Change-Id: I05ee02c638e4a9152d80b013a97f5e9b84404558 Auto-generated-cl: translation import
2923 lines
383 KiB
XML
2923 lines
383 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
|
||
|
||
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
|
||
you may not use this file except in compliance with the License.
|
||
You may obtain a copy of the License at
|
||
|
||
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
|
||
|
||
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
|
||
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
|
||
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
|
||
See the License for the specific language governing permissions and
|
||
limitations under the License.
|
||
-->
|
||
|
||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||
<string name="yes" msgid="4676390750360727396">" Да"</string>
|
||
<string name="no" msgid="6731231425810196216">"Не"</string>
|
||
<string name="create" msgid="3578857613172647409">"Създаване"</string>
|
||
<string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Разрешаване"</string>
|
||
<string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Отказ"</string>
|
||
<string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Неизвестно"</string>
|
||
<plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
|
||
<item quantity="other">Вече сте на <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> стъпки от това, да бъдете програмист.</item>
|
||
<item quantity="one">Вече сте на <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> стъпка от това, да бъдете програмист.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Вече сте програмист!"</string>
|
||
<string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Не е необходимо – вече сте програмист."</string>
|
||
<string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Кабелни и безжични мрежи"</string>
|
||
<string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Връзки"</string>
|
||
<string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Устройство"</string>
|
||
<string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Лични"</string>
|
||
<string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Достъп"</string>
|
||
<string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Системни"</string>
|
||
<string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Включване на радио"</string>
|
||
<string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Изключване на радио"</string>
|
||
<string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Включване на SMS през услугата за незабавни съобщения"</string>
|
||
<string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Изключване на SMS през услугата за незабавни съобщения"</string>
|
||
<string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Изисква се включване на регистрацията за незабавни съобщения"</string>
|
||
<string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Изисква се изключване на регистрацията за незабавни съобщения"</string>
|
||
<string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"Включване на сигнала за обезпечаване на VoLTE"</string>
|
||
<string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"Изключване на сигнала за обезпечаване на VoLTE"</string>
|
||
<string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Включване на разтоварването на lte ram"</string>
|
||
<string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Изключване на разтоварването на lte ram"</string>
|
||
<string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Преглед на указателят на SIM картата"</string>
|
||
<string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Преглед на фиксирани номера за набиране"</string>
|
||
<string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Преглед на номера за набиране на услуги"</string>
|
||
<string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Получаване на списък с PDP"</string>
|
||
<string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"В употреба"</string>
|
||
<string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Не работи"</string>
|
||
<string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Само спешни обаждания"</string>
|
||
<string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Изключено радио"</string>
|
||
<string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роуминг"</string>
|
||
<string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Не е в роуминг"</string>
|
||
<string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Не се използва"</string>
|
||
<string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Звънене"</string>
|
||
<string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Извършва се обаждане"</string>
|
||
<string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Изкл."</string>
|
||
<string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Установява се връзка"</string>
|
||
<string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Установена е връзка"</string>
|
||
<string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Прекъсната"</string>
|
||
<string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"неизвестно"</string>
|
||
<string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
|
||
<string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"байта"</string>
|
||
<string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
|
||
<string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
|
||
<string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
|
||
<string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"Идентификация на обаждането"</string>
|
||
<string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Спиране на USB"</string>
|
||
<string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Деактивиране на SD карта"</string>
|
||
<string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Изтриване на USB"</string>
|
||
<string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Изтриване на SD картата"</string>
|
||
<string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Малък"</string>
|
||
<string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Среден"</string>
|
||
<string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Голям"</string>
|
||
<string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
|
||
<string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB хранилище"</string>
|
||
<string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD карта"</string>
|
||
<string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Състояние на батерията:"</string>
|
||
<string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Щепсел за захранване:"</string>
|
||
<string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Скала на батерията:"</string>
|
||
<string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Ниво на батерията:"</string>
|
||
<string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Състояние на батерията"</string>
|
||
<string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Технология на батерията:"</string>
|
||
<string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Волтаж на батерията:"</string>
|
||
<string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
|
||
<string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Температура на батерията:"</string>
|
||
<string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° С"</string>
|
||
<string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Време от зареждането:"</string>
|
||
<string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Време на активност с батерия:"</string>
|
||
<string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Време на активност при зареждане:"</string>
|
||
<string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Време с включен екран:"</string>
|
||
<string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Неизвестно"</string>
|
||
<string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Зарежда се"</string>
|
||
<string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Зареждане при AC"</string>
|
||
<string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"Зареждане през USB"</string>
|
||
<string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Безжично зареждане"</string>
|
||
<string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Не се зарежда"</string>
|
||
<string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Не се зарежда"</string>
|
||
<string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Пълна"</string>
|
||
<string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Изкл."</string>
|
||
<string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string>
|
||
<string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
|
||
<string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"безжично"</string>
|
||
<string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
|
||
<string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Неизвестни"</string>
|
||
<string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Неизвестен"</string>
|
||
<string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Добро"</string>
|
||
<string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Прегряване"</string>
|
||
<string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Празна"</string>
|
||
<string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Над волтажа"</string>
|
||
<string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Неизвестна грешка"</string>
|
||
<string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Студено"</string>
|
||
<string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Видимо за всички у-ва с Bluetooth в района (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Видимо за всички устройства с Bluetooth в района"</string>
|
||
<string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Не е видимо за други устройства с Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Видимо само за сдвоени устройства"</string>
|
||
<string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Време за изчакване за видимост"</string>
|
||
<string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Заключване на гласовото набиране"</string>
|
||
<string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Предотвратява употребата на набирането за Bluetooth при заключен екран"</string>
|
||
<string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth устройства"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Име на устройство"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Настройки на устройството"</string>
|
||
<string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Настройки на потребителския профил"</string>
|
||
<string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Няма зададено име, използва се името на профила"</string>
|
||
<string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Сканиране за устройства"</string>
|
||
<string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Преименуване на устройството"</string>
|
||
<string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Преименуване"</string>
|
||
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Да се изключи ли?"</string>
|
||
<string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Това ще прекрати връзката ви със:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string>
|
||
<!-- no translation found for bluetooth_empty_list_user_restricted (603521233563983689) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"При отворени настройки за Bluetooth устройствата в района ще виждат „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
|
||
<string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Да се прекрати ли връзката с/ъс <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||
<string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Излъчване"</string>
|
||
<string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Да се деактивира ли потребит. профил?"</string>
|
||
<string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Това ще деактивира:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>От:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string>
|
||
<string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
|
||
<string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Устройство с Bluetooth без име"</string>
|
||
<string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Търси се"</string>
|
||
<string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"В района няма намерени у-ва с Bluetooth."</string>
|
||
<string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Заявка за сдвояване чрез Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Заявка за сдвояване"</string>
|
||
<string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Докоснете за сдвояване със: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Показване на получени файлове"</string>
|
||
<string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Изберете устройство с Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Заявка за разрешение на Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"Приложение иска да ВКЛЮЧИ Bluetooth за това устройство."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Приложение иска да направи таблета ви видим за други устройства с Bluetooth за <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Приложение иска да направи телефона ви видим за други устройства с Bluetooth за <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Приложение иска да направи таблета ви видим за други устройства с Bluetooth. Можете да промените това по-късно от настройките за функцията."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Приложение иска да направи телефона ви видим за други устройства с Bluetooth. Можете да промените това по-късно от настройките за функцията."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да включи излъчването през Bluetooth, за да установи връзка с други устройства в района. Можете да промените това по-късно от съответните настройки."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да включи Bluetooth и излъчването през Bluetooth, за да установи връзка с други устройства в района. Можете да промените това по-късно от съответните настройки."</string>
|
||
<string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Когато тази функция е включена, телефонът ви може да установи връзка с други устройства в района.\n\nИзлъчването използва сигнали с ниска мощност по стандарта Bluetooth."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Приложение иска да включи Bluetooth и да направи таблета ви видим за други устройства за <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Приложение иска да включи Bluetooth и да направи телефона ви видим за други устройства за <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Приложение иска да включи Bluetooth и да направи таблета ви видим за други устройства. Можете да промените това по-късно от настройките за функцията."</string>
|
||
<string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Приложение иска да включи Bluetooth и да направи телефона ви видим за други устройства. Можете да промените това по-късно от настройките за функцията."</string>
|
||
<string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetooth се включва..."</string>
|
||
<string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth се изключва…"</string>
|
||
<string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Автоматично свързване"</string>
|
||
<string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Заявка за свързване чрез Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Докоснете, за да се свържете с/ъс „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string>
|
||
<string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Искате ли да се свържете с/ъс „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string>
|
||
<string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Заявка за достъп до телефонния указател"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"От %1$s се иска достъп до вашите контакти и история на обажданията. Да се даде ли достъп до %2$s?"</string>
|
||
<!-- no translation found for bluetooth_remember_choice (6919682671787049800) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for bluetooth_pb_remember_choice (3622898084442402071) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Заявка за достъп до съобщенията"</string>
|
||
<string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s иска достъп до съобщенията ви. Ще предоставите ли достъп до %2$s?"</string>
|
||
<string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Дата и час"</string>
|
||
<string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Избор на часова зона"</string>
|
||
<string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Визуализация:"</string>
|
||
<string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Размер на шрифта:"</string>
|
||
<!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Изпращане на <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
|
||
<string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Стартиране на <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
|
||
<string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Профил:"</string>
|
||
<string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Прокси сървър"</string>
|
||
<string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Изчистване"</string>
|
||
<string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Порт на прокси сървъра"</string>
|
||
<string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Заобикаляне на прокси сървъра за"</string>
|
||
<string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
|
||
<string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Възстановяване на стандартните"</string>
|
||
<string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Готово"</string>
|
||
<string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Име на хост за прокси сървъра"</string>
|
||
<string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
|
||
<string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Внимание"</string>
|
||
<string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
|
||
<!-- no translation found for proxy_error_invalid_host (6865850167802455230) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for proxy_error_invalid_exclusion_list (678527645450894773) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Трябва да попълните полето за порт."</string>
|
||
<string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Полето за порт трябва да е празно, ако полето за хост е."</string>
|
||
<!-- no translation found for proxy_error_invalid_port (5988270202074492710) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP прокси сървърът се използва от браузъра, но не и от други приложения."</string>
|
||
<string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL адрес на PAC файла: "</string>
|
||
<string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Местоположение:"</string>
|
||
<string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Идентификация на съседно обаждане:"</string>
|
||
<string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Клетъчна информация:"</string>
|
||
<string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"Информация за DcRt:"</string>
|
||
<string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Опити за данни:"</string>
|
||
<string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS услуга:"</string>
|
||
<string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роуминг:"</string>
|
||
<string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
|
||
<string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Пренасочване на обаждане:"</string>
|
||
<string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Брой PPP възстановявания от зареждането:"</string>
|
||
<string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM изключва:"</string>
|
||
<string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Текуща мрежа:"</string>
|
||
<string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Успешни данни:"</string>
|
||
<string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Получено РРР:"</string>
|
||
<string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM услуга:"</string>
|
||
<string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Сила на сигнала:"</string>
|
||
<string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Състояние на обаждане:"</string>
|
||
<string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Изпратено РРР:"</string>
|
||
<string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Рестартиране на радио"</string>
|
||
<string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Съобщение изчаква:"</string>
|
||
<string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Телефонен номер:"</string>
|
||
<string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Избор на радио обхват"</string>
|
||
<string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Тип мрежа:"</string>
|
||
<string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Задаване на предпочитан тип мрежа:"</string>
|
||
<string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"„Ping“ за IpAddr:"</string>
|
||
<string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Име на хост за „ping“ (www.google.bg):"</string>
|
||
<string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP тест на клиент:"</string>
|
||
<string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Изпълняване на тест „ping“"</string>
|
||
<string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMS център:"</string>
|
||
<string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Актуализиране"</string>
|
||
<string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Опресняване"</string>
|
||
<string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Превключване на проверка на DNS"</string>
|
||
<string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Информация/Настройки специфични за ОЕМ"</string>
|
||
<string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Задаване на GSM/UMTS обхват"</string>
|
||
<string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Списъкът с обхвати се зарежда…"</string>
|
||
<string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Задаване"</string>
|
||
<string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Неуспешно"</string>
|
||
<string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успех"</string>
|
||
<string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Промените влизат в сила, когато USB кабелът се свърже отново."</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Активиране на USB устройство за масово съхранение"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Общо байтове:"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB хранилището не е свързано."</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Няма SD карта."</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Налични байтове:"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB хран. се използва за масово съхр."</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD картата се използва като устройство за масово съхранение."</string>
|
||
<!-- no translation found for sdcard_settings_unmounted_status (5128923500235719226) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for sdcard_settings_unmounted_status (666233604712540408) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB е премахнато, докато се ползва!"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD картата беше премахната, докато още се използва!"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Използвани байтове:"</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"USB се сканира за носители..."</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"SD картата се сканира за медийни файлове..."</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB хран. е свърз. само за четене."</string>
|
||
<string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD картата е свързана само за четене."</string>
|
||
<string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Пропускане"</string>
|
||
<string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Напред"</string>
|
||
<string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Език"</string>
|
||
<string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Избор на активност"</string>
|
||
<string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Информация за устройство"</string>
|
||
<string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Информация за батерията"</string>
|
||
<string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Екран"</string>
|
||
<string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Информация за таблета"</string>
|
||
<string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Информация за телефон"</string>
|
||
<string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB хранилище"</string>
|
||
<string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD карта"</string>
|
||
<string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Настройки за прокси сървър"</string>
|
||
<string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Отказ"</string>
|
||
<string name="okay" msgid="1997666393121016642">"ОK"</string>
|
||
<string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Забравяне"</string>
|
||
<string name="save" msgid="879993180139353333">"Запазване"</string>
|
||
<string name="done" msgid="6942539184162713160">"Готово"</string>
|
||
<string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Настройки"</string>
|
||
<string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Настройки"</string>
|
||
<string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Пряк път за настройките"</string>
|
||
<string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Самолетен режим"</string>
|
||
<string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Още"</string>
|
||
<string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Кабелни и безжични мрежи"</string>
|
||
<string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Управление на Wi‑Fi, Bluetooth, самолетен режим, клетъчни и виртуални частни мрежи (VPN)"</string>
|
||
<string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"Мобилни данни"</string>
|
||
<string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Обаждания"</string>
|
||
<string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS съобщения"</string>
|
||
<string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"Пренос на данни през клетъчната мрежа"</string>
|
||
<string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Пренос на данни при роуминг"</string>
|
||
<string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Роуминг на данни"</string>
|
||
<string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Свързване с услуги за данни при роуминг"</string>
|
||
<string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Свързване с услуги за данни при роуминг"</string>
|
||
<string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Изгубихте връзката за данни, защото сте оставили домашната си мрежа с изключен роуминг на данни."</string>
|
||
<string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Включване"</string>
|
||
<string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Разрешаването на роуминг на данни може да доведе до висока такса за роуминг!"</string>
|
||
<string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Разрешаването на роуминг на данни може да доведе до високи такси!\n\nНастройката засяга всички потребители на този таблет."</string>
|
||
<string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Разрешаването на роуминг на данни може да доведе до високи такси!\n\nНастройката засяга всички потребители на този телефон."</string>
|
||
<string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Да се разреши ли роуминг на данни?"</string>
|
||
<string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Избор на оператора"</string>
|
||
<string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Избиране на мрежов оператор"</string>
|
||
<string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Дата и час"</string>
|
||
<string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Задаване на дата и час"</string>
|
||
<string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Задаване на дата, час, часова зона и формати"</string>
|
||
<string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Автоматична дата и час"</string>
|
||
<string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Използване на часа, предоставен от мрежата"</string>
|
||
<string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Използване на часа, предоставен от мрежата"</string>
|
||
<string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Автоматична часова зона"</string>
|
||
<string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Използване на часовата зона, предоставена от мрежата"</string>
|
||
<string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Използване на часовата зона, предоставена от мрежата"</string>
|
||
<string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-часов формат"</string>
|
||
<string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Използване на 24-часов формат"</string>
|
||
<string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Час"</string>
|
||
<string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Задаване на часа"</string>
|
||
<string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Часова зона"</string>
|
||
<string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Избор на часова зона"</string>
|
||
<string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Датa"</string>
|
||
<string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Задаване на дата"</string>
|
||
<string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Сортиране по азбучен ред"</string>
|
||
<string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Сортиране по часова зона"</string>
|
||
<string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Дата"</string>
|
||
<string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Час"</string>
|
||
<string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Автоматично заключване"</string>
|
||
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> след спящ режим"</string>
|
||
<string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> след спящ режим, освен когато екранът се поддържа отключен от <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"С информацията за собственика на заключения екран"</string>
|
||
<string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Закл. екран: Съобщ."</string>
|
||
<string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Приспособления: Акт."</string>
|
||
<string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Деактивирано от администратора"</string>
|
||
<string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Няма"</string>
|
||
<string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||
<!-- no translation found for owner_info_settings_edit_text_hint (7591869574491036360) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Данни за потребителя"</string>
|
||
<string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Показв. на инф. за потр. профил върху закл. екран"</string>
|
||
<string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Инф. за потр. профил"</string>
|
||
<string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Профили"</string>
|
||
<string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Местоположение"</string>
|
||
<string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Профили"</string>
|
||
<string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Сигурност"</string>
|
||
<string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Задаване на Моето местоположение, отключване на екран, заключване на SIM картата и на хранилището за идентификационни данни"</string>
|
||
<string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Задаване на Моето местоположение, отключване на екран и заключване на хранилището за идентификационни данни"</string>
|
||
<string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Пароли"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Отпечатък"</string>
|
||
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Отпечатъци: Управл."</string>
|
||
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Oтпечатък: Ползване за"</string>
|
||
<!-- no translation found for fingerprint_add_title (1926752654454033904) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"заключване на екрана"</string>
|
||
<plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="4776063289827470602">
|
||
<item quantity="other">Записани са <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отпечатъка</item>
|
||
<item quantity="one">Записан е <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> отпечатък</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title" msgid="4735546436672054254">"Отпечатък: Настройване"</string>
|
||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message (2655449737443418341) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_1" msgid="3118715258753165968">"Да настроим резервния ви начин на заключване на екрана."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message_2" msgid="4158160658182631304">"Да добавим отпечатъка ви."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Намиране на сензора"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Намерете сензора за отпечатък на гърба на телефона си."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Илюстрация с устройството и местоположението на сензора за отпечатък"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Име"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"ОK"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Изтриване"</string>
|
||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_start_title (9192567284554495805) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="6294541599045187369">"Поставете пръста си върху сензора за отпечатъци. Вдигнете го, след като усетите вибриране."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="3732060789409510229">"Отлично! Повторете."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="8846866512704467036">"Поставете същия пръст върху сензора за отпечатъци и го вдигнете, след като усетите вибриране."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Отпечатъкът е добавен!"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Когато видите тази икона, можете да използвате отпечатъка си за идентификация или за оторизиране на покупка."</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="8205113627804480642">"Настройване на заключв. на екрана"</string>
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Готово"</string>
|
||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title (1863561601428695160) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Ползвайте сензора за отпечатък на у-вото си."</string>
|
||
<string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Добавяне на друг"</string>
|
||
<string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Напред"</string>
|
||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer (2624905914239271751) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled (4504501581228672208) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифроване"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Шифроване на таблета"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Шифроване на телефона"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Шифровано"</string>
|
||
<!-- no translation found for crypt_keeper_desc (503014594435731275) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for crypt_keeper_desc (2579929266645543631) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Шифроване на таблета"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Шифроване на телефона"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Заредете батерията си и опитайте отново."</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Включете зарядното си устройство и опитайте отново."</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Няма PIN код или парола за заключване на екрана"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Трябва да зададете ПИН код или парола за заключване на екрана, преди да можете да започнете шифроването."</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Да се шифрова ли?"</string>
|
||
<!-- no translation found for crypt_keeper_final_desc (517662068757620756) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for crypt_keeper_final_desc (287503113671320916) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифроване"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Изчакайте, докато таблетът ви се шифрова. Завършено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Изчакайте, докато телефонът ви се шифрова. Завършено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Изчакайте, докато таблетът ви се шифрова. Оставащо време: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Изчакайте, докато телефонът ви се шифрова. Оставащо време: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"За да отключите таблета си, го изключете и включете."</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"За да отключите телефона си, го изключете и включете."</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Предупреждение: Всичко от устройството ви ще бъде изтрито след още <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> неуспешни опита за отключване!"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Въведете паролата си"</string>
|
||
<string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шифроването не бе успешно"</string>
|
||
<!-- no translation found for crypt_keeper_failed_summary (8219375738445017266) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for crypt_keeper_failed_summary (3270131542549577953) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Дешифроването не бе успешно"</string>
|
||
<!-- no translation found for crypt_keeper_data_corrupt_summary (840107296925798402) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for crypt_keeper_data_corrupt_summary (8843311420059663824) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Превключване на метода на въвеждане"</string>
|
||
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Закл. на екрана: Избор"</string>
|
||
<string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Резервно заключване"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Заключване на екрана"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Промяна на заключването"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Промяна или деактивиране на защита с фигура, PIN или парола"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Изберете начин за заключване на екрана"</string>
|
||
<!-- no translation found for unlock_backup_info_summary (9181816740173910985) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Няма"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Прекарване на пръст"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Без защита"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Фигура"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Средна защита"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Средна до висока защита"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Парола"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Висока защита"</string>
|
||
<string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Текущо заключване на екрана"</string>
|
||
<string name="unlock_disable_frp_warning_content" msgid="7070131836291098244">"Функциите за защита на устройството вече няма да работят."</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Деакт. от админ., правила за шифроване или хранил. за идент. данни"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Няма"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Прекарване на пръст"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Фигура"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"ПИН"</string>
|
||
<string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Парола"</string>
|
||
<!-- no translation found for unlock_setup_wizard_fingerprint_details (7893457665921363009) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Изключване на заключването на екрана"</string>
|
||
<string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Премахване на фигура за отключване"</string>
|
||
<string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Премахване на PIN кода за отключване"</string>
|
||
<string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Премахване на парола за отключване"</string>
|
||
<string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"Премахване на заключването на екрана"</string>
|
||
<string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Промяна на фигурата за отключване"</string>
|
||
<string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Промяна на PIN кода за отключване"</string>
|
||
<string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Промяна на паролата за отключване"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Паролата трябва да е поне %d знака"</string>
|
||
<string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"ПИН кодът трябва да е поне %d цифри"</string>
|
||
<string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Докоснете „Напред“, когато сте готови"</string>
|
||
<string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Напред"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Паролата трябва да е по-малко от <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> знака."</string>
|
||
<string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"ПИН кодът трябва да е по-малко от <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> цифри.Ако прекъснете връзката"</string>
|
||
<string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"ПИН кодът трябва да съдържа само цифри от 0 до 9."</string>
|
||
<!-- no translation found for lockpassword_pin_recently_used (214840704635573454) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Паролата съдържа непозволен знак."</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Паролата трябва да съдържа поне една буква."</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Паролата трябва да съдържа поне една цифра."</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Паролата трябва да съдържа поне един символ."</string>
|
||
<plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
|
||
<item quantity="other">Паролата трябва да съдържа поне %d букви.</item>
|
||
<item quantity="one">Паролата трябва да съдържа поне 1 буква.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
|
||
<item quantity="other">Паролата трябва да съдържа поне %d малки букви.</item>
|
||
<item quantity="one">Паролата трябва да съдържа поне 1 малка буква.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
|
||
<item quantity="other">Паролата трябва да съдържа поне %d главни букви.</item>
|
||
<item quantity="one">Паролата трябва да съдържа поне 1 главна буква.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
|
||
<item quantity="other">Паролата трябва да съдържа поне %d цифри.</item>
|
||
<item quantity="one">Паролата трябва да съдържа поне 1 цифра.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
|
||
<item quantity="other">Паролата трябва да съдържа поне %d специални символа.</item>
|
||
<item quantity="one">Паролата трябва да съдържа поне 1 специален символ.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
|
||
<item quantity="other">Паролата трябва да съдържа поне %d небуквени знака.</item>
|
||
<item quantity="one">Паролата трябва да съдържа поне 1 небуквен знак.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- no translation found for lockpassword_password_recently_used (4687102591995446860) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"Възходящите, низходящите и повтарящите се поредици цифри са забранени"</string>
|
||
<string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
|
||
<string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Отказ"</string>
|
||
<string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Отказ"</string>
|
||
<string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Напред"</string>
|
||
<string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Настройката завърши."</string>
|
||
<string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Администриране на устройство"</string>
|
||
<string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Администратори на устройството"</string>
|
||
<string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Преглед или деактивиране на администраторите на устройството"</string>
|
||
<string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Trust agents"</string>
|
||
<string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"За да използвате, първо задайте заключване на екрана"</string>
|
||
<string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Преглед или деактивиране на trust agents"</string>
|
||
<string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Включване на Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Управление на връзки, задаване на име и откриваемост на устройство"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Заявка за сдвояване чрез Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"Устройство"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"Код за сдвояване"</string>
|
||
<string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Въведете кода за сдвояване, след което натиснете „Return“ или „Enter“"</string>
|
||
<string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"ПИН кодът съдържа букви или символи"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Обикновено 0000 или 1234"</string>
|
||
<string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Възможно е също така да се наложи да въведете този ПИН на другото устройство."</string>
|
||
<string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Възможно е също така да се наложи да въведете този код за достъп на другото устройство."</string>
|
||
<string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"За сдвояване със::<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Уверете се, че показва този код за достъп:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string>
|
||
<string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"От:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Да се сдвои ли с това устройство?"</string>
|
||
<string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"За сдвояване със: <xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g> Въведете: <xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, след това натиснете „Return“ или „Enter“."</string>
|
||
<string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"При свързване сдвояването предоставя достъп до вашите контакти и история на обажданията."</string>
|
||
<string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
|
||
<!-- no translation found for bluetooth_connecting_error_message (1397388344342081090) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Сканиране за устройства"</string>
|
||
<string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Опресняване"</string>
|
||
<string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Търси се..."</string>
|
||
<string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Настройки на устройството"</string>
|
||
<string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Сдвоено устройство"</string>
|
||
<string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Име"</string>
|
||
<string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Връзка с интернет"</string>
|
||
<string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Клавиатура"</string>
|
||
<string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Контакти и история на обажданията"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Ще сдвоите ли с това устройство?"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Да се сподели ли телефонният указател?"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> иска достъп до контактите и историята на обажданията ви."</string>
|
||
<string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> иска да се сдвои с Bluetooth. При свързване ще има достъп до контактите и историята на обажданията."</string>
|
||
<string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Сдвоени устройства"</string>
|
||
<string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Налични устройства"</string>
|
||
<string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Няма налични устройства"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Свързване"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Изключване"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Сдвояване и свързване"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Раздвояване"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Изключване и раздвояване"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Опции…"</string>
|
||
<string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Разширени"</string>
|
||
<string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Разширени настр. за Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Когато вкл. Bluetooth, устройството ви може да се свързва с други у-ва с Bluetooth в района."</string>
|
||
<string name="ble_scan_notify_text" msgid="3719383048635344071">"За подобряване на точността на местоположението приложенията и услугите ще сканират за устройства с Bluetooth дори когато Bluetooth е изключен. Можете да промените това от <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>настройките за сканиране<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Свързване с/ъс..."</string>
|
||
<string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Връзката между <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и мултимедийното аудио ще бъде прекъсната."</string>
|
||
<string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Връзката между <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и аудиото от „свободни ръце“ ще бъде прекъсната."</string>
|
||
<string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Връзката между <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и устройството за въвеждане ще бъде прекъсната."</string>
|
||
<string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Достъпът до интернет през <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ще бъде прекъснат."</string>
|
||
<!-- no translation found for bluetooth_disconnect_pan_nap_profile (1262792320446274407) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for bluetooth_disconnect_pan_nap_profile (5700332050175684571) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Сдвоено устройство с Bluetooth"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Свързване"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Свързване с Bluetooth устройство"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Използване за"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Преименуване"</string>
|
||
<string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Прехвърляне на входящи файлове"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Има връзка с у-во за достъп до интернет"</string>
|
||
<string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Лок. връзка с интернет се споделя с у-вото"</string>
|
||
<string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Настройки за докинг станция"</string>
|
||
<string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Използване на докинг аудиостанция"</string>
|
||
<string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Като високоговорител"</string>
|
||
<string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"За музика и медийни файлове"</string>
|
||
<string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запомняне на настройки"</string>
|
||
<string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Асистент за Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Предаване"</string>
|
||
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Активиране на безжичния дисплей"</string>
|
||
<string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Няма намерени устройства в района."</string>
|
||
<string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Установява се връзка"</string>
|
||
<string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Установена е връзка"</string>
|
||
<string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Използва се"</string>
|
||
<string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Не е налице"</string>
|
||
<string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Настройки за дисплея"</string>
|
||
<string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Опции на безжичния дисплей"</string>
|
||
<string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Забравяне"</string>
|
||
<string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Готово"</string>
|
||
<string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Име"</string>
|
||
<string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="5063705929160653088">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> управлява устройството ви и деактивира промяната и изтриването на тази Wi-Fi мрежа. За още информация се свържете с администратора си."</string>
|
||
<string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
|
||
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Разрешаване на обмен на данни, когато таблетът докосва друго устройство"</string>
|
||
<string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Разрешаване на обмен на данни, когато телефонът докосва друго устройство"</string>
|
||
<string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
|
||
<string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"В готовност за предаване на съдържание на приложения чрез КБП"</string>
|
||
<string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Изключено"</string>
|
||
<string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Не е налице, защото КБП е изключена"</string>
|
||
<string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
|
||
<string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Когато тази функция е включена, можете да излъчвате съдържание от приложенията до друго устройство с поддръжка за КБП, като държите устройствата близо едно до друго. Например можете да излъчвате страници от Браузър, видеоклипове от YouTube, контакти от Хора и др.\n\nТрябва само да поставите устройствата едно до друго (обикновено задните им страни), след което да докоснете екрана си. Приложението определя какво се излъчва."</string>
|
||
<string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Откриване на услугата за мрежа"</string>
|
||
<string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Разрешаване на приложенията от други устройства да намират приложения на това устройство"</string>
|
||
<string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Включване на Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Настройки за Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Задаване и управление на безжични точки за достъп"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Избиране на Wi‑Fi мрежа"</string>
|
||
<string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Избиране на Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Wi‑Fi се включва…"</string>
|
||
<string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi‑Fi се изключва…"</string>
|
||
<string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Грешка"</string>
|
||
<string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"В самолетен режим"</string>
|
||
<string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Известие за мрежа"</string>
|
||
<string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"Известяване, когато е налице обществена мрежа"</string>
|
||
<string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Да се избягват лоши връзки"</string>
|
||
<!-- no translation found for wifi_poor_network_detection_summary (2784135142239546291) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Да се ползват само мрежи с добра връзка с интернет"</string>
|
||
<string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"Автом. ползване на отворени Wi‑Fi мрежи"</string>
|
||
<string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Помощникът за Wi‑Fi автоматично да се свързва с отворени мрежи, които определи за надеждни"</string>
|
||
<string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"Избиране на помощник"</string>
|
||
<string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Инсталиране на сертификати"</string>
|
||
<string name="wifi_scan_notify_text" msgid="3135282824516650989">"За подобряване на точността на местоположението приложенията и услугите ще сканират за Wi‑Fi мрежи дори когато Wi‑Fi е изключен. Можете да промените това от <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>настройките за сканиране<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
|
||
<!-- no translation found for wifi_scan_notify_remember_choice (7104867814641144485) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"С включен Wi‑Fi при спящ режим"</string>
|
||
<string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Включен Wi‑Fi при спящ режим"</string>
|
||
<string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Възникна проблем при промяна на настройката"</string>
|
||
<string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Подобряване на ефективността"</string>
|
||
<string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi да се оптимизира"</string>
|
||
<string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Намаляване на използването на батерията, когато Wi‑Fi е включен"</string>
|
||
<string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Разход на бат. от Wi‑Fi: Лимит"</string>
|
||
<string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Добавяне на мрежа"</string>
|
||
<string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi‑Fi мрежи"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Бутон за WPS"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Още опции"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Въвеждане на WPS ПИН"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi Direct"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Сканиране"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Разширени"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Свързване с мрежа"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Запомняне на мрежата"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Забравяне на мрежа"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Промяна на мрежа"</string>
|
||
<string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Записване в маркера за КБП"</string>
|
||
<string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Включете Wi‑Fi, за да видите наличните мрежи."</string>
|
||
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Търсят се Wi‑Fi мрежи…"</string>
|
||
<!-- no translation found for wifi_empty_list_user_restricted (7322372065475939129) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"Добавяне на друга мрежа"</string>
|
||
<string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Още"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Авт. настройка (WPS)"</string>
|
||
<string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Разширени опции"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Защитена настройка на Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS се стартира…"</string>
|
||
<!-- no translation found for wifi_wps_onstart_pbc (817003360936932340) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Въведете ПИН кода <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> на маршрутизатора си за Wi‑Fi. Завършването на настройката може да отнеме до две минути."</string>
|
||
<string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS стартира успешно. Установява се връзка с мрежата…"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Свързахте се с Wi‑Fi мрежата <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Настройката на WPS вече е в ход и завършването й може да отнеме до две минути"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Стартирането на WPS не бе успешно. Моля, опитайте отново след няколко минути."</string>
|
||
<string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Защитната настройка (WEP) на безжичния маршрутизатор не се поддържа"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Защитната настройка (TKIP) на безжичния маршрутизатор не се поддържа"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Неуспешно удостоверяване. Моля, опитайте отново."</string>
|
||
<string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Бе открита друга сесия с WPS. Моля, опитайте отново след няколко минути."</string>
|
||
<string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Име на мрежата"</string>
|
||
<string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Въведете SSID"</string>
|
||
<string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Сигурност"</string>
|
||
<string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Сила на сигнала"</string>
|
||
<string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Състояние"</string>
|
||
<string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Скорост на връзка"</string>
|
||
<string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Честота"</string>
|
||
<string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP адрес"</string>
|
||
<string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Метод за редактиране на точка за достъп"</string>
|
||
<string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Фаза 2 на удостоверяване"</string>
|
||
<string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"сертификат от сертифициращ орган"</string>
|
||
<string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Потребителски сертификат"</string>
|
||
<string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Самоличност"</string>
|
||
<string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Анонимна самоличност"</string>
|
||
<string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Парола"</string>
|
||
<string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Показване на паролата"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_band_config" msgid="219415018348922629">"Конфигуриране на честотата на точката за достъп"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Честота при 2,4 ГХц"</string>
|
||
<string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Честота при 5 ГХц"</string>
|
||
<string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Настройки за IP"</string>
|
||
<string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(непроменени)"</string>
|
||
<string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(неизвестни)"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Налице е WPS"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (Налице е WPS)"</string>
|
||
<string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Въведете паролата за мрежата"</string>
|
||
<string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"За да подобри точността на местоположението и за други цели, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да включи сканирането за мрежи дори когато Wi-Fi е изключен.\n\nИскате ли да разрешите това за всички приложения, които искат да сканират?"</string>
|
||
<string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"За да изключите тази настройка, отворете „Разширени“ от менюто при препълване."</string>
|
||
<string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Разрешаване"</string>
|
||
<string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Отказ"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Ще влезете ли в профила си, за да се свържете?"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> изисква да влезете в профила си, за да се свържете с мрежата."</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"СВЪРЗВАНЕ"</string>
|
||
<string name="no_internet_access_text" msgid="1509171132175355674">"Тази мрежа няма достъп до интернет. Да се използва ли въпреки това?"</string>
|
||
<!-- no translation found for no_internet_access_remember (4697314331614625075) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Свързване"</string>
|
||
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Свързването с мрежата не бе успешно"</string>
|
||
<string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Забравяне"</string>
|
||
<string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Забравянето на мрежата не бе успешно"</string>
|
||
<string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Запазване"</string>
|
||
<string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Запазването на мрежата не бе успешно"</string>
|
||
<string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Отказ"</string>
|
||
<string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Пропускане въпреки това"</string>
|
||
<!-- no translation found for wifi_dont_skip (1677493161164629163) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако пропуснете Wi‑Fi, таблетът ви ще използва само мобилни данни за първоначалните изтегляния и актуализации. За да избегнете евентуално таксуване, установете връзка с Wi‑Fi."</string>
|
||
<string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако пропуснете Wi‑Fi, устройството ви ще използва само мобилни данни за първоначалните изтегляния и актуализации. За да избегнете евентуално таксуване, установете връзка с Wi‑Fi."</string>
|
||
<string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ако пропуснете Wi‑Fi, телефонът ви ще използва само мобилни данни за първоначалните изтегляния и актуализации. За да избегнете евентуално таксуване, установете връзка с Wi‑Fi."</string>
|
||
<!-- no translation found for wifi_and_mobile_skipped_message (6324917391996718760) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for wifi_and_mobile_skipped_message (1110629752293998468) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for wifi_and_mobile_skipped_message (8271524692702309267) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Таблетът не можа да се свърже с тази Wi‑Fi мрежа."</string>
|
||
<string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"Устройството не можа да се свърже с тази Wi‑Fi мрежа."</string>
|
||
<string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Телефонът не можа да се свърже с тази Wi‑Fi мрежа."</string>
|
||
<string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Запазени мрежи"</string>
|
||
<string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Разширени настройки за Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Честотен спектър за Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Посочете обхвата от честота на работа"</string>
|
||
<string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Възникна проблем при задаването на честотния спектър."</string>
|
||
<string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC адрес"</string>
|
||
<string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP адрес"</string>
|
||
<string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Запазени мрежи"</string>
|
||
<string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Настройки за IP"</string>
|
||
<string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Запазване"</string>
|
||
<string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Отказ"</string>
|
||
<string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Въведете валиден IP адрес."</string>
|
||
<string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Въведете валиден адрес за шлюз."</string>
|
||
<string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Въведете валиден адрес за DNS."</string>
|
||
<string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Въведете дължина на мреж. префикс между 0 и 32."</string>
|
||
<string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
|
||
<string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
|
||
<string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string>
|
||
<string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Дължина на мрежов префикс"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Direct"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Информация за устройството"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запомняне на тази връзка"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Търсене на устройства"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Търси се…"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Преименуване на устройството"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Съответни устройства"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Запомнени групи"</string>
|
||
<!-- no translation found for wifi_p2p_failed_connect_message (8491862096448192157) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Преименуването на устройството не бе успешно."</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Да се изключи ли?"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ако прекъснете връзката, ще се прекрати и установената със: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ако прекъснете връзката, ще се прекрати и установената със: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> и още <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> устройства."</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Да се анулира ли поканата?"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Искате ли да анулирате поканата за свързване с/ъс <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||
<string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Да се забрави ли тази група?"</string>
|
||
<string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Преносима точка за достъп до Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Точка за достъп до Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Ползване на мобилната връзка като Wi‑Fi мрежа"</string>
|
||
<string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Точката за достъп се включва…"</string>
|
||
<string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Точката за достъп се изключва…"</string>
|
||
<string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Активна преносима точка за достъп до <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Грешка на преносимата точка за достъп до Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Настройка на точката за достъп до Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Точка за достъп до Wi‑Fi: Настр."</string>
|
||
<string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"Пренос. точка за достъп AndroidAP с WPA2 PSK"</string>
|
||
<string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Преносима точка за достъп до Wi‑Fi: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
|
||
<string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Обаждания през Wi-Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Предпочитание за обаждания"</string>
|
||
<string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Режим на обаждания през Wi-Fi"</string>
|
||
<string-array name="wifi_calling_mode_choices">
|
||
<item msgid="2124257075906188844">"Предпочита се Wi-Fi"</item>
|
||
<item msgid="5267397515594230396">"Предпочита се клетъчна мрежа"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<string-array name="wifi_calling_mode_values">
|
||
<item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
|
||
<item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
|
||
</string-array>
|
||
<!-- no translation found for wifi_calling_off_explanation (2597566001655908391) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Начало"</string>
|
||
<string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Дисплей"</string>
|
||
<string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string>
|
||
<string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
|
||
<string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Сила на звука"</string>
|
||
<string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Музикални ефекти"</string>
|
||
<string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Сила на звука при звънене"</string>
|
||
<string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вибрира при тих режим"</string>
|
||
<string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Стандартен звук за известяване"</string>
|
||
<string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодия"</string>
|
||
<string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Известие"</string>
|
||
<string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Използване на силата на звука при вх. обаждане за известия"</string>
|
||
<!-- no translation found for home_work_profile_not_supported (7457951997970419085) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Стандартен звук за известяване"</string>
|
||
<string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медия"</string>
|
||
<string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Задаване на сила на звука за музика и видеоклипове"</string>
|
||
<string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Будилник"</string>
|
||
<string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Аудионастройки за прикрепената докинг станция"</string>
|
||
<string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Тонове при набиране"</string>
|
||
<string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Звуци при докосване"</string>
|
||
<string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звук за заключване на екрана"</string>
|
||
<string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Вибриране при докосване"</string>
|
||
<string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Потискане на шум"</string>
|
||
<string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музика, видеоклипове, игри и други медии"</string>
|
||
<string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Мелодия и известия"</string>
|
||
<string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Известия"</string>
|
||
<string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Будилници"</string>
|
||
<string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Спиране на мелодията и известията"</string>
|
||
<string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Спиране на музиката и другата мултимедия"</string>
|
||
<string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Спиране на известията"</string>
|
||
<string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Спиране на алармите"</string>
|
||
<string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Докинг станция"</string>
|
||
<string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Настройки за докинг станция"</string>
|
||
<string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Аудио"</string>
|
||
<string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Настройки за прикрепената докинг станция за работен плот"</string>
|
||
<string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Настройки за прикрепената докинг станция за автомобил"</string>
|
||
<string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Таблетът не е свързан с докинг станция"</string>
|
||
<string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефонът не е свързан с докинг станция"</string>
|
||
<string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Настройки за прикрепената докинг станция"</string>
|
||
<string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Няма намерена докинг станция"</string>
|
||
<string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Трябва да свържете таблета си с докинг станция, преди да настроите звука за нея."</string>
|
||
<string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Трябва да свържете телефона си с докинг станция, преди да настроите звука за нея."</string>
|
||
<string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Със звук при поставяне на докинг станция"</string>
|
||
<string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"С пускане на звук при поставяне или премахване на таблета от докинг станция"</string>
|
||
<string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"С пускане на звуци при поставяне или премахване на телефона от докинг станция"</string>
|
||
<!-- no translation found for dock_sounds_enable_summary_off (4308252722466813560) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for dock_sounds_enable_summary_off (2034927992716667672) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Профили"</string>
|
||
<string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Лични"</string>
|
||
<string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Служебни"</string>
|
||
<string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Търсене"</string>
|
||
<string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Управление на настройки и история на търсене"</string>
|
||
<string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Дисплей"</string>
|
||
<string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Автоматично завъртане на екрана"</string>
|
||
<string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Автоматично превключване на ориентацията при завъртане на таблета"</string>
|
||
<string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Автоматично превключване на ориентацията при завъртане на телефона"</string>
|
||
<string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Автоматично превключване на ориентацията при завъртане на таблета"</string>
|
||
<string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Автоматично превключване на ориентацията при завъртане на телефона"</string>
|
||
<string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Ниво на яркостта"</string>
|
||
<string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Яркост"</string>
|
||
<string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Наглася яркостта на екрана"</string>
|
||
<string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Адаптивна яркост"</string>
|
||
<string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Оптимизиране на нивото на яркостта спрямо наличната светлина"</string>
|
||
<string name="night_mode_title" msgid="6928425617491943384">"Тема"</string>
|
||
<string name="night_mode_summary" msgid="9196605054622017193">"%s"</string>
|
||
<string name="night_mode_no" msgid="7682792841791457238">"Светло"</string>
|
||
<string name="night_mode_yes" msgid="4847655033618591567">"Тъмно"</string>
|
||
<string name="night_mode_auto" msgid="7508348175804304327">"Автоматично"</string>
|
||
<string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Спящ режим"</string>
|
||
<string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Екранът се изключва"</string>
|
||
<string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"След <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> неактивност"</string>
|
||
<string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Тапет"</string>
|
||
<string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Избор на тапет от"</string>
|
||
<string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Мечта"</string>
|
||
<string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"При свързване с докинг станция или при спящ режим и зареждане"</string>
|
||
<string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"И в двата случая"</string>
|
||
<string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"При зареждане"</string>
|
||
<string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"При свързване с докинг станция"</string>
|
||
<string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Изкл."</string>
|
||
<string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"За да контролирате какво се случва, когато телефонът е свързан с докинг станция и/или е в спящ режим, включете „Мечта“."</string>
|
||
<string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Време за мечти"</string>
|
||
<string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Стартиране сега"</string>
|
||
<string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Настройки"</string>
|
||
<string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автоматична яркост"</string>
|
||
<string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Събуждане при повдигане"</string>
|
||
<string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Дисплей, открояващ важни неща"</string>
|
||
<string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"Включване на екрана при вдигане на устройството или при получаване на известия"</string>
|
||
<string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Размер на шрифта"</string>
|
||
<string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Размер на шрифта"</string>
|
||
<string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Настройки за заключването на SIM картата"</string>
|
||
<string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Настройване на заключването на SIM картата"</string>
|
||
<string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Заключване на SIM картата"</string>
|
||
<string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Заключване на SIM картата"</string>
|
||
<string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Изискване на PIN за работа с таблета"</string>
|
||
<string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Изискване на PIN за употреба на телефона"</string>
|
||
<string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Изискване на PIN за работа с таблета"</string>
|
||
<string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Изискване на PIN за употреба на телефона"</string>
|
||
<string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Промяна на PIN за SIM карта"</string>
|
||
<string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN код за SIM карта"</string>
|
||
<string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Заключване на SIM картата"</string>
|
||
<string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Отключване на SIM картата"</string>
|
||
<string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Стар PIN за SIM карта"</string>
|
||
<string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Нов PIN за SIM карта"</string>
|
||
<string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Въведете пак новия ПИН код"</string>
|
||
<string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN за SIM карта"</string>
|
||
<string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Неправилен ПИН"</string>
|
||
<!-- no translation found for sim_pins_dont_match (1695021563878890574) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for sim_change_failed (3602072380172511475) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Успешна промяна на PIN за SIM карта"</string>
|
||
<!-- no translation found for sim_lock_failed (2489611099235575984) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
|
||
<string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Отказ"</string>
|
||
<string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Открити са няколко SIM карти"</string>
|
||
<string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"Изберете предпочитаната от вас SIM карта за мобилни данни."</string>
|
||
<string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Да се промени ли SIM картата за данни?"</string>
|
||
<string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"Да се използва ли „<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>“ вместо „<xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>“ за мобилни данни?"</string>
|
||
<string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Ще актуал. ли предпоч. за SIM?"</string>
|
||
<string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> е единствената SIM карта в устройството ви. Искате ли да я използвате за пренос на клетъчни данни, обаждания и SMS съобщения?"</string>
|
||
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Неправилен ПИН код за SIM картата – сега трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството."</string>
|
||
<plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
|
||
<item quantity="other">Неправилен ПИН код за SIM картата – остават ви <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> опита.</item>
|
||
<item quantity="one">Неправилен ПИН код за SIM картата – остава ви <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> опит, преди да трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството.</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Операцията с ПИН кода за SIM картата не бе успешна!"</string>
|
||
<string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Състояние на таблета"</string>
|
||
<string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Състояние на телефона"</string>
|
||
<string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Актуализации на системата"</string>
|
||
<string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
|
||
<string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Версия на Android"</string>
|
||
<string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Номер на модел"</string>
|
||
<string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Идент. № на оборудването"</string>
|
||
<string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Версия на радиомодула"</string>
|
||
<string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Версия на ядрото"</string>
|
||
<string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Номер на версията"</string>
|
||
<string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Състояние на SELinux"</string>
|
||
<string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Не е налично"</string>
|
||
<string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Състояние"</string>
|
||
<string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Състояние"</string>
|
||
<string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Състояние на батерията, мрежата и друга информация"</string>
|
||
<string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Телефонен номер, сигнал и т.н."</string>
|
||
<string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Хранилище"</string>
|
||
<string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Настройки на хранилището"</string>
|
||
<string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Спиране на USB хранилището, преглед на наличното хранилище"</string>
|
||
<string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Деактивиране на SD картата, преглед на налично хранилище"</string>
|
||
<string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
|
||
<string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Моят телефонен номер"</string>
|
||
<string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
|
||
<string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
|
||
<string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Версия на списъка с предпочитания за роуминг"</string>
|
||
<string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
|
||
<string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"Идентификатор на карта с ИС"</string>
|
||
<string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"Тип на клетъчната мрежа"</string>
|
||
<string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Информация за оператора"</string>
|
||
<string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"Състояние на клетъчната мрежа"</string>
|
||
<string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Състояние на услуга"</string>
|
||
<string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Сила на сигнала"</string>
|
||
<string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роуминг"</string>
|
||
<string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Мрежа"</string>
|
||
<string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC адрес за Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Адрес на Bluetooth"</string>
|
||
<string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Сериен номер"</string>
|
||
<string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Няма данни"</string>
|
||
<string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Време на дейност"</string>
|
||
<string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Време на активност"</string>
|
||
<string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Вътрешно хранилище"</string>
|
||
<string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB хранилище"</string>
|
||
<string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD карта"</string>
|
||
<string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"На разположение"</string>
|
||
<string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Налице (само за четене)"</string>
|
||
<string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Общо място"</string>
|
||
<string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Изчислява се..."</string>
|
||
<string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Приложения и данните им"</string>
|
||
<string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Носители"</string>
|
||
<string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Изтегляния"</string>
|
||
<string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Снимки, видеоклипове"</string>
|
||
<string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудио (музика, мелодии, подкаст емисии и др.)"</string>
|
||
<string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Други файлове"</string>
|
||
<string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Кеширани данни"</string>
|
||
<string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Спиране на сподел. хран."</string>
|
||
<string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Деактивиране на SD карта"</string>
|
||
<string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Спиране на вътрешното USB"</string>
|
||
<string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Спиране на SD картата за безопасното й премахване"</string>
|
||
<string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Вмъкнете USB за свързване"</string>
|
||
<string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Поставете SD карта за активиране"</string>
|
||
<string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Свързване на USB"</string>
|
||
<string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Активиране на SD карта"</string>
|
||
<string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
|
||
<string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
|
||
<string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Изтриване на USB"</string>
|
||
<string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Изтриване на SD картата"</string>
|
||
<string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Изтрива всички данни във вътрешното USB хранилище, като музика и снимки"</string>
|
||
<string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Изтрива всички данни в SD картата, като музика и снимки"</string>
|
||
<string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Да се изчистят ли кешираните данни?"</string>
|
||
<string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Това ще изчисти кешираните данни за всички прил."</string>
|
||
<string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Активна е функция за MTP или PTP"</string>
|
||
<string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Да се спре ли USB хран.?"</string>
|
||
<string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Да се спре ли SD картата?"</string>
|
||
<string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ако спрете USB хранилището, някои използвани от вас приложения ще спрат и може да бъдат недостъпни, докато не го свържете отново."</string>
|
||
<string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ако спрете SD картата, някои използвани от вас приложения ще спрат и може да бъдат недостъпни, докато не я свържете отново."</string>
|
||
<string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
|
||
<string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
|
||
<!-- no translation found for dlg_error_unmount_text (9191518889746166147) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for dlg_error_unmount_text (3500976899159848422) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB хранилището ще бъде спряно."</string>
|
||
<string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD картата ще бъде спряна."</string>
|
||
<string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Деактивиране"</string>
|
||
<string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Извършва се активиране"</string>
|
||
<string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Място в хранил. – на изчерпване"</string>
|
||
<string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Възможно е някои функции на системата, като синхронизирането, да не работят правилно. Опитайте да освободите място, като изтриете или освободите елементи, например приложения или медийно съдържание."</string>
|
||
<string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Преименуване"</string>
|
||
<string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Свързване"</string>
|
||
<string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Изваждане"</string>
|
||
<string name="storage_menu_format" msgid="8334422679047059459">"Изтриване и форматиране"</string>
|
||
<string name="storage_menu_format_internal" msgid="6553368530402755543">"Изтр. и форм. като вътр. хран."</string>
|
||
<string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Прехвърляне на данните"</string>
|
||
<string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Забравяне"</string>
|
||
<string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB връзка с компютър"</string>
|
||
<string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB връзка с компютър"</string>
|
||
<string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Свързване като"</string>
|
||
<string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Мултимедийно устройство (MTP)"</string>
|
||
<string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Позволява ви да прехвърляте медийни файлове под Windows или да използвате Android File Transfer за Mac (вижте www.android.com/filetransfer)"</string>
|
||
<string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string>
|
||
<!-- no translation found for usb_ptp_summary (7406889433172511530) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
|
||
<string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Разрешава на активираните за MIDI приложения да работят през USB със софтуера за MIDI на компютъра ви."</string>
|
||
<string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Други потребители"</string>
|
||
<string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Хранилище на устройството"</string>
|
||
<string name="storage_external_title" msgid="2723851748972673696">"Сменяемо хранилище"</string>
|
||
<string name="storage_volume_summary" msgid="476551204412943800">"Свободно място: <xliff:g id="FREE">%1$s</xliff:g> от общо <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: Свързването бе успешно"</string>
|
||
<!-- no translation found for storage_mount_failure (1042621107954547316) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: Безопасното изваждане бе успешно"</string>
|
||
<!-- no translation found for storage_unmount_failure (5758387106579519489) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: Форматирането бе успешно"</string>
|
||
<!-- no translation found for storage_format_failure (6032640952779735766) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Преименуване на хранилището"</string>
|
||
<string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"След форматирането можете да използвате хранилището (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) на други устройства. \n\nВсички данни в това хранилище (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>) ще бъдат изтрити. Добре е първо да създадете резервно копие. \n\n"<b>"Създаване на резервно копие на снимки и друга мултимедия"</b>" \nПреместете мултимедийните си файлове в друго хранилище на това устройство или ги прехвърлете на компютър посредством USB кабел. \n\n"<b>"Създаване на резервно копие на приложения"</b>" \nВсички съхранявани в това хранилище (<xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g>) приложения ще бъдат деинсталирани, а данните им – изтрити. За да запазите тези приложения, ги преместете в друго хранилище на устройството."</string>
|
||
<!-- no translation found for storage_internal_unmount_details (3582802571684490057) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for storage_internal_forget_details (9028875424669047327) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Настройте хранилището (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Използване като преносимо хранилище"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"За преместване на снимки и друга мултимедия между устройствата."</string>
|
||
<string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Използване като вътрешно хранилище"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"За съхраняване на каквото и да е само на това устройство, включително приложения и снимки. Хранилището трябва да се форматира, за да не може да работи на други устройства."</string>
|
||
<string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Форматиране като вътр. хранилище"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Необходимо е да форматирате хранилището (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>), за да го защитите. \n\nСлед като форматирате хранилището (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>), то ще работи само на това устройство. \n\n"<b>"При форматирането се изтриват всички данни, които понастоящем се съхраняват в това хранилище (<xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>)."</b>" За да не ги загубите, е добре да създадете резервно копие."</string>
|
||
<string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Формат. като преносимо хранилище"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Необходимо е да форматирате хранилището (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>). \n\n"<b>"При форматирането се изтриват всички данни, които понастоящем се съхраняват в хранилището (<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>)"</b>". За да не ги загубите, е добре да създадете резервно копие."</string>
|
||
<string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Изтриване и форматиране"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>: Форматира се…"</string>
|
||
<!-- no translation found for storage_wizard_format_progress_body (4445041233802828430) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Премест. данните в новото хран."</string>
|
||
<!-- no translation found for storage_wizard_migrate_body (2980740530060653893) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Преместване сега"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Преместване по-късно"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Преместете данните сега"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Преместването отнема около <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> и ще освободи <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> в/ъв <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
|
||
<string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Преместване"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Данните се преместват…"</string>
|
||
<!-- no translation found for storage_wizard_migrate_details (3709728824651136227) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>: В готовност"</string>
|
||
<string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Хранилището (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) е готово за използване за снимки и друга мултимедия."</string>
|
||
<string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Новото хранилище (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) работи. \n\nЗа да преместите снимки, файлове и данни на приложения към това устройство, отворете „Настройки“ > „Хранилище“."</string>
|
||
<string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Преместете <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
|
||
<!-- no translation found for storage_wizard_move_confirm_body (5176432115206478941) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> се премества…"</string>
|
||
<!-- no translation found for storage_wizard_move_progress_body (7802577486578105609) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Анулиране на преместването"</string>
|
||
<string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Състояние на батерията"</string>
|
||
<string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Ниво на батерията"</string>
|
||
<string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Имена на точките за достъп (APN)"</string>
|
||
<string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Редактиране на точка за достъп"</string>
|
||
<string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Не е зададено"</string>
|
||
<string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Име"</string>
|
||
<string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Име на точката за достъп (APN)"</string>
|
||
<string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Прокси сървър"</string>
|
||
<string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string>
|
||
<string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Потребителско име"</string>
|
||
<string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Парола"</string>
|
||
<string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сървър"</string>
|
||
<string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
|
||
<string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS прокси сървър"</string>
|
||
<string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS порт"</string>
|
||
<string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"Mобилен код на държава"</string>
|
||
<string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"Код на мобилна мрежа (MNC)"</string>
|
||
<string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Тип удостоверяване"</string>
|
||
<string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Без"</string>
|
||
<string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
|
||
<string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
|
||
<string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP или CHAP"</string>
|
||
<string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип на името на точката за достъп (APN)"</string>
|
||
<string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN протокол"</string>
|
||
<string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN протокол при роуминг"</string>
|
||
<string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Активиране/деактивиране на името на точката за достъп (APN)"</string>
|
||
<string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"Името на точката за достъп (APN) е активирано"</string>
|
||
<string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"Името на точката за достъп (APN) е деактивирано"</string>
|
||
<string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Носител"</string>
|
||
<string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Тип MVNO"</string>
|
||
<string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Стойност на MVNO"</string>
|
||
<string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Изтриване на името на точката за достъп (APN)"</string>
|
||
<string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Ново име на точка за достъп (APN)"</string>
|
||
<string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Запазване"</string>
|
||
<string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Отхвърляне"</string>
|
||
<string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
|
||
<!-- no translation found for error_name_empty (5508155943840201232) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for error_apn_empty (4932211013600863642) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Полето за мобилен код на държавата трябва да е 3 цифри."</string>
|
||
<string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Полето за код на мобилна мрежа (MNC) трябва да е с 2 или 3 цифри"</string>
|
||
<string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Стандартните настройки за името на точката за достъп (APN) се възстановяват."</string>
|
||
<string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Възстановяване на стандартни"</string>
|
||
<string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Възстановяването на стандартните настройките за името на точката за достъп (APN) завърши."</string>
|
||
<string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Нулиране на настройките на мрежата"</string>
|
||
<string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"Така ще се нулират всички мрежови настройки, включително тези за:\n\n"<li>"Wi‑Fi;"</li>\n<li>"клетъчни данни;"</li>\n<li>"Bluetooth."</li></string>
|
||
<string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Нулиране на настройките"</string>
|
||
<!-- no translation found for reset_network_final_desc (6388371121099245116) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Нулиране на настройките"</string>
|
||
<string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Да се извърши ли нулиране?"</string>
|
||
<string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Мрежовите настройки са нулирани"</string>
|
||
<string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"Нулиране на устройството"</string>
|
||
<string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Възстановяване на фабричните настройки"</string>
|
||
<!-- no translation found for master_clear_desc (9146059417023157222) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for master_clear_desc (4800386183314202571) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Понастоящем сте влезли в следните профили:\n"</string>
|
||
<string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"На това устройство има други потребители.\n"</string>
|
||
<string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музика"</li>\n<li>"Снимки"</li>\n<li>"Други потребителски данни"</li></string>
|
||
<string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"За да изчистите музиката, снимките и другите потребителски данни, трябва да се изтрие "<b>"USB хранилището"</b>"."</string>
|
||
<string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"За да изчистите музиката, снимките и другите потребителски данни, трябва да се изтрие "<b>"SD картата"</b>"."</string>
|
||
<string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Изтриване на USB хранилището"</string>
|
||
<string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Изтриване на SD картата"</string>
|
||
<string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Изтриване на всички данни във вътрешното USB хранилище, като музика или снимки"</string>
|
||
<string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Да се изтриват всички данни в SD картата, като музика или снимки"</string>
|
||
<string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Възстановяване на таблета"</string>
|
||
<string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Нулиране на телефона"</string>
|
||
<!-- no translation found for master_clear_final_desc (7318683914280403086) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Изтриване на всичко"</string>
|
||
<!-- no translation found for master_clear_failed (2503230016394586353) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Да се зададе ли повторно?"</string>
|
||
<string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"За този потребител не е налице възстановяване на фабричните настройки"</string>
|
||
<string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Изтрива се"</string>
|
||
<string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Моля, изчакайте..."</string>
|
||
<string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Изтриване на USB"</string>
|
||
<string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Изтриване на SD картата"</string>
|
||
<string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Изтрива всички данни в USB"</string>
|
||
<string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Изтрива всички данни на SD картата"</string>
|
||
<string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Да се изтрие ли цялото USB хранилище? Ще загубите "<b>"цялата"</b>" съхранена информация!"</string>
|
||
<string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Да се изтрие ли SD картата? Ще загубите "<b>"цялата"</b>" информация на нея!"</string>
|
||
<string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Изтриване на USB"</string>
|
||
<string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Изтриване на SD картата"</string>
|
||
<!-- no translation found for media_format_final_desc (941597815448108794) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for media_format_final_desc (7220996042092437566) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Изтриване на всичко"</string>
|
||
<string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Настройки за обаждане"</string>
|
||
<string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Настройка на гласова поща, пренасочване, изчакване и идентификация на обаждането"</string>
|
||
<string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Тетъринг през USB"</string>
|
||
<string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Преносима точка за достъп"</string>
|
||
<string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Тетъринг през Bluetooth"</string>
|
||
<string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Тетъринг"</string>
|
||
<string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Тетъринг и пренос. точка за достъп"</string>
|
||
<string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
|
||
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Тетъринг през USB"</string>
|
||
<string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Връзка през USB, проверете за тетъринг"</string>
|
||
<string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Извършен тетъринг"</string>
|
||
<!-- no translation found for usb_tethering_storage_active_subtext (8427089411146908205) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB не е свързано"</string>
|
||
<string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Установете връзка, за да включите"</string>
|
||
<string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Грешка в тетъринг през USB"</string>
|
||
<string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Тетъринг през Bluetooth"</string>
|
||
<!-- no translation found for bluetooth_tethering_available_subtext (4328374808439440517) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for bluetooth_tethering_available_subtext (7451579908917710359) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for bluetooth_tethering_device_connected_subtext (7296104766087335891) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for bluetooth_tethering_device_connected_subtext (2785474869740805972) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for bluetooth_tethering_devices_connected_subtext (7345108029216525495) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for bluetooth_tethering_devices_connected_subtext (2992288063706153665) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for bluetooth_tethering_off_subtext_config (6630416508030836214) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for bluetooth_tethering_off_subtext (3737828501935728137) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for bluetooth_tethering_off_subtext (9099562374002272901) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Няма връзка с тетъринг"</string>
|
||
<!-- no translation found for bluetooth_tethering_overflow_error (2135590598511178690) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Тетърингът на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ще бъде прекъснат."</string>
|
||
<string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Помощ"</string>
|
||
<string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"Клетъчни мрежи"</string>
|
||
<string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Мобилен план"</string>
|
||
<string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Приложение за SMS"</string>
|
||
<string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Да се промени ли приложението за SMS?"</string>
|
||
<string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Да се използва ли <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> вместо <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> като приложение за SMS?"</string>
|
||
<string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Да се използва ли <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> като приложение за SMS?"</string>
|
||
<string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Да се промени ли асистентът за Wi‑Fi?"</string>
|
||
<string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Да се използва ли <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> вместо <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> за управление на мрежовите ви връзки?"</string>
|
||
<string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Да се използва ли <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> за управление на мрежовите ви връзки?"</string>
|
||
<string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Неизвестен SIM оператор"</string>
|
||
<string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"Няма известен администриращ уебсайт за %1$s"</string>
|
||
<string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Моля, поставете SIM карта и рестартирайте"</string>
|
||
<string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Моля, свържете се с интернет"</string>
|
||
<string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Моето местоположение"</string>
|
||
<string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"Служебен потр. профил"</string>
|
||
<string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Местоп. за служ. потр. профил"</string>
|
||
<string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"Изключено от фирмата ви"</string>
|
||
<string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Режим"</string>
|
||
<string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Висока точност"</string>
|
||
<string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Запазване на батерията"</string>
|
||
<string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Само чрез устройството"</string>
|
||
<string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Местоположението е изключено"</string>
|
||
<string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Скорошни заявки за местопол."</string>
|
||
<string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Нито едно приложение не е заявило достъп до местоположението наскоро"</string>
|
||
<string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Услуги за местоположение"</string>
|
||
<string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Висок разход на батерията"</string>
|
||
<string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Нисък разход на батерията"</string>
|
||
<string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Режим за местоположението"</string>
|
||
<string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"Използване на GPS, Wi‑Fi и клетъчни мрежи за определяне на местоположението"</string>
|
||
<string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"Използване на Wi‑Fi и клетъчни мрежи за определяне на местоположението"</string>
|
||
<string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Използване на GPS за определяне на местоположението"</string>
|
||
<string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"Сканиране"</string>
|
||
<string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Сканиране"</string>
|
||
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Сканиране за Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2070686681074461301">"Подобряване на местоположението чрез разрешаване на приложенията и услугите да сканират за Wi‑Fi мрежи дори когато Wi‑Fi е изключен"</string>
|
||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Сканиране за устройства с Bluetooth"</string>
|
||
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="7308864666710919365">"Подобряване на местоположението чрез разрешаване на системните услуги да сканират за устройства с Bluetooth дори когато Bluetooth е изключен"</string>
|
||
<string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Mестоп. от Wi‑Fi и клет. мрежа"</string>
|
||
<!-- no translation found for location_neighborhood_level (5141318121229984788) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Местоположението се определя чрез Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Спътници на GPS"</string>
|
||
<string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Приложенията да използват GPS на таблета ви, за да посочат местоположението ви"</string>
|
||
<string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Приложенията да използват GPS на телефона ви, за да посочат местоположението ви"</string>
|
||
<string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Използване на помощ за GPS"</string>
|
||
<string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Използване на сървър за помощ с GPS (премахнете отметката за намаляване на употребата на мрежа)"</string>
|
||
<string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Използване на сървър за помощ с GPS (премахнете отметката за подобряване на качеството нa услугата)"</string>
|
||
<string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Местопол. и търсене с Google"</string>
|
||
<string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Разрешавам на Google да използва местоположението ми за подобряване на резултатите от търсенето и др. услуги"</string>
|
||
<string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Достъп до местоположението ми"</string>
|
||
<string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Приложенията, които са поискали от вас разрешение, да използват информацията за местоположението ви"</string>
|
||
<string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Източници на местоположение"</string>
|
||
<string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Всичко за таблета"</string>
|
||
<string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Всичко за телефона"</string>
|
||
<string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Преглед на състоянието, правната информация и версията на софтуера"</string>
|
||
<string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Правна информация"</string>
|
||
<string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Сътрудници"</string>
|
||
<string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Регулативна информация"</string>
|
||
<string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Авторски права"</string>
|
||
<string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Лиценз"</string>
|
||
<string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Общи условия"</string>
|
||
<string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Системен лиценз за WebView"</string>
|
||
<string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Тапети"</string>
|
||
<string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Доставчици на сателитни изображения:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
|
||
<string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Лицензи с отворен код"</string>
|
||
<string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Възникна проблем при зареждането на лицензите."</string>
|
||
<string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Зарежда се…"</string>
|
||
<string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Информация за безопасност"</string>
|
||
<string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Информация за безопасност"</string>
|
||
<!-- no translation found for settings_safetylegal_activity_unreachable (250674109915859456) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Зарежда се…"</string>
|
||
<string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Изберете паролата си"</string>
|
||
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Изберете фигурата си"</string>
|
||
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Изберете своя PIN"</string>
|
||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Потвърждаване на паролата ви"</string>
|
||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Потвърдете фигурата си"</string>
|
||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Потвърдете PIN кода си"</string>
|
||
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_passwords_dont_match (5140892109439191415) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_pins_dont_match (7226244811505606217) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Избор на отключване"</string>
|
||
<string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Паролата е зададена"</string>
|
||
<string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN кодът е зададен"</string>
|
||
<string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Фигурата е зададена"</string>
|
||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7050256155547273836">"Използвайте фигурата за устройството си, за да продължите."</string>
|
||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="1072670959803859869">"Въведете ПИН кода за устройството си, за да продължите."</string>
|
||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="1022239625083264596">"Въведете паролата за устройството си, за да продължите."</string>
|
||
<string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Грешен ПИН код"</string>
|
||
<string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Грешна парола"</string>
|
||
<string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Грешна фигура"</string>
|
||
<string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Сигурност на устройството"</string>
|
||
<string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Промяна на фигурата за отключване"</string>
|
||
<string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Промяна на PIN кода за отключване"</string>
|
||
<string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Начертайте фигура за отключване"</string>
|
||
<string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Натиснете „Меню“ за помощ"</string>
|
||
<string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Вдигнете пръст, когато сте готови"</string>
|
||
<string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Свържете поне <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> точки. Опитайте отново."</string>
|
||
<string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Фигурата е записана"</string>
|
||
<string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"За потвърждение начертайте фигурата отново"</string>
|
||
<string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Новата ви фигура за отключване"</string>
|
||
<string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Потвърждаване"</string>
|
||
<string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Повторно начертаване"</string>
|
||
<string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Повторен опит"</string>
|
||
<string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Напред"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Фигура за отключване"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Изискване на фигура"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Трябва да се начертае фигурата, за да се отключи екрана"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Нека фигурата да е видима"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Вибриране при докосване"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Бутонът за захранв. се заключва веднага"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Освен когато екранът се поддържа отключен от <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Задаване на фигура за отключване"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Промяна на фигурата за отключване"</string>
|
||
<string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Как се чертае фигура за отключване"</string>
|
||
<string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Твърде много неправилни опити. Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди."</string>
|
||
<string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Приложението не е инсталирано на телефона ви."</string>
|
||
<string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Управление на приложенията"</string>
|
||
<string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Управление и премахване на инсталирани приложения"</string>
|
||
<string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Приложения"</string>
|
||
<string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Управление на приложения, задаване на преки пътища за бързо стартиране"</string>
|
||
<string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Настройки за приложения"</string>
|
||
<string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Неизвестни източници"</string>
|
||
<string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Всички източници: Разрешаване"</string>
|
||
<string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Може да инсталирате прилож. от източници, различни от Google Play"</string>
|
||
<string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Разрешаване на инсталирането на приложения от неизвестни източници"</string>
|
||
<string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Таблетът и личните ви данни са по-уязвими на атака от приложения от неизвестни източници. Приемате, че носите цялата отговорност в случай на повреда на таблета или при загуба на данни вследствие използването на такива приложения."</string>
|
||
<string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Данните на телефона ви и личната ви информация са по-уязвими на атака от приложения от неизвестни източници. Приемате, че носите цялата отговорност в случай на повреда на телефона или при загуба на данни вследствие използването на такива приложения."</string>
|
||
<string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Разширени настройки"</string>
|
||
<string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Да се активират още опции за настройки"</string>
|
||
<string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Информация за приложението"</string>
|
||
<string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Хранилище"</string>
|
||
<string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Стартиране по подразбиране"</string>
|
||
<string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Настройки по подразбиране"</string>
|
||
<string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Съвместимост на екрана"</string>
|
||
<string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Разрешения"</string>
|
||
<string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кеш"</string>
|
||
<string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Изчистване на кеша"</string>
|
||
<string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кеш"</string>
|
||
<string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Контроли"</string>
|
||
<string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Принудително спиране"</string>
|
||
<string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Общо"</string>
|
||
<string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Приложение"</string>
|
||
<string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Приложение за USB хранилище"</string>
|
||
<string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Данни"</string>
|
||
<string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Данни за USB хранилището"</string>
|
||
<string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD карта"</string>
|
||
<string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Деинсталиране"</string>
|
||
<string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Деинсталиране за всички потребители"</string>
|
||
<string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Инсталиране"</string>
|
||
<string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Деактивиране"</string>
|
||
<string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Активиране"</string>
|
||
<string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Изчистване на данни"</string>
|
||
<string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Деинсталиране на актуализации"</string>
|
||
<!-- no translation found for auto_launch_enable_text (4275746249511874845) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for always_allow_bind_appwidgets_text (566822577792032925) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Не са зададени стандартни."</string>
|
||
<string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Изчистване на стандартни"</string>
|
||
<string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Възможно е това приложение да не е създадено за екрана ви. Можете да контролирате оттук как то се настройва към него."</string>
|
||
<string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Да се пита при стартиране"</string>
|
||
<string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Приложението да се мащабира"</string>
|
||
<string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Неизвестно"</string>
|
||
<string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Сортиране по име"</string>
|
||
<string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Сортиране по размер"</string>
|
||
<string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Изпълнявани услуги"</string>
|
||
<string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Кеширани процеси"</string>
|
||
<string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Приложение за спешни случаи"</string>
|
||
<string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Нулиране"</string>
|
||
<string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Да се нулират предпоч.?"</string>
|
||
<string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Това ще нулира всички предпочитания за:\n\n "<li>"деактивираните приложения;"</li>\n" "<li>"известията за деактивирани приложения;"</li>\n" "<li>"стандартните приложения за действия;"</li>\n" "<li>"ограниченията за данни на заден план за приложенията;"</li>\n" "<li>"ограниченията за всички разрешения."</li>\n\n" Няма да загубите данни от приложенията."</string>
|
||
<string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Нулиране на приложенията"</string>
|
||
<string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Управление на място"</string>
|
||
<string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Филтриране"</string>
|
||
<string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Избор на филтриращи опции"</string>
|
||
<string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Всички"</string>
|
||
<string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Деактивирани"</string>
|
||
<string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Изтеглени"</string>
|
||
<string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Работещи"</string>
|
||
<string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB хранилище"</string>
|
||
<string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На SD карта"</string>
|
||
<string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Деактивирано"</string>
|
||
<string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Не е инсталир. за потребителя"</string>
|
||
<string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Няма приложения."</string>
|
||
<string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Вътр. хранилище"</string>
|
||
<string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB хранилище"</string>
|
||
<string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Хранилище на SD"</string>
|
||
<string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Размерът се преизчислява..."</string>
|
||
<string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Да се изтрият ли данните от приложенията?"</string>
|
||
<!-- no translation found for clear_data_dlg_text (3951297329833822490) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
|
||
<string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Отказ"</string>
|
||
<string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
|
||
<!-- no translation found for app_not_found_dlg_text (4893589904687340011) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for clear_data_failed (7214074331627422248) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Да се деинсталират ли актуализациите?"</string>
|
||
<string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Всички актуализации на това системно приложение на Android ще бъдат деинсталирани."</string>
|
||
<string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Изчистване на данни"</string>
|
||
<!-- no translation found for clear_failed_dlg_text (5464475937929941008) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Това приложение има достъп до следното в таблета ви:"</string>
|
||
<string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Това приложение има достъп до следното от телефона ви:"</string>
|
||
<string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Това приложение има достъп до следното от таблета ви. За да се подобри ефективността и да се намали използването на паметта, някои от тези разрешения са налице за <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, защото се изпълнява в един и същ процес като <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
|
||
<string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Това приложение има достъп до следното от телефона ви. За да се подобри ефективността и да се намали използването на паметта, някои от тези разрешения са налице за <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, защото се изпълнява в един и същ процес като <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
|
||
<string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Това приложение може да ви таксува пари:"</string>
|
||
<string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Изпращане на импулсен SMS"</string>
|
||
<string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Изчислява се..."</string>
|
||
<!-- no translation found for invalid_size_value (1582744272718752951) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for empty_list_msg (3552095537348807772) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"версия <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Преместване"</string>
|
||
<string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Преместване в таблета"</string>
|
||
<string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Преместване на телефон"</string>
|
||
<string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Преместване в USB"</string>
|
||
<string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Преместване на SD карта"</string>
|
||
<string name="moving" msgid="6431016143218876491">"В процес на преместване"</string>
|
||
<string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Няма достатъчно място в хранилището."</string>
|
||
<!-- no translation found for does_not_exist (1501243985586067053) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Приложението е защитено срещу копиране."</string>
|
||
<!-- no translation found for invalid_location (4354595459063675191) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for system_package (1352722848400644991) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Да се спре ли принудително?"</string>
|
||
<string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ако принудително спрете приложение, то може да не функционира правилно."</string>
|
||
<string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
|
||
<!-- no translation found for move_app_failed_dlg_text (187885379493011720) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Предпочитано място за инсталиране"</string>
|
||
<string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Промяна на предпочитаното място за инсталиране на нови приложения"</string>
|
||
<string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Да се деакт. ли вград. прил.?"</string>
|
||
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Ако деактивирате вградено приложение, е възможно други да не функционират правилно."</string>
|
||
<string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Да се изтрият ли данните и да се деактивира приложението?"</string>
|
||
<string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Ако деактивирате вградено приложение, е възможно други приложения да не работят правилно. Данните ви също ще бъдат изтрити."</string>
|
||
<string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Да се изключат ли известията?"</string>
|
||
<string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ако изключите известията за това приложение, може да пропуснете важни сигнали и актуализации."</string>
|
||
<string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Операции на приложението"</string>
|
||
<string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Изпълнява се"</string>
|
||
<string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Никога не е използвано)"</string>
|
||
<string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Няма стандартни прилож."</string>
|
||
<string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Употреба на хранилището"</string>
|
||
<string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Преглед на хранилището, използвано от приложения"</string>
|
||
<string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Течащи услуги:"</string>
|
||
<string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Преглед и контрол върху изпълняващите се понастоящем услуги"</string>
|
||
<string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Рестартиране"</string>
|
||
<string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кеширан процес на заден план"</string>
|
||
<string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Нищо не се изпълнява."</string>
|
||
<string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Стартирано от приложение."</string>
|
||
<!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Свободни: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Ползвани: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
|
||
<!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Потребител: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Премахнат потребител"</string>
|
||
<string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string>
|
||
<string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуги"</string>
|
||
<string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string>
|
||
<string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуги"</string>
|
||
<string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Памет на устройството"</string>
|
||
<string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Използване на RAM от приложенията"</string>
|
||
<string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Система"</string>
|
||
<string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Приложения"</string>
|
||
<string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Свободно"</string>
|
||
<string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Използвано"</string>
|
||
<string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Кеширани"</string>
|
||
<string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM"</string>
|
||
<string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Изпълнявано приложение"</string>
|
||
<string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Няма активни"</string>
|
||
<string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Услуги"</string>
|
||
<string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процеси"</string>
|
||
<string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Стоп"</string>
|
||
<string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Настройки"</string>
|
||
<string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Тази услуга беше стартирана от приложението си. Спирането й може да доведе до неуспешна работа на приложението."</string>
|
||
<!-- no translation found for heavy_weight_stop_description (6050413065144035971) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for background_process_stop_description (3834163804031287685) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: понастоящем се използва. Докоснете „Настройки“, за да го контролирате."</string>
|
||
<string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Използва се основният процес."</string>
|
||
<string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Услугата <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се използва"</string>
|
||
<string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Доставчикът <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се използва."</string>
|
||
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Да се спре ли системната услуга?"</string>
|
||
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ако спрете тази услуга, е възможно някои функции на таблета ви да спрат да работят правилно, докато не го изключите и включите отново."</string>
|
||
<string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ако спрете тази услуга, е възможно някои функции на телефона ви да спрат да работят правилно, докато не го изключите и включите отново."</string>
|
||
<string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Език и въвеждане"</string>
|
||
<string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Език и въвеждане"</string>
|
||
<string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Езикови настройки"</string>
|
||
<string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Клавиатура и методи за въвеждане"</string>
|
||
<string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Език"</string>
|
||
<string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
|
||
<string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Автоматично заменяне"</string>
|
||
<string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Поправка на грешно написани думи"</string>
|
||
<string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Автоматични главни букви"</string>
|
||
<string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Прави всяка първа буква на изреченията главна"</string>
|
||
<string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Автоматично поставяне на пунктуация"</string>
|
||
<string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Настройки за физическа клавиатура"</string>
|
||
<string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Натискане на интервал два пъти, за вмъкване на „.“"</string>
|
||
<string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Нека паролите да са видими"</string>
|
||
<string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Този метод за въвеждане може да събира целия въведен от вас текст, включително лични данни като пароли и номера на кредитни карти. Той произлиза от приложението <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Искате ли да го използвате?"</string>
|
||
<string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Тази програма за проверка на правописа може да събира целия въвеждан от вас текст, включително лични данни, като пароли и номера на кредитни карти. Тя произлиза от приложението <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Искате ли да я активирате?"</string>
|
||
<string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Настройки"</string>
|
||
<string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Език"</string>
|
||
<string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Отварянето на настройките за <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> не бе успешно"</string>
|
||
<string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Мишка/тракпад"</string>
|
||
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Скорост на курсора"</string>
|
||
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Контролер за игри"</string>
|
||
<string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Използване на у-вото за вибрация"</string>
|
||
<string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Пренасочване на устройството за вибрация към контролера за игри, когато е свързан."</string>
|
||
<string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Избор на клавиатурна подредба"</string>
|
||
<string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Настройка на клавиатурните подредби"</string>
|
||
<string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"За превключване натиснете „Ctrl“-интервал"</string>
|
||
<string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"По подразбиране"</string>
|
||
<string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Клавиатурни подредби"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Личен речник"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Добавяне"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Добавяне в речника"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Фраза"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Още опции"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"По-малко опции"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Дума:"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Пряк път:"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Език:"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Напишете дума"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Незадължителен пряк път"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Редактиране на дума"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Редактиране"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Изтриване"</string>
|
||
<!-- no translation found for user_dict_settings_empty_text (996593969349827966) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"За всички езици"</string>
|
||
<string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Още езици..."</string>
|
||
<string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Тестване"</string>
|
||
<string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Информация за таблета"</string>
|
||
<string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Информация за телефон"</string>
|
||
<string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Информация за батерията"</string>
|
||
<string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Въвеждане на текст"</string>
|
||
<string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Метод на въвеждане"</string>
|
||
<string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Текуща клавиатура"</string>
|
||
<string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Избор на метод за въвеждане"</string>
|
||
<string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Автоматично"</string>
|
||
<string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Винаги да се показва"</string>
|
||
<string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Винаги да се скрива"</string>
|
||
<string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Настройка на методите на въвеждане"</string>
|
||
<string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Настройки"</string>
|
||
<string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Настройки"</string>
|
||
<string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Активни методи за въвеждане"</string>
|
||
<string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Използване на системен език"</string>
|
||
<string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Настройки за <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Избор: Активни методи за въвеждане"</string>
|
||
<string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Настройки за екранна клавиатура"</string>
|
||
<string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Физическа клавиатура"</string>
|
||
<string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Настройки за физическа клавиатура"</string>
|
||
<string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Опции на програмиста"</string>
|
||
<string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Задаване на опции за програмиране на приложения"</string>
|
||
<string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Опциите за програмисти не са налице за този потребител"</string>
|
||
<string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Настройките за виртуална частна мрежа (VPN) не са налице за този потребител"</string>
|
||
<string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Настройките за тетъринг не са налице за този потребител"</string>
|
||
<string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Настройките за име на точка за достъп не са налице за този потребител"</string>
|
||
<string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Отстраняване на грешки през USB"</string>
|
||
<string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Режим за отстраняване на грешки, когато е свързано USB"</string>
|
||
<string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Отмяна на упълномощаванията за отстраняване на грешки през USB"</string>
|
||
<string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Пряк път за подаване на сигнал за програмна грешка"</string>
|
||
<string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"В менюто за захранване да се показва бутон за подаване на сигнал за програмна грешка"</string>
|
||
<string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Да остане активен"</string>
|
||
<string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Екранът никога няма да е в спящ режим при зареждане"</string>
|
||
<string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Активиране на регистрационния файл за анализ на пакетите в команден ред за Bluetooth с протокола HCI"</string>
|
||
<string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Заснемане на всички пакети за Bluetooth с протокола HCI във файла"</string>
|
||
<string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"Отключване от OEM"</string>
|
||
<string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Разрешаване на първонач. зареждащата прогр. да се откл."</string>
|
||
<string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Да се разреши ли отключване от OEM?"</string>
|
||
<string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Функциите за защита на устройството няма да работят на това, докато следната настройка е включена."</string>
|
||
<string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Размери на регистрационните буфери"</string>
|
||
<string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Размер на един рег. буфер: Избор"</string>
|
||
<string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Разрешаване на измислени местоположения"</string>
|
||
<string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Разрешаване на измислени местоположения"</string>
|
||
<string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Активиране на инспектирането на атрибутите за преглед"</string>
|
||
<string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Мрежи"</string>
|
||
<string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Сертифициране на безжичния дисплей"</string>
|
||
<string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"„Многословно“ регистр. на Wi‑Fi: Актив."</string>
|
||
<string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Wi-Fi към моб. мрежи: Агресивно предав."</string>
|
||
<string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Сканирането за роуминг на Wi-Fi да е разрешено винаги"</string>
|
||
<string name="legacy_dhcp_client" msgid="694426978909127287">"Използване на наследена клиентска програма за DHCP"</string>
|
||
<string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Показване на опциите за сертифициране на безжичния дисплей"</string>
|
||
<string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"По-подробно регистр. на Wi‑Fi – данни за RSSI на SSID в инстр. за избор на Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"При активиране предаването на връзката за данни от Wi-Fi към мобилната мрежа ще е по-агресивно, когато Wi-Fi сигналът е слаб"</string>
|
||
<string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Разрешаване/забраняване на сканирането за роуминг на Wi-Fi въз основа на посочения в интерфейса обем на трафика на данни"</string>
|
||
<string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Размери на регистрационните буфери"</string>
|
||
<string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Размер на един рег. буфер: Избор"</string>
|
||
<string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"Избиране на конфигурация за USB"</string>
|
||
<string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"Избиране на конфигурация за USB"</string>
|
||
<string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Разрешаване на измислени местоположения"</string>
|
||
<string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Разрешаване на измислени местоположения"</string>
|
||
<string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Активиране на инспектирането на атрибутите за преглед"</string>
|
||
<string name="legacy_dhcp_client_summary" msgid="163383566317652040">"Използване на клиентската програма за DHCP от Lollipop вместо новата програма на Android."</string>
|
||
<string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Разрешаване на отстраняването на грешки през USB?"</string>
|
||
<string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Отстраняването на грешки през USB е предназначено само за програмни цели. Използвайте го за копиране на данни между компютъра и устройството си, за инсталиране на приложения на устройството си без известяване и за четене на регистрационни данни."</string>
|
||
<!-- no translation found for adb_keys_warning_message (5659849457135841625) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Да се разрешат ли настройките за програмиране?"</string>
|
||
<string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Тези настройки са предназначени само за програмиране. Те могат да доведат до прекъсване на работата или неправилно функциониране на устройството ви и приложенията в него."</string>
|
||
<string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Прилож. да се потвържд. през USB"</string>
|
||
<string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Проверка на инсталираните чрез ADB/ADT приложения за опасно поведение."</string>
|
||
<string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Да се защити USB хранилището"</string>
|
||
<string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Прилож. трябва да поискат разрешение за четене на USB хран."</string>
|
||
<string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Да се защити ли USB хранилището?"</string>
|
||
<string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Когато USB паметта е защитена, приложенията трябва да поискат разрешение за четене на данни от външното хранилище.\n\nНякои от тях може да не работят, докато не бъдат актуализирани от съответните програмисти."</string>
|
||
<string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Да се защити SD картата"</string>
|
||
<string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Прилож. трябва да поискат разрешение за четене на SD картата"</string>
|
||
<string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Да се защити ли SD картата?"</string>
|
||
<string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Когато SD картата е защитена, приложенията трябва да поискат разрешение за четене на данни от външното хранилище.\n\nНякои от тях може да не работят, докато не бъдат актуализирани от съответните програмисти."</string>
|
||
<string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Локален терминал"</string>
|
||
<string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Актив. на прил. за терминал с достъп до локалния команден ред"</string>
|
||
<string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Избор на притурка"</string>
|
||
<string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Избор на приспособление"</string>
|
||
<string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Да се създаде ли приспособлението и да се разреши ли достъп?"</string>
|
||
<string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"След като създадете приспособлението, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> има достъп до всички показвани от него данни."</string>
|
||
<string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Да се разреши на <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> винаги да създава приспособления и да осъществява достъп до данните им"</string>
|
||
<string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>д <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>ч <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>м <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>с"</string>
|
||
<string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>ч <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>м <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>с"</string>
|
||
<string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>м <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>с"</string>
|
||
<string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>с"</string>
|
||
<string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> д <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ч <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> мин"</string>
|
||
<string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ч <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> мин"</string>
|
||
<string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> мин"</string>
|
||
<string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статистически данни за употребата"</string>
|
||
<string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистически данни за употребата"</string>
|
||
<string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Сортиране по:"</string>
|
||
<string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Приложение"</string>
|
||
<string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Последно използване"</string>
|
||
<string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Време на употреба"</string>
|
||
<string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Достъпност"</string>
|
||
<string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Настройки за достъпност"</string>
|
||
<string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Услуги"</string>
|
||
<string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Система"</string>
|
||
<string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Дисплей"</string>
|
||
<string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Надписи"</string>
|
||
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Жестове за увеличение"</string>
|
||
<!-- no translation found for accessibility_screen_magnification_summary (1178289000423776584) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Пряк път към ф-ята за достъпност"</string>
|
||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Включено"</string>
|
||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Изкл."</string>
|
||
<string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Когато тази функция е включена, можете бързо да активирате тези за достъпността в две стъпки:\n\nСтъпка 1: Натиснете и задръжте бутона за захранване, докато чуете звук или усетите вибриране.\n\nСтъпка 2: Докоснете и задръжте два пръста, докато чуете звуково потвърждение.\n\nАко устройството има няколко потребители, използването на този пряк път върху заключения екран временно активира функциите за достъпност, докато устройството се отключи."</string>
|
||
<string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Голям текст"</string>
|
||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Текст с висок контраст"</string>
|
||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Ниво на мащаба на екрана"</string>
|
||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Ниво на мащаба на екрана: Автоакт."</string>
|
||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Ниво на мащаба на екрана при преходи на прилож.: Актуал."</string>
|
||
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Край на обажд.: Бутон за захранване"</string>
|
||
<string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Изговаряне на паролите"</string>
|
||
<string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Забавяне при докосване и задържане"</string>
|
||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Инвертиране на цветовете"</string>
|
||
<string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(Експериментално) Може да се отрази на ефективността"</string>
|
||
<string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Коригиране на цветовете"</string>
|
||
<string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Тази функция е експериментална и може да се отрази на ефективността."</string>
|
||
<string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Показване в „Бързи настройки“"</string>
|
||
<string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Режим на коригиране"</string>
|
||
<string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Заменено от „<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>“"</string>
|
||
<string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Деактивирано"</string>
|
||
<string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Монохромазия"</string>
|
||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Деутераномалия (червено – зелено)"</string>
|
||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Протаномалия (червено – зелено)"</string>
|
||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Тританомалия (синьо – жълто)"</string>
|
||
<string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Настройки"</string>
|
||
<string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Вкл."</string>
|
||
<string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Изкл."</string>
|
||
<string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"Не се разрешава от организацията ви"</string>
|
||
<string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Визуализация"</string>
|
||
<string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Стандартни опции"</string>
|
||
<string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Език"</string>
|
||
<string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Размер на текста"</string>
|
||
<string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Стил на надписите"</string>
|
||
<string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Персонализирани опции"</string>
|
||
<string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Цвят на фона"</string>
|
||
<string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Плътност на фона"</string>
|
||
<string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Цвят на прозореца с надписи"</string>
|
||
<string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Плътност на прозореца с надписи"</string>
|
||
<string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Цвят на текста"</string>
|
||
<string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Плътност на текста"</string>
|
||
<string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Цвят на контура"</string>
|
||
<string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Тип на контура"</string>
|
||
<string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Семейство шрифтове"</string>
|
||
<string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Надписите ще изглеждат така"</string>
|
||
<string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
|
||
<string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"По подразбиране"</string>
|
||
<string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Цвят"</string>
|
||
<string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Стандартно"</string>
|
||
<string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Без"</string>
|
||
<string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Бял"</string>
|
||
<string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Сив"</string>
|
||
<string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Черен"</string>
|
||
<string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Червен"</string>
|
||
<string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Зелен"</string>
|
||
<string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Син"</string>
|
||
<string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Синьозелен"</string>
|
||
<string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Жълт"</string>
|
||
<string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Пурпурен"</string>
|
||
<string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Да се използва ли <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||
<string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> има нужда от следните неща:"</string>
|
||
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"От Настройки не може да се получи потвърждение за отговора ви, защото заявката за разрешение се прикрива от приложение."</string>
|
||
<string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ако включите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, устройството ви няма да използва заключването на екрана ви за подобряване на шифроването на данни."</string>
|
||
<!-- no translation found for secure_lock_encryption_warning (460911459695077779) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Тъй като включването на <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> засяга шифроването на данни, трябва да потвърдите фигурата си."</string>
|
||
<string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Тъй като включването на <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> засяга шифроването на данни, трябва да потвърдите ПИН кода си."</string>
|
||
<string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Тъй като включването на <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> засяга шифроването на данни, трябва да потвърдите паролата си."</string>
|
||
<string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Наблюдение на действията ви"</string>
|
||
<!-- no translation found for capability_desc_receiveAccessibilityEvents (6640333613848713883) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Да се спре ли <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||
<string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"С докосването на „OK“ ще спрете <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||
<string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Няма инсталирани услуги"</string>
|
||
<string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Няма описание."</string>
|
||
<string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Настройки"</string>
|
||
<string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Отпечатване"</string>
|
||
<string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Услуги за отпечатване"</string>
|
||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"Да се използва ли <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"По пътя към принтера документът ви може да премине през един или повече сървъри."</string>
|
||
<string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Няма инсталирани услуги"</string>
|
||
<string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Няма намерени принтери"</string>
|
||
<string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Настройки"</string>
|
||
<string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Добавяне на принтери"</string>
|
||
<string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Включено"</string>
|
||
<string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Изключено"</string>
|
||
<string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Добавяне на услуга"</string>
|
||
<string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Добавяне на принтер"</string>
|
||
<string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Търсене"</string>
|
||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Търсят се принтери"</string>
|
||
<string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Услугата е деактивирана"</string>
|
||
<string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Задания за отпечатване"</string>
|
||
<string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Задание за отпечатване"</string>
|
||
<string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Рестартиране"</string>
|
||
<string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Отказ"</string>
|
||
<string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"„<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“ се отпечатва"</string>
|
||
<string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"„<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“ се анулира"</string>
|
||
<string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Грешка в принтера при „<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
|
||
<string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Принтерът блокира при „<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
|
||
<string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Полето за търсене е показано"</string>
|
||
<string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Полето за търсене е скрито"</string>
|
||
<string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Батерия"</string>
|
||
<string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Какво е използвало батерията"</string>
|
||
<!-- no translation found for power_usage_not_available (3109326074656512387) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Остава: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> до зареждане"</string>
|
||
<string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – приблизително оставащо време: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до пълно зареждане"</string>
|
||
<string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до пълно зареждане при променлив ток"</string>
|
||
<string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до пълно зареждане през USB"</string>
|
||
<string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до пълно безжично зареждане"</string>
|
||
<string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Използване от последното пълно зареждане"</string>
|
||
<string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Употреба на батерията след изключването"</string>
|
||
<string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Употреба на батерията след рестартирането"</string>
|
||
<string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> на батерия"</string>
|
||
<string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> след изключването"</string>
|
||
<string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Зарежда се"</string>
|
||
<string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Включен екран"</string>
|
||
<string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"Включен GPS"</string>
|
||
<string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Събуждане"</string>
|
||
<string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"Клетъчна мрежа: Сигнал"</string>
|
||
<!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="awake" msgid="387122265874485088">"Активно време на устройство"</string>
|
||
<string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Време на включен Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Време на включен Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Подробности от историята"</string>
|
||
<string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Подробности за употребата"</string>
|
||
<string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Подробности за употреба"</string>
|
||
<string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Настройване на захранването"</string>
|
||
<string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Включени пакети"</string>
|
||
<string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Екран"</string>
|
||
<string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Светкавица"</string>
|
||
<string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
|
||
<string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"В режим на готовност"</string>
|
||
<string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Гласови обаждания"</string>
|
||
<string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Таблетът е неактивен"</string>
|
||
<string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Телефонът не се използва"</string>
|
||
<string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Друго"</string>
|
||
<string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Отчетено в повече"</string>
|
||
<string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Процесор, общо"</string>
|
||
<string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Процесор, на преден план"</string>
|
||
<string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Оставяне в будно състояние"</string>
|
||
<string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
|
||
<string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Работещ Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Таблет"</string>
|
||
<string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string>
|
||
<string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Мобилните пакети са изпратени"</string>
|
||
<string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Мобилните пакети са получени"</string>
|
||
<string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Активност на клетъчното радио"</string>
|
||
<string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Пакетите за Wi‑Fi са изпратени"</string>
|
||
<string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Пакетите за Wi‑Fi са получени"</string>
|
||
<string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Аудио"</string>
|
||
<string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Видео"</string>
|
||
<string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Продължителност на включване"</string>
|
||
<string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Време без сигнал"</string>
|
||
<string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Общ капацитет на батерията"</string>
|
||
<string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Изчислен разход на енергия"</string>
|
||
<string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Наблюдаван разход на енергия"</string>
|
||
<string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Принудително спиране"</string>
|
||
<string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Информация за приложението"</string>
|
||
<string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Настройки за приложения"</string>
|
||
<string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Настройки на екрана"</string>
|
||
<string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Настройки за Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Настройки за Bluetooth"</string>
|
||
<string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Батерия, използвана от гласови обаждания"</string>
|
||
<string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Използвана при неактивен таблет батерия"</string>
|
||
<string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Батерия, използвана когато телефонът не се използва"</string>
|
||
<string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Батерия, използване от клетъчно радио"</string>
|
||
<string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Превключете на самолетен режим, за да пестите захранване в области без покритие"</string>
|
||
<string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Батерия, използвана от светкавицата"</string>
|
||
<string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Батерия, използвана от дисплея и фоновото осветление"</string>
|
||
<string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Намалете яркостта на екрана и/или времето му за изчакване"</string>
|
||
<string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Батерия, използвана от Wi‑Fi"</string>
|
||
<!-- no translation found for battery_sugg_wifi (7776093125855397043) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Батерия, използвана от Bluetooth"</string>
|
||
<!-- no translation found for battery_sugg_bluetooth_basic (4565141162650835009) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Опитайте да се свържете с различно устройство с Bluetooth"</string>
|
||
<string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Батерия, използвана от приложението"</string>
|
||
<string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Спрете или деинсталирайте приложението"</string>
|
||
<string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Избиране на режим за запазване на батерията"</string>
|
||
<string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Приложението може да предлага настройки за намаляване на употребата на батерията"</string>
|
||
<string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Батерия, използвана от потребителя"</string>
|
||
<string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Разход на енергия за други цели"</string>
|
||
<string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Данните за използването на батерията са приблизителни и не включват всеки източник, който я изтощава. Разходът на енергия за други цели представлява разликата между изчислената приблизителна стойност и действителното наблюдавано изразходване на батерията."</string>
|
||
<string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Отчетено в повече захранване"</string>
|
||
<string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мАч"</string>
|
||
<string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> след изключването"</string>
|
||
<string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"При последното изключване за <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Обща употреба"</string>
|
||
<string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Опресняване"</string>
|
||
<string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android операционна система"</string>
|
||
<string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Медиен сървър"</string>
|
||
<string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Режим за запазване на батерията"</string>
|
||
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Автоматично включване"</string>
|
||
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Никога"</string>
|
||
<string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"при %1$s батерия"</string>
|
||
<string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Статистически данни за процесите"</string>
|
||
<string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Подробни статистически данни за изпълняващите се процеси"</string>
|
||
<string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Използвана памет"</string>
|
||
<string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"Използвахте <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> за <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"Използвахте <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> от оперативната памет за <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"заден план"</string>
|
||
<string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"преден план"</string>
|
||
<string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"кеширани"</string>
|
||
<string name="process_stats_memory_status" msgid="8291117301143037644">"Паметта е <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Операционна система Android"</string>
|
||
<string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Стандартни процеси"</string>
|
||
<string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Ядро"</string>
|
||
<string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
|
||
<string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Кешове"</string>
|
||
<string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Използване на RAM"</string>
|
||
<string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Използване на RAM (на заден план)"</string>
|
||
<string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Време на използване"</string>
|
||
<string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Процеси"</string>
|
||
<string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Услуги"</string>
|
||
<string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Продължителност"</string>
|
||
<string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Подробности за паметта"</string>
|
||
<string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Състояния на паметта"</string>
|
||
<string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Използвана памет"</string>
|
||
<string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Ядро"</string>
|
||
<string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Стандартни процеси"</string>
|
||
<string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Кешове на ядрото"</string>
|
||
<string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Размяна със ZRam"</string>
|
||
<string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Свободно"</string>
|
||
<string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Общо"</string>
|
||
<string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 часа"</string>
|
||
<string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 часа"</string>
|
||
<string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 часа"</string>
|
||
<string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 ден"</string>
|
||
<string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Показване на системните процеси"</string>
|
||
<string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Скриване на системните"</string>
|
||
<string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Показване на процентите"</string>
|
||
<string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Използване на USS"</string>
|
||
<string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Тип статистически данни"</string>
|
||
<string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Заден план"</string>
|
||
<string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Преден план"</string>
|
||
<string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Кеширани"</string>
|
||
<string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Въвеждане и синтезиране на глас"</string>
|
||
<string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Настройки за въвеждане и синтезиране на глас"</string>
|
||
<string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Гласово търсене"</string>
|
||
<string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Клавиатура на Android"</string>
|
||
<string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Говор"</string>
|
||
<string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Настройки за гласово въвеждане"</string>
|
||
<string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Гласово въвеждане"</string>
|
||
<string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Услуги за гласово въвеждане"</string>
|
||
<string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Цялостна услуга за активиращи думи и взаимодействие"</string>
|
||
<string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Обикновено разпознаване на говор"</string>
|
||
<string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Тази услуга за гласово въвеждане ще може да извършва постоянно наблюдение на говора и да контролира от ваше име всички поддържащи говор приложения. Източникът й е <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Да се активира ли използването на услугата?"</string>
|
||
<string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Настройки за синтезиран говор"</string>
|
||
<string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Синтезиран говор"</string>
|
||
<string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Винаги да се използват моите настройки"</string>
|
||
<string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Стандартните настройки по-долу заменят тези на приложенията"</string>
|
||
<string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Стандартни настройки"</string>
|
||
<string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Стандартна машина"</string>
|
||
<string name="tts_default_synth_summary" msgid="7326298606388069173">"Задаване за изговаряне на текст да се използва машината за синтезиране на говор"</string>
|
||
<string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Скорост на речта"</string>
|
||
<string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Скорост, с която се изговаря текста"</string>
|
||
<string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Височина"</string>
|
||
<string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Отразява се на тона на изговорения текст"</string>
|
||
<string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Език"</string>
|
||
<string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Използване на системния език"</string>
|
||
<string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Езикът не е избран"</string>
|
||
<string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Задава глас за конкретен език за изговорения текст"</string>
|
||
<string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Чуйте пример"</string>
|
||
<string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Възпроизвеждане на кратка демонстрация на синтезиране на реч"</string>
|
||
<string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Инсталиране на гласови данни"</string>
|
||
<string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Инсталиране на гласови данни, нужни за синтезиране на реч"</string>
|
||
<string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Вече нормално инсталирани гласове, нужни за синтезиране на реч"</string>
|
||
<string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Настройките ви бяха променени. Ето пример как звучат."</string>
|
||
<!-- no translation found for tts_engine_error (6336134545728152761) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Конфигуриране"</string>
|
||
<string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Избор на друга машина"</string>
|
||
<string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Тази машина за синтезиране на реч може да събира всички изговорено от вас, включително лични данни като пароли и номера на кредитни карти. Тя произлиза от машината <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Искате ли да я активирате?"</string>
|
||
<string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Този език изисква работеща връзка с мрежата за синтезирания говор."</string>
|
||
<string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Това е пример за синтезиране на говор"</string>
|
||
<string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Състояние на основния език"</string>
|
||
<string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> се поддържа напълно"</string>
|
||
<string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"За <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> се изисква връзка с мрежа"</string>
|
||
<string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> не се поддържа"</string>
|
||
<string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Проверява се..."</string>
|
||
<string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Машини"</string>
|
||
<string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Настройки за <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> е активирано"</string>
|
||
<string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> е деактивирано"</string>
|
||
<string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Настройки на машината"</string>
|
||
<string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Настройки за <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Езици и гласове"</string>
|
||
<string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Инсталиран"</string>
|
||
<string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Не е инсталирано"</string>
|
||
<string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Жена"</string>
|
||
<string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Мъж"</string>
|
||
<string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Инсталирано бе синтезиране на реч"</string>
|
||
<string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Активирайте преди ползване."</string>
|
||
<string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Стартиране на настройките на машината"</string>
|
||
<string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Предпочитана машина"</string>
|
||
<string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Общи"</string>
|
||
<string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Контрол на захранването"</string>
|
||
<string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Актуализиране на настройките за Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Актуализиране на настройките за Bluetooth"</string>
|
||
<string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"включено"</string>
|
||
<string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"изключено"</string>
|
||
<string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"включва се"</string>
|
||
<string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"изключва сe"</string>
|
||
<string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
|
||
<string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Местоположение"</string>
|
||
<string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Синхронизиране"</string>
|
||
<string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Яркост: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"автоматична"</string>
|
||
<string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"пълна"</string>
|
||
<string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"наполовина"</string>
|
||
<string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"изключена"</string>
|
||
<string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
|
||
<string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Хранилище за идент. данни"</string>
|
||
<string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Инсталиране от хранилището"</string>
|
||
<string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Инсталиране от SD картата"</string>
|
||
<string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Инсталиране на сертификати от хранилището"</string>
|
||
<string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Инсталиране на сертификати от SD картата"</string>
|
||
<string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Изчистване на идент. данни"</string>
|
||
<string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Премахване на всички сертификати"</string>
|
||
<string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Надеждни идент. данни"</string>
|
||
<string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Показване на надеждни сертификати от сертифициращи органи"</string>
|
||
<string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Разширени"</string>
|
||
<string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Тип на хранилището"</string>
|
||
<string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"С хардуерна поддръжка"</string>
|
||
<string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Само софтуерно"</string>
|
||
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Идентификационните данни не са налице за този потребител"</string>
|
||
<string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
|
||
<string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Въведете паролата за хранилището за идентификационни данни."</string>
|
||
<string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Текуща парола:"</string>
|
||
<string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Да се премахне ли цялото съдържание?"</string>
|
||
<string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Паролата трябва да е поне 8 знака."</string>
|
||
<string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Паролата е неправилна."</string>
|
||
<string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Паролата е неправилна. Имате още един опит, преди хранилището за идентификационни данни да бъде изтрито."</string>
|
||
<string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Паролата е неправилна. Имате още <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> опита, преди хранилището за идентификационни данни да бъде изтрито."</string>
|
||
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Хранилище с данни: изтрито."</string>
|
||
<!-- no translation found for credentials_not_erased (7685932772284216097) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Хранилището за идентификационни данни е активирано."</string>
|
||
<string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Трябва да зададете ПИН код или парола за заключен екран, преди да можете да използвате хранилището за идентификационни данни."</string>
|
||
<string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Прил. с достъп до използването"</string>
|
||
<string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Тон за спешност"</string>
|
||
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Задаване на поведение при спешно обаждане"</string>
|
||
<string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Резервни копия и нулиране"</string>
|
||
<string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Резервни копия и нулиране"</string>
|
||
<string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резервни копия и възстановяване"</string>
|
||
<string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Лични данни"</string>
|
||
<string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Създаване на резервно копие на данните ми"</string>
|
||
<string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Създаване на резервно копие в сървърите на Google на данните за приложенията, паролите за Wi‑Fi и другите настройки"</string>
|
||
<string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Резервно копие на профила"</string>
|
||
<string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Включв. на данните от прилож."</string>
|
||
<string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автоматично възстановяване"</string>
|
||
<string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"При повторно инсталиране на приложение да се възстановят настройките и данните от резервното копие"</string>
|
||
<string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"Услугата за създ. на резервно копие не е активна."</string>
|
||
<string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Наст. комп.: Парола"</string>
|
||
<!-- no translation found for local_backup_password_summary_none (6951095485537767956) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Докоснете, за да промените или премахнете паролата за пълни резервни копия на настолния компютър"</string>
|
||
<string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Зададена е нова парола за резервно копие"</string>
|
||
<!-- no translation found for local_backup_password_toast_confirmation_mismatch (7805892532752708288) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Задаването на парола за резервно копие не бе успешно"</string>
|
||
<string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
|
||
<string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Да се спре ли създаването на резервни копия на вашите пароли за Wi‑Fi, отметки, други настройки и данните за приложенията ви и да се изтрият всички копия от сървърите на Google?"</string>
|
||
<string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Административни настройки на устройство"</string>
|
||
<string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Администратор на устройство"</string>
|
||
<string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Деактивиране"</string>
|
||
<string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Администратори на устройство"</string>
|
||
<string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Няма налични администратори на устройство"</string>
|
||
<string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"За да спрете достъпа на <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> до служебния ви потребителски профил, го премахнете от „Настройки“ > „Профили“"</string>
|
||
<string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Лично"</string>
|
||
<string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Служебно"</string>
|
||
<string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Няма налични trust agents"</string>
|
||
<string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Да се активира ли администраторът на устройството?"</string>
|
||
<string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Активиране"</string>
|
||
<string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Администратор на устройство"</string>
|
||
<string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Активирането на този администратор ще разреши на приложението <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да изпълнява следните действия:"</string>
|
||
<string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Този администратор е активен и разрешава на приложението <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да изпълнява следните действия:"</string>
|
||
<string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Да се акт. ли мениджърът на потр. профил?"</string>
|
||
<!-- no translation found for adding_profile_owner_warning (8081841501073689534) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без заглавие"</string>
|
||
<string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Общи"</string>
|
||
<string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Регистрационен файл за известията"</string>
|
||
<string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Мелодия на обаждане и вибриране"</string>
|
||
<string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Система"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Настройка на Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Свържете се с Wi‑Fi мрежата <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Свързвате се с Wi‑Fi мрежата <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>…"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Свързахте се с Wi‑Fi мрежата <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Добавяне на мрежа"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Няма връзка"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Добавяне на мрежа"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Опресняване на списъка"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Пропускане"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Напред"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Назад"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Подробно за мрежата"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Свързване"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Забравяне"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Запазване"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Отказ"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Мрежите се сканират..."</string>
|
||
<string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Докоснете мрежа, за да се свържете с нея"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Свързване със съществуващата мрежа"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Свързване с незащитена мрежа"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Въведете мрежова конфигурация"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Свързване с нова мрежа"</string>
|
||
<string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Свързва се..."</string>
|
||
<string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Към следващата стъпка"</string>
|
||
<!-- no translation found for wifi_setup_status_eap_not_supported (6796317704783144190) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for wifi_setup_eap_not_supported (6812710317883658843) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Свързването може да отнеме няколко минути..."</string>
|
||
<string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Докоснете "<b>"Напред"</b>", за да продължите с настройката.\n\nДокоснете "<b>"Назад"</b>", за да се свържете с друга Wi‑Fi мрежа."</string>
|
||
<string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронизирането е активирано"</string>
|
||
<string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронизирането е деактивирано"</string>
|
||
<string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Синхронизира се сега"</string>
|
||
<string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Грешка при синхронизирането."</string>
|
||
<string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Синхронизирането не бе успешно"</string>
|
||
<string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Синхронизирането е активно"</string>
|
||
<string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Синхронизиране"</string>
|
||
<string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Синхронизирането понастоящем среща проблеми. Ще продължи скоро."</string>
|
||
<string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Добавяне на профил"</string>
|
||
<!-- no translation found for managed_profile_not_available_label (852263300911325904) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Премахв. на служебния потр. профил"</string>
|
||
<string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Данни на заден план"</string>
|
||
<string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Приложенията да синхр., пращат и получават данни винаги"</string>
|
||
<string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Да се деактивират ли данните на заден план?"</string>
|
||
<string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Деактивирането на данните на заден план удължава живота на батерията и намалява употребата на данни. Някои приложения могат пак да ползват връзката за данни на заден план."</string>
|
||
<string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Данни от приложенията: Авт. синхрон"</string>
|
||
<string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхр. е ВКЛЮЧЕНО"</string>
|
||
<string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхр. е ИЗКЛЮЧЕНО"</string>
|
||
<string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Грешка при синхр."</string>
|
||
<string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Последно синхронизиране: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Синхронизира се сега…"</string>
|
||
<string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Създаване на резервно копие на настройките"</string>
|
||
<string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Създаване на резервно копие на настройките ми"</string>
|
||
<string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Синхрон сега"</string>
|
||
<string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Анулиране на синхронизирането"</string>
|
||
<string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Докоснете, за да синхронизирате сега<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
|
||
%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
|
||
<string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календар"</string>
|
||
<string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакти"</string>
|
||
<string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Добре дошли в Google Синхронизиране!"</font>\n"Подходът на Google към синхронизирането на данни, за да ви осигурим достъп до контактите ви, срещите ви и много други неща, където и да сте."</string>
|
||
<string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Настройки за синхронизиране на приложения"</string>
|
||
<string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Данни и синхронизиране"</string>
|
||
<string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Промяна на паролата"</string>
|
||
<string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Настройки на профила"</string>
|
||
<string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Премахване на профила"</string>
|
||
<string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Добавяне на профил"</string>
|
||
<string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Завършване"</string>
|
||
<string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Да се премахне ли профилът?"</string>
|
||
<string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Премахването на този профил ще изтрие всички съобщения, контакти и други данни в него от таблета!"</string>
|
||
<string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Премахването на този профил ще изтрие всички съобщения, контакти и други данни в него от телефона!"</string>
|
||
<!-- no translation found for remove_account_failed (6980737964448187854) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Прокарване на абонаменти"</string>
|
||
<!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for cant_sync_dialog_title (2777238588398046285) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронизирането за този елемент понастоящем е деактивирано. За да промените настройката, временно включете данните на заден план и автоматичното синхронизиране."</string>
|
||
<string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
|
||
<string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"MAC адрес за 4G"</string>
|
||
<string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"За да стартирате Android, въведете паролата си"</string>
|
||
<string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"За да стартирате Android, въведете ПИН кода си"</string>
|
||
<string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"За да стартирате Android, начертайте фигурата си"</string>
|
||
<string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Грешна фигура"</string>
|
||
<string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Грешна парола"</string>
|
||
<string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Грешен ПИН код"</string>
|
||
<string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Извършва се проверка…"</string>
|
||
<string name="starting_android" msgid="8581493237458496835">"Android се стартира"</string>
|
||
<string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Изтриване"</string>
|
||
<string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Разни файлове"</string>
|
||
<string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"избрани са <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Избиране на всички"</string>
|
||
<string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Проверка с HDCP"</string>
|
||
<string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Повед. за проверка с HDCP"</string>
|
||
<string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Отстраняване на грешки"</string>
|
||
<string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Изберете приложение за отстраняване на грешки"</string>
|
||
<string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Няма зададено приложение за отстраняване на грешки"</string>
|
||
<string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Отстраняване на грешки в приложението: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Избиране на приложение"</string>
|
||
<string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Нищо"</string>
|
||
<string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Изчакване на инструмента за отстраняване на грешки"</string>
|
||
<string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Прил. изчаква инстр. за отстраняване на грешки да се прикачи преди изпълнение"</string>
|
||
<string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Въвеждане"</string>
|
||
<string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Начертаване"</string>
|
||
<string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Хардуерно ускорено изобразяване"</string>
|
||
<string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Мултимедия"</string>
|
||
<string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Наблюдение"</string>
|
||
<string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Строг режим: Активиран"</string>
|
||
<string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Примигване на екрана при дълги операции в главната нишка"</string>
|
||
<string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mестопол. на показалеца"</string>
|
||
<string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Насл. на екран показва текущи данни при докосване"</string>
|
||
<string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Показване на докосванията"</string>
|
||
<string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Показване на визуална обр. връзка за докосванията"</string>
|
||
<string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Актуал. на повърхн: Показв."</string>
|
||
<string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Примигв. на целите повърхности на прозорците при актуализирането им"</string>
|
||
<string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Показване на актуализациите на изгледа от GPU"</string>
|
||
<string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Примигв. на изгледи в прозорците при начертаване с GPU"</string>
|
||
<string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Актуализации на слоевете на хардуера"</string>
|
||
<string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Примигв. на слоевете на хардуера в зелено при актуал."</string>
|
||
<string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Отстран. на проблеми, свързани с преизчертаване от ГП"</string>
|
||
<string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Хардуерни наслагвания: Деактив."</string>
|
||
<string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Винаги да се използва GPU за изграждане на екрана"</string>
|
||
<string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Цвет. простр.: Симулиране"</string>
|
||
<string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Трасирания на OpenGL: Акт."</string>
|
||
<string name="use_awesomeplayer" msgid="1583337008516364226">"Ползв. на AwesomePlayer (оттегл.)"</string>
|
||
<string name="use_awesomeplayer_summary" msgid="6757734070733387140">"Ползв. на AwesomePlayer вместо NuPlayer за въпроизв. на повечето мултимедии"</string>
|
||
<string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Маршрут. на аудио чрез USB: Деакт."</string>
|
||
<string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Авт. маршрут. за периферните у-ва за аудио чрез USB: Деакт."</string>
|
||
<string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Граници на оформлението"</string>
|
||
<string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Показв. на границите на изрязване, полетата и др."</string>
|
||
<string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Принуд. оформл. отдясно наляво"</string>
|
||
<string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Принуд. оформл. на екрана отдясно наляво за вс. локали"</string>
|
||
<string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Употреба на процесора"</string>
|
||
<string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Наслагване на екрана показва употр. на процесора"</string>
|
||
<string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Принудително изобразяване"</string>
|
||
<string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Принуд. използв. на GPU за двуизмерно начертаване"</string>
|
||
<string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Задаване на 4x MSAA"</string>
|
||
<string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Активиране на 4x MSAA в прилож. с OpenGL ES 2.0"</string>
|
||
<string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Отстраняване на грешки при неправоъгълно изрязване"</string>
|
||
<string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Профилиране на GPU"</string>
|
||
<string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Скала на аним.: Прозорец"</string>
|
||
<string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Скала на анимация: Преход"</string>
|
||
<string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Скала за Animator"</string>
|
||
<string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Симулиране на алтерн. дисплеи"</string>
|
||
<string name="enable_multi_window" msgid="1091779249819137016">"Режим за няколко прозор."</string>
|
||
<string name="enable_multi_window_summary" msgid="5837641304114783514">"Едновр. извършване на няколко дейности на екрана."</string>
|
||
<string name="confirm_enable_multi_window_title" msgid="950964546995895971">"Да се активира ли режимът за няколко прозореца?"</string>
|
||
<string name="confirm_enable_multi_window_text" msgid="565834092374755117">"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Това е силно експериментална функция, която позволява едновременното извършване на няколко дейности на екрана чрез потребителския интерфейс за скорошни приложения. Използването й може да доведе до срив в някои приложения или до неправилното им функциониране."</string>
|
||
<string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Приложения"</string>
|
||
<!-- no translation found for immediately_destroy_activities (1579659389568133959) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Унищож. на всяка дейност при напускане от потребител"</string>
|
||
<string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Лимит за фонови процеси"</string>
|
||
<string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Всички нереагиращи прил."</string>
|
||
<string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Диалог. прозорец „НП“ за приложения на заден план"</string>
|
||
<string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Използване на данни"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Прилож.: Пренос на данни"</string>
|
||
<string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Отчетеният от оператора обем на данните може да се различава от показания на устройството ви."</string>
|
||
<string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Употреба на приложенията"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРИЛОЖЕНИЯТА"</string>
|
||
<string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"Мобилни данни"</string>
|
||
<string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Задаване на лимит за данните"</string>
|
||
<string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Цикъл: Ползване на данни"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Пренос от приложенията"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Роуминг на данни"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Огран. на данните на заден план"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Данни на заден план: Разр."</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Отделно използване на 4G"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Показване на Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Скриване на Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Да се покаже употр. на Ethernet"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Скриване на Ethernet"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Мрежови ограничения"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Автоматично синхронизиране на данни"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM карти"</string>
|
||
<string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"Клетъчни мрежи"</string>
|
||
<string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Авт. синхронизиране на данните"</string>
|
||
<string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Лични данни: Авт. синхрон."</string>
|
||
<string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Служебни данни: Авт. синхрон."</string>
|
||
<string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Промяна на цикъла…"</string>
|
||
<string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Ден от месец за възстанов. на цикъла за използване на данни:"</string>
|
||
<string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Приложенията не са ползвали данни в този период."</string>
|
||
<string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"На преден план"</string>
|
||
<string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"На заден план"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ограничено"</string>
|
||
<string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"Да се изключат ли мобилните данни?"</string>
|
||
<string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"Ограничаване на моб. данни"</string>
|
||
<string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Задаване на лимит на 4G данните"</string>
|
||
<string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Лимит на 2G–3G данни: Задаване"</string>
|
||
<string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Лимит за данни през Wi‑Fi: Задаване"</string>
|
||
<string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string>
|
||
<string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
|
||
<string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"Моб. данни"</string>
|
||
<string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
|
||
<string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
|
||
<string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"Кл. мрежи"</string>
|
||
<string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Нищо"</string>
|
||
<string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"Мобилни данни"</string>
|
||
<string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G данни"</string>
|
||
<string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G данни"</string>
|
||
<string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"На преден план:"</string>
|
||
<string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"На заден план:"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Настройки за приложения"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"По-малко данни на заден план"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"Деактивиране на данните на заден план при клетъчни мрежи."</string>
|
||
<string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"Задайте лимит за мобилните данни, за да огр. тези на заден план."</string>
|
||
<string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Да се ограничат ли данните на заден план?"</string>
|
||
<string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"Когато са налице само клетъчни мрежи, тази функция може да доведе до спиране на работата на приложение, което зависи от данните на заден план.\n\nМожете да намерите по-подходящи контроли за преноса на данни в наличните в приложението настройки."</string>
|
||
<!-- no translation found for data_usage_restrict_denied_dialog (1493134803720421674) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Да се вкл. ли авт. синхр. на данни?"</string>
|
||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Всички промени, които правите в профилите си в мрежата, ще бъдат копирани автоматично в таблета ви.\n\nНякои профили може също да копират автоматично в мрежата извършените от вас промени в таблета. Профилът в Google работи по този начин."</string>
|
||
<string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Всички промени, които правите в профилите си в мрежата, ще бъдат копирани автоматично в телефона ви.\n\nНякои профили може също да копират автоматично в мрежата извършените от вас промени в телефона. Профилът в Google работи по този начин."</string>
|
||
<string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Да се изкл. ли авт. синхр. на данни?"</string>
|
||
<!-- no translation found for data_usage_auto_sync_off_dialog (4025938250775413864) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Дата на възстановяване на цикъла за използване"</string>
|
||
<string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Дата от всеки месец:"</string>
|
||
<string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Задаване"</string>
|
||
<string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Задаване на предупреждение за ползване на данни"</string>
|
||
<string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Задаване на ограничение за ползване на данни"</string>
|
||
<string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Ограничаване на използването на данни"</string>
|
||
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"Таблетът ви ще изключи мобилните данни, след като се достигне зададеният от вас лимит.\n\nТъй като преносът на данни се измерва от таблета ви, а операторът ви може да го отчита по различен начин, помислете дали да не зададете умерен лимит."</string>
|
||
<string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"Телефонът ви ще изключи мобилните данни, след като се достигне зададеният от вас лимит.\n\nТъй като преносът на данни се измерва от телефона ви, а операторът ви може да го отчита по различен начин, помислете дали да не зададете умерен лимит."</string>
|
||
<string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Да се ограничат ли данните на заден план?"</string>
|
||
<!-- no translation found for data_usage_restrict_background (6264965779074729381) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for data_usage_restrict_background_multiuser (7954930300449415764) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for data_usage_restrict_background_multiuser (259958321968870600) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"предупреждение"</font></string>
|
||
<string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ограничение"</font></string>
|
||
<string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Премахнати приложения"</string>
|
||
<string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Премахнати приложения и потребители"</string>
|
||
<string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> получени, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> изпратени"</string>
|
||
<string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: използвани около <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||
<!-- no translation found for data_usage_total_during_range_mobile (1925687342154538972) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for data_usage_total_during_range_mobile (5063981061103812900) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Мрежови ограничения"</string>
|
||
<string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"Мрежите с отчитане се третират като клетъчни, когато данните на заден план са ограничени. Приложенията може да предупреждават, преди тези мрежи да се използват за големи изтегляния."</string>
|
||
<string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"Клетъчни мрежи"</string>
|
||
<string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Wi‑Fi мрежи с отчитане"</string>
|
||
<string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"За да изберете мрежи с отчитане, включете Wi‑Fi."</string>
|
||
<string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Отчетените от оператора данни може да се различават от показаните на у-вото ви."</string>
|
||
<string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Спешно обаждане"</string>
|
||
<string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Назад към обаждането"</string>
|
||
<string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Име"</string>
|
||
<string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Тип"</string>
|
||
<string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Адрес на сървъра"</string>
|
||
<string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP шифроване (MPPE)"</string>
|
||
<string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP тайна"</string>
|
||
<string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Идентификатор на IPSec"</string>
|
||
<string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Предварително споделен ключ за IPSec"</string>
|
||
<string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Потребителски сертификат за IPSec"</string>
|
||
<string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Сертификат от сертиф. орган за IPSec"</string>
|
||
<string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Сертификат за IPSec на сървъра"</string>
|
||
<string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Показване на разширените опции"</string>
|
||
<string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS домейни за търсене"</string>
|
||
<string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS домейни (напр. 8.8.8.8)"</string>
|
||
<string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Маршрути за пренас. (напр. 10.0.0.0/8)"</string>
|
||
<string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Потребителско име"</string>
|
||
<string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Парола"</string>
|
||
<string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Запазване на информацията за профила"</string>
|
||
<string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(неизползвано)"</string>
|
||
<!-- no translation found for vpn_no_ca_cert (8776029412793353361) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(получено от сървъра)"</string>
|
||
<string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Отказ"</string>
|
||
<string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Отхвърляне"</string>
|
||
<string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Запазване"</string>
|
||
<string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Свързване"</string>
|
||
<string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Потребителски профил за VPN: Редактиране"</string>
|
||
<string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Забравяне"</string>
|
||
<string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Свързване със: <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"Прекратяване на връзката с тази виртуална частна мрежа (VPN)."</string>
|
||
<string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Прекратяване на връзката"</string>
|
||
<string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Версия <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
|
||
<string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Потребителски профил за VPN: Добавяне"</string>
|
||
<string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Редактиране на потребителския профил"</string>
|
||
<string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Изтриване на потребителския профил"</string>
|
||
<string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Винаги включена виртуална частна мрежа"</string>
|
||
<string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Изберете потребителски профил за виртуална частна мрежа (VPN), за да останете винаги свързани с нея. Мрежовият трафик ще бъде разрешен само при връзка с тази VPN."</string>
|
||
<string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Няма"</string>
|
||
<string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Винаги включената виртуална частна мрежа (VPN) изисква IP адрес както за сървъра, така и за DNS."</string>
|
||
<string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Няма връзка с мрежата. Моля, опитайте отново по-късно."</string>
|
||
<string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Липсва сертификат. Моля, редактирайте потребителския профил."</string>
|
||
<string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Система"</string>
|
||
<string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Потребител"</string>
|
||
<string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Деактивиране"</string>
|
||
<string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Активиране"</string>
|
||
<string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Премахване"</string>
|
||
<string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Да се активира ли сертификатът от сертифициращ орган за системата?"</string>
|
||
<string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Да се деактивира ли сертификатът от сертифициращ орган за системата?"</string>
|
||
<string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Да се премахне ли завинаги сертификатът от сертифициращ орган за потребителя?"</string>
|
||
<string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Програма за правописна проверка"</string>
|
||
<string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Въведете текущата си парола за пълно резервно копие тук"</string>
|
||
<string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Въведете нова парола за пълни резервни копия тук"</string>
|
||
<string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Въведете отново новата си парола за пълно резервно копие тук"</string>
|
||
<string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Задаване на парола за резервно копие"</string>
|
||
<string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Отказ"</string>
|
||
<string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Допълнителни системни актуализации"</string>
|
||
<string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Деактивирано"</string>
|
||
<string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Разрешаващо"</string>
|
||
<string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Налагане"</string>
|
||
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Мрежата може да се наблюдава"</string>
|
||
<string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Готово"</string>
|
||
<string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Наблюдение на мрежата"</string>
|
||
<string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Това устройство се управлява от:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове.\n\nЗа повече информация се свържете с него."</string>
|
||
<string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Трета страна може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове.\n\nТова е възможно благодарение на инсталирани на устройството ви надеждни идентификационни данни."</string>
|
||
<string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Проверка на надеждните идентификационни данни"</string>
|
||
<string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Потребители"</string>
|
||
<string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Потребители и потребителски профили"</string>
|
||
<string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Добавяне на потр. или потр. профил"</string>
|
||
<string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Потребител: Добавяне"</string>
|
||
<string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Ограничен потребителски профил"</string>
|
||
<!-- no translation found for user_need_lock_message (5879715064416886811) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Задаване на заключване"</string>
|
||
<string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Не е настроен"</string>
|
||
<string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Не е настроен – ограничен потребителски профил"</string>
|
||
<string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Не е настроен – Служебен потребителски профил"</string>
|
||
<string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Собственик"</string>
|
||
<string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Вие (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Псевдоним"</string>
|
||
<string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Добавяне"</string>
|
||
<string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Потребителите имат свои собствени приложения и съдържание"</string>
|
||
<string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Можете да ограничите достъпа до приложенията и съдържанието от профила си"</string>
|
||
<string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Потребител"</string>
|
||
<string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Ограничен потр. профил"</string>
|
||
<string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Да се добави ли нов потреб.?"</string>
|
||
<string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Можете да споделите това устройство с други хора, като създадете допълнителни потребители. Всеки от тях има собствено работно пространство, което може да персонализира с приложения, тапет и др. Потребителите могат също да коригират настройки на устройството, които засягат всички – например Wi‑Fi.\n\nКогато добавите нов потребител, той трябва да настрои работното си пространство.\n\nВсеки потребител може да актуализира приложенията за всички останали потребители."</string>
|
||
<string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Когато добавите нов потребител, той трябва да настрои работното си пространство.\n\nВсеки потребител може да актуализира приложенията за всички останали потребители."</string>
|
||
<string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Настройване на потребителя?"</string>
|
||
<string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Уверете се, че човекът е налице да вземе устройството и да настрои работното си пространство"</string>
|
||
<string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Ще настроите ли потребителския профил сега?"</string>
|
||
<string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Настройване сега"</string>
|
||
<string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Не сега"</string>
|
||
<!-- no translation found for user_cannot_manage_message (7153048188252553320) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for user_cannot_manage_message (959315813089950649) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"В потребителските профили с ограничена функционалност не могат да се добавят профили"</string>
|
||
<string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Изтриване на <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> от у-вото"</string>
|
||
<string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"Добав. на потр. при закл. у-во"</string>
|
||
<string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Нов потребител"</string>
|
||
<string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Нов потребителски профил"</string>
|
||
<string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Искате ли да се изтриете?"</string>
|
||
<string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Да се премахне ли потр.?"</string>
|
||
<string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Ще прем. ли потр. профил?"</string>
|
||
<string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Премахв. на служ. потр. профил?"</string>
|
||
<!-- no translation found for user_confirm_remove_self_message (2391372805233812410) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for user_confirm_remove_self_message (7943645442479360048) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Всички приложения и данни ще се изтрият."</string>
|
||
<string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Ако продължите, всички приложения и данни в този потребителски профил ще бъдат изтрити."</string>
|
||
<string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Всички приложения и данни ще се изтрият."</string>
|
||
<string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Новият потребител се добавя…"</string>
|
||
<string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Изтриване на потребителя"</string>
|
||
<string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Изтриване"</string>
|
||
<string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Гост"</string>
|
||
<string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Премахване на госта"</string>
|
||
<string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Да се премахне ли гостът?"</string>
|
||
<string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Всички приложения и данни в тази сесия ще бъдат изтрити."</string>
|
||
<string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Премахване"</string>
|
||
<string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Включване на телефонните обаждания"</string>
|
||
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Включване на телефонните обаждания и SMS"</string>
|
||
<string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Премахване на потребителя"</string>
|
||
<string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Да се включат ли телефонните обаждания?"</string>
|
||
<string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Историята на обажданията ще се сподели с този потребител."</string>
|
||
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Да се включат ли телефонните обаждания и SMS?"</string>
|
||
<string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Историята на обажданията и SMS съобщенията ще се сподели с този потребител."</string>
|
||
<string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Разрешаване на приложения и съдържание"</string>
|
||
<string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Приложения с ограничения"</string>
|
||
<string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Настройки за прилож.: Разгъв."</string>
|
||
<string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Деинсталиране на това приложение"</string>
|
||
<string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Настройките за началния екран ще бъдат скрити, докато не инсталирате друго приложение за него."</string>
|
||
<string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Настройката засяга всички потребители на този таблет."</string>
|
||
<string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Настройката засяга всички потребители на този телефон."</string>
|
||
<string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Промяна на езика"</string>
|
||
<string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Промяна на размера на шрифта"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Докоснете и платете"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Начин на работа"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_no_apps" msgid="3453656795093776889">"Използвайте функцията за мобилно плащане, за да извършвате покупки от магазини"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Основно приложение за плащане"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Не е зададено"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_open_app" msgid="5550268485421927976">"Ако отвореното приложение поддържа функцията за мобилно плащане"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_favor_open" msgid="7513784422533299982">"Да се използва това приложение вместо <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_favor_open_default_unknown" msgid="1179489206233351756">"Да се използва това приложение"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_favor_default" msgid="8238320071435721803">"Пак да се използва <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_favor_default_default_unknown" msgid="7029467023485683077">"Пак да се използва основното приложение"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"На терминали за мобилно плащане да се използва:"</string>
|
||
<string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Още..."</string>
|
||
<string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Да се зададе ли като ваше предпочитание?"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Винаги ли да се използва <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> при мобилно плащане?"</string>
|
||
<string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Винаги ли да се използва <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> вместо <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> при мобилно плащане?"</string>
|
||
<string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Ограничения"</string>
|
||
<string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Oграничения: Премахване"</string>
|
||
<string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Промяна на ПИН кода"</string>
|
||
<string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Известия: Показване"</string>
|
||
<string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Помощ и отзиви"</string>
|
||
<string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Профил за съдържание"</string>
|
||
<string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Идент. № на снимката"</string>
|
||
<string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Извънредни заплахи"</string>
|
||
<string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Получ. на сигнали за извънр. заплахи за живота и имуществото"</string>
|
||
<string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Сериозни заплахи"</string>
|
||
<string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Получ. на сигнали за сериозни заплахи за живота и имуществ."</string>
|
||
<string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Сигнали за изчезнали деца"</string>
|
||
<string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Получаване на бюлетини за отвличания на деца"</string>
|
||
<string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Повтаряне"</string>
|
||
<string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Активиране на мениджъра на обажданията"</string>
|
||
<string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Разрешаване на тази услуга да управлява как се извършват обажданията ви."</string>
|
||
<string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Мениджър на обажданията"</string>
|
||
<!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Спешни излъчвания"</string>
|
||
<string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Мрежови оператори"</string>
|
||
<string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Имена на точките за достъп"</string>
|
||
<string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Подобрен режим за 4G LTE"</string>
|
||
<string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Използване на данни от LTE за подобряване на гласовите функции и комуникациите (препоръчително)"</string>
|
||
<string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Предпочитан тип мрежа"</string>
|
||
<string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (препоръчително)"</string>
|
||
<string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Служебна SIM карта"</string>
|
||
<string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Достъп до прилож. и съдържанието"</string>
|
||
<string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ПРЕИМЕНУВАНЕ"</string>
|
||
<string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Ограничения за приложения: Задаване"</string>
|
||
<string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Контролирани от <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Това приложение има достъп до профилите ви"</string>
|
||
<string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Това приложение може да осъществява достъп до профилите ви. Контролирано от <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi и мобилни данни"</string>
|
||
<string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Разрешаване на промяна на настройките за Wi‑Fi и мобилни данни"</string>
|
||
<string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
|
||
<string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Разрешаване на промяна на сдвояванията и настройките на Bluetooth"</string>
|
||
<string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"КБП"</string>
|
||
<string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Разрешаване на обмен на данни, когато <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> докосне друго устройство с КБП"</string>
|
||
<string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Разрешаване на обмен на данни, когато таблетът докосва друго устройство"</string>
|
||
<string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Разрешаване на обмен на данни, когато телефонът докосва друго устройство"</string>
|
||
<string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Местоположение"</string>
|
||
<string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Разрешаване на приложенията да използват информация за местоположението ви"</string>
|
||
<string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Назад"</string>
|
||
<string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Напред"</string>
|
||
<string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Край"</string>
|
||
<string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Правене на снимка"</string>
|
||
<string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Избор на снимка от галерията"</string>
|
||
<string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Избиране на снимка"</string>
|
||
<string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
|
||
<string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM карти"</string>
|
||
<string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM карти"</string>
|
||
<string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM картите са променени"</string>
|
||
<string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"Докоснете, за да зададете активности"</string>
|
||
<string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"Няма налични мобилни данни"</string>
|
||
<string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"Докоснете, за да изберете SIM карта за данни"</string>
|
||
<string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Използване винаги за обаждания"</string>
|
||
<string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Изберете SIM карта за данни"</string>
|
||
<string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"SIM картата за данни се превключва. Това може да отнеме до една минута..."</string>
|
||
<string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Обаждане чрез"</string>
|
||
<string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Изберете SIM карта"</string>
|
||
<string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM карта <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Слотът за SIM карта е празен"</string>
|
||
<string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Име на SIM картата"</string>
|
||
<string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Въведете името на SIM картата"</string>
|
||
<string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Слот за SIM карта: %1$d"</string>
|
||
<string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Оператор"</string>
|
||
<string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Номер"</string>
|
||
<string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Цвят на SIM картата"</string>
|
||
<string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Избиране на SIM карта"</string>
|
||
<string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"оранжево"</string>
|
||
<string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"лилаво"</string>
|
||
<string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Няма поставени SIM карти"</string>
|
||
<string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Състояние на SIM картата"</string>
|
||
<string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Обратно обаждане от стандартната SIM карта"</string>
|
||
<string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM карта за изходящи обаждания"</string>
|
||
<string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Други настройки за обаждане"</string>
|
||
<string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Предпоч. мрежа: Разтоварване"</string>
|
||
<string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Излъчв. на името на мрежата: Деакт."</string>
|
||
<string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Спирането на излъчв. на името на мрежата ви предотвратява достъпа на трети страни до информ. за нея."</string>
|
||
<string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Деакт. на излъчването на името на мрежата ще предотврати автоматичното свързване със скрити мрежи."</string>
|
||
<string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm, <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
|
||
<string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM картите са променени."</string>
|
||
<string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"Докоснете, за да настроите"</string>
|
||
<string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Предпочитана SIM карта за"</string>
|
||
<string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Извеждане на запитване всеки път"</string>
|
||
<string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Изборът е задължителен"</string>
|
||
<string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Настройки"</string>
|
||
<string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Настройки"</string>
|
||
<string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Търсене"</string>
|
||
<string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Настройки за търсене"</string>
|
||
<string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Скорошни търсения"</string>
|
||
<string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Резултати"</string>
|
||
<string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"Връзка с WiFi/Wi-Fi мрежа"</string>
|
||
<string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"текстово съобщение изпращане на текстови съобщения съобщения"</string>
|
||
<string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"клетъчна мрежа клетка оператор безжична мрежа данни 4g 3g 2g lte"</string>
|
||
<string name="keywords_wifi_calling" msgid="5497735076883598019">"WiFi, Wi-Fi, обаждане, обаждания"</string>
|
||
<string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"стартов панел"</string>
|
||
<string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"екран, сензорен екран"</string>
|
||
<string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"затъмнен екран сензорен екран батерия"</string>
|
||
<string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"затъмнен екран сензорен екран батерия"</string>
|
||
<string name="keywords_display_night_mode" msgid="7652025075378505346">"тъмна тема, нощен режим, затъмняване на екрана, негатив на яркостта"</string>
|
||
<string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7778443098569037063">"фон, персонализиране, персонализиране на дисплея"</string>
|
||
<string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"размер на текста"</string>
|
||
<string name="keywords_display_cast_screen" msgid="3167261692257302743">"предаване на проект"</string>
|
||
<string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"място диск твърд диск устройство употреба"</string>
|
||
<string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"разход на енергия зареждане"</string>
|
||
<string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"правописен речник проверка на правописа автоматично коригиране"</string>
|
||
<string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"услуга за разпознаване, въвеждане, говор, говорене, език, „свободни ръце“, безконтактно разпознаване, обидна дума, звук, история, слушалки с bluetooth"</string>
|
||
<string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"скорост език по подразбиране говоря говорене синтезиран говор достъпност четец незрящи"</string>
|
||
<string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"часовник 24 часа"</string>
|
||
<string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"изтриване на данните изтриване възстановяване изчистване премахване"</string>
|
||
<string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"принтер"</string>
|
||
<string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"писукане на високоговорителя"</string>
|
||
<!-- no translation found for keywords_sounds_and_notifications_interruptions (543023766902917716) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
|
||
<string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"в района, местоположение, история, отчитане"</string>
|
||
<string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"точност"</string>
|
||
<string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"профил"</string>
|
||
<string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"ограничение, ограничаване, ограничено"</string>
|
||
<string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"коригиране на текст коригиране звук вибриране автоматично език жест предлагане предложение тема обидна дума тип емотикони международно"</string>
|
||
<string name="keywords_reset_apps" msgid="6420313678620788457">"нулиране, предпочитания, стандартни стойности"</string>
|
||
<string name="keywords_emergency_app" msgid="6542122071127391103">"спешен случай, спешност, приложение, стандартно"</string>
|
||
<string name="keywords_default_dialer_app" msgid="828319101140020370">"стандартен дайлер"</string>
|
||
<string name="keywords_all_apps" msgid="5377153522551809915">"приложения, изтегляне, приложения, системни"</string>
|
||
<string name="keywords_app_permissions" msgid="8677901415217188314">"сигурност на разрешенията за приложения"</string>
|
||
<string name="keywords_default_apps" msgid="3581727483175522599">"приложения, по подразбиране"</string>
|
||
<string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"плъзгане, парола, фигура, ПИН код"</string>
|
||
<string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Маркер за КБП за Wi-Fi: Настр."</string>
|
||
<string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Записване"</string>
|
||
<string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"За записване докоснете маркер..."</string>
|
||
<string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Невалидна парола. Опитайте отново."</string>
|
||
<string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Успех!"</string>
|
||
<string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Записването на данни в маркера за КБП не е възможно. Ако проблемът не се отстрани, опитайте с друг маркер"</string>
|
||
<string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Записването в маркера за КБП не е възможно. Моля, използвайте друг."</string>
|
||
<string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Стандартен звук"</string>
|
||
<string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"Звук и известяване"</string>
|
||
<string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Сила на звука за мултимедия"</string>
|
||
<string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Сила на звука на будилника"</string>
|
||
<string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Сила на звука при звънене"</string>
|
||
<string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Сила на звука при известие"</string>
|
||
<string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Само приоритетни прекъсвания"</string>
|
||
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Автоматични правила"</string>
|
||
<string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Само с приоритет"</string>
|
||
<string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Само будилници"</string>
|
||
<string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Пълна тишина"</string>
|
||
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Мелодия на телефон"</string>
|
||
<string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Стандартна мелодия за известията"</string>
|
||
<string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Вибриране и при обаждания"</string>
|
||
<string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"Известяване"</string>
|
||
<string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Пулсиране на светлината за известия"</string>
|
||
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Когато устройството е заключено"</string>
|
||
<string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Показване на цялото съдържание от известията"</string>
|
||
<string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Скриване на деликатното съдържание в известията"</string>
|
||
<!-- no translation found for lock_screen_notifications_summary_disable (859628910427886715) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Как искате да се показват известията, когато устройството ви е заключено?"</string>
|
||
<string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Известия за приложенията"</string>
|
||
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Други звуци"</string>
|
||
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Тонове на клавиатурата за набиране"</string>
|
||
<string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Звуци за заключване на екрана"</string>
|
||
<string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Звуци за докинг станция"</string>
|
||
<string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Звуци при докосване"</string>
|
||
<string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Вибриране при докосване"</string>
|
||
<string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Док. станц.: Пуск. на високог."</string>
|
||
<string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Цялото аудио"</string>
|
||
<string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Само мултимедийното аудио"</string>
|
||
<string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Тих режим"</string>
|
||
<string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Сигнал"</string>
|
||
<string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Вибриране"</string>
|
||
<string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Достъп до известията"</string>
|
||
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Приложенията не могат да четат известията"</string>
|
||
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
|
||
<item quantity="other">%d приложения могат да четат известията</item>
|
||
<item quantity="one">%d приложение може да чете известията</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Няма инсталирани слушатели на известия."</string>
|
||
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Да се активира ли <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ще може да чете всички известия, публикувани от системата или инсталирано приложение, които може да включват лична информация, като имена за връзка и текста на изпратените до вас съобщения. Също така ще може да отхвърля тези известия или да докосва бутоните за действие в тях."</string>
|
||
<string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Приложенията се зареждат..."</string>
|
||
<string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Блокиране на всички"</string>
|
||
<string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"Известията от това приложение никога не се показват"</string>
|
||
<string name="app_notification_priority_title" msgid="5949923919607295595">"Третиране като приоритетни"</string>
|
||
<!-- no translation found for app_notification_priority_summary (2538018111338754446) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="app_notification_peekable_title" msgid="8647856880382324822">"Разрешаване на мимолетно показване"</string>
|
||
<string name="app_notification_peekable_summary" msgid="678845517890921158">"Разрешаване на това приложение да набляга върху определени известия, като за кратко ги показва на текущия екран чрез плъзгане"</string>
|
||
<string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"Скриване на деликатното съдържание"</string>
|
||
<!-- no translation found for app_notification_sensitive_summary (3263836642625157920) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Блокирано"</string>
|
||
<string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Приоритет"</string>
|
||
<string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Деликатно"</string>
|
||
<string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Готово"</string>
|
||
<string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Име на правилото"</string>
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_rule_name_hint (3781174510556433384) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_add_rule (9100929184624317193) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Изтриване на правило"</string>
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_delete_rule_confirmation (6237882294348570283) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Изтриване"</string>
|
||
<string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Тип на правилото"</string>
|
||
<string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Неизвестно"</string>
|
||
<string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Конфигуриране на правило"</string>
|
||
<!-- no translation found for zen_schedule_rule_type_name (142936744435271449) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_schedule_rule_enabled_toast (3379499360390382259) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_event_rule_type_name (2645981990973086797) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_event_rule_enabled_toast (6910577623330811480) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_event_rule_calendar (5371781345715760432) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_event_rule_summary_any_calendar (1079321375114805927) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_event_rule_summary_any_reply (1947727220777942172) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_event_rule_summary_any_reply_except_no (4266428671413459580) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_event_rule_summary_replied_yes (8611857933537534872) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_event_rule_calendar_any (4662018178509410249) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_event_rule_attendance (952764333575980748) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_event_rule_attendance_required_optional (5815461964374309022) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_event_rule_attendance_required (7401742298940138695) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_event_rule_attendance_optional (3236464241073465134) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_event_rule_reply (2273518398009901183) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_event_rule_reply_any (115052365218044609) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_event_rule_reply_any_except_no (5521529621574642984) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_event_rule_reply_yes (1003598835878784659) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Правилото не е намерено."</string>
|
||
<string name="zen_mode_rule_summary_combination" msgid="2526506268333198254">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="MODE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Дни"</string>
|
||
<string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Няма"</string>
|
||
<string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Всеки ден"</string>
|
||
<string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
|
||
<string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"от <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"от <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Обаждания"</string>
|
||
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Съобщения"</string>
|
||
<string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"Обаждания/съобщения от"</string>
|
||
<string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Всички"</string>
|
||
<string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Само контактите"</string>
|
||
<string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Само контактите със звезда"</string>
|
||
<string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Будилници"</string>
|
||
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Напомняния"</string>
|
||
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Събития"</string>
|
||
<string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Избрани обаждащи се"</string>
|
||
<string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Повтаряне на обаждащите се"</string>
|
||
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Ако един и същ човек се обади втори път в рамките на период от <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мин, това да се разреши"</string>
|
||
<string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Авт. включване"</string>
|
||
<string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Никога"</string>
|
||
<string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Всяка вечер"</string>
|
||
<string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Делничните вечери"</string>
|
||
<string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Начален час"</string>
|
||
<string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Краен час"</string>
|
||
<string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> на следващия ден"</string>
|
||
<string name="zen_mode_interruptions_voice_title" msgid="855256211259132964">"Прекъсвания"</string>
|
||
<string name="zen_mode_interruptions_voice_header" msgid="2888750427673157270">"Кога да получавате обаждания и известия"</string>
|
||
<string name="zen_mode_interruptions_voice_prompt" msgid="3041817362475695079">"Кога искате да бъдете прекъсвани?"</string>
|
||
<string name="zen_mode_duration_voice_prompt" msgid="7381920739389625133">"За колко време?"</string>
|
||
<string name="zen_mode_option_voice_all_interruptions" msgid="9222054216334506341">"Прекъсване винаги"</string>
|
||
<string name="zen_mode_option_voice_all_interruptions_synonyms" msgid="475880955609403705">"изключено,всички,всичко"</string>
|
||
<string name="zen_mode_option_voice_important_interruptions" msgid="3695277268139705627">"Разрешаване само на приоритетни прекъсвания"</string>
|
||
<string name="zen_mode_option_voice_important_synonyms" msgid="2727831854148694795">"важно,приоритет,само приоритетни,само с приоритет,приоритетни известия"</string>
|
||
<string name="zen_mode_option_voice_alarms" msgid="5961982397880688359">"Разрешаване само на будилниците"</string>
|
||
<string name="zen_mode_option_voice_alarms_synonyms" msgid="4049356986371569950">"будилници,само будилници,единствено будилници"</string>
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_option_voice_no_interruptions (3009964973912018317) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="zen_mode_option_voice_no_interruptions_synonyms" msgid="8368549512275129844">"без,никога,нищо,без прекъсвания"</string>
|
||
<string name="zen_mode_duration_indefinte_voice_label" msgid="9026001994945950539">"За неопределено време"</string>
|
||
<plurals name="zen_mode_duration_minutes_voice_label" formatted="false" msgid="4750982084453980">
|
||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> минути</item>
|
||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> минута</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="zen_mode_duration_hours_voice_label" formatted="false" msgid="175180249071227957">
|
||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> часа</item>
|
||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> час</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="zen_mode_summary_priority_indefinitely" msgid="5417246022606171241">"Активиране на режима „Само с приоритет“ за неопределено време"</string>
|
||
<plurals name="zen_mode_summary_priority_by_minute" formatted="false" msgid="1938955186728929112">
|
||
<item quantity="other">Активиране на режима „Само с приоритет“ за <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минути до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
|
||
<item quantity="one">Активиране на режима „Само с приоритет“ за една минута до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="zen_mode_summary_priority_by_hour" formatted="false" msgid="6664710096150897823">
|
||
<item quantity="other">Активиране на режима „Само с приоритет“ за <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> часа (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
|
||
<item quantity="one">Активиране на режима „Само с приоритет“ за един час до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="zen_mode_summary_alarams_only_indefinite" msgid="7941708969866496605">"Активиране на режима „Само будилници“ за неопределено време"</string>
|
||
<plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
|
||
<item quantity="other">Активиране на режима „Само будилници“ за <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> минути (до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
|
||
<item quantity="one">Активиране на режима „Само будилници“ за една минута до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
|
||
<item quantity="other">Активиране на режима „Само будилници“ за <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> часа до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
|
||
<item quantity="one">Активиране на режима „Само будилници“ за един час до <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
|
||
</plurals>
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_summary_no_interruptions_indefinite (7668951387253438521) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_summary_no_interruptions_by_minute (5642379561004767217) -->
|
||
<!-- no translation found for zen_mode_summary_no_interruptions_by_hour (9059043643566528697) -->
|
||
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Активиране на режима „Прекъсване винаги“"</string>
|
||
<string name="zen_mode_duration_indefinite_voice_synonyms" msgid="4213829562303429456">"завинаги"</string>
|
||
<string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Известия за прилож."</string>
|
||
<string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Настройки за известяване"</string>
|
||
<string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Изпращане на отзиви за устройството"</string>
|
||
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"Въведете администраторския ПИН код"</string>
|
||
<string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Включване"</string>
|
||
<string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Изключване"</string>
|
||
<string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Фиксиране на екрани"</string>
|
||
<string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"Когато настройката е вкл., можете да фиксирате текущия екран, за да се показва, докато го освободите.\n\nЗа да ползвате фиксирането на екрана:\n\n1. Уверете се, че е включено.\n\n2. Отворете екрана, който искате да фиксирате.\n\n3. Докоснете „Общ преглед“.\n\n4. Прекарайте пръст нагоре и докоснете иконата за фиксиране."</string>
|
||
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Запитване за фигура за отключване преди освобождаване"</string>
|
||
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Запитване за ПИН код преди освобождаване"</string>
|
||
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Запитване за парола преди освобождаване"</string>
|
||
<string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Заключване на устройството при освобождаване"</string>
|
||
<string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"Служебен потр. профил"</string>
|
||
<string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="3790519030932488453">"Този потребителски профил се управлява от:"</string>
|
||
<!-- no translation found for managing_admin (8843802210377459055) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Експериментално)"</string>
|
||
<string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"При завъртане на устройството"</string>
|
||
<string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Завъртане на съдържанието на екрана"</string>
|
||
<string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Оставане във вертикален изглед"</string>
|
||
<string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Оставане в хоризонтален изглед"</string>
|
||
<string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Оставане в текущата ориентация"</string>
|
||
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Информация за IMEI"</string>
|
||
<string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"Шифроване"</string>
|
||
<string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Напред"</string>
|
||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pin (7164072567822375682) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_pattern (6747091924626566031) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for encryption_interstitial_message_password (3462225324186045679) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"Да се изисква ПИН код за стартиране на устройството"</string>
|
||
<string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"Да се изисква фигура за стартиране на устройството"</string>
|
||
<string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"Да се изисква парола за стартиране на устройството"</string>
|
||
<string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"Не, благодаря"</string>
|
||
<string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"Не, благодаря"</string>
|
||
<string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"Не, благодаря"</string>
|
||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Да се изисква ли ПИН код?"</string>
|
||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Да се изисква ли фигура?"</string>
|
||
<string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Да се изисква ли парола?"</string>
|
||
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_message_pin (7582096542997635316) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_message_pattern (2020083142199612743) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for encrypt_talkback_dialog_message_password (4155875981789127796) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Информация за IMEI"</string>
|
||
<string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Информация относно IMEI"</string>
|
||
<string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(слот <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
|
||
<string name="launch_by_default" msgid="2184141780491382435">"Стартиране по подразбиране"</string>
|
||
<string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Използва/т се <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="app_launch_domain_links_title" msgid="458956710410857777">"Връзки към домейните"</string>
|
||
<string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="5821849783765291139">"Отваряне на URL адреси в домейните"</string>
|
||
<string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="7305739311608755281">"Разрешаване на приложението директно да отваря URL адреси в домейните"</string>
|
||
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8148494155921307572">"URL адреси в поддържаните домейни"</string>
|
||
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Други стандартни настройки"</string>
|
||
<string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"Използва/т се <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"вътрешната памет"</string>
|
||
<string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"външната памет"</string>
|
||
<string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Вътрешно хранилище"</string>
|
||
<string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Външно хранилище"</string>
|
||
<string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Пренос на данни за приложението"</string>
|
||
<string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"Пренос: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Използвано хранилище"</string>
|
||
<string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Известия"</string>
|
||
<string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"Нормално"</string>
|
||
<string name="notifications_disabled" msgid="4326096527874762629">"Блокирани"</string>
|
||
<!-- no translation found for notifications_sensitive (7636231039287237132) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="notifications_priority" msgid="1812498477331421719">"С приоритет"</string>
|
||
<!-- no translation found for notifications_no_peeking (999951669023262823) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for notifications_two_items (4619842959192163127) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for notifications_three_items (7536490263864218246) -->
|
||
<skip />
|
||
<plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
|
||
<item quantity="other">Предоставени са <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешения</item>
|
||
<item quantity="one">Предоставено е <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> разрешение</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
|
||
<item quantity="other">Предоставени са <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> от <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> разрешения</item>
|
||
<item quantity="one">Предоставено е <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> от <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> разрешение</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Зададени са някои стандартни настройки"</string>
|
||
<string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Няма зададени стандартни настройки"</string>
|
||
<string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Всички приложения"</string>
|
||
<string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"Активирани"</string>
|
||
<string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Лични"</string>
|
||
<string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Служебни"</string>
|
||
<string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"Блокирани"</string>
|
||
<string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5965001885749195239">"С приоритет"</string>
|
||
<!-- no translation found for filter_notif_sensitive_apps (4909289478844197927) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for filter_notif_no_peeking (5197968265625096563) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"С URL адреси в домейните"</string>
|
||
<string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"Деактивирано от администратора"</string>
|
||
<string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Разширени"</string>
|
||
<string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Неизвестно приложение"</string>
|
||
<string name="choose_profile" msgid="8229363046053568878">"Избиране на потр. профил"</string>
|
||
<string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Разрешения за приложения"</string>
|
||
<string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> от <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения имат допълнителен достъп"</string>
|
||
<string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> от <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> приложения имат разрешение"</string>
|
||
<string name="domain_urls_title" msgid="8735310976048599572">"URL адреси в домейните"</string>
|
||
<!-- no translation found for domain_urls_summary_none (4817723415916239693) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for domain_urls_summary_one (4427559120855938432) -->
|
||
<skip />
|
||
<!-- no translation found for domain_urls_summary_some (2533219801400609818) -->
|
||
<skip />
|
||
<plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="6604886186235343653">
|
||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> приложения могат да отварят URL адреси в домейните</item>
|
||
<item quantity="one">Едно приложение може да отваря URL адреси в домейните</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Не е разпознато"</string>
|
||
<string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"Приложения по подразбиране"</string>
|
||
<string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Браузър"</string>
|
||
<string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Няма браузър по подразбиране"</string>
|
||
<string name="default_dialer_title" msgid="5556538932548299581">"Приложение за дайлер"</string>
|
||
<string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(По подразбиране)"</string>
|
||
<string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Хранилище за приложения"</string>
|
||
<string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Достъп до данни за ползването"</string>
|
||
<string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Достъп до данни за ползването: Разрешаване"</string>
|
||
<string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Предпочитания за използване на приложенията"</string>
|
||
<!-- no translation found for usage_access_description (1352111094596416795) -->
|
||
<skip />
|
||
<string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Памет"</string>
|
||
<string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Подробности за паметта"</string>
|
||
<string name="always_running" msgid="756962671086985529">"Изпълнява се винаги"</string>
|
||
<string name="sometimes_running" msgid="4029856112252925332">"Изпълнява се понякога"</string>
|
||
<string name="rarely_running" msgid="5858601167598124445">"Изпълнява се рядко"</string>
|
||
<string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Максимално"</string>
|
||
<string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Средно"</string>
|
||
<string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Максимално <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Средно <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||
<string name="process" msgid="3426397418475689597">"Процес"</string>
|
||
<string name="process_format" msgid="6209946289580262844">"Процес <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||
</resources>
|