း သတ်မှတ်ထားခြင်းမရှိ"</string>
|
||
<string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"မူရင်းများကို ရှင်းလင်းခြင်း"</string>
|
||
<string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"သင့်ဖန်သားပြင်အတွက် ဤအပ်ပလီကေးရှင်းမှာ လိုက်ဖက်အောင် လုပ်ထားခြင်း မရှိနိုင်ပါ။ ဤနေရာတွင် သင့်ဖန်သားပြင်နှင့်ကိုက်ညီအောင် ထိန်းချုပ်နိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"ဖွင့်သည့်အခါ မေးမြန်းရန်။"</string>
|
||
<string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"စကေးအပလီကေးရှင်း"</string>
|
||
<string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"အကြောင်းအရာ မသိရှိ"</string>
|
||
<string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"အမည်အလိုက် စီရန်"</string>
|
||
<string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"အရွယ်အစားအလိုက် စီရန်"</string>
|
||
<string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"လုပ်နေသောဆားဗစ်များပြရန်"</string>
|
||
<string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"cachedလုပ်ငန်းများပြသရန်"</string>
|
||
<string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"အရေးပေါ်အပ်ဖ်"</string>
|
||
<string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"အက်ပ်ဦးစားပေးများ ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"အက်ပ်ဦးစားပေးများကို ပြန်လည်သတ်မှတ်မလား။"</string>
|
||
<string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"၎င်းသည် အောက်ပါတို့အားလုံးကို ပြန်လည်သတ်မှတ်ပါမည်-\n\n "<li>"အက်ပ်များ ပိတ်ခြင်း "</li>\n" "<li>"အက်ပ်အကြောင်းကြားချက်များ ပိတ်ခြင်း"</li>\n" "<li>"လုပ်ဆောင်ချက်အတွက် မူရင်းအက်ပ်သတ်မှတ်ခြင်း"</li>\n" "<li>"အက်ပ်များအတွက် နောက်ခံဒေတာအသုံးပြုမှုကန့်သတ်ခြင်းများ"</li>\n" "<li>"ခွင့်ပြုမှု ကန့်သတ်ချက်များအားလုံး"</li>\n\n" သင်၏ အက်ပ်ဒေတာများကို ဆုံးရှုံးမှု မရှိပါ။"</string>
|
||
<string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"အက်ပ်ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"နေရာလွတ်အား စီမံနေသည်"</string>
|
||
<string name="filter" msgid="2018011724373033887">"စီစစ်ရန်"</string>
|
||
<string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"စီစစ်ရန် ရွေးချယ်စရာများကို ရွေးပါ"</string>
|
||
<string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"အက်ပ်များ အားလုံး"</string>
|
||
<string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"ပိတ်ထားသော အက်ပ်များ"</string>
|
||
<string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ပြီး"</string>
|
||
<string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"အလုပ်လုပ်နေသည်"</string>
|
||
<string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USBသိုလှောင်ကိရိယာ"</string>
|
||
<string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD ကဒ်ပေါ်တွင်"</string>
|
||
<string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"ပိတ်ထားပြီး"</string>
|
||
<string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"ဤအသုံးပြုသူအတွက် ထည့်သွင်းမထားပါ"</string>
|
||
<string name="installed" msgid="3070865169422600098">"ထည့်သွင်းထားသည်"</string>
|
||
<string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"အက်ပ်များ မရှိပါ"</string>
|
||
<string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"စက်တွင်း သိုလှောင်ထားမှု"</string>
|
||
<string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"စက်အတွင်းသိမ်းဆည်းရန်နေရာ"</string>
|
||
<string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USBသိုလှောင်မှု"</string>
|
||
<string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SDကဒ်သိုလှောင်မှုများ"</string>
|
||
<string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"အရွယ်အစားကို ပြန်လည်တွက်ချက်နေသည်"</string>
|
||
<string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"အပ်ပလီကေးရှင်းဒေတာအား ပယ်ဖျက်မည်လား?"</string>
|
||
<string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"ဤအပလီကေးရှင်၏ဒေတာများအားလုံးကို ထာဝရဖျက်ပါမည်။ ဖိုင်များအားလုံး၊ ဆက်တင်များ၊ အကောင့်များ၊ ဒေတာဘေ့စ်စသည်တို့ပါဝင်ပါမည်။"</string>
|
||
<string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"အိုကေ"</string>
|
||
<string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"မလုပ်တော့"</string>
|
||
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
|
||
<string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"ထည့်သွင်းထားသော အပ်ပလီကေးရှင်းထဲတွင် ဤအပ်ပလီကေးရှင်းအား မတွေ့ရှိပါ"</string>
|
||
<string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"အပ်ပလီကေးရှင်းဒေတာအား မရှင်းလင်းနိုင်ပါ"</string>
|
||
<string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"ဒေတာကို ရှင်းလင်းခြင်း"</string>
|
||
<string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"အပ်ပလီကေးရှင်းဒေတာအား မရှင်းလင်းနိုင်ပါ"</string>
|
||
<string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"ဤအပလီကေးရှင်းမှာ သင့်တက်ဘလက်၏အောက်ပါတို့ကို ဝင်ရောက်ကြည့်နိုင်သည်"</string>
|
||
<string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"ဤအပလီကေးရှင်းမှာ သင့်ဖုန်း၏အောက်ပါတို့ကို ဝင်ရောက်ကြည့်နိုင်သည်"</string>
|
||
<string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"ဤအပလီကေးရှင်းသည် သင့်တက်ဘလက်ပေါ်မှ အောက်ပါတို့ကို ရယူအသုံးပြုနိုင်သည်။ စွမ်းဆောင်ရည်တိုးတက်ရန်နှင့် မှတ်ဉာဏ်အသုံးပြုမှုလျှော့ချရန် အလို့ငှာ <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> မှ အချို့ ခွင့်ပြုမိန့်များ လိုအပ်သည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ၎င်းသည် <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> ကဲ့သို့တူသော လုပ်ငန်းစဉ်ကို လုပ်ဆောင်နေသောကြောင့်ဖြစ်သည်။"</string>
|
||
<string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"ဤအပလီကေးရှင်းသည် သင့်ဖုန်းမှာ အောက်ပါအချက်များကို ရယူနိုင်သည်။ ဖုန်း၏ မှတ်ဉာဏ်သုံးစွဲမှုနှင့် စွမ်းဆောင်ရည် ပိုမိုတိုးတက်လာစေရန် <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>သည် အချို့ ခွင့်ပြုချက်များ ရရှိနိုင်သည်။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ၎င်းသည် <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> နှင့် လုပ်ငန်းစဉ်တူညီနေ၍ ဖြစ်သည်။"</string>
|
||
<string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>၊ <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>၊ <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>၊ <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"ဤအပလီကေးရှင်းသည် သင့်ထံမှ အသုံးပြုခတောင်းခံလိမ့်မည်။"</string>
|
||
<string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"အရည်အသွေးကောင်းသောစာတိုပို့ရန်"</string>
|
||
<string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"တွက်ချက်နေသည်…"</string>
|
||
<string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"အချက်အလက်အစု ပမာဏကို တွက်ချက်မရပါ။"</string>
|
||
<string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"သင့်တွင်မည်သည့် တတိယလူမှအပလီကေးရှင်းအားထည့်သွင်းထားခြင်းမရှိပါ"</string>
|
||
<string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>ဗားရှင်း"</string>
|
||
<string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"ရွေ့မည်"</string>
|
||
<string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"တက်ဘလက်သို့ရွေ့မည်"</string>
|
||
<string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"ဖုန်းသို့ရွေ့မည်"</string>
|
||
<string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"USBသိုလှောင်မှုသို့ရွေ့ပါ"</string>
|
||
<string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"SDကဒ်သို့ရွေ့မည်"</string>
|
||
<string name="moving" msgid="6431016143218876491">"ရွေ့နေသည်"</string>
|
||
<string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"အခြားရွှေ့ပြောင်းမှု တစ်ခုလုပ်ဆောင်နေပါသည်။"</string>
|
||
<string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"သိမ်းဆည်းရန်နေရာအလုံအလောက်မရှိပါ"</string>
|
||
<string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"အပလီကေးရှင်းမှာ မရှိပါ"</string>
|
||
<string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"အပ်ပလီကေးရှင်းမှာ ကူးမယူနိုင်ရန်ပြုလုပ်ထားသည်။"</string>
|
||
<string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"ထည့်သွင်းသည့်နေရာ မမှန်ကန်ပါ"</string>
|
||
<string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"ပြင်ပမီဒီယာတွင် စနစ်တိုးမြင့်ခြင်းအား မပြုလုပ်နိုင်ပါ"</string>
|
||
<!-- no translation found for move_error_device_admin (8673026002690505763) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"မဖြစ်မနေ ရပ်ခိုင်းမည်လား?"</string>
|
||
<string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"အကယ်၍အပ်ပလီကေးရှင်းအား မဖြစ်မနေရပ်ခိုင်းလျှင် အမှားအယွင်းဖြစ်နိုင်သည်"</string>
|
||
<string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
|
||
<string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"အပ်ပလီကေးရှင်းရွေ့မရပါ <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"ပိုမိုလိုလားသောထည့်သွင်းမည့်နေရာ"</string>
|
||
<string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"အပလီကေးရှင်းအသစ်အတွက် လိုလားသောတည်နေရာထည့်သွင်းခြင်းကို ပြောင်းရန်။"</string>
|
||
<string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"နဂိုပါအပလီကေးရှင်းများပိတ်မလား"</string>
|
||
<string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"အက်ပ်ပိတ်ထားရန်"</string>
|
||
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="5632072173181990531">"ဤအက်ပ်ကို ပိတ်လိုက်လျှင် Android နှင့် အခြားအက်ပ်များသည် ပုံမှန် အလုပ်လုပ်တော့မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"အချက်အလက်များကိုဖျက်၍ အပလီကေးရှင်းအား ပိတ်မည်လား ?"</string>
|
||
<string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="5832078825810635913">"ဤအက်ပ်ကို သင်ပိတ်လိုက်ပါက အခြားအက်ပ်များသည် ပုံမှန် အလုပ်လုပ်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ သင့် ဒေတာများကိုလည်း ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
|
||
<string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"အကြောင်းကြားချက်များကို ပိတ်မည်လား ?"</string>
|
||
<string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"ဤအပလီကေးရှင်း၏ အကြောင်းကြားစာများကို ပိတ်ထားလျှင် အရေးကြီး သတိပေးချက်များနှင့် အဆင့်မြှင့်မှုများကို သင် လွတ်သွားနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"စတိုး"</string>
|
||
<string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"အက်ပ်အသေးစိတ်"</string>
|
||
<string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"အက်ပ်ကို <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> ကထည့်သွင်းထားသည်"</string>
|
||
<string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"အက်ပ်လုပ်ငန်းလည်ပတ်မှုများ"</string>
|
||
<string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"အလုပ်လုပ်နေသည်"</string>
|
||
<string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(တစ်ခါမှမသုံးပါ)"</string>
|
||
<string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"မူရင်းအပ်ဖ်မရှိပါ။"</string>
|
||
<string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"အသုံးပြုနေသောသိုလှောင်မှု"</string>
|
||
<string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"အပလီကေးရှင်းများမှအသုံးပြုသော သိုလှောင်မှုကို ကြည့်ရန်။"</string>
|
||
<string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"ပြန်လည်စတင်နေပါသည်"</string>
|
||
<string name="cached" msgid="1059590879740175019">"ဖုံးထားသော နောက်ကွယ်လုပ်ငန်းစဥ်"</string>
|
||
<string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"ဘာအလုပ်မှ မလုပ်နေပါ"</string>
|
||
<string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"အပလီကေးရှင်းမှစတင်သည်"</string>
|
||
<!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> အားနေသည်"</string>
|
||
<string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> သုံးနေ"</string>
|
||
<string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
|
||
<!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"သုံးစွဲသူ၊ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"သုံးစွဲသူကိုဖယ်လိုက်သညိ"</string>
|
||
<string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> လုပ်ဆောင်ခြင်းနှင့် <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
|
||
<string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> လုပ်ဆောင်ခြင်းနှင့် <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
|
||
<string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> လုပ်ဆောင်ခြင်းနှင့် <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
|
||
<string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> လုပ်ဆောင်ခြင်းနှင့် <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
|
||
<string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"ကိရိယာ မှတ်ဉာဏ်"</string>
|
||
<string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"အက်ပ်၏RAM သုံးစွဲမှု"</string>
|
||
<string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"စနစ်"</string>
|
||
<string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"အက်ပ်များ"</string>
|
||
<string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"အလွတ်"</string>
|
||
<string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"သုံးထား"</string>
|
||
<string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"ကက်ရှ လုပ်ထားသော"</string>
|
||
<string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"RAM ထဲက <xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"အလုပ်လုပ်နေသော အပလီကေးရှင်းများ"</string>
|
||
<string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"ဆောင်ရွက်မှုမရှိပါ"</string>
|
||
<string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
|
||
<string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"လုပ်ငန်းစဉ်များ"</string>
|
||
<string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"ရပ်ရန်"</string>
|
||
<string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"ဤဆားဗစ်ကို ထိုအပလီကေးရှင်းမှစတင်ပါသည် ရပ်လျှင်ထိုအပလီကေးရှင်းကို ဆုံးရှုံးစေမည်"</string>
|
||
<string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"ဤအပလီကေးရှင်းကို အန္တရာယ်ကင်းစွာ မရပ်နုိင်ပါ အကယ်၍ရပ်စေလျှင် လက်ရှိအလုပ်တချို့များကို ဆုံးရှုံးပါလိမ့်မည်"</string>
|
||
<string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"အကယ်၍ နောက်ထပ်တခါလိုအပ်လျှင်အတွက် အပ်ပလီကေးရှင်းအဟောင်းမှာ ဆက်လက်အလုပ်လုပ်နေပါသည်။ ပုံမှန်အားဖြင့် ရပ်ဆိုင်းရန် အကြောင်းမရှိပါ။"</string>
|
||
<string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>− လက်ရှိအသုံးပြုနေသည်။ ၎င်းကိုထိန်းရန် ဆက်တင်များကို တို့ပါ။"</string>
|
||
<string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"အဓိကလုပ်ငန်းစဉ်အား အသုံးပြုနေသည်"</string>
|
||
<string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g>ဝန်ဆောင်မှုအား အသုံးပြုနေသည်"</string>
|
||
<string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ပံ့ပိုးသူမှ အသုံးပြုနေသည်"</string>
|
||
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"စနစ်၏ဝန်ဆောင်မှုကို ရပ်ဆိုင်းမည်လား?"</string>
|
||
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"အကယ်၍ ဤဆားဗစ်ကိုရပ်ဆိုင်းလျှင် သင့်တက်ဘလက်ထဲမှတချို့လုပ်ဆောင်ချက်များမှာ ပါဝါပိတ်ကာ ပြန်လည်ဖွင့်သည့်အထိ အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"အကယ်၍ဤဝန်ဆောင်မှုကိုရပ်ဆိုင်းလျှင် သင့်ဖုန်း၏အချို့သောလုပ်ဆောင်ချက်များမှာ ပါဝါပိတ်ပြီး နောက်တခါပြန်လည်ဖွင့်သည့်အထိ ကောင်းစွာအလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"ဘာသာစကား & ထည့်သွင်းစနစ်"</string>
|
||
<string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"ဘာသာစကား & ထည့်သွင်းစနစ်"</string>
|
||
<string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"စာရိုက်ခြင်း အထောက်အကူပြုစနစ်"</string>
|
||
<string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"ကီးဘုတ်နှင့်ထည့်သွင်းရန်နည်းလမ်းများ"</string>
|
||
<string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"ဘာသာစကားများ"</string>
|
||
<string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
|
||
<string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"အလိုအလျောက်အစားသွင်းခြင်း"</string>
|
||
<string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"မှားယွင်းစွာရိုက်သောစာလုံးများကိုပြင်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"အော်တိုစာလုံးကြီးပြောင်း"</string>
|
||
<string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"စာကြောင်း၏ပထမစာလုံးအား အကြီးပြုလုပ်ရန်"</string>
|
||
<string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"ပုဒ်ဖြတ် ပုဒ်မ အလိုအလျောက်ပြင်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"ခလုတ်ပါဝင်သောကီးဘုတ်ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Space key အားနှစ်ခါနှိပ်ပါက \".\" အား ထည့်မည်"</string>
|
||
<string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"စကားဝှက်များကို ပြရန်"</string>
|
||
<string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"စာရိုက်သည့်အခါ အက္ခရာများကို ခဏတာပြရန်"</string>
|
||
<string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"ဤထည့်သွင်းမှုနည်းလမ်းမှာ သင့်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များဖြစ်သော စကားဝှက်များနှင့် ကရက်ဒစ်ကဒ်နံပါတ်စသည်တို့ကို ရယူသွားမည်ဖြစ်သည်။ <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>အပလီကေးရှင်းမှလာပါသည်။ ဤထည့်သွင်းမှုနည်းလမ်းကို အသုံးပြုမည်လား?"</string>
|
||
<string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"ဤစာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးရာတွင် သင့်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များဖြစ်သော စကားဝှက်များနှင့် ကရက်ဒစ်ကဒ်နံပါတ်စသည်တို့အပါအဝင် သင်ရိုက်ထည့်သောစာများအားလုံးကို ရယူသွားမည်ဖြစ်သည်။ <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>ဤစာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးခြင်းကို အသုံးပြုမည်လား?"</string>
|
||
<string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"ဘာသာစကား"</string>
|
||
<string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>အတွက် ဆက်တင်းများဖွင့်ရန် မအောင်မြင်ပါ။"</string>
|
||
<string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="6035224122054465137">"ကီးဘုတ်နှင့် စာရိုက်စနစ်များ"</string>
|
||
<string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"ကီးဘုတ်အတု"</string>
|
||
<string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"ရနိုင်သည့် ကီးဘုတ်အတု"</string>
|
||
<string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"ကီးဘုတ်များကို စီမံခန့်ခွဲပါ"</string>
|
||
<string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"ကီးဘုတ် အကူ"</string>
|
||
<string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"ကီးဘုတ် ခလုတ်ခုံ"</string>
|
||
<string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"ကီးဘုတ်အတုပြပါ"</string>
|
||
<string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"ခလုတ်ခုံကီးဘုတ်ဖွင့်ထားစဉ်တွင် ၎င်းကိုမျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် ဆက်လက်ထားရှိပါ"</string>
|
||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"ကီးဘုတ်ဖြတ်လမ်း အကူအညီ"</string>
|
||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"ရနိုင်သည့် ဖြတ်လမ်းများကို ဖော်ပြပါ"</string>
|
||
<string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"မူရင်း"</string>
|
||
<string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"မောက်စ်နှင့် တို့ရွှေ့ပြင်"</string>
|
||
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"မြားရွေ့နှုန်း"</string>
|
||
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"ဂိမ်းထိန်းချုပ်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"တုန်ခါစက်ကိုသုံးရန်"</string>
|
||
<string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"ချိတ်ဆက်ပြီးသောအခါ တုန်ခါခြင်းကို ဂိမ်းထိန်းချုပ်ရာဆီသို့ လမ်းလွှဲရန်"</string>
|
||
<string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"လက်ကွက်အပြင်အဆင်ရွေးချယ်ရန်"</string>
|
||
<string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"လက်ကွက်အပြင်အဆင်များကို စီစဉ်သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"လက်ကွက်ပြောင်းရန် ကွန်ထရိုးနှင့် စပေ့စ်ဘားကို နှိပ်ပါ"</string>
|
||
<string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"မူရင်းအတိုင်း"</string>
|
||
<string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"လက်ကွက်အပြင်အဆင်များ"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"ကိုယ်ပိုင် အဘိဓာန်"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"ထပ်ထည့်ရန်"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"အဘိဓာန်ထဲ ထည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"စကားစု"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"ပိုမိုရွေးချယ်စရာများ"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"ရွေးစရာလျှော့ရန်"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"အိုကေ"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"စာလုံး"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"အတိုကောက်"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"ဘာသာစကား"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"စကားလုံးတစ်လုံး ရိုက်ပါ"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"စိတ်ကြိုက်ရွေးစရာအတိုကောက်"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"စာလုံးကို ပြင်ဆင်မည်"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"ပြင်ဆင်ရန်"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"ဖျက်ရန်"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"အသုံးပြုသူအဘိဓာန်တွင် သင့်စကားလုံးများမရှိပါ။ စကားလုံးတစ်ခု ပေါင်းထည့်ရန်၊ (+) ခလုတ်ကိုနှိပ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"ဘာသာစကားအားလုံးအတွက်"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"ဘာသာစကားပိုများများ…"</string>
|
||
<string name="testing" msgid="6584352735303604146">"စမ်းသပ်မှု"</string>
|
||
<string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"တက်ဘလက်အကြောင်း"</string>
|
||
<string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"ဖုန်းအကြောင်း"</string>
|
||
<string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"စာသားဖြင့်ထည့်သွင်းခြင်း"</string>
|
||
<string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"ထည့်သွင်းရန်နည်းလမ်း"</string>
|
||
<string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"လက်ရှိ ကီးဘုတ်"</string>
|
||
<string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"ထည့်သွင်းရန်နည်းလမ်း ရွေးချယ်မှု"</string>
|
||
<string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"အလိုအလျောက်"</string>
|
||
<string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"အမြဲပြသရန်"</string>
|
||
<string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"အမြဲဖုံးကွယ်ထားရန်"</string>
|
||
<string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"ထည့်သွင်းရန်နည်းလမ်းများကို သတ်မှတ်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"ရရှိနိုင်သောထည့်သွင်းရန်နည်းလမ်းများ"</string>
|
||
<string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"ဖန်မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိကီးဘုတ် ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"ခလုတ်ပါရှိသောကီးဘုတ်"</string>
|
||
<string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"ခလုတ်ပါဝင်သောကီးဘုတ်ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"ဂါဂျစ်အား ရွေးချယ်မည်"</string>
|
||
<string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"ဝဒ်ဂျစ်အား ရွေးရန်"</string>
|
||
<string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"ဝဒ်ဂျက်ဖန်တီး၍ သုံးစွဲခွင့်ပြုမည်လား ?"</string>
|
||
<string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"သင် ဝဒ်ဂျက်ကို ဖန်တီးပြီးသောအခါ၊ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> သည် ဖော်ပြထားသော အချက်အလက်များအားလုံးကို သုံးစွဲနိုင်သည်"</string>
|
||
<string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ကို ဝဒ်ဂျက်များဖန်တီးရန်နှင့် ၎င်းတို့၏ အချက်အလက်များကို ရယူရန် အမြဲခွင့်ပြုသည်။"</string>
|
||
<string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>ရက် <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>နာရီ <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>မိနစ် <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>စက်ကန့်"</string>
|
||
<string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>နာရီ <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>မိနစ် <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>စက်ကန့်"</string>
|
||
<string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>မိနစ် <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>စက်ကန့်"</string>
|
||
<string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>စက္ကန့်"</string>
|
||
<string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m"</string>
|
||
<string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m"</string>
|
||
<string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m"</string>
|
||
<string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"အသုံးပြုမှု၏ ကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်"</string>
|
||
<string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"အသုံးပြုမှု၏ ကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်"</string>
|
||
<string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"အစဉ်လိုက် စီခြင်း"</string>
|
||
<string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"အက်ပ်"</string>
|
||
<string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"နောက်ဆုံး အကြိမ် အသုံးပြုခဲ့"</string>
|
||
<string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"အသုံးပြုအချိန်"</string>
|
||
<string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"အများ သုံးစွဲနိုင်မှု"</string>
|
||
<string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"အများ သုံးစွဲနိုင်မှု ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"မျက်နှာပြင် ဖတ်စနစ်များ၊ မျက်နှာပြင် ပြသမှု၊ အပြန်အလှန်ဆက်သွယ်ချက် ထိန်းချုပ်မှုများ"</string>
|
||
<string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"မြင်ရမှု ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"သင့်လိုအပ်ချက်များနှင့် ကိုက်ညီမှုရှိစေရန် ဤစက်ပစ္စည်းကို သင့်စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်နိုင်သည်။ ဤသုံးရလွယ်သည့် ဝန်ဆောင်မှုများကို ဆက်တင်များထဲ၌ နောက်ပိုင်းတွင် ပြောင်းလဲနိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"မျက်နှာပြင် ဖတ်စနစ်များ"</string>
|
||
<string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"အသံနှင့် ဖန်သားပြင်ပေါ်ရှိ စာသား"</string>
|
||
<string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"မျက်နှာပြင်ပြသမှု"</string>
|
||
<string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"အပြန်အလှန်ဆက်သွယ်ခြင်း ထိန်းချုပ်မှုများ"</string>
|
||
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသည့် ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
|
||
<string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"စမ်းသပ်ဆဲ"</string>
|
||
<string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
|
||
<string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"မျက်နှာပြင်ဖတ်စနစ်သည် မျက်မမြင်နှင့် မျက်စိမှုန်သူများအတွက် အဓိကဖြစ်ပါသည်"</string>
|
||
<string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"သင့်မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အရာများကို အသံထွက်ဖတ်စေရန်အတွက် ၎င်းတို့ကို တို့ပါ"</string>
|
||
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"စာတန်း"</string>
|
||
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"ချဲ့ခြင်း"</string>
|
||
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_gestures_title (3719929521571489913) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_navbar_title (7141753038957538230) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture (2760906043221923793) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"မျက်နှာပြင် ဇူးမ်ဆွဲပါ"</string>
|
||
<string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"ဇူးမ်အသုံးပြုရန် ၃ ကြိမ်တို့ပါ"</string>
|
||
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary (3693116360267980492) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_summary (5258868553337478505) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_navbar_summary (1996584694050087161) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning (70533120652758190) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု ရှော့ကပ်"</string>
|
||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_service_title (4779360749706905640) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title (5490636079625489534) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_description (6488524140219209763) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"အရောင်ခြားနားချက်မြင့် စာသား"</string>
|
||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"မျက်နှာပြင်ချဲ့မှု အော်တိုအပ်ဒိတ်"</string>
|
||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"အက်ပ် အပြောင်းတွင်မျက်နှာပြင်ချဲ့မှုအပ်ဒိတ်လုပ်ရန်"</string>
|
||
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"ဖွင့်ပိတ်ခလုတ်နှိပ်လျှင် ဖုန်းပြောရပ်ရန်"</string>
|
||
<string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"အကြီးစားမောက်စ်ညွှန်ပြပုံ"</string>
|
||
<string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"မိုနိုအသံ"</string>
|
||
<string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"အသံဖွင့်နေစဉ် ချန်နယ်များကိုပေါင်းပါ"</string>
|
||
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"ထိနှိပ်မှုနှင့် ဖိနှိပ်မှုကွာချိန်"</string>
|
||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"အရောင်ပြောင်းပြန်"</string>
|
||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"စွမ်းဆောင်ရည် ကျစေနိုင်ပါသည်"</string>
|
||
<string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"ညွှန်တံ ရပ်သွားသည့် နောက်မှာ ကလစ်ပါ"</string>
|
||
<string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"မကလစ်မီ စောင့်ချိန်"</string>
|
||
<!-- no translation found for accessibility_summary_default_combination (90096949592817459) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for accessibility_summary_state_enabled (8359913912320966304) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for accessibility_summary_state_disabled (2241315620132005595) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"အမြန်ဆက်တင်များတွင်ပြပါ"</string>
|
||
<string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"အမှန်ပြင်သည့်နည်းလမ်း"</string>
|
||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
|
||
<item quantity="other">အလွန်တိုတောင်းသည့် နှောင့်နှေးမှု (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||
<item quantity="one">အလွန်တိုတောင်းသည့် နှောင့်နှေးမှု (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
|
||
<item quantity="other">အလွန်တိုတောင်းသည့် နှောင့်နှေးမှု (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||
<item quantity="one">အလွန်တိုတောင်းသည့် နှောင့်နှေးမှု (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
|
||
<item quantity="other">တိုတောင်းသည့် နှောင့်နှေးမှု (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||
<item quantity="one">တိုတောင်းသည့် နှောင့်နှေးမှု (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
|
||
<item quantity="other">ရှည်လျားသည့် နှောင့်နှေးမှု (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||
<item quantity="one">ရှည်လျားသည့် နှောင့်နှေးမှု (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
|
||
<item quantity="other">အလွန်ရှည်လျားသည့် နှောင့်နှေးမှု (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||
<item quantity="one">အလွန်ရှည်လျားသည့် နှောင့်နှေးမှု (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"ပွင့်"</string>
|
||
<string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"ပိတ်"</string>
|
||
<string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"အစမ်းကြည့်ရှုရန်"</string>
|
||
<string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"ပုံမှန်ရွေးချယ်စရာများ"</string>
|
||
<string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"ဘာသာစကား"</string>
|
||
<string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"စာလုံးအရွယ်အစား"</string>
|
||
<string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"စာတမ်းစတိုင်လ်"</string>
|
||
<string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"စိတ်ကြိုက်ရွေးချယ်စရာများ"</string>
|
||
<string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"နောက်ခံအရောင်"</string>
|
||
<string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"နောက်ခံ အလင်းအား"</string>
|
||
<string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"စာတန်းနောက်ခံဘောင်အရောင်"</string>
|
||
<string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"စာတန်းနောက်ခံဘောင်ခတ်မှု အလင်းအား"</string>
|
||
<string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"စာလုံးအရောင်"</string>
|
||
<string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"စာလုံးပေါ်မည့် အလင်းအား"</string>
|
||
<string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"အနားသတ် အရောင်"</string>
|
||
<string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"အနားသတ် အမျိုးအစား"</string>
|
||
<string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"စာလုံးပုံစံ အစု"</string>
|
||
<string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"စာတန်းများကို ဤသို့ မြင်ရမည်"</string>
|
||
<string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
|
||
<string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"မူရင်းအတိုင်း"</string>
|
||
<string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"အရောင်"</string>
|
||
<string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"ပုံသေ"</string>
|
||
<string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"တစ်ခုမှမဟုတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"အဖြူ"</string>
|
||
<string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"မီးခိုး"</string>
|
||
<string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"အမည်း"</string>
|
||
<string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"အနီ"</string>
|
||
<string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"အစိမ်း"</string>
|
||
<string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"အပြာ"</string>
|
||
<string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"စိမ်းပြာ"</string>
|
||
<string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"အဝါ"</string>
|
||
<string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"ပန်းခရမ်း"</string>
|
||
<string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ကိုသုံးမည်လား?"</string>
|
||
<string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> လိုအပ်သည်မှာ :"</string>
|
||
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"အပလီကေးရှင်းသည် ခွင့်ပြုချက်တောင်းခံမှုကို ပိတ်လိုက်ခြင်းကြောင့်၊ သင့်တုန့်ပြန်မှုကို အချိန်ညှိချက်များ အတည်မပြုနိုင်ပါ။"</string>
|
||
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"သင် ဖွင့်လိုက်လျှင် <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>၊ သင့်ကိရိယာက သင်၏ မျက်နှာပြင် သော့ပိတ်မှုကို ဒေတာ လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းမှု မြှင့်တင်ရန် သုံးမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"သင်က ရယူသုံးစွဲရန် ဝန်ဆောင်မှုကို ဖွင့်ထား၍ ၊ သင့်ကိရိယာက သင်၏ မျက်နှာပြင် သော့ပိတ်မှုကို ဒေတာ လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းမှု မြှင့်တင်ရန် သုံးမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>အား ဖွင့်ခြင်းသည် ဒေတာများ လျှို့ဝှက်ကုဒ်အသွင်ပြောင်းခြင်းအား အကျိုးသက်ရောက်စေသောကြောင့်၊ သင့် ရေးဆွဲပုံစံဖြင့် အတည်ပြုရန် လိုသည်။"</string>
|
||
<string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>အား ဖွင့်ခြင်းသည် ဒေတာများ လျှို့ဝှက်ကုဒ်အသွင်ပြောင်းခြင်းအား အကျိုးသက်ရောက်စေသောကြောင့်၊ သင့် PIN ဖြင့် အတည်ပြုရန် လိုသည်။"</string>
|
||
<string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>အား ဖွင့်ခြင်းသည် ဒေတာများ လျှို့ဝှက်ကုဒ်အသွင်ပြောင်းခြင်းအား အကျိုးသက်ရောက်စေသောကြောင့်၊ သင့် လျှို့ဝှက်ကုဒ်ဖြင့် အတည်ပြုရန် လိုသည်။"</string>
|
||
<string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"သင့်လှုပ်ရှားမှုများကို စောင့်ကြည့်လေ့လာရန်"</string>
|
||
<string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"အပလီကေးရှင်းတစ်ခုနှင့် သင်နှင့်အပြန်အလှန် ဆက်သွယ်နေချိန် အကြောင်းကြားချက်များကို လက်ခံရန်။"</string>
|
||
<string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကိုရပ်မည်လား?"</string>
|
||
<string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"အိုကေကို တို့ခြင်းဖြင့် <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ရပ်တန့်သွားပါလိမ့်မည်။"</string>
|
||
<string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"မည်သည့်ဆားဗစ်မှမရှိပါ"</string>
|
||
<!-- no translation found for accessibility_no_service_selected (2840969718780083998) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"မည်သည့်အကြောင်းအရာမှမရှိပါ"</string>
|
||
<string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"ပရင့်ထုတ်ခြင်း"</string>
|
||
<!-- no translation found for print_settings_summary_no_service (6354322414246865875) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for print_settings_summary (6005468025646083029) -->
|
||
<string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"ပရင့်ထုတ် ဆားဗစ်များ"</string>
|
||
<string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"မည်သည့်ဆားဗစ်မှမရှိပါ"</string>
|
||
<string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"စာထုတ်စက် တစ်ခုမှ မတွေ့ရှိပါ"</string>
|
||
<string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"ပရင်တာများထည့်ရန်"</string>
|
||
<string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"ပွင့်"</string>
|
||
<string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"ပိတ်"</string>
|
||
<string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"ဆားဗစ် အသစ်ထည့်ရန်"</string>
|
||
<string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"ပရင်တာ ထည့်ရန်"</string>
|
||
<string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"ရှာဖွေခြင်း"</string>
|
||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"စာထုတ်စက်များကို ရှာနေပါသည်"</string>
|
||
<string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"ဆားဗစ်များ အသုံးမပြုနိုင်အောင် ပိတ်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"စာထုတ်အလုပ်များ"</string>
|
||
<string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"စာထုတ်အလုပ်"</string>
|
||
<string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"အစက ပြန်စရန်"</string>
|
||
<string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"မလုပ်တော့"</string>
|
||
<string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ကို စာထုတ်နေပါသည်"</string>
|
||
<string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ကို ပယ်ဖျက်နေပါသည်"</string>
|
||
<string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"စာထုတ်စက်မှားယွင်းမှု <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>ကိုစာထုတ်စက်ကငြင်းလိုက်သည်"</string>
|
||
<string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"ရှာဖွေစရာ နေရာ မြင်တွေ့ရပါသည်"</string>
|
||
<string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"ရှာဖွေရန် နေရာ ပျောက်ကွယ်နေပါသည်"</string>
|
||
<string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"ဤပရင်တာ အကြောင်း ပိုမိုလေ့လာပါ"</string>
|
||
<string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"ဘက်ထရီ"</string>
|
||
<string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"မည်သည်က ဘက်ထရီကိုအသုံးပြုနေသနည်း?"</string>
|
||
<string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု အချက်အလက်များ မရနိုင်ပါ။"</string>
|
||
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> ကျန်ရှိနေ"</string>
|
||
<string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> အားသွင်းမည်"</string>
|
||
<string name="background_activity_title" msgid="8618384801540759730">"နောက်ခံ လုပ်ဆောင်မှု"</string>
|
||
<string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"အက်ပ်ကို နောက်ခံတွင် ဖွင့်ခွင့်ပြုပါ"</string>
|
||
<!-- no translation found for background_activity_summary_on (649282072540085599) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for background_activity_summary_off (7666330699090632040) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for background_activity_summary_disabled (3710669050484599847) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for device_screen_usage (3386088035570409683) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"မျက်နှာပြင် သုံးစွဲမှု"</string>
|
||
<string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"မိုဘိုင်းကွန်ရက် ရှာဖွေခြင်း"</string>
|
||
<!-- no translation found for power_last_full_charge_summary (532845389094620657) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for power_usage_list_summary (6775339745194635000) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for screen_usage_summary (6687403051423153550) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for device_usage_list_summary (5623036661468763251) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"အားသွင်းကြိုးဖြုတ်စဉ်မှဘတ္တရီအသုံးပြုနှုန်း"</string>
|
||
<string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"ပြန်လည်အစမှလုပ်စဉ်မှ ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု"</string>
|
||
<string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>ကြာ ဘက်ထရီအသုံးပြုထားသည်"</string>
|
||
<string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"အားသွင်းကြိုးဖြုတ်စဉ်မှ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"အားသွင်းနေပါသည်"</string>
|
||
<string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"စကရင်ဖွင့်သည်"</string>
|
||
<string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPSဖွင့်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"ကင်မရာ ဖွင့်"</string>
|
||
<string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"ဓာတ်မီးဖွင့်"</string>
|
||
<string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"ဖွင့်ထားနေစေရန်"</string>
|
||
<string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"မိုဘိုင်းကွန်ယက်ထုတ်လွှင့်မှု"</string>
|
||
<!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="awake" msgid="387122265874485088">"စက်အား ဖွင့်မည့်အချိန်"</string>
|
||
<string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"အချိန်ကိုက်ဝိုင်ဖိုင်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"အချိန်ကိုက်ဝိုင်ဖိုင်"</string>
|
||
<string name="advanced_battery_title" msgid="2068039111517508622">"အဆင့်မြှင့် ဘက်ထရီ အသုံးပြုမှု"</string>
|
||
<string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"မှတ်တမ်းအသေးစိတ်များ"</string>
|
||
<!-- no translation found for battery_details_title (6101394441569858580) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"အသေးစိတ် အသုံးပြုခြင်း"</string>
|
||
<string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"ပါဝါအသုံးပြုမှုအား ချိန်တွယ်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"ပါဝင်သော ဆော့ဝဲလ်များ"</string>
|
||
<string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"မှန်သားမျက်နှာပြင်"</string>
|
||
<string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"ဖလက်ရှမီး"</string>
|
||
<string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"ကင်မရာ"</string>
|
||
<string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"ဘလူးတုသ်"</string>
|
||
<string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"ဖုန်းအရန်သင့်အခြေအနေ"</string>
|
||
<string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"အသံဖြင့်ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
|
||
<string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"တက်ဘလက်အားမသုံးသည့်အခါ"</string>
|
||
<string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"ဖုန်းအားမသုံးသည့်အခါ"</string>
|
||
<string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"အထွေထွေ အကြောင်းအရာများ"</string>
|
||
<string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"အပိုရေတွက်မှု"</string>
|
||
<string name="power_apps" msgid="2043554781293951327">"အက်ပ်များ"</string>
|
||
<string name="power_service" msgid="1599661212370831780">"ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
|
||
<string name="power_system" msgid="8290455327965307383">"စနစ်"</string>
|
||
<string name="power_user" msgid="1889728099253018005">"အသုံးပြုသူ"</string>
|
||
<string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"စုစုပေါင်းCPU"</string>
|
||
<string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPUအနီးမြင်ကွင်း"</string>
|
||
<string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"ဖွင့်လျှက်ထားရှိရန်"</string>
|
||
<string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
|
||
<string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi အလုပ်လုပ်နေသည်"</string>
|
||
<string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"တက်ဘလက်"</string>
|
||
<string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"ဖုန်း"</string>
|
||
<string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"ပို့ထားသော မိုဘိုင်းလ် အချက်အလက်အစုအဖွဲ့များ"</string>
|
||
<string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"လက်ခံထားသော မိုဘိုင်းလ် အချက်အလက်အစုအဖွဲ့များ"</string>
|
||
<string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"မိုဘိုင်းရေဒီယိုအသက်ဝင်ရန်"</string>
|
||
<string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"ပို့ထားသော ဝိုင်ဖိုင်အစုအဖွဲ့များ"</string>
|
||
<string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"လက်ခံထားသော ဝိုင်ဖိုင်အစုအဖွဲ့များ"</string>
|
||
<string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"အသံ"</string>
|
||
<string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"ဗီဒီယို"</string>
|
||
<string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"ကင်မရာ"</string>
|
||
<string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"ဓာတ်မီး"</string>
|
||
<string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"အသုံးပြုသည့်အချိန်"</string>
|
||
<string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"ထုတ်လွင့်မှုမရရှိသော အချိန်"</string>
|
||
<string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"စုစုပေါင်းဘက်ထရီစွမ်းရည်"</string>
|
||
<string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"တွက်ချက်ထားသည့် ပါဝါ သုံးစွဲမှု"</string>
|
||
<string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"တွေ့မြင်ရသည့် ပါဝါ သုံးစွဲမှု"</string>
|
||
<string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"မဖြစ်မနေ ရပ်ခိုင်းခြင်း"</string>
|
||
<string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"အက်ပ်အချက်အလက်များ"</string>
|
||
<string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"အပလီကေးရှင်းဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"မျက်နှာပြင်ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"ဝိုင်ဖိုင်ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"ဘလူးတူးသ်အပြင်အဆင်များ"</string>
|
||
<string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"အသံဖြင့်ခေါ်ဆိုမှုများမှ အသုံးပြုသောဘက်ထရီ"</string>
|
||
<string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"တက်ဘလက်မှာ မလှုပ်မရှားသောအခါတွင် ဘက်ထရီကို အသုံးပြုမည်"</string>
|
||
<string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"ဖုန်းမှာ မလှုပ်မရှားသောအခါတွင် ဘက်ထရီကို အသုံးပြုမည်"</string>
|
||
<string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"ဖုန်းရေဒီယိုမှအသုံးပြုသောဘက်ထရီ"</string>
|
||
<string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"မိုဘိုင်းအသုံးပြုစက်ကွင်းမရှိသည့်နေရာများတွင် အားမကုန်စေရန် လေယဥ်ပျံပေါ်သုံးစနစ်ကို ပြောင်းစေမည်"</string>
|
||
<string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"ဖလက်ရှမီးမှ အသုံးပြုသော ဘက်ထရီ"</string>
|
||
<string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"ကင်မရာအသုံးပြုသည့် ဘက်ထရီ"</string>
|
||
<string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"မျက်နှာပြင်နှင့် နောက်ခံအလင်းမှ အသုံးပြုသောဘက်ထရီ"</string>
|
||
<string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"မျက်နှာပြင်အလင်းနှင့်/သို့မဟုတ် အမှောင်ချရန်အချိန်အား လျော့စေရန်"</string>
|
||
<string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"ဝိုင်ဖိုင်မှ ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု"</string>
|
||
<string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"ဝိုင်ဖိုင်ကို အသုံးမပြုချိန် သို့မဟုတ် ကွန်ယက်မရှိချိန်တွေမှာ ပိတ်ထားပါ။"</string>
|
||
<string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"ဘလူးတူးသ်မှအသုံးပြုသောဘက်ထရီ"</string>
|
||
<string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"အသုံးမပြုသည့်အခါတွင် ဘလူးတုသ်ကိုပိတ်ထားပါ။"</string>
|
||
<string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"မတူသော တခြားဘလူးတုသ်စက်ကိုချိတ်ဆက်ရန်ကြိုးစားပါ။"</string>
|
||
<string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"အပ်ပလီကေးရှင်းမှအသုံးပြုသောဘက်ထရီ"</string>
|
||
<string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"အပ်ပလီကေးရှင်းကို ရပ်သည် သို့မဟုတ် ထုတ်သည်"</string>
|
||
<string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု ချွေတာသောစနစ်"</string>
|
||
<string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"အပ်ပလီကေးရှင်းမှာ ဘက်ထရီအသုံးပြုမှုလျော့စေနိုင်သည့်ဆက်တင်ကို ကမ်းလှမ်းပါလိမ့်မည်။"</string>
|
||
<string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"သုံးစွဲသူမှ ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု"</string>
|
||
<string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"အမျိုးမျိုးသော ပါဝါ သုံးမျု"</string>
|
||
<string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"ဘက်ထရီ သုံးစွဲမှုမှာ ပါဝါ အသုံးပြုမှုကို ခန့်မှန်းမှု တစ်ခုသာ ဖြစ်ပြိး ဘက်ထရီ အားကုန်ရခြင်း ရင်းမြစ်တိုင်းကို ထည့်မတွက်ပါ။ အမျိုမျိုးသုံးမှုမှာ တွက်ချက်ထားသည့် ခန့်မှန်းခြေ ပါဝါ သုံးစွဲမှု နှင့် ဘက်ထရီ ထဲမှာ တွေ့မြင်ရသည့် လက်တွေ့ အားကုန်မှုတို့၏ ခြားနားချက် ဖြစ်သည်။"</string>
|
||
<string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"အပိုရေတွက်မှု စွမ်းရည် အသုံးပြုမှု"</string>
|
||
<string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
|
||
<string name="battery_used_for" msgid="4383512863007718804">"%1$s ကြာ သုံးထားသည်"</string>
|
||
<!-- no translation found for battery_used_by (1135316757755282999) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for battery_overall_usage (2093409063297375436) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for battery_detail_since_full_charge (7515347842046955855) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for battery_last_full_charge (7151251641099019361) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for battery_footer_summary (4701358808575132647) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for battery_detail_foreground (1956633410428316726) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for battery_detail_background (1929644393553768999) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for battery_detail_power_usage (6485766868610469101) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for battery_detail_power_percentage (8064814503316094497) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for battery_detail_info_title (8227822131405620369) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for battery_detail_manage_title (9094314252105828014) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"ခန့်မှန်း ကျန်ရှိချိန်"</string>
|
||
<!-- no translation found for estimated_charging_time_left (5614442409326164691) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for estimated_time_description (8760210909000037089) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> အားသွင်းကြိုးဖြုတ်စဥ်မှ"</string>
|
||
<string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>မှ ကြိုးဖြုတ်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"အသုံးပြုမှု စုစုပေါင်း"</string>
|
||
<string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"ပြန်လည်ဆန်းသစ်ရန်"</string>
|
||
<string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android စနစ်"</string>
|
||
<string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"မီဒီယာဆာဗာ"</string>
|
||
<string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"အက်ပ်ပိုမိုကောင်းအောင်ပြုခြင်း"</string>
|
||
<string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"ဘက်ထရီ ချွေတာသူ"</string>
|
||
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"အလိုအလျောက် ဖွင့်ရန်"</string>
|
||
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"ဘယ်တော့မှ"</string>
|
||
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"ဘတ်ထရီ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ၌"</string>
|
||
<string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"ဘက်ထရီ ရာခိုင်နှုန်း"</string>
|
||
<string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"ဘက်ထရီ ရာခိုင်နှုန်းကို အခြေအနေဘားတန်းတွင် ပြသပါသည်"</string>
|
||
<string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"လုပ်ငန်းစဉ်ကိန်းဂဏန်းများ"</string>
|
||
<string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"အလုပ်လုပ်ခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်များအကြောင်း ပညာရှင်အဆင့်စာရင်း"</string>
|
||
<string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"မှတ်ဉာဏ်သုံးခြင်း"</string>
|
||
<string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> အား <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> ကျော် သုံးခဲ့သည်"</string>
|
||
<string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"RAM ၏ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> အား <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> ကျော် သုံးခဲ့သည်"</string>
|
||
<string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"နောက်ခံ"</string>
|
||
<string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"အနီးမြင်ကွင်း"</string>
|
||
<string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"မှတ်သားထားသော"</string>
|
||
<string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS စနစ်"</string>
|
||
<string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Native"</string>
|
||
<string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Kernel"</string>
|
||
<string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
|
||
<string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Caches"</string>
|
||
<string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM အသုံးပြုခြင်း"</string>
|
||
<string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM အသုံးပြုခြင်း (နောက်ခံပုံရိပ်)"</string>
|
||
<string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"အလုပ်လုပ်ချိန်"</string>
|
||
<string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"လုပ်ငန်းစဉ်များ"</string>
|
||
<string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"ဆားဗစ်များ"</string>
|
||
<string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"ကြာချိန်"</string>
|
||
<string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"မယ်မိုရီ အသေးစိတ်များ"</string>
|
||
<string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"မယ်မိုရီ အခြေအနေများ"</string>
|
||
<string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"မှတ်ဉာဏ် အသုံးပြုမှု"</string>
|
||
<string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Kernel"</string>
|
||
<string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"ပင်ကိုယ်"</string>
|
||
<string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Kernel ကက်ရှများ"</string>
|
||
<string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam swap"</string>
|
||
<string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"အလွတ်"</string>
|
||
<string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"စုစုပေါင်း"</string>
|
||
<string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"၃နာရီ"</string>
|
||
<string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"၆ နာရီ"</string>
|
||
<string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"၁၂ နာရီ"</string>
|
||
<string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"၁ ရက်"</string>
|
||
<string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"စနစ်ကိုပြသရန်"</string>
|
||
<string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"စနစ်ကို ဖျောက်မည်"</string>
|
||
<string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"ရာခိုင်နှုန်း ပြရန်"</string>
|
||
<string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uss သုံးခြင်း"</string>
|
||
<string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Stats အမျိုးအစားများ"</string>
|
||
<string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"နောက်ခံ"</string>
|
||
<string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"အနီးမြင်ကွင်း"</string>
|
||
<string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"မှတ်သားထားသော"</string>
|
||
<string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"အသံ ထည့်သွင်းခြင်းနှင့် ထုတ်လွှင့်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"အသံ ထည့်သွင်းခြင်းနှင့် ထုတ်လွှင့်ခြင်းဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"အသံဖြင့် ရှာဖွေခြင်း"</string>
|
||
<string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Androidလက်ကွက်"</string>
|
||
<string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"စကားပြော"</string>
|
||
<string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"အသံဖြင့် ထည့်သွင်းရေး ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"အသံဖြင့် စာရိုက်ထည့်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"အသံဖြင့် ထည့်သွင်းရေး ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
|
||
<string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"စကားလုံးတို နှင့် ပြန်လှန်တုံ့ပြန်မှု အပြည့်"</string>
|
||
<string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"ရိုးရိုး စကားမှ စာသားသို့"</string>
|
||
<string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"ဒီအသံဖြင့် ရိုက်သွင်းရေး ဝန်ဆောင်မှုက သင့်ကိုယ်စား အမြဲတမ်း အသံကို စောင့်ကြပ်ပေးလျက် အသံကို ဖွင့်ပေးထားသည့် အပလီကေးရှင်းများကို ထိန်းချုပ်ပေးသည်။ ၎င်းကို <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> အပလီကေးရှင်းက ဆောင်ရွက်ပေးသည်။ ဒီဝန်ဆောင်မှု သုံးရန်ကို ဖွင့်ပေးရမလား?"</string>
|
||
<string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"ပိုနှစ်သက်သည့် အင်ဂျင်"</string>
|
||
<string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"အင်ဂျင်ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"စကားပြောဆိုမှုနှုန်းနှင့် အသံပေါက်"</string>
|
||
<string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"အင်ဂျင်"</string>
|
||
<string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"အသံများ"</string>
|
||
<!-- no translation found for tts_spoken_language (5542499183472504027) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for tts_install_voices_title (8808823756936022641) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for tts_install_voices_text (5292606786380069134) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for tts_install_voices_open (667467793360277465) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for tts_install_voices_cancel (4711492804851107459) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for tts_reset (2661752909256313270) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for tts_play (2628469503798633884) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"ဖွင့်ပိတ်ထိန်းချုပ်မှု"</string>
|
||
<string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"ဝိုင်ဖိုင်ဆက်တင်းများကို နောက်ဆုံးအခြေရောက်အောင်လုပ်သည်"</string>
|
||
<string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"ဘလူးတုသ်ဆက်တင်ကို တိုးမြင့်မှု"</string>
|
||
<string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"ပွင့်"</string>
|
||
<string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"ပိတ်"</string>
|
||
<string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"ပွင့်နေသည်"</string>
|
||
<string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"ပိတ်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"ဘလူးတုသ်"</string>
|
||
<string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"တည်နေရာ"</string>
|
||
<string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"ထပ်တူညီအောင်လုပ်သည်"</string>
|
||
<string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"တောက်ပမှု<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"အလိုအလျောက်"</string>
|
||
<string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"အပြည့်"</string>
|
||
<string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"တဝက်"</string>
|
||
<string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"ပိတ်"</string>
|
||
<string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
|
||
<string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်နေရာ"</string>
|
||
<string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"သိုလှောင်နေရာမှ ထည့်သွင်းမှု"</string>
|
||
<string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"SDကဒ်မှ ထည့်သွင်းခြင်း"</string>
|
||
<string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"သိုလှောင်နေရာမှ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များကို ထည့်သွင်းခြင်း"</string>
|
||
<string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"SDကဒ်မှ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များကို ထည့်သွင်းမှု"</string>
|
||
<string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"အထောက်အထားများကို ရှင်းလင်းမည်"</string>
|
||
<string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်အားလုံးအား ဖယ်ရှားမည်လား?"</string>
|
||
<string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"ယုံကြည်ရသောအကောင့်များ"</string>
|
||
<string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"ယုံကြည်ရသော CA လက်မှတ်များ ပြသမည်"</string>
|
||
<string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"အသုံးပြုသူ၏ အထောက်အထားများ"</string>
|
||
<string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"သိမ်းဆည်းထားသည့် အထောက်အထားများကို ကြည့်ပြီး မွမ်းမံရန်"</string>
|
||
<string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"အဆင့်မြင့်"</string>
|
||
<string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"သိမ်းဆည်းရာအမျိုးအစား"</string>
|
||
<string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"ဟာ့ဒ်ဝဲနှင့် ချိတ်ဆက်ထားသော"</string>
|
||
<string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"ဆော့ဖ်ဝဲသပ်သပ်"</string>
|
||
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"ဒီအသုံးပြုသူ အတွက် စိတ်ချရ အချက်များ မရှိ"</string>
|
||
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"VPN နှင့် အက်ပ်များအတွက် ထည့်သွင်းထားပါသည်"</string>
|
||
<string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Wi-Fi အတွက် ထည့်သွင်းထားပါသည်"</string>
|
||
<string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
|
||
<string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာနေရာ၏ စကားဝှက်ကို ထည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"လက်ရှိ စကားဝှက်"</string>
|
||
<string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"အကြောင်းအရာအားလုံး ဖယ်ရှားမလား။"</string>
|
||
<string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"စကားဝှက်မှာ အနည်းဆုံးအက္ခရာ(၈)ခုရှိရမည်"</string>
|
||
<string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"စကားဝှက် မမှန်ကန်ပါ။"</string>
|
||
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"စကားဝှက်မမှန်ကန်ပါ။ ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာမှုနေရာမဖျက်ခင် (၁)ကြိမ်သာ အခွင့်အရေးရှိပါသည်။"</string>
|
||
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"စကားဝှက်မမှန်ကန်ပါ။ ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာမှုနေရာမဖျက်ခင် <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>ကြိမ်သာ အခွင့်အရေးရှိပါသည်။"</string>
|
||
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာနေရာအား ဖျက်ပါမည်"</string>
|
||
<string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"သိုလှောင်ရာနေရာအား ဖျက်၍မရပါ"</string>
|
||
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"အကောင့်သိုလှောင်ရာနေရာရှိသည်"</string>
|
||
<string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာနေရာမသုံးခင် မျက်နှာပြင်ကို ပိတ်ရန် ပင်နံပါတ် သို့မဟုတ် စကားဝှက် သတ်မှတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"အသုံးပြုခွင့်ရထားသည့် အက်ပ်များ"</string>
|
||
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုအတွက် မြည်သံ"</string>
|
||
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုအတွက် လုပ်ဆောင်ပုံကို သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"မိတ္တူကူးရန်"</string>
|
||
<string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"အရန်ပြုလုပ်ခြင်းနှင့် ပြန်လည်ရယူခြင်း"</string>
|
||
<string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက်"</string>
|
||
<string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"ကျွန်ုပ်ဒေတာများကို အရန်ထားခြင်း"</string>
|
||
<string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"အက်ပ်ဒေတာ၊ ဝိုင်ဖိုင်စကားဝှက်များနှင့် အခြားဆက်တင်များကို ဂူဂယ်လ်ဆာဗာများတွင် အရန်သိမ်းထားပါ"</string>
|
||
<string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"အရန်သိမ်း အကောင့်"</string>
|
||
<string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"အက်ပ်ဒေတာကို ထည့်သွင်းရန်"</string>
|
||
<string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"အလိုအလျောက် ပြန်လည်ရယူမည်"</string>
|
||
<string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"အပလီကေးရှင်းကို ပြန်လည်ထုတ်လျှင် အရန်ပြုလုပ်ထားသောဆက်တင်များနှင့် ဒေတာများကို ပြန်လည်ရယူရန်ပြုလုပ်မည်။"</string>
|
||
<!-- no translation found for backup_inactive_title (685838037986644604) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"လက်ရှိ မည်သည့်အကောင့်မှ ဒေတာကို အရန်သိုလှောင်ခြင်းမပြုလုပ်နေပါ။"</string>
|
||
<string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
|
||
<string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"ဝိုင်ဖိုင်စကားဝှက်များ၊ နေရာမှတ်များ၊ အခြားဆက်တင်များနှင့် အက်ပ်၏ အချက်အလက်တို့ကို အရန်အဖြစ်သိမ်းနေခြင်းကို ရပ်ရန်နှင့် ဂူဂယ်လ်ဆာဗာများပေါ်ရှိ မိတ္တူများအားလုံးကိုလည်း ဖျက်ရန် ?"</string>
|
||
<string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"(Wi-Fi စကားဝှက်နှင့် ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်း အစရှိသော) စက်ကိရိယာဒေတာများနှင့် (ဆက်တင်များနှင့် အက်ပ်များမှ သိမ်းဆည်းထားသော ဖိုင်များ အစရှိသော) အက်ပ်ဒေတာများအား အရံသိုလှောင်သိမ်းဆည်းနေခြင်းမှ ရပ်တန့်ပြီးနောက်၊ အဝေးရှိ ဆာဗာများမှ မိတ္ထူပွားများအားလုံးကို ဖျက်ပစ်လိုပါသလား?"</string>
|
||
<string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"(Wi-Fi စကားဝှက်နှင့် ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်း အစရှိသော) စက်ကိရိယာဒေတာများနှင့် (ဆက်တင်များနှင့် အက်ပ်များမှ သိမ်းဆည်းထားသော ဖိုင်များ အစရှိသော) အက်ပ်ဒေတာများအား အဝေးမှ အလိုအလျောက် အရံသိမ်းဆည်းပါ။ \n\nအလိုအလျောက် အရံသိမ်းဆည်းခြင်းအား ဖွင့်ထားသည့်အခါ၊ စက်ကိရိယာနှင့် အက်ပ်ဒေတာများအား ကာလအပိုင်းအခြားအလိုက် အဝေးမှ သိမ်းဆည်းသွားမည်။ အက်ပ်ဒေတာ ဆိုသည်မှာ (ဆော့ဖ်ဝဲရေးသူ ဆက်တင်အား အခြေပြုလျက်) အက်ပ်မှ သိမ်းဆည်းထားသော မည်သည့်ဒေတာမဆို ဖြစ်နိုင်ပြီး အဆက်အသွယ်များ၊ စာတိုများနှင့် ဓာတ်ပုံများ အစရှိသည့် အရေးကြီးသည့် ဒေတာများလည်း ပါဝင်နိုင်သည်။"</string>
|
||
<!-- no translation found for device_admin_settings_title (4960761799560705902) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for active_device_admin_msg (578748451637360192) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for remove_device_admin (9207368982033308173) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"အက်ပ်ကို ဖယ်ရှားပါ"</string>
|
||
<!-- no translation found for remove_and_uninstall_device_admin (3837625952436169878) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for select_device_admin_msg (7347389359013278077) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for no_device_admins (4846602835339095768) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"ကိုယ်ရေး"</string>
|
||
<string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"အလုပ်"</string>
|
||
<string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"ယုံကြည်မှု အေဂျင့်များ မရှိ"</string>
|
||
<!-- no translation found for add_device_admin_msg (1501847129819382149) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for add_device_admin (4192055385312215731) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for device_admin_add_title (3140663753671809044) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for device_admin_warning (7482834776510188134) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for device_admin_status (7234814785374977990) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"ပရိုဖိုင် မန်နေဂျာကို စဖွင့်ပေးရမလား?"</string>
|
||
<!-- no translation found for adding_profile_owner_warning (1354474524852805802) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for admin_disabled_other_options (7712694507069054530) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"နောက်ထပ် အသေးစိတ်များ"</string>
|
||
<string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"အမည်မသိ"</string>
|
||
<string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"ယေဘုယျ"</string>
|
||
<string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"အသိပေချက် လော့ဂ်"</string>
|
||
<string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"ဖုန်းခေါ်စဉ်မြည်သံ & တုန်ခါခြင်း"</string>
|
||
<string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"စနစ်"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi-Fi အစီအမံ"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ရက် <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>ကို ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ယက် <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်နေသည် …"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ရက် <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> ကို ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"ကွန်ယက်အား ထပ်ထည့်ရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"ဆက်သွယ်မှု မရှိပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"ကွန်ယက်ထပ်ထည့်ရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"ပြန်လည်ဆန်းသစ်ရန် စာရင်း"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"ကျော်"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"ရှေ့သို့"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"နောက်သို့"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"ကွန်ရက်၏အသေးစိတ်"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"မေ့ပစ်ရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"သိမ်းရန်"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"မလုပ်တော့"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"ကွန်ယက်များကိုစကင်ပြုလုပ်နေသည်"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"ကွန်ယက်သို့ချိတ်ရန် ၎င်းကိုတို့ပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"လက်ရှိကွန်ယက်အား ဆက်သွယ်မည်"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"လုံခြုံမှုမဲ့ကွန်ယက်အား ဆက်သွယ်မည်"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"ကွန်ယက်ဖွဲ့စည်းပုံကို ထည့်သွင်းပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"ကွန်ယက်အသစ်အား ဆက်သွယ်မည်"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"ချိတ်ဆက်နေသည်"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"နောက်ထပ်အဆင့်သို့ သွားမည်"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP အား အထောက်အကူမပြုပါ"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"စီမံနေစဉ်အတွင်းမှာ EAP ဝိုင်ဖိုင်ကို အသုံးပြုရန် စီစဉ် မရနိုင်ပါ။ အစီအမံ ပြီးသွားလျှင် ဆက်တင်များ > ကြိုးမဲ့ & ကွန်ရက်များထဲမှာ သွားလုပ်နိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"ချိတ်ဆက်ရာတွင် မိနစ်အနည်းငယ်ကြာနိုင်ပါသည်"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"တပ်ဆင်မှုရှေ့ဆက်ရန် "<b>"ရှေ့သို့"</b>" ကိုတို့ပါ။\n\nအခြား Wi-Fi ကွန်ယက်သို့ ချိတ်ဆက်ရန် "<b>"နောက်သို့"</b>" ကိုတို့ပါ။"</string>
|
||
<string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"ထပ်တူကိုက်ညီအောင်ပြုလုပ်ခြင်းအား ပြုလုပ်နိုင်သည်"</string>
|
||
<string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"ထပ်တူကိုက်ညီအောင်ပြုလုပ်ခြင်းအား ပိတ်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"ယခု စင့်ခ် လုပ်နေသည်"</string>
|
||
<string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"ထပ်တူကိုက်ညီအောင်ပြုလုပ်မှုမှာ မှားယွင်းနေသည်"</string>
|
||
<string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"အလိုအလျောက်ထပ်တူညီအောင်လုပ်မှု မအောင်မြင်ပါ"</string>
|
||
<string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"ထပ်တူကိုက်ညီအောင်လုပ်ခြင်းကို အသက်သွင်းရန်"</string>
|
||
<string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"စင့်ခ်လုပ်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"စင့်ခ်လုပ်ရန် လက်ရှိတွင် ပြဿနာရှိနေပါသည်။ ခဏကြာလျှင် ပြန်လည်ရရှိပါမည်။"</string>
|
||
<string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"အကောင့်ထည့်ရန်"</string>
|
||
<string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"အလုပ် ပရိုဖိုင်ကို မရရှိနိုင်သေးပါ"</string>
|
||
<string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"အလုပ်မုဒ်"</string>
|
||
<string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"အက်ပ်များ၊ နောက်ခံစင့်ခ်လုပ်ခြင်း၊ နှင့်သက်ဆိုင်သည့်အင်္ဂါရပ်များကို ဆောင်ရွက်ရန် အလုပ်ပရိုဖိုင်ကိုခွင့်ပြုပါ။"</string>
|
||
<string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"အလုပ် ပရိုဖိုင်ကို ဖယ်ရှားပစ်ရန်"</string>
|
||
<string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"နောက်ခံတွင်အသုံးပြုသောဒေတာ"</string>
|
||
<string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"အက်ပ်များက ဒေတာ ပို့၊ လက်ခံ၊ စင့်ခ် အချိန်မရွေးလုပ်နိုင်သည်"</string>
|
||
<string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"နောက်ခံဒေတာဖျက်မလား"</string>
|
||
<string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"နောက်ခံဒေတာကို မဖွင့်ထားလျှင် ဘက်ထရီသက်တမ်းကိုရှည်စေပြီး ဒေတာသုံးစွဲမှုလဲ လျော့စေသည်။ တချို့အပလီကေးရှင်းများမှာ နောက်ခံဒေတာဆက်သွယ်မှုအား ဆက်လက်သုံးစွဲနေပါလိမ့်မည်။"</string>
|
||
<string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"အလိုအလျောက် ဒေတာထပ်တူညီအောင်ပြုလုပ်"</string>
|
||
<string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"စင့်ခ် ဖွင့်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"စင့်ခ် ပိတ်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"စင့်ခ် အမှား"</string>
|
||
<string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"နောက်ဆုံး စင့်ခ်လုပ်ချိန် <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"ယခု စင့်ခ်လုပ်နေဆဲ…"</string>
|
||
<string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"အရန်သိမ်း ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"ကျွန်တော်ဆက်တင်များကို အရန်သိမ်းပါ"</string>
|
||
<string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"ယခု စင့်ခ်လုပ်ရန်"</string>
|
||
<string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"စင့်ခ် ပယ်ဖျက်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"ယခုစင့်ခ်လုပ်ရန် တို့ပါ<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
|
||
%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"ဂျီမေးလ်"</string>
|
||
<string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Calendar"</string>
|
||
<string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"အဆက်အသွယ်များ"</string>
|
||
<string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"ဂူးဂယ်လ်ထပ်တူကိုက်ညီအောင်ပြုလုပ်ခြင်းမှ ကြိုဆိုပါသည် !"</font>" \n သင်ဘယ်နေရာမှာဖြစ်ဖြစ် သင့်အဆက်အသွယ်များ၊ ချိန်းဆိုမှုများနှင့် များစွာကို ရယူ၍ ထပ်တူညီအောင်ပြုလုပ်ရန် ဂူးဂယ်လ်နည်းလမ်း"</string>
|
||
<string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"အပ်ပလီကေးရှင်းအပြင်အဆင်များ၏ ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"ဒေတာနှင့် ထပ်တူကိုက်ညီစေခြင်း"</string>
|
||
<string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"စကားဝှက်ပြောင်းမည်"</string>
|
||
<string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"အကောင့်ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"အကောင့်ကို ဖယ်ရှားရန်"</string>
|
||
<string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"အကောင့်တစ်ခုထည့်ရန်"</string>
|
||
<string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"ပြီးပြီ"</string>
|
||
<string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"အကောင့်ကို ဖယ်ရှားမလား"</string>
|
||
<string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"ဤအကောင့်ကို ဖယ်ရှားခြင်းအားဖြင့် တက်ဘလက်ထဲမှ မက်ဆေ့ဂျ်များ၊ အဆက်အသွယ်များနှင့် တခြားဒေတာများအားလုံး ပျက်သွားပါမည်။"</string>
|
||
<string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"ဤအကောင့်ကို ဖယ်ရှားခြင်းအားဖြင့် ဖုန်းထဲမှ မက်ဆေ့ဂျ်များ၊ အဆက်အသွယ်များနှင့် တခြားဒေတာများအားလုံး ပျက်သွားပါမည်။"</string>
|
||
<!-- no translation found for remove_account_failed (3901397272647112455) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"စာရင်းသွင်းထားမှုများ နှိပ်ရန်"</string>
|
||
<!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"ထပ်တူကိုက်ညီရန် လူအားဖြင့်ပြုလုပ်၍မရပါ"</string>
|
||
<string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"လက်ရှိဤအရာအား ထပ်တူကိုက်ညီစေရန်ပြုလုပ်မရပါ။ ထိုအပြင်အဆင်အားပြောင်းရန် နောက်ခံဒေတာနှင့် အလိုအလျောက်ထပ်တူကိုက်ညီစေရန်ပြုလုပ်ခြင်းတို့အား ခေတ္တဖွင့်ပါ။"</string>
|
||
<string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
|
||
<string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC၏လိပ်စာ"</string>
|
||
<string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"အန်ဒရွိုက်ကို စရန်၊ သင်၏ စကားဝှက်ကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"အန်ဒရွိုက်ကို စရန်၊ သင်၏ PIN ကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"အန်ဒရွိုက်ကို စရန်၊ သင်၏ ပုံဆွဲပုံစံကို ရေးဆွဲပါ"</string>
|
||
<string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"ပုံဆွဲအမှား"</string>
|
||
<string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"စကားဝှက်အမှား"</string>
|
||
<string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"ပင် နံပါတ်အမှား"</string>
|
||
<string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"စစ်ဆေးနေပါသည်…"</string>
|
||
<string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Android စနေစဉ်…"</string>
|
||
<string name="delete" msgid="4219243412325163003">"ဖျက်ရန်"</string>
|
||
<string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"အသေးအဖွဲဖိုင်များ"</string>
|
||
<string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> ထဲမှ<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ရွေးမည်"</string>
|
||
<string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>ထဲမှ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"အားလုံးရွေးချယ်ရန်"</string>
|
||
<string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"ဒေတာအသုံးပြုမှု"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"အက်ပ်ဒေတာ သုံးစွဲမှု"</string>
|
||
<string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"စီမံပေးသူ၏ ဒေတာ စာရင်းမှာ သင့် ကိရိယာ ထဲကနှင့် ခြားနားနိုင်သည်။။"</string>
|
||
<string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"အက်ပ်သုံးစွဲမှု"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"APP အင်ဖို"</string>
|
||
<string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string>
|
||
<string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"ဒေတာ ကန့်သတ်ချက် သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"ဒေတာအသုံးပြုခြင်း လည်ပတ်မှု"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"အက်ပ်သုံးစွဲမှု"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"ကွန်ယက်ပြင်ပဒေတာအသုံးပြုခြင်း"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"နောက်ခံဒေတာ ကန့်သတ်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"နောက်ခံ ဒေတာကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"4Gအသုံးပြုမှုအားခွဲခြားရန်"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"ကြိုးမဲ့ကို ပြရန်"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"ကြိုးမဲ့ကို ဝှက်ထားရန်"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Ethernetအသုံးပြုမှုအား ပြသရန်"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"အီသာနက် သုံးစွဲမှုကို ဝှက်ထားရန်"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"ကွန်ရက် ကန့်သတ်ချက်များ"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"ဒေတာကို အလိုအလျောက်ထပ်တူညီအောင်လုပ်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"ဆင်းမ် ကဒ်များ"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="8339835014751511300">"မိုဘိုင်း ကွန်ရက်များ"</string>
|
||
<string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"အကန့်အသတ်တွင် ရပ်ခဲ့၏"</string>
|
||
<string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"ဒေတာကို အော်တိုစင့်ခ် လုပ်ရန်"</string>
|
||
<string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"ကိုယ်ရေးဒေတာကို အော်တိုစင့်ခ်လုပ်ရန်"</string>
|
||
<string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"အလုပ် ဒေတာကို အော်တိ-စင့်က် လုပ်ရန်"</string>
|
||
<string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"ရက်သတ်မှတ်နှုန်းကို ပြောင်းရန်"</string>
|
||
<string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"ဒေတာအသုံးပြုခြင်း လည်ပတ်မှုအား ပြန်လည်စတင်စေမည့် လ၏နေ့ရက်"</string>
|
||
<string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"ဤအချိန်ကာလအတွင်း မည်သည့်အပလီကေးရှင်းမှ ဒေတာကိုအသုံးမပြုပါ"</string>
|
||
<string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"အနီးမြင်ကွင်း"</string>
|
||
<string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"နောက်ခံ"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ကန့်သတ်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"မိုဘိုင်းဒေတာကို ပိတ်လိုပါသလား။"</string>
|
||
<string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"မိုဘိုင်းဒေတာသတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4Gဒေတာသုံးကန့်သတ်ချက်အား သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G ဒေတာလစ်မစ်သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"ဝိုင်ဖိုင်ဒေတာကန့်သတ်ချက်သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"အီသာနက်"</string>
|
||
<string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"မိုဘိုင်း"</string>
|
||
<string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
|
||
<string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
|
||
<string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"မိုဘိုင်းလ်"</string>
|
||
<string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"တစ်ခုမှမဟုတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string>
|
||
<string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3Gဒေတာ"</string>
|
||
<string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4Gဒေတာ"</string>
|
||
<string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"အရှေ့ပိုင်း:"</string>
|
||
<string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"နောက်ခံ:"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"အက်ပ်ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"နောက်ခံတွင်အသုံးပြုသောဒေတာ"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"နောက်ခံတွင် မိုဘိုင်းဒေတာကို အသုံးပြုခွင့်ပေးရန်"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"ဤအပလီကေးရှင်းအတွက် နောက်ခံဒေတာကိုကန့်သတ်ရန် ဦးစွာမိုဘိုင်းဒေတာကန့်သတ်မှုကိုသတ်မှတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"နောက်ခံဒေတာ ကန့်သတ်မည်လား?"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"မိုဘိုင်းလ်ကွန်ရက်သာ ရှိနေသောအချိန်တွင် ဤအစီအစဥ်သည် နောက်ခံ အချက်အလက် အသုံးပြုခြင်းကို မှီခိုနေသော အပလီကေးရှင်းတစ်ခု အလုပ်လုပ်ခြင်းကို ရပ်စေနိုင်သည်။\n\nအပလီကေးရှင်းထဲမှ ဆက်တင်များထဲတွင် ပိုမိုသင့်လျော်သော ဒေတာအသုံးပြုခြင်းထိန်းချုပ်မှုများကို ရှာဖွေနိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"မိုဘိုင်းဒေတာကို ကန့်သတ်မှုပြုလုပ်ထားသည့် အခါတွင်သာ နောက်ခံ၌ ဒေတာအသုံးပြုမှုကို ကန့်သတ်နိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"ဒေတာများကို အလိုလျောက်တူအောင်လုပ်ခြင်းကို ဖွင့်မည်လား?"</string>
|
||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"သင်က ဝဘ် ပေါ်က သင်၏ အကောင့်ထဲ ပြုလုပ်သည့် အပြောင်းအလဲ မှန်သမျှကို သင့်တက်ဘလက်ထံသို့ အလိုအလျောက် ကူပေးမည်။ \n\nအချို့ အကောင့်များသည် သင်က သင့်တက်ဘလက်သို့ ပြုလုပ်လိုပ်သည့် အပြောင်းအလဲ မှန်သမျှကို ဝဘ်ဆီသို့ အလိုအလျောက် ကူးပေးနိုင်ပါသေးသည်။ Google အကောင့် ထိုသို့ အလုပ်လုပ်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"သင်က ဝဘ် ပေါ်က သင်၏ အကောင့်ထဲ ပြုလုပ်သည့် အပြောင်းအလဲ မှန်သမျှကို သင့်ဖုန်းထံသို့ အလိုအလျောက် ကူပေးမည်။ \n\nအချို့ အကောင့်များသည် သင်က ဖုန်းသို့ ပြုလုပ်လိုပ်သည့် အပြောင်းအလဲ မှန်သမျှကို ဝဘ်ဆီသို့ အလိုအလျောက် ကူးပေးနိုင်ပါသေးသည်။ Google အကောင့် ထိုသို့ အလုပ်လုပ်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"ဒေတာများကို အလိုလျောက်တူအောင်လုပ်ခြင်းကို ပိတ်မည်လား?"</string>
|
||
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"၎င်းသည် အချက်အလက်နှင့် ဘက်ထရီအသုံးပြုမှုကို ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ပေးလိမ့်မည်၊ သို့သော် လတ်တလောသတင်းအချက်အလက်များကို စုဆောင်းရန် သင်ကိုယ်တိုင် အကောင့်တခုခြင်းကို ထပ်တူညီအောင်လုပ်ရန် လိုအပ်လိမ့်မည်။ အဆင့်မြှင့်မှုများ ထွက်ပေါ်ပါက အကြောင်းကြားချက်များ သင်လက်ခံနိင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"ဒေတာအသုံးပြုခြင်း လည်ပတ်မှုအား အစမှပြန်လည်စတင်စေရန်"</string>
|
||
<string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"လစဥ်၏ ရက်စွဲ"</string>
|
||
<string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"အတည်ပြုရန်"</string>
|
||
<string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"ဒေတာအသုံးပြုမှုသတိပေးချက်အား သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"ဒေတာအသုံးပြုမှုကန့်သတ်ချက်အား သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"ဒေတာအသုံးပြုမှုအား ကန့်သတ်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"သင်သတ်မှတ်ထားသည့် ကန့်သတ်ချက်ပြည့်သည်နှင့် သင့်တက်ဘလက်သည် မိုဘိုင်းဒေတာကို ပိတ်သွားပါမည်။\n\nဒေတာသုံးစွဲမှုကို သင်၏တက်ဘလက်က တိုင်းတာခြင်း ဖြစ်ပြီး ဖုန်းလိုင်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ တွက်ချက်မှုနှင့် ကွာခြားနိုင်သောကြောင့် ကန့်သတ်ချက်ကို မယုတ်မလွန် သတ်မှတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"သင်သတ်မှတ်ထားသည့် ကန့်သတ်ချက်ပြည့်သည်နှင့် သင့်ဖုန်းသည် မိုဘိုင်းဒေတာကို ပိတ်သွားပါမည်။\n\nဒေတာသုံးစွဲမှုကို သင်၏ဖုန်းက တိုင်းတာခြင်း ဖြစ်ပြီး ဖုန်းလိုင်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ တွက်ချက်မှုနှင့် ကွာခြားနိုင်သောကြောင့် ကန့်သတ်ချက်ကို မယုတ်မလွန် သတ်မှတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"နောက်ခံဒေတာ ကန့်သတ်မည်လား?"</string>
|
||
<string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"နောက်ခံတွင် မိုဘိုင်းဒေတာ အသုံးပြုမှုကို ကန့်သတ်လိုက်လျှင် Wi-Fi သို့ မချိတ်ဆက်မချင်း အချို့အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများသည် အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"နောက်ခံတွင် မိုဘိုင်းဒေတာ အသုံးပြုမှုကို ကန့်သတ်လိုက်လျှင် Wi-Fi သို့ မချိတ်ဆက်မချင်း အချို့အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများသည် အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ။\n\nဤဆက်တင်သည် ဤတက်ဘလက်ထဲရှိ အသုံးပြုသူအားလုံးအပေါ် သက်ရောက်မှု ရှိပါသည်။"</string>
|
||
<string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"နောက်ခံတွင် မိုဘိုင်းဒေတာ အသုံးပြုမှုကို ကန့်သတ်လိုက်လျှင် Wi-Fi သို့ မချိတ်ဆက်မချင်း အချို့အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများသည် အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ။\n\nဤဆက်တင်သည် ဤဖုန်းထဲရှိ အသုံးပြုသူအားလုံးအပေါ် သက်ရောက်မှု ရှိပါသည်။"</string>
|
||
<string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"သတိပေးချက်"</font></string>
|
||
<string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ကန့်သတ်မှု"</font></string>
|
||
<string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"ဖယ်ရှားထားသော အက်ပ်များ"</string>
|
||
<string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"ဖယ်ရှားထားသော အပလီကေးရှင်းနှင့် သုံးစွဲသူများ"</string>
|
||
<string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> ရရှိသည် <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> ပို့သည်"</string>
|
||
<string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: တွင် <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> သုံးစွဲခဲ့သည်။"</string>
|
||
<string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"သင့်တက်ဘလက်မှတိုင်းတာချက်အရ <xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: တွင် <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> သုံးစွဲခဲ့သည်။သင့်ဖုန်းလိုင်းဌာန၏ ဒေတာအသုံးပြုမှုတွက်ချက်ပုံမှာ ကွဲပြားနိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"သင့်ဖုန်းမှတိုင်းတာချက်အရ <xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: တွင် <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> သုံးစွဲခဲ့သည်။သင့်ဖုန်းလိုင်းဌာန၏ ဒေတာအသုံးပြုမှုတွက်ချက်ပုံမှာ ကွဲပြားနိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"ကွန်ရက် ကန့်သတ်ချက်များ"</string>
|
||
<string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"နောက်ခံတွင် ဒေတာအသုံးပြုမှုကို ကန့်သတ်ထားသည့်အခါ အခကြေးငွေပေးရသည့် ကွန်ရက်များကို မိုဘိုင်းကွန်ရက်များအဖြစ် သတ်မှတ်ပါသည်။ ၎င်းကွန်ရက်များကိုသုံးပြီး ဖိုင်ကြီးများကို ဒေါင်းလုဒ် မလုပ်မီ အက်ပ်များက သတိပေးပါလိမ့်မည်။"</string>
|
||
<string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"မိုဘိုင်းလ်ကွန်ယက်များ"</string>
|
||
<string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"အခကြေးပေးရသည့် Wi-Fi ကွန်ရက်များ"</string>
|
||
<string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"ငွေပေးရသည့် ကြိုးမဲ့ ကွန်ရက်များကို ရွေးရန်၊ ကြိုးမဲ့ကို ဖွင့်လိုက်ပါ။"</string>
|
||
<string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"စီမံပေးသူ၏ ဒေတာ စာရင်းမှာ သင့် ကိရိယာ ထဲကနှင့် ခြားနားနိုင်သည်။။"</string>
|
||
<string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုရန်"</string>
|
||
<string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"ခေါ်ဆိုမှုထံပြန်သွားရန်"</string>
|
||
<string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"အမည်"</string>
|
||
<string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"အမျိုးအစား"</string>
|
||
<string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"ဆာဗာလိပ်စာ"</string>
|
||
<string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းထားခြင်း(MPPE)"</string>
|
||
<string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP လျှို့ဝှက်အမှတ်"</string>
|
||
<string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec အသိအမှတ်ပြုသောအရာများ"</string>
|
||
<string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec ကြိုတင်မျှဝေးထားသောသော့"</string>
|
||
<string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSecအသုံးပြုသူလက်မှတ်"</string>
|
||
<string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်"</string>
|
||
<string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec ဆာဗာအသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်"</string>
|
||
<string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"အဆင့်မြင့်ရွေးချယ်မှုများကိုပြသရန်"</string>
|
||
<string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS ရှာဖွေမှု ဒိုမိန်းများ"</string>
|
||
<string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS ဆာဗာများ (e.g. 8.8.8.8)"</string>
|
||
<string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"တဆင့်ပို့လမ်းကြောင်းများ(ဥပမာ10.0.0.0/8)"</string>
|
||
<string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"သုံးစွဲသူ အမှတ်"</string>
|
||
<string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"စကားဝှက်"</string>
|
||
<string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"အကောင့်အချက်အလက်များကို သိမ်းပါ"</string>
|
||
<string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(မသုံးမပြု)"</string>
|
||
<string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(ဆာဗာကိုအတည်မပြုပါနှင့်)"</string>
|
||
<string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(ဆာဗာမှ ရရှိထားသည်)"</string>
|
||
<!-- no translation found for vpn_always_on_invalid_reason_type (7574518311224455825) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for vpn_always_on_invalid_reason_server (477304620899799383) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for vpn_always_on_invalid_reason_no_dns (2226648961940273294) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for vpn_always_on_invalid_reason_dns (3551394495620249972) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for vpn_always_on_invalid_reason_other (5959352052515258208) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"မလုပ်တော့"</string>
|
||
<string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"ပယ်ရန်"</string>
|
||
<string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"သိမ်းရန်"</string>
|
||
<string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
|
||
<string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"အစားထိုးပါ"</string>
|
||
<string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPNကိုယ်ရေးအချက်အလက်ကို ပြင်ဆင်ရန်"</string>
|
||
<string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"မေ့ပစ်ရန်"</string>
|
||
<string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
|
||
<!-- no translation found for vpn_disconnect_confirm (3743970132487505659) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"ဆက်သွယ်မှု ဖြတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"ဗားရှင်း <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"VPN ကိုမေ့လိုက်ပါ"</string>
|
||
<string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"ရှိပြီးသား VPN ကိုအစားထိုးမလား။"</string>
|
||
<string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"VPN ကို အမြဲတမ်းဖွင့်ထားရန် သတ်မှတ်မလား။"</string>
|
||
<string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"ဤဆက်တင်ကို ဖွင့်ခြင်းဖြင့် VPN အောင်မြင်စွာ မချိတ်မချင်း သင့်တွင် အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှု ရှိမည်မဟုတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"သင်၏ လက်ရှိ VPN ကို အစားထိုးသွားမည်ဖြစ်၍ VPN အောင်မြင်စွာ မချိတ်မချင်း သင့်ထံတွင် အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု ရှိမည်မဟုတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"သင်သည် အမြဲတမ်းဖွင့်ထားရသော VPN နှင့် ချိတ်ဆက်ပြီးသားဖြစ်သည်။ အခြားတစ်ခုနှင့် ချိတ်ဆက်လိုက်လျှင် လက်ရှိ VPN ကို အစားထိုးသွားမည်ဖြစ်၍ အမြဲဖွင့်ထားရသော မုဒ်သည် ပိတ်သွားပါမည်။"</string>
|
||
<string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"VPN သို့ ချိတ်ဆက်ပြီးသား ဖြစ်ပါသည်။ အခြားတစ်ခုသို့ ချိတ်ဆက်လျှင် လက်ရှိ VPN ကိုအစားထိုးသွားပါမည်။"</string>
|
||
<string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"ဖွင့်ရန်"</string>
|
||
<string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> ချိတ်ဆက်၍မရပါ"</string>
|
||
<!-- no translation found for vpn_cant_connect_message (1352832123114214283) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
|
||
<string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPNကိုယ်ရေးအချက်အလက်ကိုထည့်ရန်"</string>
|
||
<string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက် ပြင်ဆင်ရန်"</string>
|
||
<string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက် ဖျက်ရန်"</string>
|
||
<string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"VPN အမြဲတမ်းဖွင့်ထားရန်"</string>
|
||
<!-- no translation found for vpn_no_vpns_added (5002741367858707244) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for vpn_always_on_summary (2821344524094363617) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for vpn_always_on_summary_not_supported (592304911378771510) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for vpn_require_connection (8388183166574269666) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"VPN ချိတ်ဆက်မှု လိုအပ်ပါသလား။"</string>
|
||
<string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"VPN ကိုယ်ရေးအချက်အလက်ကို အမြဲတမ်းချိတ်ဆက်ထားလျက် ရှိနေရန် ရွေးပါ။ ၎င်းသည် VPN ကို ချိတ်ဆက်ထားသောအခါမှသာ ကွန်ရက်အသွားအလာကို ခွင့်ပြုလိမ့်မည်။"</string>
|
||
<string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"တစ်ခုမှမဟုတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"အမြဲပွင့်နေသော VPN အတွက် ဆာဗာနှင့်DNS.နှစ်ခုလုံးအတွက် IP လိပ်စာတစ်ခုလိုအပ်သည်။"</string>
|
||
<string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"ကွန်ရက်ဆက်သွယ်မှု မရှိပါ။ ကျေးဇူးပြုပြီး ခဏနေမှ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။"</string>
|
||
<string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"VPN နှင့် ချိတ်ဆက်မှု ဖြုတ်လိုက်ပါပြီ"</string>
|
||
<string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"တစ်ခုမျှ မဟုတ်ပါ"</string>
|
||
<!-- no translation found for vpn_missing_cert (5357192202207234745) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"စနစ်"</string>
|
||
<string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"သုံးစွဲသူ"</string>
|
||
<string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"ပိတ်ထားရန်"</string>
|
||
<string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"ရနိုင်သည်"</string>
|
||
<string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"ဖယ်ရှာခြင်း"</string>
|
||
<string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"ယုံကြည်ပါ"</string>
|
||
<string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"စနစ်၏CA လက်မှတ်အား ဖွင့်ထားမလား?"</string>
|
||
<string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"စနစ်၏CA လက်မှတ်အား ပိတ်ထားမည်"</string>
|
||
<string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"အသုံးပြုသူ၏CA လက်မှတ်အား ထာဝရဖယ်ရှားမည်လား?"</string>
|
||
<string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"ဤအကြောင်းအရာတွင် ပါဝင်သည်များ −"</string>
|
||
<string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"အသုံးပြုသူ၏ ကီးတစ်ခု"</string>
|
||
<string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"အသုံးပြုသူ၏ လက်မှတ် တစ်ခု"</string>
|
||
<string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"CA လက်မှတ်တစ်ခု"</string>
|
||
<string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA လက်မှတ်များ"</string>
|
||
<!-- no translation found for user_credential_title (1954061209643070652) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"ဖယ်ရှားလိုက်မည့် အထောက်အထား − <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<!-- no translation found for user_credential_none_installed (3729607560420971841) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"စာလုံးပေါင်းစစ်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"သင့်အရန်သိမ်းဆည်းမှု၏စကားဝှက်အပြည့်ကို ဤနေရာတွင်ထည့်ပါ။"</string>
|
||
<string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"အရန်သိမ်းဆည်းရန်အတွက် ဤနေရာတွင်စကားဝှက်အသစ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"သင့်အပိုဆောင်းစကားဝှက်အပြည့်အား ပြန်လည်ပြီး ထည့်ပါ။"</string>
|
||
<string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"အရန်သိမ်းဆည်းခြင်းအတွက် စကားဝှက်သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"မလုပ်တော့"</string>
|
||
<string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"ဖြည့်စွက် စနစ်တိုးမြင့်မှုများ"</string>
|
||
<string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"သုံးမရအောင် ပိတ်ထားခြင်း"</string>
|
||
<string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"ထိန်းချုပ်မှုမဲ့"</string>
|
||
<string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"ဖိအားပေးရန်"</string>
|
||
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"ကွန်ရက်ကို စောင့်ကြည့်စစ်ဆေးခံရနိုင်သည်"</string>
|
||
<string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"ပြီးပါပြီ"</string>
|
||
<plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
|
||
<item quantity="other">ယုံကြည်ပါ သို့မဟုတ် အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များကို ဖယ်ရှားပါ</item>
|
||
<item quantity="one">ယုံကြည်ပါ သို့မဟုတ် အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို ဖယ်ရှားပါ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
|
||
<item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်ကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
|
||
<item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်ကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
|
||
<item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်ကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
|
||
<item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်ကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"အီးမေးလ်များ၊ အပလီကေးရှင်းများနှင့် စိတ်ချရသောဝဘ်ဆိုက်များ အပါအဝင် ကွန်ရက်တွင်းလုပ်ဆောင်ချက်များကို ကြားလူမှ စောင့်ကြည့်နေနိုင်သည်။ \n\nသင့်စက်တွင် ယုံကြည်စိတ်ချရသောအထောက်အထားတစ်ခုကို ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် ဖြစ်နိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
|
||
<item quantity="other">အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များကို စစ်ဆေးပါ</item>
|
||
<item quantity="one">အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို စစ်ဆေးပါ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"အသုံးပြုသူများ"</string>
|
||
<string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"သုံးစွဲသူများ &ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ"</string>
|
||
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"သုံးစွဲသူ သို့မဟုတ် ပရိုဖိုင်ကို ထည့်ရန်"</string>
|
||
<string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"သုံးစွဲသူကို ထည့်ရန်"</string>
|
||
<string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"ကန့်သတ်ထားသော ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ"</string>
|
||
<string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"ကန့်သတ်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်တစ်ခုကို မပြုလုပ်မီ သင်၏ အပလီကေးရှင်းများနှင့် ကိုယ်ပိုင်အချက်အလက်များကို ကာကွယ်ရန် မျက်နှာပြင်သော့ချခြင်းကို စီမံရန် လိုအပ်လိမ့်မည်"</string>
|
||
<string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"သော့ချရန် သတ်မှတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"အစီအမံ မလုပ်ထားပါ"</string>
|
||
<string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"အစီအမံ မလုပ်ထားပါ- ကန့်သတ်ထားသော ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ"</string>
|
||
<string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"အလုပ် ပရိုဖိုင် - မသတ်မှတ်ရသေး"</string>
|
||
<string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"စီမံခန့်ခွဲသူ"</string>
|
||
<string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"သင်သည် (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"နာမည်ဝှက်"</string>
|
||
<string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"ထပ်ထည့်ရန်"</string>
|
||
<string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"သင် အသုံးပြုသူ <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> ယောက်အထိ ပေါင်းထည့်နိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"သုံးစွဲသူများတွင် ၎င်းတို့ ကိုယ်ပိုင်အပလီကေးရှင်းများနှင့် မာတိကာရှိသည်။"</string>
|
||
<string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"သင့်အကောင့်မှ အပလီကေးရှင်းများ နှင့် ပါရှိချက်များ ရယူသုံးစွဲခွင့်ကို သင်ကန့်သတ်ထိန်းချုပ်နိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"သုံးစွဲသူ"</string>
|
||
<string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"ကန့်သတ်ထားသော ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ"</string>
|
||
<string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"အသုံးပြုသူ အသစ်ကို ထည့်ရမလား?"</string>
|
||
<string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"သင်သည် ဒီကိရိယာကို ဖြည့်စွက် အသုံးပြုသူများကို ဖန်တီးပေးလျက် မျှဝေပေးနိုင်သည်။ အသုံးပြုသူတိုင်းဆီမှာ ၎င်း၏ ကိုယ်ပိုင် နေရာ ရှိမည် ဖြစ်ရာ သူတို့သည် ကိုယ်ပိုင် အက်ပ်များ၊ နောက်ခံပုံ၊ စသဖြင့် မိမိစိတ်ကြိုက် ပြုလုပ်နိုင်ကြမည်။ ထို့အပြင် အသုံးပြုသူတို့သည် လူတိုင်းအပေါ် အကျိုးသက်ရောက်နိုင်သည့် ကြိုးမဲ့လို ကိရိယာ ဆက်တင်များကိုပါ ညှိနှိုင်းနိုင်ကြသည်။\n\nသင်က အသုံးပြုသူ အသစ် တစ်ဦးကို ထည့်ပေးလိုက်လျှင်၊ ထိုသူသည် ၎င်း၏ နေရာကို သတ်မှတ်စီစဉ်ရန် လိုအပ်မည်။\n\n အသုံးပြုသူ မည်သူမဆို ကျန်အသုံးပြုသူ အားလုံးတို့အတွက် အက်ပ်များကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပေးနိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"သင်က အသုံးပြုသူ အသစ် တစ်ဦးကို ထည့်ပေးလိုက်လျှင်၊ ထိုသူသည် ၎င်း၏ နေရာကို သတ်မှတ်စီစဉ်ရန် လိုအပ်မည်။\n\n အသုံးပြုသူ မည်သူမဆို ကျန်အသုံးပြုသူ အားလုံးတို့အတွက် အက်ပ်များကို အပ်ဒိတ်လုပ်ပေးနိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"အသုံးပြုသူကို ယခုသတ်မှတ်မလား။"</string>
|
||
<string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"ထိုသူသည် ကိရိယာကိုယူ၍ ၎င်းတို့၏နေရာများကို ယခုသတ်မှတ်နိုင်ရမည်"</string>
|
||
<string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"ယခု ကိုယ်ရေးအချက်အလက်ကို အစီအမံလုပ်မည်လား?"</string>
|
||
<string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"ယခု သတ်မှတ်ပါမည်"</string>
|
||
<string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"ယခုမဟုတ်"</string>
|
||
<string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"တက်ဘလက်၏ ပိုင်ရှင်သာ သုံးစွဲသူများကို စီမံခန့်ခွဲနိုင်သည်"</string>
|
||
<string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"ဖုန်း၏ ပိုင်ရှင်သာ သုံးစွဲသူများကို စီမံခန့်ခွဲနိုင်သည်"</string>
|
||
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"ကန့်သတ်ထားသော ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များတွင် အကောင့်များ ထည့်၍မရပါ။"</string>
|
||
<string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"ဤစက်မှ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>ကို ဖျက်ရန်"</string>
|
||
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"လော့ခ်ချထားသော မျက်နှာပြင် ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"လော့ခ်မျက်နှာပြင်မှ အသုံးပြုသူများကို ထည့်ရန်"</string>
|
||
<string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"အသုံးပြုသူအသစ်"</string>
|
||
<string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက်အသစ်"</string>
|
||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"သင့်ကို ဖယ်ရှားမလား။"</string>
|
||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"ဤအသုံးပြုသူကို ဖယ်ရှားရမလား။"</string>
|
||
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"ဒီပရိုဖိုင်ကို ဖယ်ရှားရမလား?"</string>
|
||
<string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"အလုပ်ပရိုဖိုင် ဖယ်မည်လား?"</string>
|
||
<string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"ဤ တက်ဘလက်ပေါ်မှ သင့်နေရာနှင့် အချက်အလက်များသည် ပျောက်သွားလိမ့်မည်။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို သင် နောက်ပြန်သွား၍ မရနိုင်ပါ။"</string>
|
||
<string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"ဤဖုန်းပေါ်မှ သင့်နေရာနှင့် အချက်အလက်များသည် ပျောက်သွားလိမ့်မည်။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို သင် နောက်ပြန်သွား၍ မရနိုင်ပါ။"</string>
|
||
<string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"အက်ပ်များ အားလုံး နှင့် ဒေတာကို ဖျက်သွားမည်။"</string>
|
||
<string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"သင် ရှေ့ဆက်သွားပါက ဤပရိုဖိုင်ရှိ အက်ပ်များနှင့် ဒေတာ အားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည်။"</string>
|
||
<string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"အက်ပ်များ အားလုံး နှင့် ဒေတာကို ဖျက်သွားမည်။"</string>
|
||
<string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"သုံးစွဲသူအသစ်ထည့်နေပါသည် …"</string>
|
||
<string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"သုံးစွဲသူကိုဖျက်ရန်"</string>
|
||
<string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"ဖျက်ရန်"</string>
|
||
<string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"ဧည့်သည်"</string>
|
||
<string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"ဧည့်သည်ကို ဖယ်ထုတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"ဧည့်သည်ကို ဖယ်ထုတ်လိုက်ရမလား?"</string>
|
||
<string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"ဒီချိတ်ဆက်မှု ထဲက အက်ပ်များ အားလုံး နှင့် ဒေတာကို ဖျက်ပစ်မည်။"</string>
|
||
<string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"ဖယ်ထုတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ ဖွင့်မည်"</string>
|
||
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ & SMS ဖွင့်မည်"</string>
|
||
<string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"အသုံးပြုသူကို ဖယ်ရှားမည်"</string>
|
||
<string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ ဖွင့်မည်လား။"</string>
|
||
<string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းကို ဤအသုံးပြုသူနှင့် မျှဝေမည်။"</string>
|
||
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ& SMS ကို ဖွင့်မည်လား။"</string>
|
||
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"ခေါ်ဆိုမှုနှင့် SMS မှတ်တမ်းကို ဤအသုံးပြုသူနှင့် မျှဝေပေးမည်။"</string>
|
||
<string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"အရေးပေါ်အချက်အလက်"</string>
|
||
<string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက် အချက်အလက်နှင့် အဆက်အသွယ်များ"</string>
|
||
<string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"အပလီကေးရှင်းနှင့် ပါရှိချက်များကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
|
||
<string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"ကန့်သတ်ချက်များရှိသော အပလီကေးရှင်းများ"</string>
|
||
<string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"အပလီကေးရှင်းဆက်တင်းများကိုချဲ့ပြပါ"</string>
|
||
<string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"ဤအစီအမံသည် ဤတက်ဘလက်မှ သူံးစွဲသူအားလုံးကို အကျိုးသက်ရောက်လိမ့်မည်။"</string>
|
||
<string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"ဤဆက်တင်းသည် ဤဖုန်းမှ သူံးစွဲသူအားလုံးကို အကျိုးသက်ရောက်လိမ့်မည်။"</string>
|
||
<string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"ဘာသာစကားပြောင်းရန်"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"တို့ထိပေးစနစ်"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"အဲဒါ အလုပ် လုပ်ပုံ"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"စတိုးဆိုင်များတွင် သင်၏ ဖုန်းဖြင့် ငွေပေးချေပါ"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"အလိုအလျောက် ငွေချေမှု"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"မသတ်မှတ်ထားပါ"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"ပုံသေကို အသုံးပြုရန်"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"အမြဲတမ်း"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"အခြား ငွေပေးချေရေး အက်ပ်ပွင့်နေချိန်မှ လွဲပြီး"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"ထိတွေ့ & ပေးချေရန်နေရာတွင်၊ ဖော်ပြထားသောအရာဖြင့် ပေးပါ-"</string>
|
||
<string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"မှတ်တိုင်တွင် ငွေချေခြင်း"</string>
|
||
<string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"ငွေပေးချေရေး အက်ပ်ကို သတ်မှတ်ပေးပါ။ ၎င်းနောက်မှာ သင့်ဖုန်း၏ နောက်ကျောကို ချိတ်ဆက်ရန် မလိုသည့် သင်္ကေတ ပါရှိသော တာမီနယ် တခုခုဆီသို့ ကပ်ပေးလိုက်ရုံပါပဲ။"</string>
|
||
<string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"ရပါပြီ"</string>
|
||
<string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"နောက်ထပ်..."</string>
|
||
<string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"သင်၏ ဦးစားပေးချက်များ သတ်မှတ်မည်လား?"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"ထိတွေ့ & ပေးချေသောအခါတိုင်း <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> သုံးမည်လား?"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"ထိတွေ့ & ပေးချေသောအခါတိုင်း <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> အား<xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> အစား အမြဲသုံးမည်လား?"</string>
|
||
<string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"ကန့်သတ်ချက်များ"</string>
|
||
<string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"ကန့်သတ်ချက်များဖယ်ရှားရန်"</string>
|
||
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"ပင်နံပါတ်ပြောင်းရန်"</string>
|
||
<string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"သတိပေးချက်များပြပါ"</string>
|
||
<string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"အကူအညီနှင့် အကြံပြုချက်"</string>
|
||
<string name="support_summary" msgid="8276116616493882830">"အကူအညီဆောင်းပါးများ၊ ဖုန်းနှင့် ချတ်ကူညီပံ့ပိုးမှု"</string>
|
||
<string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"မာတိကာ အကောင့်"</string>
|
||
<string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ဓာတ်ပုံ အမှတ်သညာ"</string>
|
||
<string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"လွန်ကဲ အန္တရာယ်များ"</string>
|
||
<string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"အသက် နှင့် အိမ်မြေများ အတွက် လွန်ကဲသည့် အန္တရာယ်များကို ရယူရန်"</string>
|
||
<string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"လွန်ကဲသည့် အန္တရာယ်များ"</string>
|
||
<string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"အသက် နှင့် အိမ်မြေများ အတွက် လွန်ကဲသည့် အန္တရာယ်များကို ရယူရန်"</string>
|
||
<string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER သတိပေးချက်များ"</string>
|
||
<string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"ကလေး လူခိုးမှုများ ဆိုင်ရာ သတင်းလွှာကို ရယူရန်"</string>
|
||
<string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"ထပ်လုပ်ရန်"</string>
|
||
<string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"ခေါ်ဆိုမှု မန်နေဂျာကို ဖွင့်ပေးရန်"</string>
|
||
<string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"ဒီကိရိယာအား သင်က ခေါ်ဆိုမှုများ လုပ်ကိုင်ပုံကို စီမံကွပ်ကဲခွင့် ပြုပါ။"</string>
|
||
<string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"ခေါ်ဆိုမှု မန်နေဂျာ"</string>
|
||
<!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"အရေးပေါ် ထုတ်လွှင့်မှုများ"</string>
|
||
<string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"ကွန်ရက် အော်ပရေတာများ"</string>
|
||
<string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"ချိတ်ဆက် နေရာ အမည်များ"</string>
|
||
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"မြှင့်တင်ထား 4G LTE မုဒ်"</string>
|
||
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"အသံ နှင့် ဆက်သွယ်ပြောဆိုမှုများကို မြှင့်တင်ရန် LTE ဒေတာကို အသုံးပြုပါ (အကြံပြုထား)"</string>
|
||
<string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"ပိုနှစ်သက်သော ကွန်ရက်အမျိုးအစား"</string>
|
||
<string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (အကြံပြုထား)"</string>
|
||
<string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"အလုပ် ဆင်းမ်"</string>
|
||
<string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"အက်ပ်& အကြောင်းအရာ ရယူသုံးရန်"</string>
|
||
<string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"အမည်ပြောင်းပါ"</string>
|
||
<string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"အက်ပ်ကန့်သတ်ချက်များ သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> မှထိန်းချုပ်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"ဤအပလီကေးရှင်းသည် သင့်အကောင့်များကို အသုံးပြုနိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"ဤ အက်ပ်သည် သင့်အကောင့်များအား ကြည့်ရှုခွင့်ရှိ နိုင်သည်။ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> မှ ထိန်းချုပ်သည်။"</string>
|
||
<string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"ဝိုင်ဖိုင်နှင့် မိုဘိုင်းလ်"</string>
|
||
<string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"ဝိုင်ဖိုင်နှင့် မိုဘိုင်းလ်ဆက်တင်းများကို ပြင်ဆင်ရန် ခွင့်ပြုခြင်း"</string>
|
||
<string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"ဘလူးတုသ်"</string>
|
||
<string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"ဘလူးတုသ် အတူတွဲချိတ်ခြင်းကို ပြင်ဆင်ရန်နှင့် ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
|
||
<string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"ဒီ<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>က အခြား NFC ကိရိယာကို ထိချိန်မှာ ဒေတာ ဖလှယ်မှု ခွင့်ပြုရန်"</string>
|
||
<string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"တက်ဘလက်နှင့် အခြားစက်ပစ္စည်း ထိလိုက်လျှင် အချက်အလက် ဖလှယ်ရန် ခွင့်ပြုသည်"</string>
|
||
<string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"ဖုန်းနှင့် အခြားစက်ပစ္စည်း ထိလိုက်လျှင် အချက်အလက် ဖလှယ်ရန် ခွင့်ပြုသည်"</string>
|
||
<string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"တည်နေရာ"</string>
|
||
<string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"သင့်တည်နေရာ သတင်းအချက်အလက်ကို အပလီကေးရှင်းများအား သုံးခွင့်ပြုရန်ံ။"</string>
|
||
<string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"နောက်သို့"</string>
|
||
<string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"ရှေ့သို့"</string>
|
||
<string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"ပြီးပြီ"</string>
|
||
<string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"ဓာတ်ပုံရိုက်ရန်"</string>
|
||
<string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"ပြခန်းမှ ဓာတ်ပုံရွေးရန်"</string>
|
||
<string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"ဓာတ်ပုံ ရွေးရန်"</string>
|
||
<string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
|
||
<string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"ဆင်းမ် ကဒ်များ"</string>
|
||
<string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"ဆင်းမ် ကဒ်များ"</string>
|
||
<string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"အမည် <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> နံပါတ်<xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"ဆင်းမ် ကဒ်များ ပြောင်းလဲသွားပြီ"</string>
|
||
<string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"လှုပ်ရှားမှုများ သတ်မှတ်ရန် တို့ပါ"</string>
|
||
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"မိုဘိုင်းဒေတာ မရရှိနိုင်ပါ"</string>
|
||
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"ဒေတာ SIM ရွေးချယ်ရန်တို့ပါ"</string>
|
||
<string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"ခေါ်ဆိုမှုများ အတွက် အမြဲတမ်း ဒါကို သုံးရန်"</string>
|
||
<string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"ဒေတာ အတွက် SIM ကို ရွေးရန်"</string>
|
||
<string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"ဒေတာ SIM သို့ပြောင်းနေသည်၊ ၎င်းသည် တစ်မိနစ်ခန့်ကြာနိုင်သည်..."</string>
|
||
<string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"ဖြင့် ခေါ်ဆိုရန်"</string>
|
||
<string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"ဆင်းမ် ကဒ်ကို ရွေးရန်"</string>
|
||
<string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"ဆင်းမ် <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"ဆင်းမ်ကဒ် မရှိ"</string>
|
||
<string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"ဆင်းမ် အမည်"</string>
|
||
<string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"ဆင်းမ်အမည် ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"ဆင်းမ် အထိုင် %1$d"</string>
|
||
<string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"စီမံပေးသူ"</string>
|
||
<string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"နံပါတ်"</string>
|
||
<string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"ဆင်းမ် အရောင်"</string>
|
||
<string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"ဆင်းမ် ကဒ်ကို ရွေးရန်"</string>
|
||
<string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"လိမ္မော်"</string>
|
||
<string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"ခရမ်း"</string>
|
||
<string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"ဆင်းမ် ကဒ်များ မထည့်သွင်းရသေး"</string>
|
||
<string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"ဆင်းမ် အခြေအနေ"</string>
|
||
<string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"ပုံသေ ဆင်းမ်ထံမှ ပြန်ခေါ်ဆိုမှု"</string>
|
||
<string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"အပြင်သို့ ခေါ်ဆိုမှု အတွက် ဆင်းမ်"</string>
|
||
<string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"ခေါ်ဆိုမှုဆိုင်ရာ တခြား ဆက်တင်"</string>
|
||
<string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"ပိုနှစ်သက်သည့် ကွန်ရက် ဖြုတ်ချမှု"</string>
|
||
<string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"ကွန်ရက် အမည် ထုတ်လွှင့်မှု ပိတ်ထားမှု"</string>
|
||
<string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"ကွန်ရက် အမည် ထုတ်လွှင့်မှု ပိတ်ထားမှုက သင်၏ ကွန်ရက် အချက်အလက်များကို အခြားသူတို့မှ ရယူများမှ ကာကွယ်ပေးသည်။"</string>
|
||
<string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"ကွန်ရက် အမည် ထုတ်လွှင့်မှု ပိတ်ထားမှုက ဝှက်ထားသည့် ကွန်ရက်များသို့ အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်မှုကို ဟန့်တားပေးမည်။"</string>
|
||
<string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
|
||
<string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"ဆင်းမ်ကဒ် ပြောင်းပြီးဖြစ်၏။"</string>
|
||
<string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"တပ်ဆင်ရန်တို့ပါ"</string>
|
||
<string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"အတွက် ဦးစားပေး ဆင်းမ်"</string>
|
||
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"အကြိမ်တိုင်းမှာ မေးရန်"</string>
|
||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"ရွေးချယ်ရန် လိုအပ်"</string>
|
||
<string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
|
||
<item quantity="other">ဖျောက်ထားသည့် %d ခုကို ပြပါ</item>
|
||
<item quantity="one">ဖျောက်ထားသည့် %d ခုကို ပြပါ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"ကွန်ရက်နှင့် အင်တာနက်"</string>
|
||
<string name="network_dashboard_summary" msgid="3274556191585905652">"Wi-Fi၊ မိုဘိုင်း၊ ဒေတာအသုံးပြုမှု၊ ဟော့စပေါ့"</string>
|
||
<string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"ချိတ်ဆက်ထားသော စက်ပစ္စည်းများ"</string>
|
||
<string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"ဘလူးတုသ်၊ ကာစ်၊ NFC"</string>
|
||
<string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"အက်ပ်များနှင့် အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
|
||
<string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"ခွင့်ပြုချက်များ၊ မူရင်းအက်ပ်များ"</string>
|
||
<string name="account_dashboard_title" msgid="4936890821712178853">"အသုံးပြုသူနှင့် အကောင့်များ"</string>
|
||
<string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"မူရင်းအက်ပ်များ"</string>
|
||
<!-- no translation found for system_dashboard_summary (5797743225249766685) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"ရှာဖွေမှု ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"ရှာဖွေမှု ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"Wi-Fi ၊ Wi-Fi ၊ ကွန်ယက်ချိတ်ဆက်မှု"</string>
|
||
<string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"စာတို၊ စာတိုရိုက်ခြင်း၊ စာများ၊ စာပို့ခြင်း"</string>
|
||
<string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"ဆယ်လူလာ၊ မိုဘိုင်းဆက်သွယ်ရေး ဝန်ဆောင်မှု၊ ကြိုးမဲ့၊ ဒေတာ၊ 4g၊ 3g၊ 2g၊ lte"</string>
|
||
<string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"Wi-Fi ၊ Wi-Fi ၊ ခေါ်ဆိုမှု၊ ခေါ်ဆိုခြင်း"</string>
|
||
<string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"ဖွင့်တင်ပေးသူ"</string>
|
||
<string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"မျက်နှာပြင်၊ ထိတွေ့မှုမျက်နှာပြင်"</string>
|
||
<string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"မှိန်သောမျက်နှာပြင်၊ ထိတွေ့မှုမျက်နှာပြင်၊ ဘက်ထရီ"</string>
|
||
<string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"မှိန်သောမျက်နှာပြင်၊ ထိတွေ့မှုမျက်နှာပြင်၊ ဘက်ထရီ"</string>
|
||
<string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"မျက်နှာပြင်ကို အရောင်မှိန်ခြင်း၊ ည၊ အရောင်သန်းခြင်း"</string>
|
||
<string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"နောက်ခံ၊ မိမိစိတ်ကြိုက်၊ ပြုပြင်ထားသော မြင်ကွင်း"</string>
|
||
<string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"စာလုံးအရွယ်အစား"</string>
|
||
<string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"ပရောဂျက်၊ ကာတ်စ်"</string>
|
||
<string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"နေရာ၊ ဒစ်ခ်၊ ဟာ့ဒ်ဒစ်ခ်၊ စက်ပစ္စည်းအသုံးပြုမှု"</string>
|
||
<string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"ပါဝါအသုံးပြုမှု၊ အားသွင်းမှု"</string>
|
||
<string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"စာလုံးပေါင်းခြင်း၊ အဘိဓာန်၊ သတ်ပုံစစ်ဆေးခြင်း၊ အလိုအလျောက် အမှားပြင်ဆင်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"အသိမှတ်ပြုကိရိယာ၊ အဝင်၊ စကားပြောဆိုမှု၊ စကားပြော၊ ဘာသာစကား၊ လက်အလွှတ်၊ လက်အလွှတ်၊ အသိမှတ်ပြုခြင်း၊ စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေသော၊ စကားလုံး၊ အသံ၊ သမိုင်း၊ ဘလူးတုသ်နားကြပ်"</string>
|
||
<string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"နှုန်း၊ ဘာသာစကား၊ မူရင်း၊ စကားပြော၊ စကားပြောခြင်း၊ tts၊ အသုံးပြုနိုင်စွမ်း၊ မျက်နှာပြင် စာဖတ်မှု၊ မျက်မမြင်"</string>
|
||
<string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"နာရီ၊ စစ်တပ်"</string>
|
||
<string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန်၊ ပြန်လည်သိုလှောင်ရန်၊ စက်ရုံ"</string>
|
||
<string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"ဖယ်ရှားရန်၊ ဖျက်ရန်၊ ပြန်လည်သိုလှောင်ရန်၊ ရှင်းရန်၊ ဖယ်ရှားရန်"</string>
|
||
<string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"ပရင်တာ"</string>
|
||
<string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"စပီကာ မြည်သံ"</string>
|
||
<string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"မနှောင့်ယှက်ပါနှင့်၊ ကြားဝင်စွတ်ဖက်သည်၊ ကြားဝင်စွတ်ဖက်ခြင်း၊ အနားယူခြင်း"</string>
|
||
<string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
|
||
<string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"အနီးတဝိုက်၊ တည်နေရာ၊ သမိုင်း၊ အစီရင်ခံခြင်း"</string>
|
||
<string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"တိကျမှု"</string>
|
||
<string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"အကောင့်"</string>
|
||
<string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"ကန့်သတ်ခြင်း၊ ကန့်သတ်မှု၊ ကန့်သတ်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"စာသားအမှားပြင်ဆင်ခြင်း၊ မှန်သည်၊ အသံ၊ တုန်ခါမှု၊ အလိုအလျောက်၊ ဘာသာစကား၊ အမူအယာ၊ အကြံပြုရန်၊ အချက်ပြုချက်၊ အပြင်အဆင်၊ စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေသော၊ စကားလုံး၊ စာရိုက်ခြင်း၊ စိတ်ခံစားမှုရုပ်ပုံလေးများ၊ အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ"</string>
|
||
<string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန်၊ စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်မှုများ၊ မူရင်း"</string>
|
||
<string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"အရေးပေါ်၊ ရေခဲ၊ အက်ပ်၊ မူရင်း"</string>
|
||
<string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"ဖုန်း၊ ဖုန်းဒိုင်ခွက်၊ မူရင်း"</string>
|
||
<string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"အက်ပ်များ၊ ဒေါင်းလုဒ်၊ အက်ပ်များ၊ စနစ်"</string>
|
||
<string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"အက်ပ်များ၊ ခွင့်ပြုချက်များ၊ လုံခြုံရေး"</string>
|
||
<string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"အက်ပ်များ၊ မူရင်း"</string>
|
||
<string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"တိုးမြှင့်မှုများ လျစ်လျူရှုရန်၊ doze၊ အက်ပ်အရံသင့်အနေအထား"</string>
|
||
<string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"တောက်ပသော၊ RGB၊ sRGB၊ အရောင်၊ သဘာဝ၊ စံ"</string>
|
||
<string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"အရောင် အပူချိန်မှာ D65 D73 အဖြူ အဝါ အပြာ နွေး အေး"</string>
|
||
<string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"သော့ဖွင့်ရန်ပွတ်ဆွဲပါ၊ စကားဝှက်၊ ပုံစံ၊ ပင်နံပါတ်"</string>
|
||
<string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"အလုပ်၏ စိန်ခေါ်မှု၊ အလုပ်၊ ပရိုဖိုင်"</string>
|
||
<string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"အလုပ်ပရိုဖိုင်၊ စီမံခန့်ခွဲထားသည့် ပရိုဖိုင်၊ စည်းလုံးစေခြင်း၊ စည်းလုံးအောင်ပြုလုပ်ခြင်း၊ အလုပ်၊ ပရိုဖိုင်"</string>
|
||
<string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"လှုပ်ရှားမှုဟန်"</string>
|
||
<string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"ပေးချေမှု၊ တို့ခြင်း၊ ငွေပေးချေခြင်းများ"</string>
|
||
<string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"မိတ္တူ၊ မိတ္တူကူးပါ"</string>
|
||
<string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"ကြိုးမဲ့ NFC တဲဂ်ကို စဖွင့်သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"ရေးရန်"</string>
|
||
<string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"ရေးရန် တဲဂ် တစ်ခုကို ပုပ်ပါ..."</string>
|
||
<string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"စကားဝှက် မမှန်ပါ၊ ထပ် စမ်းပါ။"</string>
|
||
<string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"အောင်မြင်သွားပြီ!"</string>
|
||
<string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"NFC တဲဂ် သို့ ဒေတာကို ရေးထည့် မရခဲ့ပါ။ ပြဿနာ ဆက်ရှိနေလျှင်၊ အခြား တဲဂ် တစ်ခုကို စမ်းကြည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC တဲဂ်မှာ ရေးမရနိုင်ပါ။ ကျေးဇူးပြုပြီး အခြား တဲဂ် တစ်ခုကို စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
|
||
<string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"ပုံသေ အသံ"</string>
|
||
<string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"ဖုန်းမြည်သံ အတိုးအကျယ် <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ဖြစ်သည်"</string>
|
||
<!-- no translation found for sound_dashboard_summary (3402435125958012986) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"ဖုန်းမြည်သံကို တုန်ခါမှုအဖြစ် သတ်မှတ်ထားပါသည်"</string>
|
||
<string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"ဖုန်းမြည်သံကို အသံပိတ်ထားပါသည်"</string>
|
||
<string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"ဖုန်းမြည်သံ အတိုးအကျယ် ၈၀% ဖြစ်သည်"</string>
|
||
<string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"မီဒီယာ ပမာဏ"</string>
|
||
<string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"နှိုးစက် အသံ ပမာဏ"</string>
|
||
<string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"ဖုန်းမြည်သံ ပမာဏ"</string>
|
||
<string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"အကြောင်းကြားချက်သံ ပမာဏ"</string>
|
||
<string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"ဖုန်းဝင်တီးလုံး"</string>
|
||
<string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"မူရင်းအကြောင်းကြားသံ"</string>
|
||
<string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"မူရင်းနှိုးစက်သံ"</string>
|
||
<string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"ဖုန်းဝင်လျှင် တုန်ခါရန်"</string>
|
||
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"အခြားအသံများ"</string>
|
||
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"ဖုန်းဒိုင်ခွက် အသံ"</string>
|
||
<string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"စခရင်ပိတ်သံ"</string>
|
||
<string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"အားသွင်းရာ၌မြည်သည့်အသံများ"</string>
|
||
<string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"အသံများကို ထိုင်ပေးရန်"</string>
|
||
<string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"စခရင်ထိသံ"</string>
|
||
<string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"တို့လျှင် တုန်ခါပါ"</string>
|
||
<string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"စပီကာကို ထိုင်ပေးရန်"</string>
|
||
<string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"အသံ အားလုံး"</string>
|
||
<string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"မီဒီယာ အသံ သာလျှင်"</string>
|
||
<string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"အသံတိတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"သတိပေးချက်"</string>
|
||
<string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"တုန်ခါရန်"</string>
|
||
<string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"အသံများ ဖွင့်ထားပါ"</string>
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_settings_summary_off (1857165567766351925) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_settings_summary_on (1216562765753405784) -->
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_settings_title (842308776768942600) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"ဦးစားပေးများသာ ခွင့်ပြုရန်"</string>
|
||
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"အလိုအလျောက်စည်းမျဉ်းများ"</string>
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_automation_suggestion_title (5105443455143476201) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_automation_suggestion_summary (4732808039946935657) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"ဦးစားပေးများသာ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"နှိုးစက်များသာ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"လုံးဝ တိတ်ဆိတ်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"မြင်ကွင်းအနှောင့်အယှက်များကို ပိတ်ဆို့ပါ"</string>
|
||
<string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"အလုပ်ပရိုဖိုင်ဆိုင်ရာ အသံများ"</string>
|
||
<string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"ကိုယ်ရေးပရိုဖိုင်အသံကို သုံးပါ"</string>
|
||
<!-- no translation found for work_use_personal_sounds_summary (6207040454949823153) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"အလုပ်ဖုန်းမြည်သံ"</string>
|
||
<!-- no translation found for work_notification_ringtone_title (6081247402404510004) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for work_alarm_ringtone_title (1441926676833738891) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"ကိုယ်ရေးကိုယ်တာပရိုဖိုင်အတိုင်းထားပါ"</string>
|
||
<!-- no translation found for work_sync_dialog_title (7123973297187354813) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"အစားထိုးရန်"</string>
|
||
<!-- no translation found for work_sync_dialog_message (7841728953710863208) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for ringtones_install_custom_sound_title (5948792721161302255) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for ringtones_install_custom_sound_content (2195581481608512786) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"ဖုန်းမြည်သံများ"</string>
|
||
<string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"အခြားအသံနှင့် တုန်ခါမှုများ"</string>
|
||
<!-- no translation found for configure_notification_settings (7616737397127242615) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"အဆင့်မြင့်"</string>
|
||
<string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"အလုပ်သတိပေးချက်များ"</string>
|
||
<!-- no translation found for notification_pulse_title (1905382958860387030) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"လော့ခ်ချထားသည့်မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင်"</string>
|
||
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"အကြောင်းကြားချက်ပါ အကြောင်းအရာအားလုံးကို ပြမည်"</string>
|
||
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"သိမ်မွေ့သည့် အသိပေးချက် အကြောင်းအရာကို ဝှက်ထားရန်"</string>
|
||
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"အကြောင်းကြားချက်များကို လုံးဝမပြပါနှင့်"</string>
|
||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"သင်၏ကိရိယာကို လော့ခ်ချထားချိန် အကြောင်းကြားချက်များကို ဘယ်လိုပြစေလိုပါသလဲ။"</string>
|
||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
|
||
<string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"အလုပ်အကြောင်းကြားချက် အကြောင်းအရာများအားလုံးကို ပြပါ"</string>
|
||
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေမည့် အလုပ်အကြောင်းကြားချက် အကြောင်းအရာများကို ဝှက်ပါ"</string>
|
||
<string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"အလုပ်အကြောင်းကြားချက်များ အားလုံးကို မပြပါနှင့်"</string>
|
||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"သင့်စက်ပစ္စည်းသော့ခတ်ထားလျှင်၊ ပရိုဖိုင်သတိပေးချက်များ ဘယ်လိုပြစေလိုပါသလဲ။"</string>
|
||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"ပရိုဖိုင်သတိပေးချက်များ"</string>
|
||
<string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
|
||
<string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"အရေးပါမှု"</string>
|
||
<string name="notification_importance_unspecified" msgid="2196023702875112081">"အက်ပ်ကို ဆုံးဖြတ်ခွင့်ပေးပါ"</string>
|
||
<string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"အကြောင်းကြားချက်များကို ဘယ်တော့မှ မပြပါနှင့်"</string>
|
||
<string name="notification_importance_min" msgid="5455049524984686275">"အသံ သို့မဟုတ် ရုပ်ပုံ ဖွင့်ခြင်းတို့ကို မပြုလုပ်လိုပါ"</string>
|
||
<!-- no translation found for notification_importance_low (8881468429453766553) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"အသံဖွင့်ပါ"</string>
|
||
<string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"အသံဖွင့်၍ မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် ပြပါ"</string>
|
||
<!-- no translation found for notification_importance_min_summary (8233873580287975662) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for notification_importance_low_summary (1296192045494524565) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for notification_importance_default_summary (5730277944596984792) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for notification_importance_high_summary (3248683220940159642) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for allow_sound (6585849855452076626) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"အသံပြုခြင်း၊ တုန်ခါခြင်း၊ သို့မဟုတ် လက်ရှိမျက်နှာပြင်တွင် ဤသတိပေးချက်များကို ပြခြင်းများ မပြုလုပ်ပါနှင့်။"</string>
|
||
<string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"သတိပေးချက် အကူအညီ"</string>
|
||
<string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"အကြောင်းကြားချက်ကို ဖွင့်သုံးခြင်း"</string>
|
||
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"အကြောင်းကြားချက်များကို အပလီကေးရှင်းများက မဖတ်နိုင်ပါ။"</string>
|
||
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
|
||
<item quantity="other">app %d ခုသည် သတိပေးချက်များကို ဖတ်နိုင်သည်</item>
|
||
<item quantity="one">app %d ခုသည် သတိပေးချက်များကို ဖတ်နိုင်သည်</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"မည်သည့် ထည့်သွင်းထားသည့် အပ်ဖ်မှ အသိပေးချက်အသုံးပြုရန် မတောင်းဆိုထားပါ။"</string>
|
||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>အတွက် အသိပေးချက်ကို အသုံးပြုခွင့်ပေးမလား?"</string>
|
||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> သည် အဆက်အသွယ် အမည်များနှင့် သင်လက်ခံရရှိသည့် မက်ဆေ့ဂျ်များကဲ့သို့ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက်များ အပါအဝင် အကြောင်းကြားချက်များ အားလုံးကို ဖတ်နိုင်ပါလိမ့်မည်။ ၎င်းသည် အကြောင်းကြားချက်များကို ပယ်နိုင်ပြီး ယင်းအကြောင်းကြားချက်တွင် ပါဝင်သည့် လုပ်ဆောင်ချက်ခလုတ်များကိုလည်း နှိပ်နိုင်ပါသည်။ \n\n၎င်းသည် အက်ပ်ကို Do Not Disturb အား ဖွင့်နိုင်ပိတ်နိုင် ပြုလုပ်စေနိုင်ပြီး အခြားဆက်စပ်ဆက်တင်များကိုလည်း ပြောင်းလဲနိုင်စွမ်းရှိစေပါသည်။"</string>
|
||
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက်အကြောင်းကြားချက် အသုံးပြုခွင့်ကို ပိတ်လိုက်လျှင်၊ Do Not Disturb ကိုအသုံးပြုခွင့်လည်း ပိတ်လိုက်ပါမည်။"</string>
|
||
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"ပိတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"မလုပ်တော့"</string>
|
||
<string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"VR အထောက်အကူပြု ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
|
||
<string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"ထည့်သွင်းထားသည့် မည်သည့်အက်ပ်ကိုမျှ VR အထောက်အကူပြု ဝန်ဆောင်မှုများအဖြစ် ဖွင့်ရန် မတောင်းဆိုထားပါ။"</string>
|
||
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> အတွက် VR ဝန်ဆောင်မှု အသုံးပြုခွင့်ပြုမလား။"</string>
|
||
<string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"ပကတိအသွင်မုဒ်တွင် အက်ပ်များကို သင်အသုံးပြုနေစဉ်တွင် <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ကိုဖွင့်နိုင်ပါလိမ့်မည်။"</string>
|
||
<string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"စက်ပစ္စည်းသည် VR မုဒ်တွင် ရှိနေစဉ်"</string>
|
||
<string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"မှုန်ဝါးမှုကို လျော့ချပါ (အကြံပြုထားသည်)"</string>
|
||
<string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"မီးရောင်လက်မှုကို လျော့ချပါ"</string>
|
||
<string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"တစ်ခုပေါ်တစ်ခု ထပ်၍ ဖွင့်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"ထည့်သွင်းထားသည့် အက်ပ်တစ်ခုမျှ မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် တစ်ခုပေါ်တစ်ခု ထပ်၍ဖွင့်ခြင်းကို ခွင့်မပြုပါ"</string>
|
||
<string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"တစ်ခုပေါ်တစ်ခု ထပ်၍ ဖွင့်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"တစ်ခုပေါ်တစ်ခု ထပ်၍ ဖွင့်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"တစ်ခုပေါ်တစ်ခု ထပ်၍ ခွင့်ပြုရန်"</string>
|
||
<string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="7942592478427522244">"အက်ပ်ပွင့်နေစဉ် သို့မဟုတ် သင်ထွက်လိုက်ချိန်တွင် ဤအက်ပ်အား တစ်ခုပေါ် တစ်ခုထပ်၍ဖွင့်ခွင့်ပြုပါ (ဥပမာ၊ ဗီဒီယိုဆက်ကြည့်ရန်)။ ဤဝင်းဒိုးသည် သင်သုံးနေသော အခြားအက်များ၏ အပေါ်တွင် ပြသပါလိမ့်မည်။"</string>
|
||
<string name="picture_in_picture_on" msgid="6103704909710176555">"Yes"</string>
|
||
<string name="picture_in_picture_off" msgid="5654388666434625247">"No"</string>
|
||
<string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"မနှောင့်ယှက်ရန် အသုံးပြုခြင်း"</string>
|
||
<string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"မနှောက်ယှက်ရန် အသုံးပြုခြင်းအတွက် မည်သည့်ထည့်သွင်းထားသည့် အပ်ဖ်မှ တောင်းဆိုမှုမရှိပါ"</string>
|
||
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"အက်ပ်များကို တင်နေ..."</string>
|
||
<string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"အမျိုးအစားများ"</string>
|
||
<string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"အခြား"</string>
|
||
<string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"ဤအက်ပ်က မည်သည့် အကြောင်းကြားချက်ကိုမျှ ပို့စ်တင်မထားပါ"</string>
|
||
<string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"အက်ပ်အတွင်း နောက်ထပ်ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<!-- no translation found for app_notification_listing_summary_zero (6482582965081108108) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for app_notification_listing_summary_others (5668835155965827890) -->
|
||
<!-- no translation found for deleted_channels (8028574302599397935) -->
|
||
<!-- no translation found for notification_badges (4468378071033143539) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for notification_toggle_on (650145396718191048) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for notification_toggle_off (2142010737190671762) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"အားလုံးကို ပိတ်ဆို့ရန်။"</string>
|
||
<string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"ဤအကြောင်းကြားချက်များကို ဘယ်တော့မှ မပြပါနှင့်"</string>
|
||
<string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"အကြောင်းကြားချက်များ ပြပါ"</string>
|
||
<string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"အရိပ်ထဲ သို့မဟုတ် တွဲချိတ်ထားသည့် စက်ပစ္စည်းများပေါ်တွင် အကြောင်းကြားချက်များကို ဘယ်တော့မှ မပြပါနှင့်"</string>
|
||
<!-- no translation found for notification_badge_title (7166470350070693657) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="notification_badge_summary" msgid="3944771498030335669">"ပံ့ပိုးထားလျှင် Home အက်ပ်ပေါ်တွင် အကြောင်းကြားချက်များကို တံဆိပ်များအဖြစ် ပြသပါမည်။"</string>
|
||
<string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"မနှောင်ယှက်ပါနှင့် ကို အပေါ်မှဖျက်ရေးပါ"</string>
|
||
<string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"မနှောင်ယှက်ပါနှင့် ကို ဦးစားပေးမှု အတွက်သာ ဆိုပြီး သတ်မှတ်ထားလျှင် ဤသတိပေးချက်များအား ဆက်လက်ပြီး စွက်ဖက်ခွင့် ပြုပါ"</string>
|
||
<string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"လော့ခ်ချထားသည့်မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင်"</string>
|
||
<string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"ပိတ်ဆို့ထား"</string>
|
||
<string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"ဦးစားပေးမှု"</string>
|
||
<string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"သိမ်မွေ့သော"</string>
|
||
<string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"လုပ်ပြီး"</string>
|
||
<string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"အရေးပါမှု"</string>
|
||
<!-- no translation found for notification_show_lights_title (7671781299688190532) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for notification_vibrate_title (1646667807969755957) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for notification_channel_sound_title (3899212238513507941) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_rule_delete_button (903658142711011617) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_rule_rename_button (4642843370946599164) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"စည်းမျဉ်းအမည်"</string>
|
||
<string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"စည်းမျဉ်းအမည် ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"စည်းမျဉ်းအမည် ရှိပြီးဖြစ်သည်"</string>
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_add_rule (7459154136384467057) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"စည်းမျဉ်းအား ဖျက်မည်"</string>
|
||
<string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"စည်းမျဉ်းအမျိုးအစား ရွေးချယ်ပါ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"စည်းမျဉ်း \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" ကိုဖျက်မလား?"</string>
|
||
<string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"ဖျက်ရန်"</string>
|
||
<string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"စည်းမျဉ်းအမျိုးစား"</string>
|
||
<string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"မသိရ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"စည်းမျဉ်း ပြုပြင်မည်"</string>
|
||
<string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"အချိန်စည်းမျဉ်း"</string>
|
||
<string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"သတ်မှတ်ထားသည့် အချိန်များတွင် \"မနှောင့်ယှက်ပါနှင့်\" ကို ဖွင့်ရန် အလိုအလျောက်စည်းမျဉ်း သတ်မှတ်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"အဖြစ်အပျက်စည်းမျဉ်း"</string>
|
||
<string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"သတ်မှတ်ထားသည့် အဖြစ်အပျက်များတွင် \"မနှောင့်ယှက်ပါနှင့်\" ကို ဖွင့်ရန် အလိုအလျောက်စည်းမျဉ်း သတ်မှတ်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"အဖြစ်အပျက်များ အတွင်း"</string>
|
||
<string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> အတွက် အဖြစ်အပျက်များအတွင်း"</string>
|
||
<string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"မည်သည့် ပြက္ခဒိန်မဆို"</string>
|
||
<string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"ပြန်ကြားရန် နေရာ <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"မည်သည့်ပြက္ခဒိန်မဆို"</string>
|
||
<string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"ပြန်ကြားရန် နေရာ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Yes၊ ဖြစ်နိုင်ပါသည်၊ သို့မဟုတ် မပြန်ကြားပါ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Yes သို့မဟုတ် ဖြစ်နိုင်ပါသည်"</string>
|
||
<string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Yes"</string>
|
||
<string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"စည်းမျဉ်းမတွေ့ပါ။"</string>
|
||
<string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"ဖွင့် <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"ရက်"</string>
|
||
<string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"မရှိ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"နေ့တိုင်း"</string>
|
||
<string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"နိုးစက်သည် ပြီးဆုံးချိန်ကို အပေါ်မှထပ်နိုင်သည်"</string>
|
||
<string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"ပြီးဆုံးချိန် သို့မဟုတ် နောက်ထပ်နိုးစက် မည်သည်ကအရင်လာသည်ဖြစ်စေ ရပ်ပါ"</string>
|
||
<string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">"၊ "</string>
|
||
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> မှ <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"စာများ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"မက်ဆေ့ချ်များ အားလုံး"</string>
|
||
<string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"ရွေးချယ်ထားသော စာများ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"မည်သူထံမှမဆို"</string>
|
||
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"အဆက်အသွယ်များ ထံမှသာ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"ကြယ်ပွင့်ပြ အဆက်အသွယ်များဆီမှသာ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"မရှိ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"နှိုးစက်များ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"သတိပေးချက်များ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"ပွဲစဉ်များ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"ခေါ်ဆိုသူ အားလုံး"</string>
|
||
<string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"ရွေးချယ်ထားသည့် ခေါ်ဆိုသူများ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"ခေါ်ဆိုသူများကို ပြန်ထပ်မည်"</string>
|
||
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"တစ် <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> မိနစ်အကြာတွင် တူညီသည့်လူမှ ဖုန်းပြန်ခေါ်လျှင် ခွင့်ပြုမည်"</string>
|
||
<string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"အလိုအလျောက် ဖွင့်ရန်"</string>
|
||
<string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"ဘယ်တော့မှ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"ညတိုင်း"</string>
|
||
<string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"ရုံးရက်ညများ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"စတင်ချိန်"</string>
|
||
<string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"ပြီးဆုံးချိန်"</string>
|
||
<string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> နောက်နေ့"</string>
|
||
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"နှိုးစက်သာလျှင်ကို အချိန်တိုင်းသို့ပြောင်းမည်"</string>
|
||
<plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
|
||
<item quantity="other">(<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>အထိ)<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>မိနစ်မျှ နိုးစက်သာလျှင်သို့ပြောင်းမည်</item>
|
||
<item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>အထိတစ်မိနစ်မျှ နိုးစက်သာလျှင်သို့ပြောင်းမည်</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
|
||
<item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>အထိ<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>နာရီမျှ နိုးစက်သာလျှင်သို့ပြောင်းမည်</item>
|
||
<item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>အထိတစ်နာရီမျှ နိုးစက်သာလျှင်သို့ပြောင်းမည်</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> အထိနိုးစက်သာလျှင် သို့ပြောင်းမည်"</string>
|
||
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"အမြဲတမ်း ကြားဖြတ်ရန်သို့ ပြောင်းမည်"</string>
|
||
<string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"မျက်နှာပြင်ဖွင့်ထားစဉ်တွင် ပိတ်ဆို့ပါ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် ဖော်ပြခြင်း သို့မဟုတ် ပေါ်လာခြင်းကို Do Not Disturb မှတားဆီးခြင်းမပြုနိုင်ရန် ကာကွယ်ပါ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"မျက်နှာပြင်ပိတ်ထားစဉ်တွင် ပိတ်ဆို့ပါ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"မျက်နှာပြင်ကိုဖွင့်ခြင်း သို့မဟုတ် သတိပေးချက်မီးကို မှိတ်တုတ်မှိတ်တုတ်ပြုလုပ်ခြင်းများကို Do Not Disturb မှတားဆီးခြင်းမပြုနိုင်ရန် ကာကွယ်ပါ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Do Not Disturb သည်သတိပေးချက်များ မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် မဖော်ပြခြင်းကို ကာကွယ်ပါ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"ပိတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"မျက်နှာပြင် ဖွင့်ထားစဉ်"</string>
|
||
<string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"မျက်နှာပြင် ပိတ်ထားစဉ်"</string>
|
||
<string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"မျက်နှာပြင်ကို ဖွင့်ထားစဉ် သို့မဟုတ် ပိတ်ထားစဉ်"</string>
|
||
<string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"အကြောင်းကြားချက် ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"ဤကိရိယာအတွက် အကြံပြုချက် ပို့ရန်"</string>
|
||
<!-- no translation found for restr_pin_enter_admin_pin (1085834515677448072) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"ပွင့်"</string>
|
||
<string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"ပိတ်"</string>
|
||
<string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"မျက်နှာပြင် ပင်တွဲခြင်း"</string>
|
||
<string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"ဤဆက်တင်ကို ဖွင့်ထားလျှင်၊ သင်က ပင်မဖြုတ်ခင်အချိန်ထိ လက်ရှိမျက်နှာပြင်မြင်ကွင်းတွင် ထားရှိရန် မျက်နှာပြင် ပင်တွဲခြင်းကို အသုံးပြုနိုင်မည် ဖြစ်ပါသည်။\n\nမျက်နှာပြင် ပင်တွဲခြင်းကို အသုံးပြုရန် −\n\n၁။ မျက်နှာပြင်ပင်တွဲခြင်း ဖွင့်ထားကြောင်း သေချာစေပါ။\n\n၂။ ပင်တွဲလိုသည့် မျက်နှာပြင်ကို ဖွင့်ပါ။\n\n၃။ ခြုံကြည့်ရန်ကို တို့ပါ။\n\n၄။ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ပင်တွဲခြင်းသင်္ကေတကို တို့ပါ။"</string>
|
||
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"ပင်မဖြုတ်မီမှာ သော့ဖွင့် ပုံစံကွက်ကို မေးရန်"</string>
|
||
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"ပင်မဖြုတ်မီမှာ PIN ကို မေးရန်"</string>
|
||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"ပင်မဖြုတ်မီမှာ စကားဝှက်ကို မေးကြည့်ရန်"</string>
|
||
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"သော့ခတ်ကိရိယာ ပင်ထိုးမှုဖြုတ်နေ"</string>
|
||
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"ဤအလုပ်ပရိုဖိုင်အား စီမံခန့်ခွဲသည်မှာ-"</string>
|
||
<string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g> မှ စီမံသည်။"</string>
|
||
<string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(စမ်းသပ်ရေး)"</string>
|
||
<string name="display_auto_rotate_title" msgid="7119684966039069439">"စက်ပစ္စည်းကို လှည့်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"မျက်နှာပြင် အကြောင်းအရာ လှည့်ပြရန်"</string>
|
||
<string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"ထောင်လိုက် မြင်ကွင်း ထဲမှာ ရှိနေရန်"</string>
|
||
<string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"ဘေးတိုက် မြင်ကွင်း ထဲမှာ ရှိနေရန်"</string>
|
||
<string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"လက်ရှိ လှည့်ထားမှုအတိုင်း ရှိနေရန်"</string>
|
||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"လုံခြုံသည့် အစပြုခြင်း"</string>
|
||
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"ဆက်လုပ်ရန်"</string>
|
||
<string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်ခြင်းမပြုမီ PIN အသုံးပြုခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်း ကာကွယ်နိုင်သည်။ ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်မည့်အချိန်အထိ၊ နှိုးစက်များ အပါအဝင် အသိပေးချက်များ၊ စာတိုများနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်းများ လက်ခံရယူနိုင်ခြင်း မရှိပါ။\n\nဤနည်းဖြင့် ဒေတာ ပျောက်ဆုံးခြင်း သို့မဟုတ် စက်ပစ္စည်းအား ခိုးယူခံရခြင်းများမှ ကာကွယ်နိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်ခြင်းမပြုမီ ရေးဆွဲပုံစံအသုံးပြုခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်း ကာကွယ်နိုင်သည်။ ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်မည့်အချိန်အထိ၊ နှိုးစက်များ အပါအဝင် အသိပေးချက်များ၊ စာတိုများနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်းများ လက်ခံရယူနိုင်ခြင်း မရှိပါ။\n\nဤနည်းဖြင့် ဒေတာ ပျောက်ဆုံးခြင်း သို့မဟုတ် စက်ပစ္စည်းအား ခိုးယူခံရခြင်းများမှ ကာကွယ်နိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်ခြင်းမပြုမီ လျှို့ဝှက်ကုဒ်ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်း ကာကွယ်နိုင်သည်။ ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်မည့်အချိန်အထိ၊ နှိုးစက်များ အပါအဝင် အသိပေးချက်များ၊ စာတိုများနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်းများ လက်ခံရယူနိုင်ခြင်း မရှိပါ။\n\nဤနည်းဖြင့် ဒေတာ ပျောက်ဆုံးခြင်း သို့မဟုတ် စက်ပစ္စည်းအား ခိုးယူခံရခြင်းများမှ ကာကွယ်နိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"ထပ်မံ့အားဖြင့် သင့်လက်ဗွေရာကို သုံး၍ သင့်စက်ပစ္စည်းကို သော့ဖွင့်ခြင်းအပြင်၊ ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်ခြင်းမပြုမီ သင့်ပင်နံပါတ်ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်း ကာကွယ်နိုင်သည်။ ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်မည့်အချိန်အထိ၊ နှိုးစက်များ အပါအဝင် အသိပေးချက်များ၊ စာတိုများနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်းများ လက်ခံရယူနိုင်ခြင်း မရှိပါ။ \n\nဤနည်းဖြင်ဒေတာ ပျောက်ဆုံးခြင်း သို့မဟုတ် စက်ပစ္စည်းအား ခိုးယူခံရခြင်းများမှ ကာကွယ်နိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"ထပ်မံ့အားဖြင့် သင့်လက်ဗွေရာကို သုံး၍ သင့်စက်ပစ္စည်းကို သော့ဖွင့်ခြင်းအပြင်၊ ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်ခြင်းမပြုမီ သင့်ပုံစံကို လိုအပ်ခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်း ကာကွယ်နိုင်သည်။ ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်မည့်အချိန်အထိ၊ နှိုးစက်များ အပါအဝင် အသိပေးချက်များ၊ စာတိုများနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်းများ လက်ခံရယူနိုင်ခြင်း မရှိပါ။ \n\nဤနည်းဖြင်ဒေတာ ပျောက်ဆုံးခြင်း သို့မဟုတ် စက်ပစ္စည်းအား ခိုးယူခံရခြင်းများမှ ကာကွယ်နိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"ထပ်မံ့အားဖြင့် သင့်လက်ဗွေရာကို သုံး၍ သင့်စက်ပစ္စည်းကို သော့ဖွင့်ခြင်းအပြင်၊ ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်ခြင်းမပြုမီ လျှို့ဝှက်ကုဒ်ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်း ကာကွယ်နိုင်သည်။ ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်သတ်မှတ်မည့်အချိန်အထိ၊ နှိုးစက်များ အပါအဝင် အသိပေးချက်များ၊ စာတိုများနှင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်းများ လက်ခံရယူနိုင်ခြင်း မရှိပါ။ \n\nဤနည်းဖြင်ဒေတာ ပျောက်ဆုံးခြင်း သို့မဟုတ် စက်ပစ္စည်းအား ခိုးယူခံရခြင်းများမှ ကာကွယ်နိုင်သည်။"</string>
|
||
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"စက်ပစ္စည်း စတင်ရန် PIN လိုအပ်၏"</string>
|
||
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"စက်ပစ္စည်း စတင်ရန် ရေးဆွဲပုံစံ လိုအပ်၏"</string>
|
||
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"စက်ပစ္စည်း စတင်ရန် လျှို့ဝှက်ကုဒ် လိုအပ်၏"</string>
|
||
<string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"မလိုအပ်ပါ"</string>
|
||
<string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"မလိုအပ်ပါ"</string>
|
||
<string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"မလိုအပ်ပါ"</string>
|
||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"PIN လိုပါသလား?"</string>
|
||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"ရေးဆွဲပုံစံ လိုပါသလား?"</string>
|
||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"လျှို့ဝှက်ကုဒ် လိုပါသလား?"</string>
|
||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"ဤစက်ပစ္စည်း စရန် သင့် PIN ရိုက်ထည့်ပြီးသောအခါ၊<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကဲ့သို့သော ရယူသုံးခွင့်ရှိ ဝန်ဆောင်မှုများအား သုံးနိုင်မည်မဟုတ်သေးပါ။"</string>
|
||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"ဤစက်ပစ္စည်း စရန် သင့် ပုံဆွဲရေးဆွဲပြီး သော့ဖွင့်သောအခါ၊<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကဲ့သို့သော ရယူသုံးခွင့်ရှိ ဝန်ဆောင်မှုများအား သုံးနိုင်မည်မဟုတ်သေးပါ။"</string>
|
||
<string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"ဤစက်ပစ္စည်း စရန် သင့် လျှို့ဝှက်ကုဒ် ရိုက်သွင်းသောအခါ၊<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကဲ့သို့သော ရယူသုံးခွင့်ရှိ ဝန်ဆောင်မှုများအား သုံးနိုင်မည်မဟုတ်သေးပါ။"</string>
|
||
<string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"မှတ်ချက် − ပြန်လည်စတင်ပြီးနောက် သင့်ဖုန်းကိုလော့ခ်မဖွင့်မချင်း ဤအက်ပ်ကို အသုံးပြု၍မရပါ"</string>
|
||
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI အချက်အလက်များ"</string>
|
||
<string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI ဆက်စပ် အချက်အလက်များ"</string>
|
||
<string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(အပေါက်<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"မူရင်းအတိုင်းဖွင့်ရန်"</string>
|
||
<string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"လင့်ခ်များကို ဖွင့်နေသည်"</string>
|
||
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"ထောက်ပံ့ထားသည့် လင့်များကို ဖွင့်မည်"</string>
|
||
<string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"မမေးမြန်းဘဲ ဖွင့်မည်"</string>
|
||
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"ထောက်ပံ့ထားသည့်လင့်ခ်များ"</string>
|
||
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"အခြား မူရင်းများ"</string>
|
||
<string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>ထဲတွင် <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>သုံးထားသည်"</string>
|
||
<string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"စက်တွင်း သိုလှောင်ထားမှု"</string>
|
||
<string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"စက်ပြင်ပ သိုလှောင်ထားမှု"</string>
|
||
<string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"အက်ပ်ဒေတာ သုံးစွဲမှု"</string>
|
||
<string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> မှစ၍ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> အသုံးပြုခဲ့သည်။"</string>
|
||
<string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"အသုံးပြုပြီး သိုလှောင်ရုံ"</string>
|
||
<string name="change" msgid="6657848623929839991">"ပြောင်းရန်"</string>
|
||
<string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"သိုလှောင်မှုကို ပြောင်းလဲမည်"</string>
|
||
<!-- no translation found for notifications_label (8543457911148619898) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"ဖွင့်ထားသည်"</string>
|
||
<!-- no translation found for notifications_disabled (334416731283131597) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for notifications_partly_blocked (592071133950126656) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"အသံတိတ်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"လော့ခ်ချထားသည့် မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် စိတ်အနှောက်အယှက်ဖြစ်စေမည့် အကြောင်းအရာများ မပြပါ"</string>
|
||
<string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"လော့ခ်ချထားသည့် မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် မပြပါ"</string>
|
||
<string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Do Not Disturb ကို အစားထိုးထားသည်"</string>
|
||
<string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
|
||
<string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"အဆင့် %d"</string>
|
||
<!-- no translation found for notification_summary_channel (5831124672372023524) -->
|
||
<skip />
|
||
<plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
|
||
<item quantity="other">ခွင့်ပြုချက် <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခုပေးထားသည်</item>
|
||
<item quantity="one">ခွင့်ပြုချက် <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခုပေးထားသည်</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
|
||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> ခွင့်ပြုချက် ရရှိခဲ့၏</item>
|
||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခွင့်ပြုချက် ရရှိခဲ့၏</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
|
||
<item quantity="other">နောက်ထပ်ခွင့်ပြုချက်များ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခု</item>
|
||
<item quantity="one">နောက်ထပ်ခွင့်ပြုချက်များ <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခု</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"ခွင့်ပြုထားသော ခွင့်ပြုချက်များ မရှိပါ"</string>
|
||
<string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"တောင်းခံထားသော ခွင့်ပြုချက်များ မရှိပါ"</string>
|
||
<string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"အက်ပ်များ အားလုံး"</string>
|
||
<string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"ထည့်သွင်းထားသည့် အက်ပ်များ"</string>
|
||
<string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"ချက်ခြင်းသုံး အက်ပ်များ"</string>
|
||
<string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"ကိုယ်ရေး"</string>
|
||
<string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"အလုပ်"</string>
|
||
<!-- no translation found for filter_notif_all_apps (2299049859443680242) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for filter_notif_blocked_apps (3300375727887991342) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for filter_notif_urgent_channels (3972473613117159653) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for filter_notif_low_channels (4128487387390004604) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for filter_notif_blocked_channels (5880190882221644289) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for filter_notif_dnd_channels (1817930848881696728) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"အဆင့်မြင့်"</string>
|
||
<string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"အက်ပ်များ များ ပုံစံပြင်သတ်မှတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"အမည်မသိ အက်ပ်"</string>
|
||
<string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"အက်ပ်ခွင့်ပြုချက်များ"</string>
|
||
<string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> ကို သုံးထားသော အက်ပ်များ"</string>
|
||
<string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"နိုးထရန် တို့ပါ"</string>
|
||
<string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"စက်ကိရိယာ နိုးကြားရန် ဖန်မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ မည်သည့်နေရာမဆိုအား နှစ်ကြိမ်-တို့ပါ"</string>
|
||
<string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"လင့်ခ်များကို ဖွင့်နေသည်"</string>
|
||
<string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"ထောက်ပံ့ထားသည့်လင့်ခ်များ မဖွင့်ပါနှင့်"</string>
|
||
<string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ဖွင့်မည်"</string>
|
||
<string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> နင့် အခြား URL များကို ဖွင့်ပါ"</string>
|
||
<!-- no translation found for domain_urls_apps_summary_off (1833056772600031220) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for domain_urls_apps_summary_on (240214361240709399) -->
|
||
<string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"ဤအပ်ဖ်တွင် ဖွင့်မည်"</string>
|
||
<string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"အကြိမ်တိုင်းမှာ မေးရန်"</string>
|
||
<string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"ဤအပ်ဖ်တွင် မဖွင့်ပါနှင့်"</string>
|
||
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"အသိအမှတ်မပြုပါ"</string>
|
||
<string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"မူရင်း"</string>
|
||
<string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"အလုပ်အတွက် မူရင်း"</string>
|
||
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"အကူအညီ & အသံဖြင့်စာရိုက်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"အကူအညီပေးရေး အက်ပ်"</string>
|
||
<string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> အား သင့်လက်ထောက်အဖြစ် ပြုမည်လား?"</string>
|
||
<string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"ကူညီပေးသူသည် သင်၏ စနစ်ထဲတွင် သုံးနေသည့် အက်ပ်များ အကြောင်း အချက်အလက်များကို၊ သင်၏ မျက်နှာပြင် ပေါ်တွင် မြင်ရသည့် သို့မဟုတ် အက်ပ်များ အထဲတွင် ရယူသုံးနိုင်သည့် အချက်အလက်များ အပါအဝင်ကို၊ ဖတ်ရှုနိုင်မည်။"</string>
|
||
<string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"အိုကေ"</string>
|
||
<string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"သဘောမတူပါ"</string>
|
||
<string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"အသံဖြင့်စာရိုက်ထည့်ခြင်းအား ရွေးပါ"</string>
|
||
<string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"ဘရောင်ဇာအပ်ဖ်"</string>
|
||
<string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"ပုံမှန် ဘရောင်ဇာ မရှိပါ"</string>
|
||
<string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"ဖုန်း အက်ပ်"</string>
|
||
<string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(မူသေ)"</string>
|
||
<string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(စနစ်)"</string>
|
||
<string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(စနစ်မူလ)"</string>
|
||
<string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"အက်ပ်များ သိုလှောင်မှု"</string>
|
||
<string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"သုံးစွဲမှုကို ရယူသုံးနိုင်"</string>
|
||
<string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"ဝင်ရောက်သုံးစွဲမှုအား ခွင့့်ပြုရန်"</string>
|
||
<string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"အက်ပ်သုံးစွဲမှု ရွေးချယ်စရာများ"</string>
|
||
<string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"သင့်ဖုန်း၏ ဝန်ဆောင်မှုဌာန၊ ဘာသာစကား ဆက်တင်နှင့် အခြားအသေးစိတ်များအပါအဝင်၊ သင် အကြိမ်မည်မျှသုံးစွဲသည်နှင့် သင်သုံးစွဲနေသော အခြား အက်ပ်များအား ခြေရာခံရန် အက်ပ်တစ်ခုအား ဝင်ရောက်သုံးစွဲမှုမှ ခွင့်ပြုသည်။"</string>
|
||
<string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"မှတ်ဉာဏ်"</string>
|
||
<string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"မယ်မိုရီ အသေးစိတ်များ"</string>
|
||
<string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"အမြဲတမ်း ဖွင့်ထား၏ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"တခါတရံ ဖွင့်ထားသော (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"မဖွင့်သလောက် ဖြစ်သော (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"အကောင်းဆုံး"</string>
|
||
<string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"ပျမ်းမျှ"</string>
|
||
<string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"အများဆုံး <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"ပျမ်းမျှ <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ( <xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g> )"</string>
|
||
<string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"ဘက်ထရီအား သင့်မြတ်အောင် လုပ်ကိုင်မှု"</string>
|
||
<string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"သုံးစွဲမှုသတိပေးချက်များ"</string>
|
||
<string name="show_all_apps" msgid="1742726460081356745">"အက်ပ်အားလုံးပြရန်"</string>
|
||
<string name="hide_extra_apps" msgid="5568177134273528751">"အပိုအက်ပ်များကို ဝှက်ရန်"</string>
|
||
<string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"သင့်မြတ်အောင် မလုပ်ရသေး"</string>
|
||
<string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"သင့်မြတ်အောင် မလုပ်ရသေး"</string>
|
||
<string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"ဘက်ထရီ အသုံးပြုမှု သင့်မြတ်အောင် လုပ်နေ"</string>
|
||
<string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"ဘက်ထရီအား သင့်မြတ်အောင် လုပ်ကိုင် မရ"</string>
|
||
<string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"ဘက်ထရီအား သင့်မြတ်အောင် လုပ်ကိုင်ရေးကို မလျှောက်ပါနှင့်။ ဘက်ထရီ အားကို ပိုလျင်မြန်စွာ ကုန်သွားစေနိုင်သည်။"</string>
|
||
<!-- no translation found for high_power_prompt_title (6358673688590282655) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for high_power_prompt_body (1031422980602565049) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"နောက်ဆုံးအကြိမ် အားအပြည့်သွင်းပြီးသည်မှ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%% သုံးပြီး၏"</string>
|
||
<string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"လျှပ်စစ်ဓာတ်အား စီမံခန့်ခွဲမှု"</string>
|
||
<string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"နောက်ဆုံးအကြိမ် အားအပြည့်သွင်းပြီးသည့်နောက် ဘက္ထရီမသုံးပါ"</string>
|
||
<string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"အက်ပ်ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"SystemUI Tuner ပြရန်"</string>
|
||
<string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"ထပ်တိုး ခွင့်ပြုချက်များ"</string>
|
||
<string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"နောက်ထပ် <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"ချွတ်ယွင်းချက် အစီရင်ခံစာကို မျှဝေမလား။"</string>
|
||
<string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"ဤစက်ပစ္စည်းကို ပြဿနာအဖြေရှာရာတွင် ကူညီရန် သင့်အိုင်တီစီမံခန့်ခွဲသူသည် ချွတ်ယွင်းချက်အစီရင်ခံစာကို တောင်းဆိုထားသည်။ အက်ပ်များနှင့် ဒေတာကိုမျှဝေထားနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"ဤစက်ပစ္စည်းကို ပြဿနာအဖြေရှာရာတွင် ကူညီရန် သင့်အိုင်တီစီမံခန့်ခွဲသူသည် ချွတ်ယွင်းချက်အစီရင်ခံစာကို တောင်းဆိုထားသည်။ အက်ပ်များနှင့် ဒေတာကိုမျှဝေထားနိုင်ပြီး သင့်စက်ပစ္စည်း ခေတ္တယာယီ နှေးကွေးသွားနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"ဤချွတ်ယွင်းမှု အစီရင်ခံစာကို သင့်အိုင်တီစီမံခန့်ခွဲသူအား မျှဝေထားပါသည်။ နောက်ထပ်အသေးစိတ်များအတွက် ၎င်းတို့ကိုဆက်သွယ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"မျှဝေပါ"</string>
|
||
<string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"ငြင်းပယ်ပါ"</string>
|
||
<!-- no translation found for usb_use_charging_only (7859535970982829566) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"ဤဖုန်းကိုသာ အားသွင်းပါ"</string>
|
||
<!-- no translation found for usb_use_power_only (8082507981891392824) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="usb_use_power_only_desc" msgid="4912352581010190141">"ချိတ်ဆက်ထားသည့် အခြားစက်ပစ္စည်းများကို အားဖြည့်ပေးပါ"</string>
|
||
<string name="usb_use_file_transfers" msgid="338076823500744605">"ဖိုင်များကို လွှဲပြောင်းခြင်း"</string>
|
||
<string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"ဖိုင်များကို အခြားစက်ပစ္စည်းတစ်ခုသို့ လွှဲပြောင်းပါ"</string>
|
||
<string name="usb_use_photo_transfers" msgid="6743967116266105718">"ဓာတ်ပုံများကို လွှဲပြောင်းခြင်း (PTP)"</string>
|
||
<string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"MTP ကို မပံ့ပိုးလျှင် (PTP) ဓာတ်ပုံများ သို့မဟုတ် ဖိုင်များကို လွှဲပြောင်းရန်"</string>
|
||
<string name="usb_use_MIDI" msgid="8405244560919283714">"စက်ပစ္စည်းကို MIDI အနေဖြင့် အသုံးပြုခြင်း"</string>
|
||
<string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"ဤစက်ပစ္စည်းကို MIDI အဖြစ်အသုံးပြုပါ"</string>
|
||
<string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"USB ကို အောက်ပါအတွက် အသုံးပြုပါ -"</string>
|
||
<string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
|
||
<string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"နောက်ခံကို စစ်ကြည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"နောက်ခံကို အပြည့်အဝ သုံးနိုင်ခွင့်"</string>
|
||
<string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"မျက်နှာပြင်မှ စာသားကိုသုံးမည်"</string>
|
||
<string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"မျက်နှာပြင်အကြောင်းအရာများကို စာသားအဖြစ်အသုံးပြုရန် အကူအညီအပ်ဖ်ကို ခွင်ပြုမည်"</string>
|
||
<string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"မျက်နှာပြင်ပုံဖမ်းချက် အသုံးပြုမည်"</string>
|
||
<string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"မျက်နှာပြင်၏ ပုံကိုအသုံးပြုရန် အကူအညီအပ်ဖ်ကို ခွင့်ပြုမည်"</string>
|
||
<string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"ဖန်သားပြင်ကို အလင်းပေးပါ"</string>
|
||
<string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"အကူအညီအက်ပ်သည် ဖန်သားပြင် (သို့) ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံပေါ်မှ စာသားကို အသုံးပြုစဉ်တွင် ဖန်သားပြင် အနားများကို အလင်းပေးပါ"</string>
|
||
<string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"သင်ကြည့်နေသည့် မျက်နှာပြင်မှသတင်းအချက်အလက်ကို အခြေခံ၍ အကူအညီအပ်ဖ်သည် သင့်ကိုကူညီနိုင်ပါသည်။ အထေက်အပံ့ဖြစ်စေသည့် ကူညီမှုကိုသင့်အားပေးစွမ်းနိုင်ရန် အချို့အပ်ဖ်များသည် အဖွင့်ကိရိယာနှင့် အသံထည့်သွင်းခြင်းနှစ်ခုလုံးကို ထောက်ပံ့ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"ပျမ်းမျှ မှတ်ဉာဏ် သုံးစွဲမှု"</string>
|
||
<string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"မှတ်ဉာဏ် အများဆုံး အသုံးပြုမှု"</string>
|
||
<string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"မှတ်ဉာဏ် သုံးစွဲမှု"</string>
|
||
<string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"အက်ပ်သုံးစွဲမှု"</string>
|
||
<string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"အသေးစိတ်"</string>
|
||
<string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> လွန်ခဲ့သော ၃ နာရီအတွင်း သုံးသည့် ပျမ်းမျှ မှတ်ဉာဏ်"</string>
|
||
<string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"လွန်ခဲ့သော ၃ နာရီအတွင်း မှတ်ဉာဏ်သုံးစွဲမှုမရှိပါ"</string>
|
||
<string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"ပျှမ်းမျှသုံးစွဲမှုအရ စီရန်"</string>
|
||
<string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"အများဆုံးသုံးစွဲမှုအရ စီရန်"</string>
|
||
<string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"ဖျော်ဖြေတင်ဆက်မှု"</string>
|
||
<string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"စုစုပေါင်း မှတ်ဉာဏ်"</string>
|
||
<string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"ပျမ်းမျှ အသုံးပြုမှု (%)"</string>
|
||
<string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"လက်ကျန်"</string>
|
||
<string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"အက်ပ်များမှ အသုံးပြုသော မှတ်ဉာဏ်"</string>
|
||
<plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
|
||
<item quantity="other"> App <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> သည် မှတ်ဉာဏ်အား လွန်ခဲ့သော <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> က သုံးခဲ့၏</item>
|
||
<item quantity="one">လွန်ခဲ့သော <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> က မှတ်ဉာဏ်အား app ၁ ခု မှ သုံးခဲ့၏</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"လှိုင်းနှုန်း"</string>
|
||
<string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"အများဆုံး အသုံးပြုမှု"</string>
|
||
<string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"မည်သည့်ဒေတာမျှ အသုံးမပြုပါ"</string>
|
||
<string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>အတွက် မနှောင့်ယှက်ရန်ကို အသုံးပြုခွင့်ပေးမလား?"</string>
|
||
<string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"အပ်ဖ်သည် မနှောင့်ယှက်ရန်ကို အဖွင့်/အပိတ်ပြုလုပ်နိုင်ကာ သက်ဆိုင်ရာ ချိန်ညှိချက်များကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"အကြောင်းကြားချက် အသုံးပြုခွင့်ကိုဖွင့်ထားသောကြောင့် ဆက်လက်ဖွင့်ထားရပါမည်"</string>
|
||
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>အတွက် Do Not Disturb အား သုံးခွင့်ကို ပြန်ရုပ်သိမ်းမလား။"</string>
|
||
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"ဤအက်ပ်မှ ဖန်တီးခဲ့သည့် Do Not Disturb စည်းမျဉ်းများ အားလုံးကို ဖယ်ရှားပစ်ပါမည်။"</string>
|
||
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"သင့်မြတ်အောင် မလုပ်ပါနှင့်"</string>
|
||
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"သင့်မြတ်အောင် လုပ်ကိုင်ရန်"</string>
|
||
<string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"သင့်ဘတ်ထရီအား ပိုမိုလျှင်မြန်စွာ ကုန်စေပါသည်။"</string>
|
||
<string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"ပိုမိုကောင်းမွန်သည့် ဘတ်ထရီသက်တမ်းအတွက် အကြံပြုထား၏။"</string>
|
||
<string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"ဘက်ထရီ ပိုမိုကောင်းမွန်ရေးကို လျစ်လျူရှုရန် <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>ကိုခွင့်ပြုမလား?"</string>
|
||
<string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"မရှိ"</string>
|
||
<!-- no translation found for work_profile_usage_access_warning (2918050775124911939) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ၏<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> စကားလုံးအသုံးပြုခဲ့သည်"</string>
|
||
<string name="draw_overlay_title" msgid="7524215631960029502">"အခြားအက်ပ်များ အပေါ်တွင်ပြသနိုင်သော အက်ပ်များ"</string>
|
||
<string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"အခြားအက်ပ်ပေါ်တွင် ပြသခြင်း"</string>
|
||
<string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"အခြားအက်ပ်များအပေါ်တွင် ပြသခွင့် ပြုခြင်း"</string>
|
||
<string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"အက်ပ်များ"</string>
|
||
<string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"အခြားအက်ပ်များအပေါ်တွင် ပြသခွင့် ပြုခြင်း"</string>
|
||
<string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"အခြားအက်ပ်များ အပေါ်မှ ပြသခွင့်ပြုရန်"</string>
|
||
<string name="app_overlay_permission_preference" msgid="9039432222453006038">"အက်ပ်ကို အပေါ်ဆုံးတွင် ပြသခွင့်"</string>
|
||
<string name="allow_overlay_description" msgid="3879905262954599959">"ဤလုပ်ဆောင်ချက်သည် အက်ပ်တစ်ခုကို သင်သုံးနေသော အခြားအက်ပ်များအပေါ်မှ ပြသခွင့်ပြုသည်။ ၎င်းက ထိုအက်ပ်များအသုံးပြုရာတွင် အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေနိုင်ပါသည် သို့မဟုတ် ၎င်းတို့၏ အသွင်အပြင် သို့မဟုတ် အပြုအမူတို့ကို ပြောင်းလဲစေနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr ပကတိအသွင် နားထောင်မှုစနစ် စတီရီယိုအထောက်အကူပြု ဝန်ဆောင်မှု"</string>
|
||
<string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"စနစ်သတိပေးချက် ဝင်းဒိုး အကွက် အခြားအက်ပ်များအပေါ် ပြသ"</string>
|
||
<string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"အခြားအက်ပ်များပေါ်မှ ပြသခြင်း"</string>
|
||
<string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"အက်ပ် <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ခုအနက်မှ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုသည် အခြားအက်ပ်များပေါ်တွင် ပြသခွင့်ပြုသည်"</string>
|
||
<string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"ခွင့်ပြုချက်များဖြင့် အပ်ဖ်များ"</string>
|
||
<string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Yes"</string>
|
||
<string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"No"</string>
|
||
<string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"အမျိုးအမည်မသိသော အက်ပ်များကို ထည့်သွင်းခြင်း"</string>
|
||
<string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"မူရင်းမသိ အရင်းအမြစ် အက်ပ်များ ထည့်သွင်း"</string>
|
||
<string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"စနစ်ချိန်ညှိချက်များကို ပြန်ပြင်ရန်"</string>
|
||
<string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"စနစ်ချိန်ညှိချက်များကို ရေးသားပြုပြင်မည်"</string>
|
||
<string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ၏ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> အပ်ဖ်များကို စနစ်ချိန်ညှချက်များအား ပြန်ပြင်ရန် ခွင့်ပြုသည်"</string>
|
||
<string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"အခြားအက်ပ်များကို ထည့်သွင်းနိုင်သည်"</string>
|
||
<string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"စနစ်ချိန်ညှိချက်များကို ပြန်ပြင်နိုင်သည်"</string>
|
||
<string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"စနစ်ချိန်ညှိချက်များကို ပြန်ပြင်နိုင်သည်"</string>
|
||
<string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"စနစ်ချိန်ညှိချက်များကို ပြန်ပြင်ရန်"</string>
|
||
<string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"စနစ်ချိန်ညှိချက်များပြန်ပြင်ခြင်း အပ်ဖ်ခွင့်ပြုချက်"</string>
|
||
<string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"စနစ်ချိန်ညှိချက်များကို ပြန်ပြင်ရန် ခွင့်ပြုမည်"</string>
|
||
<string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"ဤခွင့်ပြုချက်သည် အပ်ဖ်ကို စနစ်ချိန်ညှိချက်များအား ပြန်ပြင်ခွင့်ပေးသည်။"</string>
|
||
<string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Yes"</string>
|
||
<string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"No"</string>
|
||
<string name="external_source_trusted" msgid="6857780460845250885">"Yes"</string>
|
||
<string name="external_source_untrusted" msgid="6608922938133896956">"No"</string>
|
||
<string name="external_source_switch_title" msgid="5581865736984836418">"အက်ပ်ထည့်သွင်းမှုများကို ခွင့်ပြုခြင်း"</string>
|
||
<string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"ကင်မရာအတွက် နှစ်ကြိမ် လှည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"သင့်လက်ကိုနှစ်ကြိမ်လှည့်ခြင်းဖြင့် ကင်မရာအပ်ဖ်ကို ဖွင့်ပါ"</string>
|
||
<string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"ကင်မရာအတွက် ပါဝါခလုတ်ကို နှစ်ကြိမ် နှိပ်ပါ"</string>
|
||
<string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"သင်၏ မျက်နှာပြင်ကို သော့မဖွင့်ဘဲနှင့် ကင်မရာကို အမြန်ဖွင့်ပါ"</string>
|
||
<string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"ပြသမှု အရွယ်အစား"</string>
|
||
<string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အရာဝတ္ထုများကို ပိုကြီးအောင် သို့မဟုတ် ပိုသေးအောင်ပြုလုပ်ပါ"</string>
|
||
<string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"ဖော်ပြမှု သိပ်သည်းဆ၊ မျက်နှာပြင်ဇူးမ်းထည့်ခြင်း၊ စကေးလ်၊ စကေးလ်သတ်မှတ်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အရာတ္ထုများကို ပိုသေးအောင် သို့မဟုတ် ပိုကြီးအောင်ပြုလုပ်ပါ။ မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အချို့အက်ပ်များ တည်နေရာပြောင်းလဲသွားနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"အစမ်းကြည့်မှု"</string>
|
||
<string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"ချုံ့ပါ"</string>
|
||
<string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"ချဲ့ပါ"</string>
|
||
<string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
|
||
<string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
|
||
<string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"ဟေး ပီတာ။"</string>
|
||
<string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"ဟေး၊ ဒီနေ့တွေ့ပြီး ကော်ဖီအတူသောက်ချင်သလား။"</string>
|
||
<string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"ကောင်းတာပေါ့။ ဒီနဲ့သိပ်မဝေးတဲ့နေရာမှာ ဆိုင်ကောင်းကောင်းတစ်ခုရှိတယ်။"</string>
|
||
<string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"အလွန်ကောင်းပါသည်။"</string>
|
||
<string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"အင်္ဂါနေ့ ညနေ ၆:၀၀"</string>
|
||
<string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"အင်္ဂါနေ့ ညနေ ၆:၀၁"</string>
|
||
<string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"အင်္ဂါနေ့ ညနေ ၆:၀၂"</string>
|
||
<string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"အင်္ဂါနေ့ ညနေ ၆:၀၃"</string>
|
||
<string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string>
|
||
<string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"ဒေတာ၏ <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> ကိုအသုံးပြုထားသည်"</string>
|
||
<!-- no translation found for notification_summary (3941492005316143599) -->
|
||
<!-- no translation found for notification_summary_none (4586376436702610) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> အက်ပ်များ ထည့်သွင်းပြီးပါပြီ"</string>
|
||
<string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"အက်ပ်၂၄ ခုထည့်သွင်းခဲ့သည်"</string>
|
||
<string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> အသုံးပြုထားသည် - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> လွတ်နေသည်"</string>
|
||
<!-- no translation found for storage_summary_with_sdcard (3290457009629490121) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> ကြာမျှ လှုပ်ရှားမှုမရှိလျှင် နားခိုင်းလိုက်ပါ"</string>
|
||
<string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"နောက်ခံပုံ၊ အိပ်စက်ခြင်း၊ ဖောင့်အရွယ်အစား"</string>
|
||
<string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"၁၀ မိနစ်ကြာမျှ လှုပ်ရှားမှုမရှိလျှင် နားခိုင်းပါ"</string>
|
||
<string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Avg သည်ယာယီမှတ်ဉာဏ် <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> ၏ <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> ကိုအသုံးပြုထားသည်"</string>
|
||
<!-- no translation found for users_and_accounts_summary (245282689646897882) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for users_summary (1674864467098487328) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> သည်မူရင်းဖြစ်သည်"</string>
|
||
<string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"ဖွင့်ပါ၊ <xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"ပိတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"အရံကူးယူခြင်း ပိတ်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="about_summary" msgid="924181828102801010">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g> သို့ အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"လုပ်ဆောင်ချက်ကို ခွင့်မပြုပါ"</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="7399450998356045023">"အသံအတိုးအကျယ်ကို ပြောင်း၍မရပါ"</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"ဖုန်းခေါ်ဆိုခွင့် မရှိပါ"</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"SMS ပို့ခွင့်မပြုပါ"</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"ကင်မရာ အသုံးပြုခွင့်မရှိပါ"</string>
|
||
<string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ ရိုက်ခွင့်မပြုပါ"</string>
|
||
<!-- no translation found for default_admin_support_msg (2853684309779513863) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"နောက်ထပ် အသေးစိတ်များ"</string>
|
||
<!-- no translation found for admin_profile_owner_message (5860816886981109626) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for admin_profile_owner_user_message (3842630535450382172) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for admin_device_owner_message (6232893638259790789) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"ပိတ်မည်"</string>
|
||
<string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"ဖွင့်ပါ"</string>
|
||
<string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"ပြပါ"</string>
|
||
<string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"ဝှက်ပါ"</string>
|
||
<string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"ဟော့စပေါ့ဖွင့်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"ပြောင်းရွှေ့လွယ်သော ဝိုင်ဖိုင်ဟော့စပေါ့ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ဖွင့်ထားသည်၊ ဤစက်ပစ္စည်းအတွက် ဝိုင်ဖိုင်မှာ ပိတ်ထားသည်။"</string>
|
||
<string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"လေယာဉ်ပျံမုဒ် ဖွင့်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="condition_airplane_summary" msgid="5561586417832393666">"Wi-Fi၊ ဘလူးတုသ်နှင့် ဆယ်လူလာကွန်ရက်တို့ကို ပိတ်ထားပါသည်။ ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်း သို့မဟုတ် အင်တာနက် ချိတ်ဆက်ခြင်းပြုလုပ်၍ ရမည်မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"(<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>) တွင်မနှောင့်ယှက်ပါနှင့်"</string>
|
||
<string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"ဘတ်ထရီချျေတာခြင်း ဖွင့်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"စွမ်းဆောင်ရည် လျှော့ချထားသည်။ တည်နေရာဝန်ဆောင်မှုများနှင့် နောက်ခံဒေတာ ပိတ်ထားသည်။"</string>
|
||
<string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"မိုဘိုင်းဒေတာကို ပိတ်ထားပါသည်"</string>
|
||
<string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"အင်တာနက်သည် ဝိုင်ဖိုင်မှတစ်ဆင့်သာ ရနိုင်သည်"</string>
|
||
<string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"ဒေတာချွေတာမှု ဖွင့်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"နောက်ချက်ဒေတာသည် ဝိုင်ဖိုင်မှတစ်ဆင့်သာ ရနိုင်သည်။ ၎င်းသည် ဝိုင်ဖိုင်မရချိန်တွင် အက်ပ်များသို့မဟုတ် ဝန်ဆောင်မှုများကို ထိခိုက်စေပါသည်။"</string>
|
||
<string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"အလုပ်ပရိုဖိုင်ပိတ်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်နှင့် သက်ဆိုင်သည့် အက်ပ်များ၊ နောက်ခံစင့်ခ်လုပ်ခြင်း၊ နှင့်အခြား အင်္ဂါရပ်များကို ပိတ်ထားပါသည်။"</string>
|
||
<!-- no translation found for night_display_suggestion_title (6602129097059325291) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for night_display_suggestion_summary (1747638280833631187) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"ညအလင်းရောင်ကို ဖွင့်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"ဖန်သားပြင်ကို ပယင်းရောင်သန်းထားသည်။ ၎င်းက သင့်ကို အိပ်ပျော်သွားစေရန် အထောက်အကူပေးနိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"အကြံပြုချက်များ"</string>
|
||
<string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"ဖယ်ရှားပါ"</string>
|
||
<string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"အေးသည့် အရောင်အပူချိန်"</string>
|
||
<string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"ပိုအေးသည့် မျက်နှာပြင် အရောင်များကိုအသုံးပြုရန်"</string>
|
||
<string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"အရောင်ပြောင်းလဲမှု ပြုလုပ်ရန်၊ မျက်နှာပြင်ကိုပိတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="telephony_monitor_toast" msgid="7003764250271195384">"တယ်လီဖုန်း ဆက်သွယ်မှုမော်နီတာကို ပြောင်းလဲမှု ပြုလုပ်ရန် စက်ပစ္စည်းကို ပြန်လည်စတင်ပါ"</string>
|
||
<string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"အလိုအလျောက် စနစ်အပ်ဒိတ်များ"</string>
|
||
<string name="usage" msgid="2977875522080448986">"အသုံးပြုမှု"</string>
|
||
<string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"မိုဘိုင်းဒေတာ အသုံးပြုမှု"</string>
|
||
<string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Wi-Fi ဒေတာအသုံးပြုမှု"</string>
|
||
<string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"အီတာနက်ဒေတာအသုံးပြုချက်"</string>
|
||
<string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"အီတာနက်"</string>
|
||
<string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> မိုဘိုင်းဒေတာ"</string>
|
||
<string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi ဒေတာ"</string>
|
||
<string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> အီသာနက်ဒေတာ"</string>
|
||
<string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ဒေတာသတိပေးချက်"</string>
|
||
<string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ဒေတာသတိပေးချက် / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> ဒေတာကန့်သတ်ချက်"</string>
|
||
<string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"ငွေတောင်းခ့မှု ကြားကာလ"</string>
|
||
<string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"လစဉ်လည်ပတ်မှုသည် လတိုင်း၏ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> တွင်စတင်သည်"</string>
|
||
<string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"လစဉ်အစ <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"ကွန်ရက် ကန့်သတ်ချက်များ"</string>
|
||
<plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
|
||
<item quantity="other">ကန့်သတ်ချက် <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ခု</item>
|
||
<item quantity="one">ကန့်သတ်ချက် ၁ ခု</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"ဝန်ဆောင်မှုပေးသူမှ ဒေတာအသုံးပြုမှုတွက်ချက်ခြင်းသည် စက်ပစ္စည်း၏ တွက်ချက်ခြင်းနှင့် ကွဲပြားမှုရှိနိုင်ပါသည်"</string>
|
||
<string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> အသုံးပြုထားသည်"</string>
|
||
<string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"ဒေတာသတိပေးချက် သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"ဒေတာသတိပေးချက်"</string>
|
||
<string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"ဒေတာအကန့်အသတ် သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"ဒေတာအကန့်အသတ်"</string>
|
||
<string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> အကြားအသုံးပြုခဲ့သည်"</string>
|
||
<string name="configure" msgid="1029654422228677273">"ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်"</string>
|
||
<string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"အသုံးပြုမှုတွင် ပါဝင်သည့် အခြားအက်ပ်များ"</string>
|
||
<plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
|
||
<item quantity="other">ဒေတာချွေတာမှုဖွင့်ထားချိန်တွင် ကန့်သတ်မှုမရှိသည့်ဒေတာအသုံးပြုရန် အက်ပ်<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ခုကိုခွင့်ပြုထားသည်</item>
|
||
<item quantity="one">ဒေတာချွေတာမှုဖွင့်ထားချိန်တွင် ကန့်သတ်မှုမရှိသည့်ဒေတာကို အသုံးပြုရန် အက်ပ်၁ ခုကိုခွင့်ပြုထားသည်</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"ဒေတာချွေတာမှုစနစ်"</string>
|
||
<string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"ကန့်သတ်မှုမရှိသည့် ဒေတာ"</string>
|
||
<string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"နောက်ခံဒေတာကို ပိတ်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"ဖွင့်ပါ"</string>
|
||
<string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"ပိတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"မကန့်သတ်ထားသည့် ဒေတာအသုံးပြုမှု"</string>
|
||
<string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"ဒေတာချွေတာမှုဖွင့်ထားစဉ် ကန့်သတ်မှုမရှိသည့်ဒေတာကို သုံးမည်"</string>
|
||
<string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"ပင်မစာမျက်နှာ အက်ပ်"</string>
|
||
<string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"မူရင်းပင်မစာမျက်နှာ မရှိပါ"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"လုံခြုံသည့် အစပြုမှု"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"သင့်စက်ပစ္စည်းကို အစပြုရန် ပုံစံလိုအပ်ပါသည်။ ပိတ်ထားစဉ်တွင်၊ ဤစက်ပစ္စည်းသည် ခေါ်ဆိုမှုများ၊ စာများ၊ သတိပေးချက်များ၊ သို့မဟုတ် နိုးစက်များကို အသုံးပြုနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"သင့်စက်ပစ္စည်းကို အစပြုရန် ပင်နံပါတ်လိုအပ်ပါသည်။ ပိတ်ထားစဉ်တွင်၊ ဤစက်ပစ္စည်းသည် ခေါ်ဆိုမှုများ၊ စာများ၊ သတိပေးချက်များ၊ သို့မဟုတ် နိုးစက်များကို အသုံးပြုနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"သင့်စက်ပစ္စည်းကို အစပြုရန် စကားဝှက်လိုအပ်ပါသည်။ ပိတ်ထားစဉ်တွင်၊ ဤစက်ပစ္စည်းသည် ခေါ်ဆိုမှုများ၊ စာများ၊ သတိပေးချက်များ၊ သို့မဟုတ် နိုးစက်များကို အသုံးပြုနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"အခြားလက်ဗွေတစ်ခု ထည့်ပါ"</string>
|
||
<string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"အခြားလက်ချောင်းဖြင့် လော့ခ်ဖွင့်ပါ"</string>
|
||
<string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"ဖွင့်ပါ / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"ပိတ်ပါ / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"အလိုအလျောက် ဘယ်တော့မှ မဖွင့်ပါနှင့်"</string>
|
||
<string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"ဘက်ထရိ %1$s တွင်အလိုအလျောက်ဖွင့်ပါ"</string>
|
||
<string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"ဘက်ထရီ ကောင်းမွန်စေရန်ပြင်ဆင်ပေးခြင်းကို အသုံးမပြုပါ"</string>
|
||
<string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"စက်ပစ္စည်းကိုလော့ခ်ချထားလျှင်၊ သတိပေးချက်များတွင် ပြန်စာရေးခြင်း သို့မဟုတ် အခြားစာရေးခြင်းများ မပြုလုပ်နိုင်ရန် ကာကွယ်ထားပါသည်။"</string>
|
||
<string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"မူရင်းစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံစစ်စနစ်"</string>
|
||
<string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံစစ်စနစ် ရွေးချယ်ပါ"</string>
|
||
<string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"မရွေးထားပါ"</string>
|
||
<string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(တစ်ခုမျှမဟုတ်ပါ)"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">"− "</string>
|
||
<string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"ကီး"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"အုပ်စု"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(အကျဉ်းချုပ်)"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"မြင်နိင်စွမ်း"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"အများသုံးဗားရှင်း"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"ဦးစားပေးမှု"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"အရေးပါမှု"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"ရှင်းလင်းချက်"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"တံဆိပ် ပြနိုင်ပါသည်"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"လုပ်ဆောင်ရန်"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"လုပ်ဆောင်ရန်ကို ဖျက်ပါ"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"မျက်နှာပြင်အပြည့် လုပ်ဆောင်ရန်"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"လုပ်ဆောင်ချက်များ"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"ခေါင်းစဉ်"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"အဝေးထိန်း ထည့်သွင်းမှုများ"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"စိတ်ကြိုက်မြင်ကွင်း"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"အပိုဆောင်းများ"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"သင်္ကေတ"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"အထုပ်အရွယ်အစား"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"အသံ"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"တုန်ခါခြင်း"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"မူရင်း"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"တစ်ခုမျှမဟုတ်"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"အဆင့်သတ်မှတ်သည့် အကြောင်းအရာ လိုအပ်နေသည်။"</string>
|
||
<string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"အဆင့်သတ်မှတ်သည့် အကြောင်းအရာတွင် ဤကီးမပါဝင်ပါ"</string>
|
||
<!-- no translation found for special_access (3458780842491881155) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for special_access_summary (260765309935675867) -->
|
||
<string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"အသုံးပြုသူ၏ဒေတာများကို ရှင်းလင်းပြီး အသွင်ဝှက်ထားသည့် ဖိုင်သို့ ပြောင်းလဲမလား။"</string>
|
||
<string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"ရှင်းလင်းပြီး အသွင်ပြောင်းလဲပါ"</string>
|
||
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"ShortcutManager နှုန်းကန့်သတ်ခြင်းကို ပြန်လည်သတ်မှတ်ပါ"</string>
|
||
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"ShortcutManager နှုန်းကန့်သတ်ခြင်းကို ပြန်လည်သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ"</string>
|
||
<string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"လော့ခ်မျက်နှာပြင် အကြောင်းကြားချက်များကို ထိန်းချုပ်ပါ"</string>
|
||
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"အကြောင်းကြားချက်ပါ အကြောင်းအရာများကို ပြပါ သို့မဟုတ် ဝှက်ပါ"</string>
|
||
<string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"အားလုံး"</string>
|
||
<string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"ပံ့ပိုးမှု"</string>
|
||
<string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
|
||
<string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"အသေးဆုံး အကျယ်"</string>
|
||
<string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"ထည့်သွင်းထားသည့် မည်သည့်အက်ပ်တစ်ခုမျှ ပရီမီယံ SMS အသုံးပြုခွင့်တောင်းဆိုမှု မရှိပါ။"</string>
|
||
<string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"ပရီမီယံ SMS သည်ငွေကြေးကုန်ကျနိုင်ပြီး သင့်ဖုန်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ ငွေတောင်းခံလွှာသို့ ပေါင်း၍ ထည့်သွင်းပါမည်။ အက်ပ်တစ်ခုကို သင်ခွင့်ပြုလိုက်လျှင် ၎င်းအက်ပ်ကိုအသုံးပြုပြီး ပရီမီယံ SMS ပို့နိုင်မည်ဖြစ်သည်။"</string>
|
||
<string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"ပရီမီယံ SMS အသုံးပြုခွင့်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_disabled" msgid="2456198532288640046">"အခြားစက်ပစ္စည်းများက မတွေ့နိုင်ပါ"</string>
|
||
<!-- no translation found for bluetooth_connected_summary (8733997010923307915) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"စနစ် UI သရုပ်ပြမုဒ်"</string>
|
||
<string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"ဆော့ဖ်ဝဲအင်ဂျင်နီယာ အကွက်များကို အမြန်သတ်မှတ်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"ကျွန်ုပ်တို့ကူညီဖို့ အသင့်ရှိနေပါသည်"</string>
|
||
<string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"သင့်အတွက် ကျွန်ုပ်တို့သည် တစ်နေ့ ၂၄ နာရီနှင့် ၇ ရက်တပတ်လုံး အသင့်ရှိနေပါသည်။"</string>
|
||
<string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"ကျွန်ုပ်တို့သည် တစ်နေ့ ၂၄ နာရီနှင့် ၇ ရက်တပတ်လုံး အသင့်ရှိနေပါသည်"</string>
|
||
<string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"ကျွန်ုပ်တို့၏ ဝန်ဆောင်မှုပေးရေးအဖွဲ့သည် ပြဿနာအရပ်ရပ်ကို ဖြေရှင်းပေးရန် အသင့်ရှိပါသည်။"</string>
|
||
<string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"ကျွန်ုပ်တို့၏ ဝန်ဆောင်မှုပေးရေးအဖွဲ့သည် နေ့တိုင်းဤနေရာတွင် တစ်နေကုန်အသင့်ရှိနေပါသည်"</string>
|
||
<string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"အကူအညီကိုရှာပါ သို့မဟုတ် ဝန်ဆောင်မှုပေးသည့်အချိန်တွင် ပြန်လာပါ (ဒေသစံတော်ချိန်) − <br><b><xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g></b>"</string>
|
||
<string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"ဖုန်းဖြင့် ဝန်ဆောင်မှုပေးသည့် အချိန် (ဒေသစံတော်ချိန်)<br><b><xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g></b>"</string>
|
||
<string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"အကူအညီကိုရှာဖွေပါ သို့မဟုတ် နည်းလမ်းများကို ရှာဖွေပါ"</string>
|
||
<string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"အောက်ပါနိုင်ငံများတွင် ပံ့ပိုးပေးသည် −"</string>
|
||
<string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%2$s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"ပြည်ပခရီးထွက်မလား။"</string>
|
||
<string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ ငွေကျသင့်မှုများ ရှိနိုင်သည်"</string>
|
||
<string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"ဖုန်း"</string>
|
||
<string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"ချတ်လုပ်ရန်"</string>
|
||
<string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"နည်းစနစ်များနှင့် အကြံဉာဏ်များကို လေ့လာရန်"</string>
|
||
<string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"အကူအညီရှာရန်နှင့် အကြံပြုချက်ပေးပို့ရန်"</string>
|
||
<string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"ဝန်ဆောင်မှုပေးရေးအဖွဲ့သို့ ဆက်သွယ်ပါ"</string>
|
||
<string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"လက်မှတ်ထိုး ဝင်ပါ"</string>
|
||
<string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"လက်မှတ်ထိုးဝင်၍ မရဘူးလား။"</string>
|
||
<string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"စနစ်အချက်အလက်များကို ပို့ပါ"</string>
|
||
<string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"နောက်တစ်ခါ မပြပါနှင့်"</string>
|
||
<string name="support_account_request_prefix" msgid="6387847874661861650">"အဖြစ် တောင်းဆိုနေသည်"</string>
|
||
<string name="support_account_picker_add_account" msgid="5076277544846506214">"အကောင့်ထည့်ရန်"</string>
|
||
<string name="support_system_information_title" msgid="3439905790018934773">"စနစ်အချက်အလက်"</string>
|
||
<string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"အလုပ်ပရိုဖိုင်ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"အဆက်အသွယ်ကို ရှာဖွေပါ"</string>
|
||
<string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"ခေါ်ဆိုသူများနှင့် အဆက်အသွယ်များကို မည်သူမည်ဝါဖြစ်ကြောင်း ခွဲခြားနိုင်ရန်အတွက် သင့်အဖွဲ့အစည်းအမည်ကို အဆက်အသွယ်အား ရှာဖွေခွင့်ပြုပါ"</string>
|
||
<plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
|
||
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> နာရီ</item>
|
||
<item quantity="one">၁ နာရီ</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
|
||
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> မိနစ်</item>
|
||
<item quantity="one">၁ မိနစ်</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
|
||
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> စက္ကန့်</item>
|
||
<item quantity="one">၁ စက္ကန့်</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"စောင့်ဆိုင်းရမည့်အချိန် ~<xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"ကွန်ပျူတာ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"မိုက်ခွက်ပါနားကြပ်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"ဖုန်း"</string>
|
||
<string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"ဓာတ်ပုံဆိုင်ရာ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"နားကြပ်"</string>
|
||
<string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"ချိတ်ဆက်အသုံးပြုရသည့် စက်ပစ္စည်းများ"</string>
|
||
<string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"ဘလူးတုသ်"</string>
|
||
<string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"သိုလှောင်ခန်းကို စီမံခန့်ခွဲပါ"</string>
|
||
<string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"သိုလှောင်ခန်း နေရာလွတ်များ ရှိလာစေရန် သိုလှောင်ခန်းမန်နေဂျာသည် သင့်စက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ မိတ္တူကူးယူထားသည့် ဓာတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုများကို ဖယ်ရှားလိုက်ပါမည်။"</string>
|
||
<string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"ဓာတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုများကို ဖယ်ရှားပါ"</string>
|
||
<string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"သိုလှောင်ခန်းမန်နေဂျာ"</string>
|
||
<string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"အလိုအလျောက်"</string>
|
||
<string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"ကိုယ်တိုင်ထည့်သွင်းခြင်း"</string>
|
||
<string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"ယခုနေရာလွတ်ပြုလုပ်ပါ"</string>
|
||
<string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"အမူအရာ"</string>
|
||
<string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"သင့်ဖုန်းကို ထိန်းချုပ်နိုင်ရန်အတွက် လျင်မြန်သည့်အမူအယာများ"</string>
|
||
<string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"သင့်တက်ဘလက်ကို ထိန်းချုပ်ရန်အတွက် အမြန်သုံးလက်ဟန်များ"</string>
|
||
<string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"သင့်ဖုန်းကို ထိန်းချုပ်ရန်အတွက် အမြန်သုံးလက်ဟန်များ"</string>
|
||
<string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"ကင်မရာသို့ အမြန်သွားရန်"</string>
|
||
<string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"ကင်မရာကို အမြန်ဖွင့်ရန် ဖွင့်ပိတ်ခလုတ်ကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ ဖန်သားပြင်၏ မည်သည့်နေရာမှမဆို အမြန်ဖွင့်နိုင်ပါသည်။"</string>
|
||
<string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"ကင်မရာပြောင်းရန်"</string>
|
||
<string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
|
||
<string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"ဖုန်းကို စစ်ဆေးကြည့်ရန် နှစ်ချက်တို့ပါ"</string>
|
||
<string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"တက်ဘလက်ကို စစ်ဆေးကြည့်ရန် နှစ်ချက်တို့ပါ"</string>
|
||
<string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"စက်ပစ္စည်းကို စစ်ဆေးကြည့်ရန် နှစ်ချက်တို့ပါ"</string>
|
||
<string name="ambient_display_summary" msgid="2521630136233865893">"အသိပေးအကြောင်းကြားချက်များကို အမြန်စစ်ဆေးရန် ဖန်သားပြင်ကို နှစ်ချက်တို့ထိပါ။"</string>
|
||
<string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"ဖုန်းကို စစ်ဆေးကြည့်ရန် မ လိုက်ပါ"</string>
|
||
<string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"တက်ဘလက်ကို စစ်ဆေးကြည့်ရန် မ လိုက်ပါ"</string>
|
||
<string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"စက်ပစ္စည်းကို စစ်ဆေးကြည့်ရန် မ လိုက်ပါ"</string>
|
||
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="8696432220086951466">"အသိပေးအကြောင်းကြားချက်များကို အမြန်စစ်ဆေးရန် ဖုန်းကို ကောက်ယူလိုက်ပါ။"</string>
|
||
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2442551819015699120">"အသိပေးအကြောင်းကြားချက်များကို အမြန်စစ်ဆေးရန် တက်ဘလက်ကို ကောက်ယူလိုက်ပါ။"</string>
|
||
<string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="2369325441608811599">"အသိပေးအကြောင်းကြားချက်များကို အမြန်စစ်ဆေးရန် ကိရိယာကို ကောက်ယူလိုက်ပါ။"</string>
|
||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"သတိပေးချက်များအတွက် လက်ဗွေကို ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
|
||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"အသိပေးအကြောင်းကြားချက်များကို စစ်ဆေးရန် ဖုန်း၏ နောက်ကျောဘက်ရှိ လက်ဗွေ အာရုံခံကိရိယာပေါ်တွင် အောက်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ။"</string>
|
||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"အသိပေးအကြောင်းကြားချက်များကို စစ်ဆေးရန် တက်ဘလက်၏ နောက်ကျောဘက်ရှိ လက်ဗွေ အာရုံခံကိရိယာပေါ်တွင် အောက်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ။"</string>
|
||
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"အသိပေးအကြောင်းကြားချက်များကို စစ်ဆေးရန် ကိရိယာ၏ နောက်ကျောဘက်ရှိ လက်ဗွေ အာရုံခံကိရိယာပေါ်တွင် အောက်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ။"</string>
|
||
<string name="assist_gesture_title" msgid="7746563137898655539">"ဟန်ကို အထောက်အကူပေးရန်"</string>
|
||
<string name="assist_gesture_summary" msgid="7575773425455374300"></string>
|
||
<string name="assist_gesture_sensitivity_title" msgid="8424299091547331080">"အထိအတွေ့ အာရုံခံနိုင်မှု"</string>
|
||
<string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"ဖွင့်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"ပိတ်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"စဖွင့်သည့်စနစ်ကို လော့ခ်ဖွင့်ပြီးပါပြီ"</string>
|
||
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"အင်တာနက်သို့ ဦးစွာချိတ်ဆက်ပါ"</string>
|
||
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"အင်တာနက် ချိတ်ပါ သို့မဟုတ် ဝန်ဆောင်မှုပေးသူအား ဆက်သွယ်ပါ"</string>
|
||
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"ဝန်ဆောင်မှုပေးသူလော့ခ်ချထားသည့် စက်ပစ္စည်းများတွင်မရနိုင်ပါ"</string>
|
||
<string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"နေရာလွတ်စုစုပေါင်း <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ပြုလုပ်ခဲ့ပါသည်\n\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> တွင် နောက်ဆုံးအကြိမ် ဖွင့်ခဲ့သည်"</string>
|
||
<string name="web_action_enable_title" msgid="8502552575492048305">"လင့်များကို အက်ပ်များတွင် ဖွင့်ပါ"</string>
|
||
<string name="web_action_enable_summary" msgid="4679844581193646863">"စက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် ထည့်သွင်းထားခြင်း မရှိသော်လည်း လင့်များကို ပံ့ပိုးထားသည့် အက်ပ်များတွင် ဖွင့်ပါ"</string>
|
||
<string name="web_action_section_title" msgid="806405168097593614">"အက်ပ်များကို ထည့်သွင်းမထားပါ"</string>
|
||
<string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"ထည့်သွင်းထားသည့် အက်ပ်များ"</string>
|
||
<string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"သင့်သိုလှောင်မှုကို သိုလှောင်မှုမန်နေဂျာက လက်ရှိစီမံခန့်ခွဲနေပါသည်"</string>
|
||
<string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက် အကောင့်များ"</string>
|
||
<string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"စီစဉ်သတ်မှတ်ပါ"</string>
|
||
<!-- no translation found for auto_sync_account_title (898796354710116383) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for auto_sync_personal_account_title (8496263182646100610) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for auto_sync_work_account_title (4489172450037434152) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for auto_sync_account_summary (692499211629185107) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"အကောင့်ကို စင့်ခ်လုပ်ရန်"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"စီမံခန့်ခွဲထားသည့် စက်ပစ္စည်း၏ အချက်အလက်များ"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"သင်၏ အဖွဲ့အစည်းက စီမံခန့်ခွဲထားသည့် အပြောင်းအလဲများနှင့် ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲထားသည့် အပြောင်းအလဲများနှင့် ဆက်တင်များ"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"အလုပ်ဒေတာများကို အသုံးပြုခွင့်ပေးရန် သင့်အဖွဲ့အစည်းက သင်၏စက်ပစ္စည်းထဲသို့ ဆော့ဖ်ဝဲထည့်သွင်းခြင်းနှင့် ဆက်တင်များပြောင်းခြင်းတို့ကို ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nအသေးစိတ် သိရှိလိုပါက သင့်အဖွဲ့အစည်း၏ စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"သင်၏အဖွဲ့အစည်းက တွေ့မြင်နိုင်သည့် အချက်အလက် အမျိုးအစားများ"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"သင့်အဖွဲ့အစည်း၏ စီမံခန့်ခွဲသူကပြုလုပ်ထားသည့် အပြောင်းအလဲများ"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"ဤစက်ပစ္စည်းသို့ ဝင်ရောက်အသုံးပြုခွင့်"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"အီးမေးလ်နှင့် ပြက္ခဒိန်ကဲ့သို့ သင့်အလုပ်အကောင့်နှင့် ဆက်စပ်နေသည့် ဒေတာ"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"သင့်စက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ အက်ပ်စာရင်း"</string>
|
||
<!-- no translation found for enterprise_privacy_usage_stats (4398411405572759370) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for enterprise_privacy_network_logs (161722817268849590) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"လောလောလတ်လတ် ချွတ်ယွင်းမှု အစီရင်ခံချက်"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"လောလောလတ်လတ် လုံခြုံရေးမှတ်တမ်း"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"တစ်ခုမျှမရှိ"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"ထည့်သွင်းထားသည့် အက်ပ်များ"</string>
|
||
<!-- no translation found for enterprise_privacy_apps_count_estimation_info (7433213592572082606) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for enterprise_privacy_number_packages_lower_bound (3005116533873542976) -->
|
||
<string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"တည်နေရာ ခွင့်ပြုချက်များ"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"မိုက်ခရိုဖုန်း ခွင့်ပြုချက်များ"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"ကင်မရာ ခွင့်ပြုချက်များ"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"မူလ အက်ပ်များ"</string>
|
||
<plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893">
|
||
<item quantity="other">အက်ပ် <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခု</item>
|
||
<item quantity="one">အက်ပ် <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခု</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"မူရင်း ကီးဘုတ်"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> ဟု သတ်မှတ်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"VPN အမြဲသုံးရန် ကို ဖွင့်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ပရိုဖိုင်တွင် VPN အမြဲသုံးရန် ကို ဖွင့်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်တွင် VPN အမြဲသုံးရန်ကို ဖွင့်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"ကမ္ဘာသုံး HTTP ပရောက်စီကို သတ်မှတ်ထားပါသည်"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_ca_certs" msgid="5885892204903688909">"စိတ်ချရသော အထောက်အထားများ"</string>
|
||
<!-- no translation found for enterprise_privacy_number_ca_certs (526375234629534165) -->
|
||
<string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"စီမံခန့်ခွဲသူသည် စက်ပစ္စည်းကို လော့ခ်ချနိုင်ပြီး စကားဝှက်ကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်နိုင်ပါသည်"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"စီမံခန့်ခွဲသူသည် စက်ပစ္စည်းဒေတာများအားလုံးကို ဖျက်နိုင်ပါသည်"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"စက်ပစ္စည်း၏ ဒေတာများအားလုံးကို မဖျက်မီ စကားဝှက်ထည့်ခြင်း မအောင်မြင်သည့်အကြိမ်များ"</string>
|
||
<string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"အလုပ်ပရိုဖိုင် ဒေတာများကိုမဖျက်မီ စကားဝှက်ထည့်ခြင်း မအောင်မြင်သည့် အကြိမ်များ"</string>
|
||
<plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696">
|
||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ကြိမ် ကြိုးပမ်းမှု</item>
|
||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ကြိမ် ကြိုးပမ်းမှု</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"ဤစက်ပစ္စည်းကို သင်၏အဖွဲ့အစည်းက စီမံခန့်ခွဲထားသည်။"</string>
|
||
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"ဤစက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။"</string>
|
||
<string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
|
||
<string name="do_disclosure_learn_more" msgid="2416766240581561009">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</string>
|
||
<!-- no translation found for default_camera_app_title (1134677050353971363) -->
|
||
<!-- no translation found for default_calendar_app_title (3545972964391065220) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for default_contacts_app_title (3497370557378660098) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for default_email_app_title (42826975161049245) -->
|
||
<!-- no translation found for default_map_app_title (7560143381633608567) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for default_phone_app_title (6714041230953195024) -->
|
||
<!-- no translation found for app_names_concatenation_template_2 (4309216198909946380) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for app_names_concatenation_template_3 (8949045544491604376) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"ဓာတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုများ"</string>
|
||
<string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"တေးဂီတနှင့် အသံ"</string>
|
||
<string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"ဂိမ်းများ"</string>
|
||
<string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"အခြားအက်ပ်များ"</string>
|
||
<string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"ဖိုင်များ"</string>
|
||
<string name="storage_settings_2" product="tablet" msgid="1939009096334525216">"တက်ဘလက် သိုလှောင်ခန်း"</string>
|
||
<string name="storage_settings_2" product="default" msgid="4306047711760327031">"ဖုန်း၏ သိုလှောင်ခန်း"</string>
|
||
<string name="storage_size_large_alternate" msgid="3550744227788333060">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small>""</string>
|
||
<string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> အနက်မှ အသုံးပြုပြီးပါပြီ"</string>
|
||
<!-- no translation found for storage_percent_full (7052264724265314100) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for clear_instant_app_data (2004222610585890909) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"ဂိမ်းများ"</string>
|
||
<string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"အသံဖိုင်များ"</string>
|
||
<string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(အသုံးပြုသူ <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> အတွက် ဖြုတ်ထားသည်)"</string>
|
||
<string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(အသုံးပြုသူ <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> အတွက် ပိတ်ထားသည်)"</string>
|
||
<string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"အော်တိုဖြည့် ဝန်ဆောင်မှု"</string>
|
||
<string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"အလိုအလျောက်၊ ဖြည့်စွက်ခြင်း၊ အလိုအလျောက် ဖြည့်စွက်ခြင်း"</string>
|
||
<string name="autofill_confirmation_message" msgid="7368058965765225486">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> ကို သင်၏ အလိုအလျောက် ဖြည့်စွက်ခြင်းအက်ပ်အဖြစ် သတ်မှတ်လိုပါသလား။ <xliff:g id="APP_NAME_1">%1$s</xliff:g> သည် သင့်မျက်နှာပြင်ကို ဖတ်ခွင့်ရရှိမည်ဖြစ်ပြီး အခြားအက်ပ်များရှိ ကွက်လပ်များကို ဖြည့်စွက်ပေးပါမည်။"</string>
|
||
<string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"စက်ပစ္စည်း အပြင်အဆင်"</string>
|
||
<string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"မူရင်း"</string>
|
||
<string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"သိုလှောင်ခန်း စီမံခန့်ခွဲမှုစနစ်− <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"ပိတ်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"ဖွင့်ထားသည်"</string>
|
||
<string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"ချက်ခြင်းသုံး အက်ပ်"</string>
|
||
<string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"သိုလှောင်ခန်း စီမံခန့်ခွဲမှုစနစ်ကို ပိတ်လိုပါသလား။"</string>
|
||
<!-- no translation found for storage_movies_tv (5498394447562086890) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for app_info_storage_title (5554719444625611987) -->
|
||
<skip />
|
||
</resources>
|