"Si" "Non" "Crear" "Permitir" "Rexeitar" "Activar" "Descoñecido" "Toca para mostrar máis información" "{count,plural, =1{Agora estás a # paso de converterte na persoa encargada de programar.}other{Agora estás a # pasos de converterte na persoa encargada de programar.}}" "Agora xa es programador!" "Non é necesario, xa es un programador." "Activa primeiro as opcións para programadores." "Sistema" "En servizo" "Fóra de servizo" "Radio desactivada" "Itinerancia" "Non está en itinerancia" "Desconectado" "Conectando" "Conectado" "Suspendido" "Descoñecido" "Vista previa" "Reducir" "Ampliar" "Usar a función de xirar automaticamente" "A función Detección facial utiliza a cámara frontal para mellorar a precisión da opción de xirar automaticamente. As imaxes nunca se almacenan nin se envían a Google." "Bluetooth" "Visible para os dispositivos Bluetooth próximos (%1$s)" "Visible para os dispositivos Bluetooth próximos" "Non visible para outros dispositivos Bluetooth" "Só visible para os dispositivos vinculados" "Dispositivos Bluetooth" "Nome do dispositivo" "Cambiar nome deste dispositivo" "Cambiar nome" "Desconectar dispositivo?" "Vincular novo dispositivo" "Bluetooth" "Vincular dereito" "Vincular esquerdo" "Vincula o outro audiófono" "O dispositivo auditivo esquerdo está conectado.\n\nPara vinculares o dereito, debe estar acendido e listo para a vinculación." "O dispositivo auditivo dereito está conectado.\n\nPara vinculares o esquerdo, debe estar acendido e listo para a vinculación." "Vincular dereito" "Vincular esquerdo" "Para todos os dispositivos auditivos dispoñibles" "Configuración dos dispositivos auditivos" "Atallo, compatibilidade con audiófonos" "Para este dispositivo" "Saída de audio" "Acerca da saída de audio" "Transmite sons ao teu dispositivo auditivo ou ao altofalante do teléfono" "Relacionado" "Ton de chamada e alarmas" "Audio durante as chamadas" "Multimedia" "Notificacións e outros sons do sistema" "Por defecto, a saída de audio determínaa cada aplicación" "Dispositivo Bluetooth sen nome" "Buscando" "Non hai ningún dispositivo próximo." "Solicitude de vinculación Bluetooth" "Solicitude de vinculación" "Tocar para vincular con %1$s." "O Bluetooth está desactivado" "Toca para activalo" "Escolle un dispositivo de Bluetooth" "%1$s quere activar o Bluetooth" "%1$s quere desactivar o Bluetooth" "Unha aplicación quere activar o Bluetooth" "Unha aplicación quere desactivar o Bluetooth" "Activando o Bluetooth…" "Desactivando Bluetooth…" "Solicitude de conexión Bluetooth" "Solicitude de acceso á axenda telefónica" "Solicitude de acceso á mensaxe" "Visible como \"^1\" para outros dispositivos" "Activa o Bluetooth para conectarte a outros dispositivos." "Os teus dispositivos" "Vincular novo dispositivo" "Desactivar alixeiramento de hardware de Bluetooth A2DP" "Desactivar descarga de hardware de audio por Bluetooth de baixo consumo" "Queres reiniciar o dispositivo?" "Debes reiniciar o dispositivo para cambiar esta opción." "Reiniciar" "Cancelar" "Bluetooth de baixo consumo (audio): Non" "Desactiva a función de audio por Bluetooth de baixo consumo se o dispositivo é compatible coas funcións do hardware de audio de baixo consumo." "Botón Audio de baixo consumo en detalles" "Activar lista de permitidos de audio por Bluetooth de baixo consumo" "Activa a función de lista de permitidos de audio por Bluetooth de baixo consumo." "Dispositivos multimedia" "Dispositivos de chamada" "Outros dispositivos" "Dispositivos gardados" "Activarase o Bluetooth para permitir a vinculación" "Preferencias de conexión" "Conectados anteriormente" "O Bluetooth está activado" "Ver todo" "Lapis óptico" "Presión do botón do lapis óptico" "%s (perfil de traballo)" "Escribir en campos de texto" "Ignorar todas as presións de botóns do lapis óptico" "Lapis óptico" "Data e hora" "Proxy" "Borrar" "Porto do proxy" "Omitir proxy para" "Restablecer configuración predeterminada" "Feito" "Nome do servidor proxy" "Atención" "Aceptar" "O nome do servidor que escribiches non é válido." "A lista de exclusión que escribiches non está correctamente formatada. Escribe unha lista separada por comas de dominios excluídos." "Tes que encher o campo do porto." "O campo do porto debe estar baleiro se o campo do host está baleiro." "O porto que inseriches non é válido." "O navegador utiliza o proxy HTTP, pero non o poden utilizar as demais aplicacións." "URL de PAC: " "Facer ping ao IPv4 do nome do servidor (www.google.com):" "Proba de cliente HTTP:" "Executar proba de ping" "Omitir" "Seguinte" "Idiomas" "Orde dos idiomas preferidos" "Idioma do sistema" "Quitar" "Engadir un idioma" "Idioma" "Idioma preferido" "Idiomas das aplicacións" "Define o idioma de cada aplicación" "Idioma das aplicacións" "Idiomas suxeridos" "Todos os idiomas" "Idioma do sistema" "Aplicación predeterminada do sistema" "A opción de seleccionar un idioma para esta aplicación non está dispoñible en Configuración." "É posible que o idioma non estea dispoñible na aplicación. Pode que algunhas aplicacións non sexan compatibles con esta opción de configuración." "Define o idioma de cada aplicación." "O sistema, as aplicacións e os sitios web usan o primeiro idioma dispoñible dos teus idiomas preferidos." "Para seleccionar o idioma de cada aplicación, vai á configuración do idioma das aplicacións." "Máis información sobre os idiomas das aplicacións" "Queres cambiar o idioma do sistema ao %s ?" "As preferencias rexionais e a configuración do dispositivo cambiarán." "Cambiar" "O idioma %s non está dispoñible" "Este idioma non se pode usar como idioma do sistema, pero indicácheslles ás aplicacións e aos sitios web que é o que prefires." "Preferencias rexionais" "Configura as preferencias de números e unidades" "Permite que as aplicacións coñezan as túas preferencias rexionais para que poidan personalizar a túa experiencia." "As aplicacións usarán as túas preferencias rexionais cando sexa posible." "Temperatura" "Primeiro día da semana" "Preferencias de números" "Usa a opción predeterminada" "Celsius (°C)" "Fahrenheit (°F)" "Domingo" "Luns" "Martes" "Mércores" "Xoves" "Venres" "Sábado" "Se unha aplicación non admite preferencias rexionais, usará as opcións predeterminadas da súa configuración rexional." "Consulta máis información sobre as preferencias de idioma." "{count,plural, =1{Queres quitar o idioma seleccionado?}other{Queres quitar os idiomas seleccionados?}}" "O texto mostrarase noutro idioma." "Non se poden quitar todos os idiomas" "Conserva polo menos un idioma preferido" "Non dispoñible como idioma do sistema" "Mover cara a arriba" "Mover cara a abaixo" "Situar arriba" "Situar abaixo" "Quitar idioma" "Seleccionar actividade" "Cancelar" "Aceptar" "Esquecer" "Gardar" "Feito" "Aplicar" "Compartir" "Engadir" "Quitar" "Configuración" "Configuración" "Atallo de configuración" "Modo avión" "Sen fíos e redes" "Itinerancia" "Conéctase aos servizos de datos durante a itinerancia" "Conecta cos servizos de datos durante a itinerancia" "Poden aplicarse tarifas de itinerancia." "Definir hora automaticamente" "Definir automaticamente" "Usarase a localización para definir o fuso horario cando se active este interruptor" "Usar configuración rexional predeterminada" "Usar formato de 24 horas" "Hora" "Formato da hora" "Fuso horario" "Elixir fuso horario" "Data" "Busca a rexión" "Rexión" "Seleccionar desviación do UTC" "%1$s (%2$s)" "%2$s (%1$s)" "Usa %1$s. %2$s" "%1$s comeza o %2$s." "Utilízase %1$s (sen horario de verán)." "Horario de verán" "Horario estándar" "Seleccionar por rexión" "Seleccionar desviación do UTC" "Bloquear tralo tempo de espera" "%1$s despois do tempo de espera" "Inmediatamente despois do tempo de espera, excepto se o dispositivo está desbloqueado por %1$s" "%1$s despois do tempo de espera, excepto se %2$s mantén o dispositivo desbloqueado" "Engadir texto na pantalla de bloqueo" "Ningún" "Por exemplo: Android de Xoán." "Localización" "Usar localización" "Desactivada" "{count,plural, =1{Opción activada: # aplicación ten acceso á localización}other{Opción activada: # aplicacións teñen acceso á localización}}" "Cargando…" "As aplicacións con permiso para buscar dispositivos próximos poden determinar a posición relativa dos dispositivos conectados." "O acceso á localización está desactivado para as aplicacións e os dispositivos. Con todo, é posible que a localización do dispositivo se envíe aos servizos de emerxencias cando chames a un número de emerxencias ou lle envíes unha mensaxe." "Máis información sobre a configuración de localización." "Contas" "Seguranza" "Encriptación e credenciais" "Pantalla de bloqueo" "Que se debe mostrar" "Non dispoñible" "Estado de seguranza" "Bloqueo de pantalla, Localizar o meu dispositivo, seguranza das aplicacións" "Seguranza e privacidade" "Seguranza das aplicacións, bloqueo do dispositivo, permisos" "Engadiuse a cara" "Cómpre realizar o proceso de configuración" "Desbloqueo facial" "Desbloqueo facial para o perfil de traballo" "Como configurar o desbloqueo facial?" "Configurar o desbloqueo facial" "Utiliza a autenticación facial" "Comezar" "Se o desbloqueo facial con funcións de accesibilidade está desactivado, é posible que algúns pasos da configuración non funcionen ben con TalkBack." "Atrás" "Continuar" "Usar axustes de accesibilidade" "Cancelar" "Non, grazas" "Acepto" "Máis" "Desbloquea coa túa cara" "Permitir desbloqueo facial" "Utiliza a autenticación facial" "Utiliza o recoñecemento facial para desbloquear o teléfono ou autorizar as compras.\n\nNota: Non podes utilizar o recoñecemento facial para desbloquear este dispositivo. Para obter máis información, ponte en contacto co administrador da túa organización." "Utiliza o recoñecemento facial para desbloquear o teléfono, autorizar compras e iniciar sesión en aplicacións" "Centra a cara no círculo" "Omitir" "Engadiches o número máximo de caras" "Non se poden engadir máis caras" "Non se completou o rexistro" "Aceptar" "Esgotouse o tempo de espera do rexistro da cara. Téntao de novo." "Produciuse un erro ao rexistrar a cara." "Todo listo. Saíches moi ben." "Feito" "Mellora o rendemento do desbloqueo facial" "Configura de novo o desbloqueo facial" "Configurar de novo o desbloqueo facial" "Mellora a seguranza e o rendemento" "Configurar o desbloqueo facial" "Elimina o modelo facial actual para volver configurar o desbloqueo facial.\n\nO teu modelo facial eliminarase de xeito seguro e permanente.\n\nUnha vez eliminado, terás que usar o PIN, o padrón ou o contrasinal para desbloquear o teléfono ou para autenticarte nas aplicacións." "Elimina o modelo facial actual para volver configurar o desbloqueo facial.\n\nO teu modelo facial eliminarase de xeito seguro e permanente.\n\nUnha vez eliminado, terás que usar a impresión dixital, o PIN, o padrón ou o contrasinal para desbloquear o teléfono ou para autenticarte nas aplicacións." "Desbloq. facial para" "Cando se utilice o desbloqueo facial" "Os ollos deben estar abertos" "Para desbloquear o teléfono, debes ter os ollos abertos" "Pedir sempre confirmación" "Ao utilizar o desbloqueo facial en aplicacións, pide confirmación" "Eliminar modelo facial" "Configurar desbloqueo facial" "Queres eliminar o modelo facial?" "O teu modelo facial eliminarase de xeito seguro e permanente.\n\nUnha vez eliminado, terás que usar o PIN, o padrón ou o contrasinal para desbloquear o teléfono ou para autenticarte nas aplicacións." "O teu modelo facial eliminarase de xeito seguro e permanente.\n\nUnha vez eliminado, terás que usar o PIN, o padrón ou o contrasinal para desbloquear o teléfono." "O teu modelo facial eliminarase de xeito seguro e permanente.\n\nUnha vez eliminado, terás que usar a impresión dixital, o PIN, o padrón ou o contrasinal para desbloquear o teléfono ou autenticarte nas aplicacións." "O teu modelo facial eliminarase de xeito seguro e permanente.\n\nUnha vez eliminado, terás que usar a impresión dixital, o PIN, o padrón ou o contrasinal para desbloquear o teléfono." "Usa o desbloqueo facial para desbloquear o teléfono" "Impresión dixital" "Impresión dixital" "Cando se estea usando o desbloqueo dactilar" "Impresión dixital" "Engadir impresión dixital" "{count,plural, =1{Engadiuse a impresión dixital}other{Engadíronse # impresións dixitais}}" "Cómpre realizar o proceso de configuración" "Configura a impresión dixital" "Permitir desbloqueo dactilar" "Usa a túa impresión dixital" "Máis información sobre o desbloqueo dactilar" "Ti tes o control" "A túa filla ou fillo e mais ti tedes o control" "Importante" "Utiliza a impresión dixital para desbloquear o teléfono ou autorizar as compras.\n\nNota: Non podes utilizar a impresión dixital para desbloquear este dispositivo. Para obter máis información, ponte en contacto co administrador da túa organización." "Cancelar" "Non, grazas" "Acepto" "Omitir a impresión dixital?" "Configurar a impresión dixital só leva un ou dous minutos, pero tamén podes facelo máis tarde en Configuración." "Cando vexas esta icona (ao iniciar sesión en apps, aprobar compras…), usa a túa impresión dixital para autenticarte" "Importante" "Como funciona?" "Co desbloqueo dactilar, créase un modelo único da túa impresión dixital para verificar a túa identidade. Se queres crear este modelo durante a configuración, debes xerar imaxes da impresión dixital desde distintas posicións." "Co desbloqueo dactilar, créase un modelo único da impresión dixital do teu fillo ou filla para verificar a súa identidade. Para crear este modelo durante a configuración, a túa filla ou fillo deberá facer fotos da impresión dixital en distintas posicións." "Para obter os mellores resultados, utiliza un protector de pantalla que conte coa certificación Made for Google. Se utilizas outros protectores, pode que non se detecte a túa impresión dixital." "Para obter os mellores resultados, utiliza un protector de pantalla que conte coa certificación Made for Google. Se utilizas outros protectores, pode que non se detecte a impresión dixital do teu fillo ou filla." "Desbloqueo mediante reloxo" "Se configuras o desbloqueo facial e o dactilar, o teléfono pedirache a impresión dixital no caso de que leves máscara ou esteas nun espazo escuro.\n\nPoderás desbloquealo co reloxo cando non se recoñeza a túa cara ou a túa impresión dixital." "Poderás desbloquealo co reloxo cando non se recoñeza a túa impresión dixital." "Poderás desbloquealo co reloxo cando non se recoñeza a túa cara." "Usa a impresión dixital ou o reloxo para" "Usa o rostro ou o reloxo para" "Usa o rostro, a impresión dixital ou o reloxo para" "Usa o reloxo para" "Usar recoñecemento facial ou reloxo" "Usar recoñecemento dactilar ou reloxo" "Usar recoñecemento facial, dactilar ou reloxo" "Usar reloxo" "Configura primeiro o desbloqueo dactilar ou facial" "Podes desbloquear este teléfono co reloxo cando non se recoñeza a túa cara ou impresión dixital" "Configura primeiro o desbloqueo dactilar" "Poderás desbloquealo co reloxo cando non se recoñeza a túa impresión dixital" "Configura primeiro o desbloqueo facial" "Podes desbloquealo co reloxo cando non se recoñeza a túa cara" "Configurar" "Engadíronse o dispositivo (%s) e a impresión dixital" "Engadíronse o dispositivo (%s) e as impresións dixitais" "Engadíronse o recoñecemento facial e o dispositivo (%s)" "Engadíronse o recoñecemento facial, a impresión dixital e o dispositivo (%s)" "Engadíronse o recoñecemento facial, as impresións dixitais e o dispositivo (%s)" "Impresión dixital e desbloqueo facial" "Desbloqueo dactilar e facial para o traballo" "Cómpre realizar o proceso de configuración" "Engadíronse a cara e as impresións dixitais" "Engadíronse a cara e a impresión dixital" "Se configuras o desbloqueo facial e dactilar, o teléfono pedirache a impresión dixital no caso de que leves máscara ou esteas nun espazo escuro" "Maneiras de desbloquear o dispositivo" "Usa o desbloqueo facial ou dactilar para" "Desbloquear teléfono" "Verificar identidade nas aplicacións" "Coa cara" "Coa impresión dixital" "Co recoñecemento facial ou coa impresión dixital" "Aceptar" "Non se puido configurar o desbloqueo facial" "Sae da pantalla dividida para configurar o desbloqueo facial" "Non se puido configurar a impresión dixital" "Saír pantalla dividida para desbloq. dactilar" "Aceptar" "Omitir o bloqueo de pantalla?" "Omitir igualmente" "Volver" "Omitir" "Cancelar" "Toca o sensor" "Toca o botón de acendido sen premelo" "Como configurar a túa impresión dixital?" "Está na parte posterior do teléfono. Utiliza o dedo índice." "O sensor de impresión dixital está na pantalla. Rexistrarás a túa impresión dixital na seguinte pantalla." "Comezar" "Move o dedo pola pantalla para atopar o sensor. Mantén premido o sensor de impresión dixital." "Ilustración coa localización do sensor de impresión dixital e do dispositivo" "Nome" "Aceptar" "Tentar de novo" "Eliminar" "Toca o sensor" "Coloca o dedo no sensor e levántao cando notes unha vibración" "Mantén toda a impresión dixital sobre o sensor ata que notes unha vibración" "Sen premer o botón, mantén a impresión dixital no sensor ata que sintas unha vibración.\n\nMove o dedo un pouco cada vez. Ao facelo, axudas a capturar unha parte máis ampla da túa impresión dixital." "Mantén premido o sensor de impresión dixital" "Levanta o dedo e volve tocar" "Unha vez máis" "Sigue a icona da impresión dixital" "Continúa levantando o dedo para engadir as diferentes partes da túa impresión dixital" "Mantén o sensor premido cada vez que se mova a icona da impresión dixital. Ao facelo, axudas a capturar unha parte máis ampla da túa impresión dixital." "Coloca a punta do dedo no sensor" "Apoia o lateral esquerdo do dedo" "Apoia o lateral dereito do dedo" "Coloca a parte central do dedo no sensor" "Coloca a xema do dedo no sensor" "Coloca o lateral esquerdo do dedo no sensor" "Para rematar, coloca o lateral dereito do dedo no sensor" "Mantén a parte lateral da túa impresión dixital no sensor e, despois, cambia ao outro lado" "Ao facelo, axudas a capturar unha parte máis ampla da túa impresión dixital" "Rexistrando impresión dixital (%d por cento)" "%d por cento rexistrado" "Rexistrando impresión dixital (%d por cento)" "Engadiuse a impresión dixital" "Tocar para desbloquear o dispositivo en calquera momento" "Toca o sensor para desbloquear o dispositivo, aínda que a pantalla estea apagada. Deste xeito, é máis probable que se desbloquee de forma accidental." "Pantalla, desbloqueo" "Facelo máis tarde" "Levanta o dedo e volve tocar" "Mantén a parte lateral da túa impresión dixital no sensor e, despois, cambia ao outro lado" "Omitir configuración impresión dixital?" "Decidiches usar a túa impresión dixital para desbloquear o teu teléfono. Se omites este paso agora, terás que configuralo máis tarde. Non tardarás máis dun minuto en facelo." "Queres omitir a configuración de %s?" "Queres omitir a configuración do PIN?" "Queres omitir a configuración do PIN e da cara?" "Queres omitir a configuración do PIN e da impresión dixital?" "Queres omitir a configuración do PIN, da cara e da impresión dixital?" "Queres omitir a configuración do contrasinal?" "Omitir configuración (contrasinal e cara)?" "Omitir configuración de contrasinal e impresión?" "Omitir configuración de contrasinal, cara e impresión dixital?" "Queres omitir a configuración do padrón?" "Omitir configuración (padrón e cara)?" "Omitir configuración (padrón e impresión)?" "Omitir configuración (padrón, cara e impresión)?" "Configurar bloqueo da pantalla" "Feito" "Iso non é o sensor" "Toca co dedo índice o sensor que está detrás do teléfono." "Non se puido configurar a impresión dixital" "Podes tentalo de novo agora ou configurar a impresión dixital máis tarde en Configuración." "Podes tentalo de novo agora ou configurar a impresión dixital máis tarde." "Esgotouse o tempo para configurar a impresión" "Podes configurar a impresión dixital máis tarde en Configuración." "Produciuse un erro. Podes configurar a impresión dixital máis tarde en Configuración." "Podes configurar a impresión dixital máis tarde." "Produciuse un erro. Podes configurar a impresión dixital máis tarde." "Engadir outra" "Seguinte" "A opción de bloqueo de pantalla está desactivada. Para obter máis información, ponte en contacto co administrador da túa organización." "Podes seguir usando a túa impresión dixital para autorizar as compras e o acceso ás aplicacións." "Levanta o dedo e despois volve tocar o sensor." "Non se puido usar o sensor de impresión dixital" "Visita un provedor de reparacións." "Máis opcións de configuración de seguranza" "Bloqueo do perfil de traballo, encriptación e moito máis" "Encriptación, credenciais e moito máis" "seguranza, máis opcións de configuración de seguranza, máis opcións de configuración, configuración avanzada de seguranza" "Máis opcións de configuración de privacidade" "Máis seguranza e privacidade" "Seguranza" "Privacidade" "Perfil de traballo" "Podes engadir ata %d impresións dixitais" "Engadiches o número máximo de impresións dixitais" "Non se poden engadir máis impresións dixitais" "Eliminar \"%1$s\"" "Non poderás utilizar a impresión dixital para desbloquear o perfil de traballo, autorizar compras nin iniciar sesión nas aplicacións de traballo." "Encriptación" "Encriptouse" "Define un bloqueo de pantalla" "Se queres gozar de seguranza adicional, define un PIN, padrón ou contrasinal para este dispositivo." "Definir bloqueo de pantalla" "Configura un bloqueo de pantalla" "Se queres gozar de seguranza adicional, define un PIN, padrón ou contrasinal para este dispositivo." "Protexe o teléfono" "Engade a impresión dixital para desbloquear" "Bloqueo de pantalla" "Escolle un bloqueo de pantalla" "Escolle un novo bloqueo" "Escolle un bloqueo de traballo" "Escolle un novo bloqueo do traballo" "Configura un bloqueo de pantalla alternativo para conseguir unha maior seguranza" "Escolle o método de bloqueo da pantalla alternativo" "Se esqueces o bloqueo de pantalla, o administrador de TI non pode restablecelo." "Definir un bloqueo diferente para o traballo" "Se esqueces este bloqueo, pídelle ao teu administrador de TI que o restableza" "Opcións de bloqueo de pantalla" "Opcións de bloqueo de pantalla" "Desbloqueo con confirmación automática" "Desbloquéase automaticamente se insires un PIN correcto de 6 ou máis díxitos. Esta opción é un pouco menos segura que tocar Introducir para confirmar." "Confirma automaticamente o PIN correcto" "Tocar Introducir para confirmar o PIN é máis seguro que utilizar a confirmación automática" "Mete o PIN do dispositivo para activar a confirmación automática" "Mete o PIN do dispositivo para desactivar a confirmación automática" "Bloqueo de pantalla" "Bloqueo do perfil de traballo" "Ningún" "Pasar o dedo" "Padrón" "PIN" "Contrasinal" "Agora non" "Bloqueo de pantalla actual" "Padrón • Impresión dixital" "PIN • Impresión dixital" "Contrasinal • Impresión dixital" "Continuar sen impresión dixital" "Padrón • Cara" "PIN • Cara" "Contrasinal • Cara" "Continuar sen desbloqueo facial" "Continuar sen impresión dixital nin desbloqueo facial" "Ningún" "Pasa o dedo" "Padrón" "PIN" "Contrasinal" "Queres eliminar o bloqueo de pantalla?" "Queres quitar a protección do perfil?" "O teléfono está protexido por un padrón en caso de perda ou roubo" "O teléfono está protexido por un padrón en caso de perda ou roubo. Tamén se eliminará o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. Non poderás utilizar a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións." "O teléfono está protexido por un padrón en caso de perda ou roubo. O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara para autenticarte nas aplicacións." "O teléfono está protexido por un padrón en caso de perda ou roubo. Eliminarase o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara nin a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións." "O teléfono está protexido por un PIN en caso de perda ou roubo" "O teléfono está protexido por un PIN en caso de perda ou roubo. Tamén se eliminará o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. Non poderás utilizar a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións." "O teléfono está protexido por un PIN en caso de perda ou roubo. O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara para autenticarte nas aplicacións." "O teléfono está protexido por un PIN en caso de perda ou roubo. Eliminarase o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara nin a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións." "O teléfono está protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo" "O teléfono está protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo. Tamén se eliminará o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. Non poderás utilizar a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións." "O teléfono está protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo. O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara para autenticarte nas aplicacións." "O teléfono está protexido por un contrasinal en caso de perda ou roubo. Eliminarase o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara nin a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións." "As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o teu bloqueo da pantalla." "As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o bloqueo de pantalla. Tamén se eliminará o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. Non poderás utilizar a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións." "As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o bloqueo de pantalla. O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara para autenticarte nas aplicacións." "As funcións de protección do dispositivo non funcionarán sen o bloqueo de pantalla. Eliminarase o modelo de impresión dixital almacenado no dispositivo. O teu modelo facial tamén se eliminará de xeito seguro e permanente. Non poderás utilizar a cara nin a impresión dixital para autenticarte nas aplicacións." "Eliminar" "%1$s recomenda un contrasinal ou PIN seguro e é posible que non funcione segundo se espera se non ten un destes bloqueos de pantalla" "%1$s recomenda un novo PIN ou contrasinal e é posible que non funcione segundo se espera se non ten un destes bloqueos de pantalla" "%1$s recomenda un novo padrón, PIN ou contrasinal e é posible que non funcione segundo se espera se non ten un destes bloqueos de pantalla" "%1$s recomenda un novo bloqueo de pantalla" "Téntao de novo. Intento %1$d de %2$d." "Eliminaranse os teus datos" "Se insires un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo" "Se insires un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo" "Se insires un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminaranse os datos deste dispositivo" "Se introduces un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario" "Se introduces un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario" "Se introduces un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminarase este usuario" "Se introduces un padrón incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados" "Se escribes un PIN incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados" "Se escribes un contrasinal incorrecto no seguinte intento, eliminaranse o teu perfil de traballo e os datos asociados" "{count,plural, =1{Debe conter polo menos # carácter}other{Debe conter polo menos # caracteres}}" "{count,plural, =1{Se só utilizas números, debe ter polo menos 1 díxito}other{Se só utilizas números, debe ter polo menos # díxitos}}" "{count,plural, =1{O PIN debe conter polo menos # díxito}other{O PIN debe conter polo menos # díxitos}}" "{count,plural, =1{O PIN debe conter polo menos # díxito, pero é recomendable que conteña {minAutoConfirmLen} para unha maior seguranza}other{O PIN debe conter polo menos # díxitos, pero é recomendable que conteña {minAutoConfirmLen} para unha maior seguranza}}" "{count,plural, =1{Debe conter menos de # carácter}other{Debe conter menos de # caracteres}}" "{count,plural, =1{Debe conter menos de # díxito}other{Debe conter menos de # díxitos}}" "O administrador de dispositivos non permite o uso dun PIN recente" "Non pode conter un carácter non válido" "{count,plural, =1{Debe conter polo menos 1 letra}other{Debe conter polo menos # letras}}" "{count,plural, =1{Debe conter polo menos 1 letra minúscula}other{Debe conter polo menos # letras minúsculas}}" "{count,plural, =1{Debe conter polo menos 1 letra maiúscula}other{Debe conter polo menos # letras maiúsculas}}" "{count,plural, =1{Debe conter polo menos 1 díxito numérico}other{Debe conter polo menos # díxitos numéricos}}" "{count,plural, =1{Debe conter polo menos 1 símbolo especial}other{Debe conter polo menos # símbolos especiais}}" "{count,plural, =1{Debe conter polo menos 1 carácter que non sexa unha letra}other{Debe conter polo menos # caracteres que non sexan letras}}" "{count,plural, =1{Debe conter polo menos 1 carácter que non sexa un número}other{Debe conter polo menos # caracteres que non sexan números}}" "O administrador de dispositivos non permite o uso dun contrasinal recente" "Non se permite unha secuencia de díxitos ascendente, descendente nin repetida" "Confirmar" "Borrar" "Xa se cambiou o bloqueo de pantalla. Volve tentalo co novo." "Cancelar" "Seguinte" "Aplicacións de administración de dispositivos" "Non hai aplicacións activas" "{count,plural, =1{# aplicación activa}other{# aplicacións activas}}" "Axentes de confianza" "Para utilizalo, tes que configurar un bloqueo de pantalla" "Ningún" "{count,plural, =1{1 axente de confianza activo}other{# axentes de confianza activos}}" "Bluetooth" "Bluetooth" "Queres vincular con %1$s?" "Engade un novo membro ao conxunto coordinado" "Código de vinculación por Bluetooth" "Escribe o código de vinculación e, a continuación, preme Intro" "O PIN contén letras ou símbolos" "Normalmente 0000 ou 1234" "Debe ter 16 díxitos" "É posible que tamén teñas que escribir este PIN no outro dispositivo." "É posible que tamén teñas que escribir esta clave de acceso no outro dispositivo." "Confirma que queres vincular o conxunto coordinado" "Permitir o acceso aos teus contactos e ao historial de chamadas" "Non se puido conectar a %1$s." "Dispositivos dispoñibles" "Conectar" "Desconectar" "Sincronizar e conectar" "Co Bluetooth activado, o dispositivo pode comunicarse con outros dispositivos Bluetooth próximos." "Cando o Bluetooth está activado, o dispositivo pode comunicarse con outros dispositivos Bluetooth das proximidades.\n\nPara mellorar a experiencia co uso do dispositivo, as aplicacións e os servizos poden seguir buscando dispositivos próximos en calquera momento, mesmo cando o Bluetooth está desactivado. Esta opción pode utilizarse, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización. Podes cambiar esta opción na configuración da busca de dispositivos Bluetooth." "Cambiar" "Datos do dispositivo" "Configuración do teclado" "Enderezo Bluetooth do dispositivo: %1$s" "Enderezo Bluetooth do dispositivo:\n%1$s" "Queres esquecer o dispositivo?" "Quitar asociación" "Queres desconectar a aplicación?" "A aplicación %1$s deixará de conectarse ao teu dispositivo (%2$s)" "Experimental. Mellor calidade de audio." "Esquecer dispositivo" "Desconectar aplicación" "Número máximo de dispositivos de audio Bluetooth conectados" "Selecciona o número máximo de dispositivos de audio Bluetooth conectados" "Rexistro de depuración da pilla de NFC" "Aumenta o nivel de rexistro da pilla de NFC" "Rexistro de depuración detallado de NFC sobre provedores" "Inclúe outros rexistros de provedor específicos do dispositivo en informes de erros, que poden conter información privada" "Rexistro NCI de NFC sen filtrar" "Captura paquetes de NFC detallados, que poden conter información privada" "Queres reiniciar o dispositivo?" "O rexistro detallado de NFC só se utiliza para fins de programación. Os datos de NFC adicionais inclúense nos informes de erros, que poden conter información privada. Reinicia o dispositivo para cambiar esta opción de configuración." "Reiniciar" "Emisión" "proxección" "Activar visualización sen fíos" "Non hai dispositivos cerca." "Conectando" "Conectado" "En uso" "Non dispoñible" "Opcións de visualización sen fíos" "Esquecer" "Feito" "Nome" "2,4 GHz" "5 GHz" "6 GHz" "Iniciar sesión" "Abrir sitio" "Queda: %1$s" "Caduca o %1$s" "%1$d Mb/s" "%1$d Mb/s" "%1$d Mb/s" "%s quere activar a wifi" "%s quere desactivar a wifi" "Verificar o bytecode das aplicacións depurables" "Permite que ART verifique o bytecode das aplicacións que se poidan depurar" "Mostrar taxa de actualización" "Mostra a taxa de actualización actual da pantalla" "NFC" "Requirir desbloqueo do dispositivo para a NFC" "Android Beam" "Listo para transmitir contido de aplicacións a través de NFC" "Desactivado" "Non está dispoñible debido a que a opción NFC está desactivada" "Cando esta función está activada, podes transferir contido de aplicacións a outros dispositivos compatibles con NFC achegando os dispositivos entre si. Por exemplo, podes transmitir páxinas web, vídeos de YouTube, contactos etc.\n\nSimplemente achega os dispositivos entre si (normalmente as súas partes posteriores) e, a continuación, toca a pantalla. A aplicación determina o que se transfire." "Wifi" "Usar wifi" "Configuración da wifi" "Seleccionar wifi" "Activando a wifi..." "Desactivando a wifi..." "Erro" "A banda de 5 GHz non está dispoñible neste país" "No modo avión" "Recibir notificacións cando haxa redes públicas" "Notifica cando unha rede pública de alta calidade estea dispoñible" "Activar a wifi automaticamente" "A wifi volverase activar preto de redes de alta calidade gardadas, como a túa rede doméstica" "Non está dispoñible porque a localización está desactivada. ""Actívaa""." "Instalar certificados" "Para mellorar a precisión de localización, as aplicacións e os servizos poden seguir buscando redes wifi en calquera momento, aínda que esta conexión estea desactivada. Esta opción pódese utilizar, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización, e podes cambiala na LINK_BEGINconfiguración da busca de redes wifiLINK_END." "Para mellorar a precisión de localización, activa a busca de redes wifi na LINK_BEGINconfiguración da busca de redes wifiLINK_END." "Cambiar aos datos móbiles automaticamente" "Utiliza datos móbiles cando a wifi non ten acceso a Internet. É posible que se apliquen cargos polo uso de datos." "Engadir rede" "Preferencias da wifi" "A wifi volve activarse automaticamente" "A wifi non se volve activar automaticamente" "Wi‑Fi Direct" "Para ver as redes dispoñibles, activa a wifi." "Buscando redes…" "Non tes permiso para cambiar a rede wifi." "Queres activar a busca de redes wifi?" "Para activar a wifi automaticamente, primeiro debes activar a busca de redes wifi." "A busca de redes wifi permite que as aplicacións e os servizos busquen estas redes en calquera momento, mesmo se este tipo de conexión está desactivado. Esta opción pode utilizarse, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización." "Activar" "Activouse a busca de redes wifi" "Opcións avanzadas" "Lista despregable Opcións avanzadas" "despregar" "Nome da rede" "Introduce o SSID" "Seguranza" "Rede oculta" "Se o teu router non envía un código de identificación de rede, pero queres conectarte á rede no futuro, podes configurar esta última como oculta.\n\nEsta acción pode implicar un risco de seguranza porque o teléfono emitirá o seu sinal de forma regular para atopar a rede.\n\nAo establecer a rede como oculta, non se modificará a configuración do router." "Intensidade do sinal" "Estado" "Velocidade de ligazón de transmisión" "Velocidade de ligazón de recepción" "Velocidade de ligazón" "Frecuencia" "Enderezo IP" "Gardouse a través de" "Credenciais de %1$s" "Método EAP" "Autenticación da fase 2" "Certificado da autoridade de certificación" "Versión de TLS mínima" "Estado de certificado en liña" "Dominio" "Certificado de usuario" "Identidade" "Identidade anónima" "Contrasinal" "Mostrar contrasinal" "Banda de 2,4 GHz" "Banda de 5,0 GHz preferida" "Configuración IP" "Privacidade" "Subscrición" "Consulta ou cambia a subscrición" "Enderezo MAC aleatorio" "Engadir un dispositivo" "Centra o código QR no cadro de abaixo para engadir o dispositivo a “%1$s”" "Escanear código QR" "Centra o código QR que aparece debaixo para establecer conexión con “%1$s”" "Conéctate á wifi escaneando un código QR" "Compartir wifi" "Escanea este código QR con outro dispositivo para conectarte á rede %1$s" "Escanea este código QR para conectarte a “%1$s”" "Téntao de novo. Se o problema continúa, contacta co fabricante do dispositivo" "Produciuse un erro" "Asegúrate de que o dispositivo estea conectado, cargado e activado" "Asegúrate de que o dispositivo estea conectado, cargado e activado. Se o problema continúa, contacta co fabricante do dispositivo" "Este dispositivo non permite engadir “%1$s”" "Proba a achegar o dispositivo ao router/punto de acceso wifi" "Comproba o contrasinal e téntao de novo." "Contacta co fabricante do dispositivo" "Comproba a conexión e téntao de novo" "Escoller rede" "Para conectar o dispositivo, escolle unha rede" "Queres engadir este dispositivo a “%1$s”?" "Compartiuse correctamente a wifi co dispositivo" "Engadir outro dispositivo" "Escoller unha rede diferente" "Non se puido engadir o dispositivo" "Atopouse o dispositivo" "Compartindo a wifi con este dispositivo…" "Conectando…" "Compartir zona wifi" "Verificar que es ti" "Contrasinal da rede wifi: %1$s" "Contrasinal da zona wifi: %1$s" "Conectar automaticamente" "Permite que o dispositivo se conecte a esta rede cando estea dentro da súa zona de cobertura" "Engadir dispositivo" "Utiliza un código QR para engadir un dispositivo a esta rede" "O formato do código QR non é válido" "Tentar de novo" "Compartir rede con outros usuarios do dispositivo" "(non se cambiou)" "Selecciona unha opción" "(Engadíronse varios certificados)" "Utilizar certificados do sistema" "Non fornecer" "Confiar no primeiro uso" "O nome da rede é demasiado longo." "Debe especificarse un dominio." "Necesítase un certificado." "Para mellorar a precisión da localización e para outros fins, %1$s quere activar a busca de redes, aínda que a wifi estea desactivada.\n\nQueres permitilo para todas as aplicacións que queren buscar redes?" "Para mellorar a precisión da localización e para outros fins, unha aplicación descoñecida quere activar a busca de redes aínda que a wifi estea desactivada.\n\nQueres permitírllelo a todas as aplicacións que queiran buscar redes?" "Permitir" "Rexeitar" "Estar rede non ten acceso a Internet. Queres manter a conexión?" "Algunhas aplicacións e servizos poden non funcionar con pouca conectividade. Queres usalos igual?" "Non volver preguntar por esta rede" "A wifi non está conectada a Internet" "Podes cambiar á rede de telefonía móbil sempre que a wifi teña unha mala conexión. É posible que se apliquen cargos polo uso de datos." "Cambiar aos datos móbiles" "Permanecer na wifi" "Non mostrar de novo" "Conectar" "A wifi está activada" "Conectácheste á rede %1$s" "Conectando con %1$s" "Conectando…" "Erro ao conectar á rede" "Estás fóra da zona de cobertura da rede" "Esquecer" "Modificar" "Erro ao esquecer a rede" "Gardar" "Erro ao gardar a rede" "Cancelar" "Queres que se esqueza a rede?" "{count,plural, =1{1 rede}other{# redes}}" "{count,plural, =1{1 subscrición}other{# subscricións}}" "{count,plural, =1{1 rede e subscrición}other{# redes e subscricións}}" "SSID" "Enderezo MAC do dispositivo" "Enderezo MAC aleatorio" "Enderezo MAC aleatorio (usado a última vez)" "Detalles da rede" "Máscara de subrede" "Tipo" "DNS" "Enderezos IPv6" "Detalles do dispositivo de zona wifi" "Fonte de Internet" "Wifi" "Datos móbiles" "Ethernet" "Conexión de zona wifi" "Calidade da conexión" "Redes gardadas" "Subscricións" "Outras redes" "Escribe un enderezo IP válido." "Escribe un enderezo de pasarela válido." "Escribe un enderezo DNS válido." "Escribe un prefixo de rede con lonxitude de 0-32." "DNS 1 (a menos que o anule un DNS privado)" "DNS 2 (a menos que o anule un DNS privado)" "Pasarela" "Lonxitude prefixo de rede" "Wi‑Fi Direct" "Buscar dispositivos" "Buscando..." "Cambiar o nome do dispositivo" "Outros dispositivos" "Grupos lembrados" "Non se puido conectar." "Non se puido cambiar o nome do dispositivo." "Desconectar?" "Se desconectas o dispositivo, finalizará a túa conexión con %1$s." "Se te desconectas, a túa conexión con %1$s e %2$s dispositivos máis finalizará." "Cancelar invitación?" "Queres cancelar a invitación para conectar con %1$s?" "Esquecer este grupo?" "Zona wifi" "Non se está compartindo a conexión a Internet nin contido con outros dispositivos" "Non hai ningún contrasinal definido" "Nome da zona wifi" "Contrasinal da zona wifi" "Banda do punto de acceso" "Desactivar a zona wifi automaticamente" "Se non hai ningún dispositivo conectado" "Ampliar compatibilidade" "Axuda a que outros dispositivos atopen esta zona wifi. Reduce a velocidade de conexión da zona wifi." "Axuda a que outros dispositivos atopen esta zona wifi. Aumenta o uso da batería." "Velocidade e compatibilidade" "2,4 GHz (compatible coa maioría dos dispositivos)" "5 GHz (compatible con moitos dispositivos)" "6 GHz (compatible con poucos dispositivos)" "2,4 e 5 GHz (compatible coa maioría dos dispositivos)" "Escolle a frecuencia da zona wifi. Afecta á velocidade de conexión e aos tipos de dispositivos que poden atopar a zona wifi." "Frecuencia preferida" "2,4 GHz" "Velocidades máis baixas. Compatible coa maioría dos dispositivos." "5 GHz" "Velocidades altas. Compatible con moitos dispositivos." "2,4 e 5 GHz" "Velocidades altas. Esta zona wifi de dobre banda é compatible coa maioría dos dispositivos." "6 GHz" "As velocidades máis altas. Compatible con poucos dispositivos." "Non dispoñible no teu país ou rexión" "Se a túa frecuencia preferida non está dispoñible, é posible que a zona wifi use unha distinta. Pode que a configuración de seguranza da zona wifi cambie se modificas a frecuencia." "Non dispoñible con 6 GHz" "A configuración de seguranza pode cambiar se modificas a frecuencia da zona wifi" "Zona wifi instantánea" "Opción activada" "Opción desactivada" "Activando zona wifi..." "Desactivando zona wifi..." "Non está dispoñible a conexión compartida" "Para obter máis detalles, ponte en contacto co teu operador" "%1$s está activa" "AndroidHotspot" "Queres gardar esta rede?" "Gardando…" "Gardouse a rede" "Non se puido gardar a rede. Téntao de novo." "Queres gardar as redes?" "Gardando %d redes…" "Gardáronse as redes" "Chamadas por wifi" "Amplía as chamadas coa wifi" "Activa as chamadas por wifi para ampliar a cobertura" "Preferencia de chamada" "Preferencia de chamada" "Preferencia de itinerancia" "Preferencia de itinerancia" "Wifi" "Datos móbiles" "Só por wifi" "Wifi" "Datos móbiles" "Se non hai ningunha rede wifi dispoñible, utilizar a rede móbil." "Se a rede de telefonía móbil non está dispoñible, utiliza a wifi." "Chama por wifi. Se se perde a conexión wifi, a chamada rematará." "Cando está activada a función Chamadas por wifi, o teléfono pode enviar as túas chamadas a través de redes wifi ou da rede do teu operador, dependendo das túas preferencias e de cal teña o sinal máis forte. Antes de activar esta función, consulta co teu operador as tarifas e outra información.%1$s" "Enderezo de emerxencia" "Utilízase como a túa localización cando fas unha chamada de emerxencia por wifi" "Máis información"" sobre as funcións de DNS privado" "Activado" "Activa Chamadas por wifi" "Activa Chamadas por wifi" "Desconectouse de %1$s" "Son e vibración" "Contas" "Contas do perfil de traballo (%s)" "Contas do perfil persoal" "Clonar as contas do perfil" "Conta do traballo (%s)" "Conta persoal (%s)" "Buscar" "Pantalla" "Xirar pantalla automaticamente" "Desactivado" "Si" "Activada: baseada na cara" "Detección facial" "Máis información sobre xirar automaticamente" "Resolución da pantalla" "Alta resolución" "Máxima resolución" "A máxima resolución consome máis batería. Se cambias a resolución, pode que se reinicien algunhas aplicacións." "Seleccionada" "Cores" "Naturais" "Realzadas" "Saturadas" "Automáticas" "Nivel de brillo" "Brillo intelixente" "O brillo da pantalla axustarase automaticamente segundo o ambiente e as actividades que leves a cabo. Podes mover o control desprazable de forma manual para que o brillo intelixente recoñeza as túas preferencias." "Activado" "Desactivado" "Balance de brancos da pantalla" "Pantalla fluída" "Incrementa automaticamente a frecuencia de actualización de 60 a %1$s Hz en determinados tipos de contido. Aumenta o uso da batería." "Forzar taxa de actualización máxima" "A taxa de actualización máis alta para mellorar a resposta táctil e a calidade das animacións. Aumenta o uso da batería." "Atención á pantalla" "Necesítase acceso á cámara" "Para utilizar a función Atención á pantalla, cómpre permitir o acceso á cámara. Toca para xestionar os permisos dos Servizos de personalización do dispositivo" "Administrar permisos" "Evita que se apague a pantalla se miras para ela" "A función Atención á pantalla utiliza a cámara dianteira para ver se alguén está mirando a pantalla. Funciona no dispositivo e as imaxes nunca se almacenan nin envían a Google." "Activar a atención á pantalla" "Mantén a pantalla activa cando mires para ela" "A cámara está bloqueada" "Para usar a detección facial, a cámara debe estar desbloqueada" "A cámara debe estar desbloqueada para usar Atención á pantalla" "Para utilizar a detección facial, cómpre permitir o acceso á cámara. Toca para xestionar os permisos dos Servizos de personalización do dispositivo" "Administrar permisos" "Luz nocturna" "A función Luz nocturna dálle un ton ámbar á pantalla pola noite para que che resulte máis fácil mirala con pouca luz e che axude a coller o sono." "Planificación" "Nunca" "Actívase no horario escollido" "Actívase do solpor ao amencer" "Hora de inicio" "Hora de finalización" "Intensidade" "Nunca se activará automaticamente" "Activarase automaticamente á seguinte hora: %1$s" "Activarase automaticamente ao solpor" "Nunca se desactivará automaticamente" "Desactivarase automaticamente á seguinte hora: %1$s" "Desactivarase automaticamente ao amencer" "Luz nocturna non activada" "É necesario acceder á localización do dispositivo para determinar a hora do amencer e a do solpor." "Configuración da localización" "Activar agora" "Desactivar agora" "Activar ata o amencer" "Desactivar ata o solpor" "Modo escuro" "Planificación" "Nunca" "Actívase do solpor ao amencer" "Actívase no horario escollido" "Actívase á hora de durmir" "Estado" "Nunca se activará automaticamente" "Activarase automaticamente ao solpor" "Activarase automaticamente ás: %1$s" "Activarase automaticamente á hora de durmir" "Nunca se desactivará automaticamente" "Desactivarase automaticamente ao amencer" "Desactivarase automaticamente ás: %1$s" "Desactivarase automaticamente despois da hora de durmir" "O tema escuro utiliza un fondo negro para que a batería dure máis nalgunhas pantallas. As planificacións do tema escuro actívanse cando a pantalla está desactivada." "Nestes momentos, o tema escuro segue o horario do modo Hora de durmir" "Configuración do modo Hora de durmir" "Tempo de espera da pantalla" "%1$s de inactividade" "Sen configurar" "Fondo de pantalla" "Estilo e fondo de pantalla" "Inicio, pantalla de bloqueo" "Cambiar fondo de pantalla" "Personaliza a pantalla" "Escoller fondo de pantalla en" "Personaliza o teléfono" "Proba diferentes estilos, fondos de pantalla e moito máis" "Protector de pantalla" "protector de pantalla" "Non dispoñible porque hora de durmir está activado" "Usar protector de pantalla" "Ao estar cargando ou na base" "Mestres está na base e cargando" "Ao estar cargando" "Ao estar na base" "Nunca" "Opción activada / %1$s" "Desactivado" "Cando comezar" "Levantar para acender" "Pantalla en suspensión" "Cando mostrar a pantalla" "Reactivar coas notificacións" "Cando a pantalla está escura, actívase se chegan notificacións novas" "Mostrar sempre a hora e datos" "Maior uso da batería" "Texto en grosa" "Tamaño do tipo de letra" "Amplía ou reduce o texto" "Configuración de bloqueo da SIM" "Bloqueo da SIM" "Bloquear SIM" "Cambiar PIN da SIM" "PIN da SIM" "Bloquear SIM" "Desbloquear SIM" "Antigo PIN da tarxeta SIM" "Novo PIN da SIM" "Volve escribir o novo PIN" "PIN da SIM" "Escribe un PIN de entre 4 e 8 números" "Os PIN non coinciden" "PIN da SIM cambiado correctamente" "Non se puido desactivar o PIN." "Non se puido activar o PIN." "Aceptar" "Cancelar" "Usar %1$s para os datos móbiles?" "Estás utilizando %2$s para os datos móbiles. Se cambias a %1$s, deixarase de utilizar %2$s para os datos móbiles." "Usar %1$s" "Actualizar a SIM preferida?" "A única SIM do dispositivo é: %1$s. Queres usar esta SIM para os datos móbiles, as chamadas e as mensaxes SMS?" "Mellorar alcance dat. móbiles?" "Permite que o dispositivo cambie de maneira automática ao operador %1$s para usar os datos móbiles cando teña mellor dispoñibilidade." \n\n"A túa organización podería ver as chamadas, as mensaxes e o tráfico de rede." "Código PIN da SIM incorrecto. Agora debes contactar co operador para desbloquear o dispositivo." "{count,plural, =1{O código PIN da SIM é incorrecto. Quédache # intento antes de que teñas que contactar co operador para desbloquear o dispositivo.}other{O código PIN da SIM é incorrecto. Quédanche # intentos.}}" "Código PIN da SIM incorrecto. Quédache 1 intento antes de que teñas que contactar co operador para desbloquear o dispositivo." "Fallo no funcionamento do PIN da SIM" "Actualizacións do sistema" "Versión de Android" "Actualización de seguranza de Android" "Modelo" "Versión do hardware" "Ano de fabricación" "ID de equipamento" "Versión de banda base" "Versión de kernel" "Número de compilación" "Actualización do sistema de Google Play" "Información sobre a batería" "Non dispoñible" "Almacenamento" "Almacenamento e memoria caché" "Configuración do almacenamento" "EID" "EID (rañura da SIM %1$d)" "IMEI (rañura da SIM %1$d)" "IMEI (rañura da SIM %1$d) (principal)" "Para velo, escolle a rede gardada" "MIN" "MSID" "Versión de PRL" "MEID (rañura da SIM %1$d)" "MEID (rañura da SIM %1$d) (principal)" "Activada" "Desactivada" "MEID" "ICCID" "Tipo de rede de datos móbiles" "Tipo de rede de voz móbil" "Información do operador" "Estado da rede de telefonía móbil" "EID" "Estado do servizo" "Intensidade do sinal" "Itinerancia" "Rede" "Enderezo MAC da wifi" "Enderezo MAC do adaptador wifi do dispositivo" "Enderezo Bluetooth" "Número de serie" "Tempo activo" "Data de fabricación" "Data do primeiro uso" "Número de ciclos" "Non dispoñible" "Calculando..." "Cambiar nome" "Inserir" "Expulsar" "Formatar tarxeta SD para usala como almacenamento portátil" "Formatar tarxeta" "Formatar como portátil" "Formatar" "Migrar datos" "Esquecer" "Configurar" "Liberar espazo" "Xestionar almacenamento" "Liberar espazo" "Accede á aplicación Ficheiros para xestionar e liberar espazo" "Outros usuarios" "^1"" ^2""" "Inseriuse %1$s" "Non se puido inserir %1$s" "Expulsouse %1$s con seguranza" "Non se puido expulsar %1$s con seguranza" "Cambiar o nome do almacenamento" "^1 está danado. \n\nPara usar ^1, primeiro debes configuralo." "Podes formatar esta tarxeta SD para almacenar fotos, vídeos, música e máis contido para acceder a el noutros dispositivos. \n\n""Se o fas, borraranse todos os datos que haxa nesta tarxeta SD."" \n\n""Antes de formatar a tarxeta SD, fai o seguinte"" \n\n""Crea copias de seguranza do contido multimedia (por exemplo, das fotos)"" \nPasa os ficheiros multimedia a outro almacenamento deste dispositivo ou transfíreos a un ordenador usando un cable USB. \n\n""Fai copias de seguranza das aplicacións"" \nDesinstalaranse todas as aplicacións almacenadas nesta ^1 e borraranse os seus datos. Se queres conservar esas aplicacións, pásaas a outro almacenamento deste dispositivo." "Ao expulsar esta ^1, as aplicacións almacenadas nela deixarán de funcionar e os ficheiros multimedia almacenados non estarán dispoñibles ata que se volva inserir.\n\n""Esta ^1 formátase para funcionar só neste dispositivo. Non funcionará noutros." "Para usar as aplicacións, as fotos ou os datos que contén a ^1, insírea de novo. \n\nTamén podes decidir borrar este almacenamento se o dispositivo non está dispoñible. \n\nSe decides borralo, todos os datos que contén o dispositivo perderanse para sempre. \n\nPodes volver instalar as aplicacións máis tarde, pero perderanse os seus datos almacenados neste dispositivo." "Queres esquecer a ^1?" "Perderanse para sempre todas as aplicacións, fotos e datos gardados en ^1." "O sistema inclúe ficheiros usados para executar a versión %s de Android" "No modo de convidado non se pode formatar a SD" "Formatando a ^1…" "Non quites o dispositivo (^1) mentres se estea formatando." "Formatouse a ^1" "Migrar ^1" "Migrar ^1 e os seus datos á ^2 só tardará un momento. Non poderás usar a aplicación ata que finalice a migración. \n\nNon retires a ^2 durante a migración." "Para mover os datos, debes desbloquear o usuario ^1." "Migrando ^1…" "Non retires a ^1 durante a migración. \n\nA aplicación ^2 deste dispositivo non estará dispoñible ata que finalice a migración." "Como queres usar esta ^1?" "ou" "Formatar SD para usala como almacenamento portátil" "Almacena fotos, vídeos, música e máis contido, e accede a el desde outros dispositivos. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Máis información sobre a configuración de tarxetas SD</a>" "Formatar" "Configurar máis tarde" "Queres formatar esta ^1?" "É necesario formatar o dispositivo ^1 para poder almacenar nel aplicacións, ficheiros e contido multimedia. \n\nAo facelo, borrarase todo o que se almacenase na ^2. Para evitar perder contido, fai unha copia de seguranza noutra ^3 ou noutro dispositivo." "Para almacenar fotos, vídeos, música e máis contido nesta ^1, é necesario formatala. \n\nAo facelo, borrarase o contido que haxa na ^2. Se non queres perder o contido, fai copias de seguranza del noutra ^3 ou noutro dispositivo." "Formatar ^1" "Queres migrar contido á ^1?" "Durante a migración:" "Non quites a ^1" "Algunhas aplicacións non funcionarán" "Migrar contido" "Migrar contido máis tarde" "Transferindo contido…" "A ^1 é moi lenta" "Podes seguir usando o dispositivo ^1, pero é posible que funcione lentamente. \n\nPoida que as aplicacións almacenadas nesta ^2 non funcionen correctamente e que as transferencias tarden en rematar. \n\nProba a usar unha ^3 máis rápida ou a usar esta ^4 como almacenamento portátil." "Comezar de novo" "Continuar" "Podes comezar a usar a túa ^1" "Podes comezar a usar a túa ^1" "Podes comezar a usar a túa ^1" "Estado da batería" "Nivel de batería" "Comúns" "Opcións de configuración comúns" "APN" "Editar punto de acceso" "Sen configurar" "Sen configurar" "Nome" "APN" "Proxy" "Porto" "Nome de usuario" "Contrasinal" "Servidor" "MMSC" "Proxy MMS" "Porto de MMS" "MCC" "MNC" "Tipo de autenticación" "Tipo de APN" "Protocolo APN" "Protocolo de itinerancia APN" "Activar/desactivar APN" "APN activado" "APN desactivado" "Portador" "Tipo de OMV" "Valor de OMV" "Eliminar APN" "Novo APN" "Gardar" "Cancelar" "O nome do campo non pode quedar baleiro." "O APN non pode estar baleiro." "O campo MCC debe conter 3 díxitos." "O campo MNC debe conter 2 ou 3 díxitos." "O operador non permite engadir APN de tipo: %s." "Restaurando a configuración do APN." "Restablecer valores predeterminados" "Completouse o restablecemento da configuración de APN predeterminada." "Opcións de restablecemento" "Restablecer configuración da rede de telefonía móbil" "Restableceranse todas as opcións de configuración da rede de telefonía móbil" "Restablec. config. rede móbil?" "Restablecer o Bluetooth e a wifi" "Restableceranse todas as opcións de configuración da wifi e do Bluetooth. Non se poderá desfacer esta acción." "Restablecer" "Restablecéronse o Bluetooth e a wifi" "Borrar eSIM" "Non se cancelará ningún dos plans de servizos móbiles que teñas. Para descargar tarxetas SIM de substitución, ponte en contacto co teu operador." "Restablecer configuración" "Queres restablecer toda a configuración de rede? Non se pode desfacer esta acción." "Queres restablecer todas as opcións de configuración de rede e borrar as eSIM? Non se poderá desfacer esta acción." "Restablecer configuración" "Restablecer?" "O restablecemento de rede non está dispoñible para este usuario" "Restableceuse a configuración da rede" "Non se puideron borrar as SIM" "As eSIM non se puideron borrar debido a un erro.\n\nReinicia o dispositivo e téntao de novo." "Volver á configuración de fábrica (borrar todos os datos)" "Borrar todos os datos"
  • "Música"
  • \n
  • "Fotos"
  • \n
  • "Outros datos do usuario"
  • "eSIM"
  • \n\n"Con esta acción non se cancelará o teu plan de servizos móbiles." "Eliminaranse as aplicacións descargadas e a túa información persoal. Non se pode desfacer esta acción." "Eliminarase toda a túa información persoal, entre a que se inclúen as aplicacións e as SIM descargadas. Non se pode desfacer esta acción." "Queres borrar todos os datos?" "O restablecemento da configuración de fábrica non está dispoñible para este usuario" "Borrando" "Agarda…" "Configuración de chamada" "Configura o correo de voz, o desvío de chamadas, a chamada en espera e o identificador de chamada" "Conexión compart. por USB" "Zona wifi portátil" "Conexión por Bluetooth" "Conexión compartida" "Zona wifi e conexión compartida" "Zona wifi e conexión compartida activadas" "Zona wifi activada" "Conexión compartida activada" "Non se pode compartir a conexión nin utilizar zonas wifi portátiles mentres o aforro de datos estea activado" "Só zona wifi" "Só USB" "Só Bluetooth" "Só Ethernet" "Zona wifi e USB" "Zona wifi e Bluetooth" "Zona wifi e Ethernet" "USB e Bluetooth" "USB e Ethernet" "Bluetooth e Ethernet" "Zona wifi, USB e Bluetooth" "Zona wifi, USB e Ethernet" "Zona wifi, Bluetooth e Ethernet" "USB, Bluetooth e Ethernet" "Zona wifi, USB, Bluetooth e Ethernet" "Non se está compartindo a conexión a Internet con outros dispositivos" "Desactivadas" "Conexión compartida" "Non utilizar zona wifi" "Comparte Internet só por USB" "Comparte Internet só por Bluetooth" "Comparte Internet só por Ethernet" "Compartirase Internet só por USB e Bluetooth" "Comparte Internet só por USB e Ethernet" "Comparte Internet só por Bluetooth e Ethernet" "Comparte Internet só por USB, Bluetooth e Ethernet" "USB" "Compartir conexión por USB" "Conexión por Bluetooth" "Conexión por Ethernet" "Utiliza a zona wifi e a conexión compartida para ofrecer acceso a Internet a outros dispositivos mediante a túa conexión de datos móbiles. As aplicacións tamén poden crear unha zona wifi para compartir contido cos dispositivos que están cerca." "Utiliza a zona wifi e a conexión compartida para ofrecer acceso a Internet a outros dispositivos mediante a túa wifi ou a túa conexión de datos móbiles. As aplicacións tamén poden crear unha zona wifi para compartir contido cos dispositivos que están cerca." "Axuda" "Rede de telefonía móbil" "Plan móbil" "Aplicación de SMS" "Queres cambiar a aplicación de SMS?" "Queres utilizar %1$s en lugar de %2$s como a túa aplicación de SMS?" "Queres utilizar %s como a túa aplicación de SMS?" "Queres cambiar o asistente de wifi?" "Queres utilizar %1$s en lugar de %2$s para xestionar as túas conexións de rede?" "Queres utilizar %s para xestionar as túas conexións de rede?" "Operador da SIM descoñecido" "%1$s non ten un sitio web de aprovisionamento coñecido" "Introduce unha tarxeta SIM e reinicia" "Conéctate a Internet" "Solicitudes de localización recentes" "Localización do perfil de traballo" "Permisos de localización das aplicacións" "A localización está desactivada" "{count,plural, =1{# de {total} aplicacións ten acceso á localización}other{# de {total} aplicacións teñen acceso á localización}}" "Acceso recente" "Ver todo" "Ver detalles" "Ningunha aplicación solicitou a túa localización recentemente" "Ningunha aplicación accedeu recentemente á localización" "Uso da batería elevado" "Uso da batería baixo" "Busca de redes wifi" "Permite que as aplicacións e os servizos busquen redes wifi en calquera momento, mesmo se a wifi está desactivada. Esta opción pode utilizarse, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización." "Busca de dispositivos Bluetooth" "Permite ás aplicacións e aos servizos buscar dispositivos próximos en calquera momento, mesmo cando o Bluetooth está desactivado. Esta opción pode utilizarse, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización." "Servizos de localización" "Servizos de localización" "Utilizar localización" "Non se puido poñer o fuso horario automaticamente" "Desactivouse a localización ou os servizos de localización" "Necesítase a localización do dispositivo" "Se queres definir o fuso horario mediante a localización, actívaa e, a seguir, actualiza a configuración do fuso horario" "Configuración de localización" "Arranxar isto" "Cancelar" "A detección automática do fuso horario está desactivada" "A detección do fuso horario da localización está desactivada" "Non se admite a detección do fuso horario da localización" "Non está permitido modificar a detección do fuso horario da localización" "A localización pode utilizarse para definir o fuso horario" "Mostra información legal, o estado e a versión do software" "Información legal" "Manual" "Etiquetas normativas" "Manual normativo e de seguranza" "Copyright" "Licenza" "Licenzas de actualización do sistema de Play" "Termos e condicións" "Licenza WebView do sistema" "Créditos do fondo de pantalla" "Provedores de imaxes por satélite:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky" "Manual" "Hai un problema para cargar o manual." "Licenzas de terceiros" "Hai un problema para cargar as licenzas." "Cargando..." "Cargando..." "Define un contrasinal" "Define un contrasinal para o traballo" "Define un PIN" "Define un PIN para o traballo" "Define un padrón" "Se queres gozar de seguranza adicional, define un padrón para desbloquear o dispositivo" "Define un padrón para o traballo" "Impresión dixital: contrasinal" "Define un padrón para a impresión dixital" "Por cuestións de seguranza, configura un PIN" "Impresión dixital: PIN" "Volve introducir o teu contrasinal" "Volve escribir o contrasinal do traballo" "Pon o teu contrasinal do traballo" "Confirma o teu padrón" "Pon o teu padrón do traballo" "Volve escribir o teu PIN" "Volve escribir o PIN do traballo" "Escribe o teu PIN do traballo" "Os contrasinais non coinciden" "Os PIN non coinciden" "Volve debuxar o padrón" "Selección de desbloqueo" "Estableceuse o contrasinal" "Definiuse o PIN" "Definiuse o padrón" "Desbloqueo facial: cómpre un contrasinal" "Desbloqueo facial: cómpre un padrón" "Desbloqueo facial: cómpre un PIN" "Define un contrasinal para usar a cara ou impresión dixital" "Define un padrón para usar a cara ou a impresión dixital" "Define un PIN para usar a cara ou a impresión dixital" "Esqueciches o contrasinal?" "Esqueciches o padrón?" "Esqueciches o PIN?" "Debuxa o padrón para continuar" "Mete o PIN para continuar" "Mete o contrasinal para continuar" "Debuxa o padrón do perfil de traballo para continuar" "Escribe o PIN do traballo para continuar" "Introduce o contrasinal do traballo para continuar" "Utiliza o padrón do dispositivo para conseguir unha maior seguranza" "Introduce o PIN do dispositivo para conseguir unha maior seguranza" "Introduce o contrasinal do dispositivo para conseguir unha maior seguranza" "Utiliza o padrón do traballo para conseguir unha maior seguranza" "Introduce o PIN do traballo para conseguir unha maior seguranza" "Introduce o contrasinal do traballo para conseguir unha maior seguranza" "Verifica o padrón" "Verifica o PIN" "Verifica o contrasinal" "Verifica quen es" "Mete o padrón do outro dispositivo para transferir Contas de Google, opcións de configuración e moito máis. O padrón está encriptado." "Mete o PIN do outro dispositivo para transferir Contas de Google, opcións de configuración e moito máis. O PIN está encriptado." "Mete o contrasinal do outro dispositivo para transferir Contas de Google, opcións de configuración e moito máis. O contrasinal está encriptado." "Usar tamén padrón para desbloquear" "Usar tamén PIN para desbloquear" "Usar tamén contrasinal para desbloquear" "Verifica o padrón" "Verifica o PIN" "Verifica o contrasinal" "Utiliza o padrón do dispositivo para continuar" "Escribe o PIN do dispositivo para continuar" "Escribe o contrasinal do dispositivo para continuar" "PIN incorrecto" "Contrasinal incorrecto" "Padrón incorrecto" "Emerxencia" "Seguranza do dispositivo" "Cambiar padrón de desbloqueo" "Cambiar PIN de desbloqueo" "Debuxa un padrón de desbloqueo" "Preme Menú para obter axuda." "Solta o dedo cando remates" "Conecta polo menos %d puntos. Téntao de novo." "Padrón rexistrado" "Debuxa o padrón de novo para confirmalo" "O teu novo padrón de desbloqueo" "Confirmar" "Volver debuxar" "Borrar" "Continuar" "Padrón de desbloqueo" "Padrón obrigatorio" "Debes debuxar o padrón para desbloquear a pantalla" "Facer visible o padrón" "Privacidade do PIN mellorada" "Desactiva as animacións mentres metes o PIN" "Facer visible o padrón do perfil" "Vibrar ao tocar" "Bloquear co botón de acender" "Excepto se %1$s mantén o dispositivo desbloqueado" "Definir padrón de desbloqueo" "Cambiar padrón de desbloqueo" "Como debuxar un padrón de desbloqueo" "Realizáronse demasiados intentos incorrectos. Téntao de novo en %d segundos." "A aplicación non está instalada no teléfono." "Seguranza do perfil de traballo" "Bloqueo de pantalla do perfil de traballo" "Utilizar un só bloqueo" "Utilizar un só bloqueo para o perfil de traballo e a pantalla do dispositivo" "Queres utilizar un só bloqueo?" "O dispositivo utilizará o bloqueo da pantalla do teu perfil de traballo. Aplicaranse as políticas de traballo aos dous bloqueos." "O bloqueo do perfil de traballo non reúne os requisitos de seguranza da túa organización. Podes utilizar o mesmo bloqueo para a pantalla do dispositivo e o perfil de traballo, pero aplicaranse todas as políticas de bloqueo do traballo." "Utilizar un só bloqueo" "Utilizar un só bloqueo" "O mesmo que o bloqueo da pantalla do dispositivo" "Xestionar aplicacións" "Información de aplicacións" "Configuración de aplicacións" "Fontes descoñecidas" "Permitir todas as fontes de aplicacións" "Aplicacións abertas recentemente" "{count,plural, =1{Ver todas as aplicacións}other{Ver as # aplicacións}}" "Contacta co administrador de TI" "Pode axudar a restablecer o PIN, o padrón ou o contrasinal" "Configuración avanzada" "Activa máis opcións de configuración" "Información de aplicacións" "Almacenamento" "Abrir de forma predeterminada" "Valores predeterminados" "Compatibilidade da pantalla" "Permisos" "Caché" "Borrar caché" "Caché" "{count,plural, =1{1 elemento}other{# elementos}}" "Borrar acceso" "Controis" "Forzar parada" "Total" "Tamaño da aplicación" "Aplicación de almacenamento USB" "Datos do usuario" "Desinstalar" "Desinstalar para todos os usuarios" "Instalar" "Desactivar" "Activar" "Borrar almacenamento" "Desinstalar actualizacións" "Permite as opcións restrinxidas" "Algunhas actividades que seleccionaches ábrense nesta aplicación de forma predeterminada." "Decidiches permitir a esta aplicación crear widgets e acceder aos seus datos." "Non se definiu ningún valor predeterminado." "Borrar preferencias predeterminadas" "É posible que esta aplicación non estea deseñada para a túa pantalla. Aquí podes controlar como queres que se axuste á túa pantalla." "Preguntar ao iniciar" "Escalar aplicación" "Descoñecida" "Ordenar por nome" "Ordenar por tamaño" "Máis recentes" "Máis frecuentes" "Mostrar servizos en uso" "Mostrar procesos na caché" "Aplicación de emerxencia" "Restablecer preferencias das aplicacións" "Restablecer as preferencias das aplicacións?" "Restableceranse todas as preferencias de:\n\n"
  • "Aplicacións desactivadas"
  • \n
  • "Notificacións de aplicacións desactivadas"
  • \n
  • "Aplicacións predeterminadas para accións"
  • \n
  • " Restricións de datos en segundo plano para aplicacións"
  • \n
  • "Calquera restrición de permisos"
  • \n
  • "Configuración de uso da batería"
  • \n\n"Non perderás datos de ningunha aplicación."
    "Restablecer aplicacións" "Filtro" "Escoller opcións de filtro" "Todas as aplicacións" "Aplicacións desactivadas" "Descargadas" "En execución" "Sen instalar para este usuario" "Aplicación instalada" "Non hai aplicacións" "Almacenamento interno" "Recalculando o tamaño…" "Eliminar os datos da aplicación?" "Os datos desta aplicación, incluídos os ficheiros e a configuración, eliminaranse permanentemente deste dispositivo" "Aceptar" "Cancelar" "Eliminar" "Non se atopou a aplicación na lista de aplicacións instaladas." "Non se puido borrar o almacenamento da aplicación" "Calculando…" "Non se puido calcular o tamaño do paquete." "versión %1$s" "Mover" "Xa está en curso outra migración." "Non hai espazo de almacenamento suficiente." "A aplicación non existe." "A localización de instalación non é válida." "Non se poden instalar actualizacións do sistema en soportes externos." "Non se pode instalar a aplicación de administración de dispositivos en soportes externos" "Queres forzar a parada?" "Se forzas a parada dunha aplicación, é posible que non funcione correctamente." "Desactivar aplicación" "Se desactivas esta aplicación, é posible que Android e outras aplicacións deixen de funcionar segundo o previsto. Ten en conta que esta aplicación non se pode desinstalar, xa que viña preinstalada no dispositivo. Se a desactivas, ocultarase no dispositivo." "Tenda" "Detalles da aplicación" "A aplicación instalouse desde %1$s" "Máis información en %1$s" "Activa" "(Non se utilizou nunca)" "Uso do almacenamento" "Reiniciando" "Proceso en segundo plano gardado na caché" "Non hai nada en execución" "Iniciado pola aplicación" "%1$s libres" "%1$s en uso" "RAM" "Usuario: %1$s" "Usuario quitado" "%1$d proceso e %2$d servizo" "%1$d proceso e %2$d servizos" "%1$d procesos e %2$d servizo" "%1$d procesos e %2$d servizos" "Memoria do dispositivo" "Uso de RAM da aplicación" "Sistema" "Aplicacións" "Libre" "En uso" "Almacenado na caché" "%1$s de RAM" "Aplicación en execución" "Non activos" "Servizos" "Procesos" "Deter" "Configuración" "Servizo iniciado pola aplicación. Se o detés é posible que falle a aplicación." "Esta aplicación non se pode deter de forma segura. Se a detés, é posible que perdas parte do traballo actual." "Este é un proceso de aplicación antigo que aínda se executa por se se volve necesitar. Normalmente non existe ningún motivo para detelo." "%1$s: actualmente en uso. Toca Configuración para ter o control." "Proceso principal en uso" "O servizo %1$s está en uso." "O provedor %1$s está en uso." "Queres deter o servizo do sistema?" "Idiomas, entrada e xestos" "Idiomas e introdución de texto" "Idiomas" "Teclado" "Non tes permiso para cambiar o idioma do dispositivo." "Idiomas e introdución de texto" "Ferramentas" "Teclado e métodos de entrada" "Idiomas do sistema" "Idiomas" "Substitución automática" "Corrixe as palabras escritas incorrectamente" "Maiúsculas automáticas" "Pon a primeira letra das frases en maiúscula" "Puntuación automática" "Configuración do teclado físico" "Preme a tecla Espazo dúas veces para inserir \".\"" "Mostrar contrasinais" "Mostra os caracteres brevemente mentres escribes" "É posible que este corrector ortográfico recolla todo o texto que escribes, incluídos datos persoais como contrasinais e números de tarxetas de crédito. Provén da aplicación %1$s. Queres usar este corrector ortográfico?" "Configuración" "Idioma" "Teclados" "Teclado en pantalla" "Gboard" "Teclado en pantalla dispoñible" "Xestionar teclados en pantalla" "Opcións" "Teclado físico" "Utilizar teclado en pantalla" "Móstrase na pantalla mentres o teclado físico estea activo" "Atallos de teclado" "Mostra a lista de atallos" "Teclados e ferramentas do perfil de traballo" "Teclado en pantalla para o traballo" "Predeterminado" "Panel táctil" "Panel táctil e rato" "Velocidade do punteiro, xestos" "Toque para facer clic" "Xestos no panel táctil" "Personaliza xestos individuais de navegación no panel táctil" "Desprazamento inverso" "O contido móvese cara arriba cando te desprazas cara abaixo" "Toque na parte inferior dereita" "Toca a esquina inferior dereita do panel para máis opcións" "Velocidade do punteiro" "Descubrir xestos no panel táctil" "Ir a Inicio" "Pasa 3 dedos cara arriba en calquera parte do panel táctil" "Atrás" "Pasa tres dedos desde a esquerda ou desde a dereita" "Ver aplicacións recentes" "Pasa tres dedos cara arriba, mantén premido e sóltaos" "Ver notificacións e Conf. rápida" "Pasa tres dedos cara abaixo na pantalla de inicio" "Pasar dunha aplicación a outra" "Pasa catro dedos cara á esquerda ou cara á dereita" "Omitir" "Seguinte" "Reiniciar" "Feito" "Atrás" "Pasa tres dedos cara á esquerda ou cara á dereita" "Ir a Inicio" "Pasa tres dedos cara arriba" "Aplicacións recentes" "Pasa tres dedos cara arriba pola pantalla e mantén premido" "Notificacións" "Pasa tres dedos cara abaixo" "Pasar dunha aplicación a outra" "Pasa catro dedos cara á esquerda ou cara á dereita" "Teclas modificadoras" "Cambia o comportamento das teclas" "Restablecer todo" "Opción predeterminada" "Seguro que queres restablecer todas as teclas modificadoras á súa versión predeterminada?" "Feito" "Cancelar" "Restablecer" "Escoller unha tecla modificadora" "Escolle unha nova tecla para %1$s:" "Predeterminado" "Voz" "Velocidade do punteiro" "Mando do xogo" "Redirixir vibración" "Envía vibración ao mando de xogos se está conectado" "Seleccionar deseño de teclado" "Configurar deseños de teclado" "Para cambiar, preme Control-Barra de espazo" "Predeterminado" "Deseños de teclado" "Deseños de teclado físico" "Dicionario persoal" "Dicionario persoal para o traballo" "Engade as palabras que queiras usar nas aplicacións (por exemplo, en Corrector ortográfico)" "Engadir" "Engadir ao dicionario" "Frase" "Máis opcións" "Menos opcións" "Aceptar" "Palabra:" "Atallo:" "Idioma:" "Escribe unha palabra" "Atallo opcional" "Editar palabra" "Editar" "Eliminar" "Non tes ningunha palabra no dicionario de usuario. Toca o botón Engadir (+) para engadir unha palabra." "Para todos os idiomas" "Máis idiomas..." "Proba" "Teclado en pantalla, ferramentas" "Teclado en pantalla, teclado físico, ferramentas" "Teclado físico" "Deseño" "Escoller gadget" "Escoller widget" "Queres crear o widget e permitir o acceso?" "Despois de crear o widget, a aplicación poderá acceder a todo o que se mostre.\n\nAplicación: %1$s\nWidget: %2$s\n" "Permitir sempre a %1$s crear widgets e acceder aos seus datos" "Estatísticas de uso" "Ordenar por tempo de uso" "Ordenar por data de último uso" "Ordenar por nome de aplicación" "Última vez que se utilizou" "Tempo de uso" "Accesibilidade" "Configuración de accesibilidade" "Pantalla, interacción, audio" "Configuración de visualización" "Podes personalizar este dispositivo segundo as túas necesidades. Podes cambiar estas funcións de accesibilidade máis tarde en Configuración." "Cambiar tamaño do tipo de letra" "Lector de pantalla" "Subtítulos" "Audio" "Xeral" "Pantalla" "Cor e movemento" "Escurecer pantalla" "Controis de interacción" "Controis de tempo" "Controis do sistema" "Aplicacións descargadas" "Experimental" "Funcións experimentais" "Filtrado do rexistro de Bluetooth HCI" "Define os filtros" "Desactiva e volve activar o Bluetooth para que se apliquen os cambios" "PBAP de filtrado do rexistro de Bluetooth HCI" "MAP de filtrado do rexistro de Bluetooth HCI" "Define o modo de filtrado. (Desactiva e volve activar o Bluetooth para que se apliquen os cambios)" "Configura o modo do rexistro de Bluetooth HCI como Filtrado activado para cambiar esta opción" "TalkBack" "Lector de pantalla destinado principalmente a persoas cegas e con pouca visión" "Toca elementos na pantalla para escoitalos en voz alta" "Preferencias dos subtítulos" "Acerca das preferencias dos subtítulos" "Máis información acerca das preferencias dos subtítulos" "Ampliación" "Atallo de ampliación" "Ampliar escritura" "A lupa segue o texto a medida que escribes" "Manter activada ao cambiar de aplicación" "A lupa mantense activada e afasta o contido cando cambias de aplicación" "Panca de control" "Activa e move a lupa cunha panca de control en pantalla. Mantén premida a panca e despois arrástraa para controlar a lupa. Se queres mover a panca de control, tócaa e arrástraa." "Acerca da ampliación" "Máis información acerca da ampliación" "Tipo de ampliación" "Amplía a pantalla completa ou unha área específica, ou alterna entre ambas as dúas opcións" "Pantalla completa" "Pantalla parcial" "Alterna entre a pantalla completa e a parcial" "Escoller como ampliar a pantalla" "Ampliar pantalla completa" "Ampliar parte da pantalla" "Alternar entre a pantalla completa e a parcial" "Para pasar dunha opción a outra, toca o botón do interruptor" "Queres cambiar ao botón de accesibilidade?" "Cando tocas tres veces unha parte da pantalla para ampliala, a escritura e outras accións funcionan con atraso.\n\nO botón Accesibilidade aparece na pantalla superposto a outras aplicacións. Tócao para ampliar a pantalla." "Cambiar ao botón de accesibilidade" "Utilizar tres toques" "Este atallo pode reducir a velocidade do teclado" "Se utilizas o atallo de tres toques para ampliar parte da pantalla, pode que notes algún problema no teclado.\n\nPara evitalo, podes cambiar a outra opción o atallo de ampliación de tres toques.\n""Cambiar opción de configuración" "Continuar igualmente" "Cancelar" "Configuración da ampliación" "Ampliar ao tocar tres veces" "Ampliar con atallo" "Ampliar con atallo e tres toques" "Acerca de: %1$s" "Texto e tamaño de visualización" "Cambiar a maneira en que se mostra o texto" "Asunto: Deseños de globos aerostáticos" "De: Bill" "Bos días!\n\nQue tal van os deseños? Estarán listos antes de que comecemos a crear os novos globos?" "Restablecer configuración" "Restablecéronse as preferencias de texto e tamaño de visualización" "Queres restablecer o texto e o tamaño de visualización?" "Restablecer" "Que vas facer esta fin de semana?" "Pensaba ir á praia. Queres vir?" "Opcións" "Aumenta o zoom na pantalla" "Toca 3 veces para achegar o zoom" "Toca un botón para achegar o zoom" "Se queres ampliar o contido, achégao rapidamente na pantalla usando o zoom" "<b>Se queres achegar o contido usando o zoom, sigue estes pasos:</b><br/> {0,number,integer}. Utiliza o atallo cando queiras iniciar a ampliación<br/> {1,number,integer}. Toca a pantalla<br/> {2,number,integer}. Para moverte pola pantalla, arrastra dous dedos<br/> {3,number,integer}. Cando queiras axustar o zoom, belisca a pantalla con dous dedos<br/> {4,number,integer}. Utiliza o atallo para deter a ampliación<br/><br/> <b>Para achegar o contido temporalmente usando o zoom, sigue estes pasos:</b><br/> {0,number,integer}. Asegúrate de que o tipo de ampliación estea configurado a pantalla completa<br/> {1,number,integer}. Utiliza o atallo cando queiras iniciar a ampliación<br/> {2,number,integer}. Mantén premido calquera punto da pantalla<br/> {3,number,integer}. Para moverte pola pantalla, arrastra o dedo<br/> {4,number,integer}. Levanta o dedo para deter a ampliación" "Ao activar a ampliación, podes achegar o contido da pantalla.\n\n""Para utilizar o zoom"", inicia a ampliación e toca calquera parte da pantalla.\n"
    • "Arrastra 2 ou máis dedos para desprazarte."
    • \n
    • "Belisca con 2 ou máis dedos para axustar o zoom."
    \n\n"Para utilizar o zoom de forma temporal"", inicia a ampliación e mantén premida calquera parte da pantalla.\n"
    • "Arrastra o dedo para moverte pola pantalla."
    • \n
    • "Levanta o dedo para afastar a imaxe ou o texto."
    \n\n"Ten en conta que non se pode ampliar o teclado nin a barra de navegación."
    "Páxina %1$d de %2$d" "Utilizar o botón de accesibilidade para abrir" "Mantén premidas as teclas de volume para abrir" "Toca tres veces a pantalla para abrir" "Utilizar un xesto para abrir" "Usa o xesto de accesibilidade" "Toca o botón Accesibilidade %s na parte inferior da pantalla para utilizar esta función.\n\nPara cambiar de función, mantén premido o botón Accesibilidade." "Para utilizar esta función, toca na pantalla o botón Accesibilidade." "Mantén premidas as dúas teclas de volume para utilizar esta función." "Para iniciar e deter a ampliación, toca tres veces en calquera parte da pantalla." "Pasa 2 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla para utilizar esta función.\n\nPara cambiar de función, pasa 2 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla." "Pasa 3 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla para utilizar esta función.\n\nPara cambiar de función, pasa 3 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla." "Pasa 2 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla para utilizar unha función de accesibilidade.\n\nPara cambiar de función, pasa 2 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla." "Pasa 3 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla para utilizar unha función de accesibilidade.\n\nPara cambiar de función, pasa 3 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla." "Entendido" "Axustes botón Accesibilidade" "Atallo de %1$s" "Botón Accesibilidade" "Xesto de accesibilidade" "Pasa 2 dedos cara arriba" "Pasa 3 dedos cara arriba" "Tocar o botón Accesibilidade" "Usa o xesto de accesibilidade" "Toca o botón Accesibilidade %s na parte inferior da pantalla.\n\nPara cambiar de función, mantén premido o botón Accesibilidade." "Pasa 2 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla.\n\nPara cambiar de función, pasa 2 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla." "Pasa 3 dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla.\n\nPara cambiar de función, pasa 3 dedos cara arriba e mantén premida a pantalla." "Máis opcións" "Máis información sobre %1$s" "Manter premidas as teclas de volume" "manter premidas as teclas de volume" "Mantén premidas as dúas teclas de volume." "Tres toques na pantalla" "tocar tres veces a pantalla" "Toca a pantalla {0,number,integer} veces rapidamente. Este atallo pode reducir a velocidade do dispositivo" "Avanzado" "O botón Accesibilidade está configurado en %1$s. Para utilizar a ampliación, mantén tocado o botón Accesibilidade e, a continuación, selecciona a ampliación." "O xesto de accesibilidade definiuse para o servizo %1$s. Para utilizar a ampliación, pasa dous dedos cara arriba desde a parte inferior da pantalla e mantena premida. Despois selecciona a ampliación." "Atallo da tecla de volume" "Configuración de atallos" "Atallo desde a pantalla de bloqueo" "Permite que o atallo da función se active desde a pantalla de bloqueo. Mantén premidas as dúas teclas de volume durante uns segundos." "Botón Accesibilidade" "Botón e xesto de accesibilidade" "Accede rapidamente ás funcións de accesibilidade desde calquera pantalla" "Acerca do botón Accesibilidade" "Acerca do botón e do xesto de accesibilidade" "Máis información acerca do botón e do xesto de accesibilidade" "Estás utilizando o botón Accesibilidade. O xesto non pode usarse coa navegación con 3 botóns." "Accede rapidamente ás funcións de accesibilidade" "Para comezar"\n"1. Vai á configuración de accesibilidade\n2. Selecciona unha función e toca o atallo\n3. Escolle se queres utilizar un botón ou un xesto para acceder á función" "Para comezar"\n"1. Vai á configuración de accesibilidade\n2. Selecciona unha función e toca o atallo\n3. Escolle o botón para acceder á función" "Usar botón ou xesto" "Localización" "Tamaño" "Atenuar cando non se estea usando" "Atenúase ao cabo duns segundos para que che resulte máis fácil ver a pantalla" "Transparencia cando non se estea usando" "Transparente" "Non transparente" "Texto de alto contraste" "Cambia a cor do texto a negro ou branco. Maximiza o contraste co fondo." "Actualizar aumento automaticamente" "Actualizar aumento pantalla en transicións de apps" "Botón de acendido para colgar" "Punteiro grande do rato" "Fai máis visible o punteiro do rato" "Quitar animacións" "Reduce o movemento na pantalla" "Audio en mono" "Combinar canles ao reproducir audio" "Balance do audio" "Esquerda" "Dereita" "Predeterminado" "10 segundos" "30 segundos" "1 minuto" "2 minutos" "Tempo para actuar (accesibilidade)" "Acerca do tempo para actuar (tempo de espera de accesibilidade)" "Máis información acerca do tempo para actuar (tempo de espera de accesibilidade)" "Tempo para actuar" "Non todas as aplicacións admiten esta preferencia de tempo" "Escolle o tempo durante o que se mostran as mensaxes temporais que che piden que realices algunha acción" "Retardo de pulsación prolongada" "Inversión da cor" "Usar a inversión da cor" "Atallo de inversión da cor" "A inversión da cor escurece as pantallas claras. Tamén aclarea as pantallas escuras." "<b>Ten en conta o seguinte</b><br/> <ol> <li> Cambiarán as cores do contido multimedia e das imaxes</li> <li> A inversión da cor funciona en todas as aplicacións</li> <li> Pódese utilizar o tema escuro para mostrar un fondo escuro</li> </ol>" "indicar as opcións de configuración" "Clic automático (tempo de permanencia)" "Clic automático (tempo permanencia)" "Máis información acerca do clic automático (tempo de permanencia do cursor)" "Podes configurar un rato conectado para que faga clic de forma automática cando o cursor deixe de moverse durante certo tempo" "O clic automático pode serche útil se che resulta difícil facer clic co rato" "Clic automático desactivado" "Curto" "0,2 segundos" "Medio" "0,6 segundos" "Longo" "1 segundo" "Personalizado" "Máis curto" "Máis longo" "Tempo do clic automático" "Vibración e tecnoloxía háptica" "Controla a intensidade da vibración para distintos usos" "Activadas" "Desactivadas" "Esta opción de configuración está desactivada porque o dispositivo se atopa silenciado" "Chamadas" "Notificacións e alarmas" "Tecnoloxía háptica interactiva" "Utilizar vibración e tecnoloxía háptica" "Vibración das alarmas" "Vibración do contido multimedia" "Vibración do ton" "Vibración das notificacións" "Reacción aos toques" "Usar %1$s" "Abrir %1$s" "Engadiuse %1$s ao menú Configuración rápida. Pasa o dedo cara abaixo para activar ou desactivar a función cando queiras." "Tamén podes engadir %1$s ao menú Configuración rápida desde a parte superior da pantalla" "Engadiuse a corrección da cor ao menú Configuración rápida. Pasa o dedo cara abaixo para activar ou desactivar a función cando queiras." "Tamén podes engadir a corrección da cor ao menú Configuración rápida desde a parte superior da pantalla" "Engadiuse a inversión da cor ao menú Configuración rápida. Pasa o dedo cara abaixo para activar ou desactivar a función cando queiras." "Tamén podes engadir a inversión da cor ao menú Configuración rápida desde a parte superior da pantalla" "Engadiuse a atenuación extra ao menú Configuración rápida. Pasa o dedo cara abaixo para activar ou desactivar a función cando queiras." "Tamén podes engadir a atenuación extra ao menú Configuración rápida desde a parte superior da pantalla" "Engadiuse o modo dunha soa man ao menú Configuración rápida. Pasa o dedo cara abaixo para activalo ou desactivalo cando queiras." "Tamén podes engadir o modo dunha soa man ao menú Configuración rápida desde a parte superior da pantalla" "O tamaño do tipo de letra engadiuse a Configuración rápida. Pasa o dedo cara abaixo para cambiar o tamaño do tipo de letra en calquera momento." "Pechar" "Usar corrección da cor" "Atallo de corrección da cor" "Acerca da corrección da cor" "Máis información acerca da corrección da cor" "Acerca da inversión da cor" "Máis información acerca da inversión da cor" "Mostrar subtítulos" "Só para aplicacións compatibles" "Tamaño e estilo dos subtítulos" "Tamaño do texto: %1$s" "Máis opcións" "Personaliza o tamaño e o estilo dos subtítulos para facilitar a súa lectura" "Non todas as aplicacións multimedia admiten estas preferencias dos subtítulos" "Botón Accesibilidade" "Mover dous dedos cara arriba desde abaixo" "Manter premidas as teclas de volume" "Tres toques na pantalla" "Continuar" "Dispositivos auditivos" "Podes usar audiófonos, implantes cocleares e outros dispositivos de amplificación de son co teu teléfono" "Non hai ningún dispositivo auditivo conectado" "Engade audiófonos" "Vincular os audiófonos" "Na seguinte pantalla, toca os audiófonos. Pode que teñas que vincular o audiófono esquerdo e o dereito por separado.\n\nAsegúrate de que estean acendidos e listos para vincularse." "%1$s: activo" "%1$s (só o esquerdo)" "%1$s (só o dereito)" "%1$s (ambos os oídos)" "%1$s e 1 dispositivo máis" "Vincular dispositivo" "Acerca de Vincular dispositivo" "Disposit. auditivos" "Disps. gardados" "Controis dos dispositivos auditivos" "Atallo dos dispositivos auditivos" "Compatibilidade disps. auditivos" "Mellora a compatibilidade con telebobinas e reduce o ruído non desexado" "Acerca dos dispositivos auditivos" "Asegúrate de que o teu dispositivo auditivo está activado e listo para vincularse co dispositivo" "Vincular disp. auditivo" "Dispositivos auditivos dispoñibles" "Non ves o teu dispositivo auditivo?" "Ver máis dispositivos" "Axuste de audio" "Audiodescrición" "Escoita unha descrición do que ocorre na pantalla en películas e programas compatibles con esta opción" "audiodescrición, audio, descrición, pouca visión," "Atallo activado" "Desactivado" "Activado" "Desactivado" "O servizo non funciona. Toca para obter información." "Este servizo non funciona correctamente." "Atallos de accesibilidade" "Mostrar en Configuración rápida" "Vermello-verde" "Vermello-verde" "Azul-amarelo" "Escala de grises" "Verde suave (deuteranomalía)" "Vermello suave (protanomalía)" "Tritanomalía" "Atenuación extra" "Usar atenuación extra da pantalla" "Atallo de atenuación extra" "Acerca da atenuación extra" "Atenúa a pantalla para que che resulte máis cómoda a lectura" "Intensidade" "Máis tenue" "Máis brillante" "Manter opción activada cando se reinicie o dispositivo" "{count,plural, =1{Curto ({time} segundo)}other{Curto ({time} segundos)}}" "{count,plural, =1{Medio ({time} segundo)}other{Medio ({time} segundos)}}" "{count,plural, =1{Longo ({time} segundo)}other{Longo ({time} segundos)}}" "{count,plural, =1{{time} segundo}other{{time} segundos}}" "Configuración" "Si" "Non" "Vista previa" "Opcións estándar" "Idioma" "Tamaño do texto" "Estilo dos subtítulos" "Opcións personalizadas" "Cor do fondo" "Opacidade do fondo" "Cor da ventá dos subtítulos" "Opacidade da ventá dos subtítulos" "Cor do texto" "Opacidade do texto" "Cor do bordo" "Tipo de bordo" "Familia do tipo de letra" "Os subtítulos veranse así" "Aa" "Predeterminado" "Cor" "Predeterminado" "Ningún" "Branco" "Gris" "Negro" "Vermello" "Verde" "Azul" "Ciano" "Amarelo" "Maxenta" "Queres permitir que %1$s poida controlar totalmente o teu dispositivo?" "%1$s precisa:" "Posto que unha aplicación se superpón sobre una solicitude de permiso, a configuración non pode verificar a túa resposta." "%1$s solicita poder controlar totalmente este dispositivo. O servizo pode ler a pantalla e actuar en nome dos usuarios con necesidades de accesibilidade. Este nivel de control non é adecuado para a maioría das aplicacións." "O control total é adecuado para as aplicacións que che axudan coa accesibilidade, pero non para a maioría das aplicacións." "Ver e controlar a pantalla" "Pode ler todo o contido da pantalla e mostralo sobre outras aplicacións." "Ver e realizar accións" "Pode facer un seguimento das túas interaccións cunha aplicación ou cun sensor de hardware, así como interactuar por ti coas aplicacións." "Permitir" "Denegar" "Deter" "Cancelar" "Queres deter %1$s?" "Ao tocar %1$s, deterase %2$s." "Ningún servizo instalado" "Non hai ningún servizo seleccionado" "Ningunha descrición fornecida." "Configuración" "sensibilidade á luz, fotofobia, tema escuro, xaqueca, dor de cabeza, modo de lectura, modo nocturno, baixar o brillo, punto branco" "Facilidade de uso, fácil acceso, asistencia, asistencial" "Lupa de ventá, zoom, ampliación, visión reducida, aumentar tamaño, agrandar" "Subtítulos, subtitulado, Transcrición instantánea, problemas auditivos, perda de audición, subtitulado en tempo real, CART, conversión de voz a texto, subtítulo" "tamaño da pantalla, pantalla grande" "Alto contraste, visión reducida, tipo de letra grosa, grosa" "axustar cor" "escurecer pantalla, clarear pantalla" "contraste de cor" "motor, rato" "audiófono, problemas auditivos, perda de audición, implantes cocleares, dispositivos de amplificación, procesadores de sons" "problemas auditivos, perda de audición, subtítulos, teletipo, TTY" "Impresión" "Desactivado" "{count,plural, =1{Hai 1 servizo de impresión activado}other{Hai # servizos de impresión activados}}" "{count,plural, =1{1 traballo de impresión}other{# traballos de impresión}}" "Servizos de impresión" "Non hai servizos instalados" "Non se encontrou ningunha impresora" "Configuración" "Engadir impresoras" "Activado" "Desactivada" "Engadir servizo" "Engadir impresora" "Buscar" "Buscando impresoras" "Servizo desactivado" "Traballos de impresión" "Traballo de impresión" "Reiniciar" "Cancelar" "%1$s\n%2$s" "Configurando %1$s" "Imprimindo %1$s" "Cancelando %1$s" "Erro da impresora %1$s" "Impresora bloqueou %1$s" "Caixa de busca visible" "Caixa de busca oculta" "Máis información sobre esta impresora" "Batería" "Consumo de batería" "%1$s - %2$s" "%1$s restante(s)" "%1$s para completar a carga" "Pouca batería" "Permite que a aplicación se execute en segundo plano" "Queres limitar a actividade en segundo plano?" "Si limitas a actividade en segundo plano para unha aplicación, é posible que non funcione correctamente" "Non podes limitar a aplicación porque non se configurou para optimizar a batería.\n\nPrimeiro activa a optimización da batería." "Sen restricións" "Optimizado" "Restrinxido" "Permite usar a batería sen restricións cando a aplicación está en segundo plano. Pode que se consuma máis batería." "Optimiza a duración da batería en función do uso que fas dela. É a opción recomendada para a maioría das aplicacións." "Restrinxe o uso da batería cando a aplicación está en segundo plano. Pode que a aplicación non funcione segundo o previsto. É posible que as notificacións cheguen con atraso." "Se cambias o xeito no que unha aplicación utiliza a batería, o seu rendemento pode verse afectado." "Esta aplicación require un uso %1$s da batería." "sen restricións" "optimizado" "Máis información sobre as opcións de uso da batería" "Uso da pantalla desde a carga completa" "Uso da batería" "Detalles do historial" "Uso da batería" "Consulta o uso das últimas 24 horas" "Uso desde a última carga completa" "Uso da batería para a aplicación" "Detalles de uso" "Axustar uso de enerxía" "Paquetes incluídos" "As aplicacións execútanse con normalidade" "Queda pouca batería" "Para que a batería dure máis, activa a función Aforro de batería" "Mellora a duración da batería" "Activa o xestor de batería" "Activar a función Aforro de batería" "A batería pode esgotarse antes do normal" "A función Aforro de batería está activada" "Máis información sobre a función Aforro de batería" "Algunhas funcións poden estar limitadas" "Aplicacións que máis batería consomen" "Consulta as aplicacións que máis batería consomen" "A carga está optimizada para protexer a batería" "A carga está optimizada para axudar a aumentar a vida útil da batería" "A carga está optimizada para protexer a batería" "Para aumentar a vida útil da batería, a carga optimízase cando o dispositivo está na base" "A carga está optimizada para protexer a batería" "Para aumentar a vida útil da batería, a carga optimízase cando o dispositivo está na base" "Cargando ao máximo" "Para protexer a batería, a carga optimizarase a próxima vez que a tableta estea na base" "Máis información sobre a carga en pausa" "Retomar carga" "Inclúe a actividade en segundo plano que consome moita batería" "{count,plural, =1{Restrinxir # aplicación}other{Restrinxir # aplicacións}}" "{count,plural, =1{Restrinxiuse {label} recentemente}other{Restrinxíronse # aplicacións recentemente}}" "{count,plural, =1{{label} ten un elevado uso da batería en segundo plano}other{# aplicacións teñen un elevado uso da batería en segundo plano}}" "{count,plural, =1{Esta aplicación non se pode executar en segundo plano}other{Estas aplicacións non se poden executar en segundo plano}}" "{count,plural, =1{Queres restrinxir a aplicación?}other{Queres restrinxir # aplicacións?}}" "Para aforrar batería, evita que %1$s consuma batería en segundo plano. É posible que esta aplicación non funcione de forma adecuada e que as notificacións se atrasen." "Para aforrar batería, evita que estas aplicacións consuman batería en segundo plano. É posible que as aplicacións restrinxidas non funcionen de forma adecuada e que as notificacións se atrasen.\n\nAplicacións:" "Para aforrar batería, evita que estas aplicacións consuman batería en segundo plano. É posible que as aplicacións restrinxidas non funcionen de forma adecuada e que as notificacións se atrasen.\n\nAplicacións:\n%1$s." "Restrinxir" "Queres quitar a restrición?" "Esta aplicación poderá utilizar a batería en segundo plano e provocar que quedes sen ela antes do esperado." "Quitar" "Cancelar" "Cargar totalmente" "Problema co accesorio de carga" "Máis información sobre a carga non compatible" "Xestor de batería" "Xestionar aplicacións automaticamente" "Cando o xestor de batería detecte que as aplicacións están consumindo batería, terás a opción de restrinxilas. Poida que as aplicacións restrinxidas non funcionen ben e que as notificacións se atrasen." "Aplicacións restrinxidas" "{count,plural, =1{Estase limitando o uso da batería de # aplicación}other{Estase limitando o uso da batería de # aplicacións}}" "Restrinxiuse %1$s" "Estas aplicacións teñen restrinxido o uso da batería en segundo plano, polo que é posible que non funcionen como é de esperar e que as notificacións se atrasen." "Utilizar o xestor de batería" "Detecta se as aplicacións consomen batería" "Detecta se as aplicacións consomen demasiada batería" "Detecta se as aplicacións consomen demasiada batería" "{count,plural, =1{Restrinxiuse # aplicación}other{Restrinxíronse # aplicacións}}" "^1"" ""%""" "Produciuse un problema ao ler o medidor da batería." "Tocar para obter máis información acerca deste erro" "Pantalla" "CPU" "Lanterna" "Cámara" "GPS" "Wifi" "Bluetooth" "Rede de telefonía móbil" "Chamadas de voz" "Uso da pantalla: ^1" "%1$s utilizado por %2$s" "%1$s da batería total" "Análise detallada desde a última carga completa" "Última carga completa" "Duración aproximada da carga completa" "A duración restante da batería é aproximada e pode cambiar en función do uso" "Uso da batería" "Sen uso desde a última carga completa" "Sen uso nas últimas 24 horas" "desde a última carga completa" "Aplicacións do sistema" "Outros datos" "Tempo restante estimado" "Para completar a carga" "A estimación pode cambiar en función do uso" "Servidor multimedia" "Optimización da aplicación" "Conexión compartida" "Aplicacións quitadas" "Aforro de batería" "Activar automaticamente" "Sen planificación" "Baseada na túa rutina" "Activarase segundo a túa rutina" "Baseada nunha porcentaxe" "A función Aforro de batería actívase se se prevé que a batería poida esgotarse antes da seguinte carga habitual" "Activarase cando a batería estea ao %1$s" "Establecer unha planificación" "Aumenta a duración da batería" "Desactivar cando a batería estea cargada" "Desactivar cando chegue ao %1$s" "A función Aforro de batería desactívase cando a carga chega ao %1$s" "Activar" "Usar Aforro de batería" "Activar automaticamente" "Nunca" "coa batería ao %1$s" "Porcentaxe de batería" "Mostra a porcentaxe de batería na barra de estado" "Nivel de batería desde a última carga completa" "Nivel da batería durante as últimas 24 horas" "Uso da batería por parte das aplicacións desde a última carga completa" "Uso das aplicacións durante as últimas 24 horas" "Uso da batería por parte do sistema desde a última carga completa" "Uso do sistema durante as últimas 24 horas" "Uso por parte do sistema durante %s" "Uso por parte das aplicacións durante %s" "Uso por parte do sistema desde a última carga completa ata esta hora: %s" "Uso por parte das aplicacións desde a última carga completa ata esta hora: %s" "Total: menos dun minuto" "En segundo plano: menos dun minuto" "Tempo diante da pantalla: menos dun minuto" "Total: %s" "Segundo plano: %s" "Tempo diante da pantalla: %s" "Os datos de uso da batería estarán dispoñibles dentro dunhas horas, cando estea completamente cargada" "agora" "%1$s - %2$s" "%1$s %2$s⁠" "Gráfico de uso da batería" "Gráfico de uso da batería por día" "Gráfico de uso da batería por hora" "Uso da batería desde a última carga completa" "Uso da batería (%s)" "Tempo diante da pantalla desde a última carga completa" "Tempo diante da pantalla (%s)" "Ver por aplicacións" "Ver por sistemas" "< %1$s" "Pode que, cando vaias usar a batería por primeira vez, o reconto de ciclos non sexa cero, o cal se debe ás inspeccións de calidade previas ao envío" "Estatísticas de procesos" "Estatísticas frikis sobre procesos en execución" "Uso da memoria" "Uso de %1$s de %2$s durante %3$s" "Uso do %1$s da RAM durante %2$s" "Segundo plano" "Primeiro plano" "Almacenado na caché" "SO Android" "Orixinais" "Kernel" "Z-Ram" "Cachés" "Uso da RAM" "Uso da RAM (segundo plano)" "Tempo de execución" "Procesos" "Servizos" "Duración" "Detalles da memoria" "3 horas" "6 horas" "12 horas" "1 día" "Mostrar sistema" "Ocultar sistema" "Mostrar porcentaxes" "Usar Uss" "Tipo de estatísticas" "Segundo plano" "Primeiro plano" "Almacenado na caché" "Entrada e saída de voz" "Configuración da entrada e saída de voz" "Busca por voz" "Teclado Android" "Configuración da entrada de voz" "Entrada de voz" "Servizos de entrada de voz" "Interacción e palabra de activación completa" "Conversión simple de voz a texto" "Este servizo de entrada de voz poderá supervisar que a voz sempre estea activada e controlar as aplicacións compatibles coa voz no teu nome. Procede da aplicación %s. Queres activar o uso deste servizo?" "Configuración de recoñecemento no dispositivo" "Recoñecemento no dispositivo" "Recoñecemento de voz no dispositivo" "Motor preferido" "Configuración do motor" "Velocidade da fala e ton" "Motor" "Voces" "Idioma falado" "Instalar voces" "Continúa ata a aplicación %s para instalar voces" "Abrir aplicación" "Cancelar" "Restablecer" "Reproducir" "VPN" "Non segura" "%d non segura" "%d non seguras" "Conectividade intelixente" "Aumenta a duración da batería e mellora o rendemento do dispositivo xestionando automaticamente as conexións de rede" "Activada" "Desactivada" "Usar conectividade intelixente" "Almacenamento de credenciais" "Instalar un certificado" "Borrar credenciais" "Quita todos os certificados" "Credenciais de confianza" "Mostra certificados de CA de confianza" "Credenciais do usuario" "Mostra e modifica as credenciais almacenadas" "Configuración avanzada" "As credenciais non están dispoñibles para este usuario" "Instalada para a VPN e as aplicacións" "Credencial instalada para a wifi" "Credencial instalada para a wifi (en uso)" "Queres quitar todos os contidos?" "Almacenaxe credenciais borrada" "Imposible borrar almacen. credenciais" "Apps con acceso aos datos de uso" "Certificado de CA" "Cert. de usuario de VPN e app" "Certificado de wifi" "Os teus datos non serán privados" "Os certificados de CA utilízanse en sitios web, aplicacións e VPN para a encriptación. Instala só os das organizacións nas que confíes. \n\nSe instalas un certificado de CA, o seu propietario podería acceder aos teus datos (por exemplo, contrasinais ou datos das tarxetas de crédito) procedentes dos sitios web que visites ou das aplicacións que utilices aínda que estean encriptados." "Non instalar" "Instalar igualmente" "Non se instalou o certificado" "Queres permitir que ""^1"" instale certificados neste dispositivo?" "Estes certificados permitirán verificar a túa identidade compartindo o código exclusivo do teu dispositivo coas aplicacións e os URL que se indican abaixo" "Non permitir" "Permitir" "Mostrar máis" "App de xestión de certificados" "Ningunha" "Os certificados permiten verificar a túa identidade cando usas as aplicacións e os URL que se indican abaixo" "Desinstalar certificados" "Quitar aplicación" "Queres quitar a aplicación?" "Esta aplicación non xestionará certificados, pero permanecerá no teu dispositivo. Desinstalaranse todos os certificados que instalase." "{count,plural, =1{# URL}other{# URL}}" "Sinal de marcación de emerxencia" "Define o comportamento cando se realiza unha chamada de emerxencia" "Copia de seguranza" "Activada" "Desactivada" "Copia de seguranza e restauración" "Datos persoais" "Realizar copia de seguranza dos meus datos" "Crea unha copia de seguranza dos datos da aplicación, dos contrasinais das redes wifi e doutras configuracións en servidores de Google" "Copia de seguranza: conta" "Xestionar conta para a copia de seguranza" "Incluír datos de aplicacións" "Restauración automática" "Cando volvas instalar unha aplicación, restaura a configuración e os datos dos que fixeches unha copia de seguranza" "O servizo de copia de seguranza non está activo" "Actualmente ningunha conta está almacenando datos da copia de seguranza." "Queres deixar de crear copias de seguranza dos contrasinais das túas wifi, dos favoritos, doutras configuracións e dos datos das aplicacións e borrar todas as copias presentes nos servidores de Google?" "Queres deixar de crear copias de seguranza dos datos do dispositivo (como os contrasinais das redes wifi e o historial de chamadas) e dos datos das aplicacións (como a configuración e os ficheiros almacenados polas aplicacións), e borrar todas as copias presentes nos servidores remotos?" "Crea automaticamente copias de seguranza dos datos do dispositivo de forma remota, como os contrasinais das redes wifi e o historial de chamadas, e dos datos das aplicacións, como a configuración e os ficheiros almacenados polas aplicacións.\n\nAo activar a copia de seguranza automática, os datos do dispositivo e das aplicacións gárdanse periodicamente de forma remota. Os datos das aplicacións poden ser os datos que gardou unha aplicación segundo a configuración do programador, incluídos os datos potencialmente sensibles, como os contactos, as mensaxes e as fotos." "Configuración do administrador de dispositivos" "Aplicación de administración" "Desactivar esta aplicación de administración de dispositivos" "Desinstalar aplicación" "Desactivar e desinstalar" "Aplicacións de administración de dispositivos" "Non hai ningunha aplicación de administración de dispositivos dispoñible" "Non hai ningún axente de confianza dispoñible" "Activar aplicación de administración?" "Activar esta aplicación de administración de dispositivos" "Administrador de dispositivos" "A activación desta aplicación de administración permitirá á aplicación %1$s levar a cabo as seguintes operacións:" "A aplicación %1$s xestionará e supervisará este dispositivo." "Esta aplicación de administración está activa e permite á aplicación %1$s levar a cabo as seguintes operacións:" "Queres activar o xestor de perfís?" "Queres permitir a supervisión?" "Se continúas, o administrador xestionará o teu usuario, que tamén poderá almacenar os datos asociados, ademais dos datos persoais.\n\nO administrador ten a capacidade de supervisar e xestionar os axustes, o acceso, as aplicacións e os datos asociados con este usuario, mesmo a actividade da rede e a información de localización do dispositivo." "O teu administrador desactivou outras opcións" "Máis información" "Rexistro de notificacións" "Historial de notificacións" "Últimas %d horas" "Adiadas" "Ignoradas recentemente" "{count,plural, =1{# notificación}other{# notificacións}}" "Ton de chamada e vibración das chamadas" "Detalles da rede" "Sincronización activada" "Sincronización desactivada" "Sincronización en curso" "Erro de vinculación" "Erro na vinculación" "Sincronización activa" "Vincular" "A vinculación experimenta problemas actualmente. Recuperarase en breve." "Engadir conta" "O perfil de traballo aínda non está dispoñible" "Aplicacións do traballo" "Quitar perfil de traballo" "Datos en segundo plano" "Aplicacións poden sincronizar, enviar e recibir datos sempre" "Des. datos 2º plano?" "A desactivación dos datos en segundo plano amplía a duración da batería e reduce o uso de datos. É posible que algunhas aplicacións continúen utilizando a conexión de datos en segundo plano." "Sincronización activada" "Sen vinculación" "Erro de vinculación" "Última vinculación: %1$s" "Vinculando agora..." "Configuración de copia de seguranza" "Realizar copia de seguranza da miña configuración" "Vincular agora" "Cancelar vinculación" "Toca para vincular agora %1$s" "Gmail" "Calendar" "Contactos" "Configuración da vinculación de aplicacións" "Datos e vinculación" "Cambiar contrasinal" "Configuración da conta" "Quitar conta" "Engade unha conta" "Queres quitar a conta?" "O administrador non admite este cambio" "Non se pode vincular manualmente" "A vinculación deste elemento está desactivada actualmente. Para cambiar esta configuración, activa temporalmente os datos en segundo plano e a vinculación automática." "Eliminar" "Seleccionar todo" "Uso de datos" "Datos móbiles e wifi" "Sincr. auto. de datos persoais" "Sincr. auto. datos do traballo" "Cambiar ciclo…" "Día do mes para restablecer o ciclo de uso de datos:" "Ningunha aplicación usou datos neste período." "Primeiro plano" "Segundo plano" "restrinxido" "Queres desactivar os datos móbiles?" "Definir límite datos móbiles" "Definir límite de datos 4G" "Definir límite datos 2G-3G" "Limitar datos wifi" "Wifi" "Ethernet" "Móbil" "4G" "2G-3G" "Móbil" "Ningunha" "Datos móbiles" "Datos 2G-3G" "Datos 4G" "Itinerancia" "Primeiro plano" "Segundo plano" "Configuración da aplicación" "Datos en segundo plano" "Activa o uso de datos móbiles en segundo plano" "Para restrinxir datos en segundo plano, define un límite de datos móbiles." "Restrinxir os datos en segundo plano?" "É posible que esta función provoque que unha aplicación que dependa dos datos en segundo plano deixe de funcionar cando só estean dispoñibles redes móbiles.\n\nPodes atopar controis de uso de datos máis adecuados na configuración dispoñible na aplicación." "A restrición de datos en segundo plano só é posible se estableciches un límite de datos móbiles." "Activar autosincronización?" "Desactivar autosincronización?" "Isto aforrará datos e uso da batería, pero terás que vincular cada conta manualmente para recompilar a información recente e non recibirás notificacións cando se efectúen actualizacións." "Data de restablecemento do ciclo de uso" "Día de cada mes:" "Establecer" "Establecer advertencia de uso de datos" "Establecer límite de uso de datos" "Limitación do uso de datos" "^1"" ""^2"\n"aviso" "^1"" ""^2"\n"límite" "Aplicacións quitadas" "Aplicacións e usuarios quitados" "Uso da rede" "Rede sen tarifa plana" "Nome" "Tipo" "Enderezo do servidor" "Encriptación PPP (MPPE)" "Segredo L2TP" "Identificador IPSec" "Clave precompartida IPSec" "Certificado de usuario IPSec" "Certificado de CA IPSec" "Certificado de servidor IPSec" "Mostrar opcións avanzadas" "Dominios de busca de DNS" "Servidores DNS (por ex., 8.8.8.8)" "Rutas de reenvío (por ex., 10.0.0.0/8)" "Nome de usuario" "Contrasinal" "Gardar información da conta" "(sen usar)" "(non verificar servidor)" "(recibido do servidor)" "Este tipo de VPN non pode estar conectada en todo momento" "A VPN que está sempre activada só admite enderezos de servidor numéricos" "É necesario especificar un servidor DNS para as VPN que estean sempre activadas" "Os enderezos de servidor DNS deben ser numéricos para as VPN que estean sempre activadas" "A información inserida non é compatible con VPN que estean sempre activadas" "Cancelar" "Pechar" "Gardar" "Conectar" "Substituír" "Editar perfil de VPN" "Esquecer" "Conectar con %s" "Queres desconectar esta VPN?" "Desconectar" "Versión" "Esquecer perfil da VPN" "Queres substituír a VPN existente?" "Queres definir a VPN como sempre activa?" "Ao activar esta opción de configuración, non terás conexión a Internet ata que se conecte a VPN correctamente" "A VPN existente substituirase e non terás conexión a Internet ata que se conecte a VPN correctamente" "Xa te conectaches a unha VPN sempre activa. Se te conectas a unha VPN distinta, substituirase a actual e desactivarase o modo de VPN sempre activa." "Xa te conectaches a unha VPN. Se te conectas a unha distinta, substituirase a VPN actual." "Activar" "Non se pode conectar a %1$s" "Esta aplicación non admite VPN que estean sempre activadas" "VPN" "Engadir perfil de VPN" "Editar o perfil" "Eliminar o perfil" "VPN sempre activada" "Non se engadiron VPN" "Permanece conectado á VPN sempre" "Opción non admitida nesta aplicación" "Sempre activada" "Non segura" "Bloquear conexións sen VPN" "Requirir conexión VPN?" "O tipo de aplicación non é seguro. Actualiza a unha VPN IKEv2" "Selecciona un perfil de VPN ao que permanecer sempre conectado. Só se permitirá tráfico de rede cando esteas conectado a esta VPN." "Ningunha" "As VPN que están sempre activadas requiren un enderezo IP para o servidor e o DNS." "Non hai ningunha conexión de rede. Téntao de novo máis tarde." "Desconectouse da VPN" "Ningunha" "Falta un certificado. Tenta editar o perfil." "Sistema" "Usuario" "Desactivar" "Activar" "Desinstalar" "Fiable" "Queres activar o certificado de CA do sistema?" "Queres desactivar o certificado da autoridade de certificación do sistema?" "Queres quitar o certificado de CA do usuario permanentemente?" "En uso por parte de" "Esta entrada contén" "1 clave de usuario" "1 certificado de usuario" "1 certificado de CA" "%d certificados de CA" "Detalles das credenciais" "Credencial retirada: %s" "Non hai credenciais do usuario instaladas" "Corrector ortográfico" "Corrector ortográfico para o traballo" "Escribe aquí o contrasinal actual da copia de seguranza completa" "Escribe un contrasinal novo para copias de seguranza completas" "Volve escribir aquí o novo contrasinal da copia de seguranza completa" "Definir contrasinal" "Cancelar" "Actualizacións do sistema" "É posible que se supervise a rede" "Feito" "{count,plural, =1{Confiar no certificado ou quitalo}other{Confiar nos certificados ou quitalos}}" "{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} instalou no teu dispositivo unha autoridade de certificación que pode permitirlle supervisar a actividade da rede do dispositivo, (por exemplo, os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros).\n\nPara obter máis información sobre este certificado, ponte en contacto co teu administrador.}other{{orgName} instalou no teu dispositivo autoridades de certificación que poden permitirlle supervisar a actividade da rede do dispositivo, (por exemplo, os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros).\n\nPara obter máis información sobre estes certificados, ponte en contacto co teu administrador.}}" "{numberOfCertificates,plural, =1{{orgName} instalou para o teu perfil de traballo unha autoridade de certificación que pode permitirlle supervisar a actividade da rede do traballo, (por exemplo, os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros).\n\nPara obter máis información sobre este certificado, ponte en contacto co teu administrador.}other{{orgName} instalou para o teu perfil de traballo autoridades de certificación que poden permitirlle supervisar a actividade da rede do traballo, (por exemplo, os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros).\n\nPara obter máis información sobre estes certificados, ponte en contacto co teu administrador.}}" "Un terceiro pode supervisar a túa actividade na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nUnha credencial de confianza instalada no teu dispositivo fai que isto sexa posible." "{count,plural, =1{Comprobar certificado}other{Comprobar certificados}}" "Varios usuarios" "Usuarios e perfís" "Engadir usuario ou perfil" "Perfil restrinxido" "Non configurado" "Non configurado: perfil restrinxido" "Non configurado: perfil de traballo" "Administrador" "Ti (%s)" "Non podes engadir máis usuarios. Para poder meter un novo, debes quitar algún dos que xa teñas." "Os perfís restrinxidos non poden engadir contas" "Eliminar a %1$s do dispositivo" "Configuración da pantalla de bloqueo" "Engadir usuarios desde a pantalla de bloqueo" "Cambiar ao usuario administrador ao poñelo na base" "Queres eliminarte a ti mesmo?" "Eliminar este usuario?" "Quitar este perfil?" "Quitar perfil de traballo?" "Eliminaranse todas as aplicacións e os datos." "Se continúas, eliminaranse todas as aplicacións e datos deste perfil." "Eliminaranse todas as aplicacións e os datos." "Engadindo novo usuario..." "Eliminar usuario" "Eliminar" "Eliminaranse todas as aplicacións e datos desta sesión." "Quitar" "Convidado (ti)" "Usuarios" "Outros usuarios" "Eliminar actividade do convidado" "Elimina todas as aplicacións e datos da sesión de convidado ao saír do modo de convidado" "Eliminar actividade do convidado?" "As aplicacións e os datos desta sesión de convidado eliminaranse agora, e toda actividade de convidados futura eliminarase cada vez que se saia do modo de convidado" "eliminar, convidado, actividade, quitar, datos, visitante, borrar" "Permitir que o convidado faga chamadas" "O historial de chamadas compartirase co usuario convidado" "Activar chamadas telefónicas e SMS" "Converter este usuario en administrador" "Eliminar usuario" "Activar chamadas telefónicas e SMS?" "O historial de chamadas e SMS compartirase con este usuario." "Quitar os privilexios de administrador?" "Se lle quitas os privilexios de administrador a este usuario, ti ou outro administrador poderedes devolverllos máis adiante." "Información de emerxencia" "Información e contactos de: %1$s" "Abrir %1$s" "Permitir aplicacións e contido" "Aplicacións con restricións" "Ampliar axustes aplicación" "Escoller aplicacións para instalar" "Instalar aplicacións dispoñibles" "Pagos sen contacto" "Aplicación para pagos predeterminada" "Para pagar cunha aplicación para pagos, achega a parte traseira do dispositivo a un terminal de pago" "Máis información" "Definir aplicación de traballo como predeterminada para pagos?" "Para pagar cunha aplicación do traballo:" "O perfil de traballo debe estar activado." "Deberás poñer, se o tes, o contrasinal, o padrón ou o PIN do traballo." "Como funciona?" "Paga co teléfono nas tendas" "Aplicación de pago predeterminada" "Sen configurar" "%1$s - %2$s" "Usar a aplicación para pagos predeterminada" "Usar a app para pagos predeterminada" "Sempre" "Excepto cando estea aberta outra aplicación para pagos" "Nos terminais sen contacto, pagar con:" "Pago no terminal" "Configura unha aplicación para pagos. A continuación, coloca a parte traseira do teu teléfono sobre calquera terminal que teña o símbolo de pago sen contacto." "Entendido" "Máis…" "Define a aplicación para pagos predeterminada" "Actualiza a aplicación para pagos predeterminada" "Nos terminais sen contacto, pagar con %1$s" "Nos terminais sen contacto, pagar con %1$s.\n\n%2$s deixará de ser a túa aplicación para pagos predeterminada." "Definir como predeterminada" "Actualizar" "Traballo" "Restricións" "Quitar restricións" "Cambiar PIN" "Axuda e suxerencias" "Conta do contido" "ID de foto" "Ameazas graves" "Recibe alertas de ameazas graves para a vida e a propiedade" "Ameazas graves" "Recibe alertas de ameazas graves a vida e a propiedade" "Alertas AMBER" "Recibir boletíns sobre secuestros de menores" "Repetir" "Activar o xestor de chamadas" "Permitir que este servizo xestione a forma na que se realizan as chamadas." "Xestor de chamadas" "Alertas de emerxencia sen fíos" "Operadores de rede" "Nomes dos puntos de acceso" "VoLTE" "Chamadas avanzadas" "Chamadas a través de 4G" "Usa os servizos LTE para mellorar as chamadas de voz (recomendado)" "Usa os servizos 4G para mellorar as chamadas de voz (recomendado)" "Vo5G" "Usa 5G para as chamadas de voz" "Enviar contactos ao operador" "Envía os números de teléfono dos teus contactos para dispoñer de funcións melloradas" "Queres enviar os contactos a %1$s?" "Queres enviar os contactos ao teu operador?" "Os números de teléfono dos teus contactos enviaranse periodicamente a %1$s. Con esta información, pódese saber se os teus contactos poden usar certas opcións, como as videochamadas ou outras funcións de mensaxaría." "Os números de teléfono dos teus contactos enviaranse periodicamente ao teu operador. Con esta información, pódese saber se os teus contactos poden usar certas opcións, como as videochamadas ou outras funcións de mensaxaría." "Tipo de rede preferido" "LTE (recomendado)" "Mensaxes MMS" "Envía e recibe MMS cando os datos móbiles están desactivados" "Cambiar a datos móbiles automaticamente" "Usar esta rede cando teña mellor dispoñibilidade" "SIM do traballo" "Acceso a aplicacións e contidos" "CAMBIAR NOME" "Axustar restricións de aplicacións" "Controladas por %1$s" "Esta aplicación pode acceder ás túas contas" "Esta aplicación pode acceder ás túas contas. Controladas por %1$s" "Wifi e móbil" "Permite a modificación da configuración das redes wifi e de telefonía móbil" "Bluetooth" "Permite a modificación da configuración e as sincronizacións Bluetooth" "Localización" "Permite ás aplicacións utilizar a túa información de localización" "Atrás" "Seguinte" "Formatar doutro xeito" "SIM" "Os datos móbiles non están dispoñibles" "Toca para seleccionar unha SIM de datos" "Usar sempre para as chamadas" "Escolle unha SIM para os datos móbiles" "Seleccionar unha SIM para as SMS" "Cambiando SIM de datos. Este proceso pode tardar ata un minuto…" "Usar %1$s para os datos móbiles?" "Se cambias a %1$s, deixarase de utilizar %2$s para os datos móbiles." "Usar %1$s" "Chamar con" "Introducir o nome da SIM" "Rañura da SIM %1$d" "Laranxa" "Violeta" "Estado da SIM" "Estado da SIM (rañura da SIM %1$d)" "%1$d dBm %2$d asu" "Cambiáronse as SIM." "Tocar para configurar" "Preguntar sempre" "É necesario seleccionar unha opción" "Selección da SIM" "Configuración" "Rede e Internet" "Datos móbiles, wifi, zona wifi" "Wifi, zona wifi" "Dispositivos conectados" "Bluetooth, vinculación" "Bluetooth, modo de condución, NFC" "Bluetooth, modo de condución" "Bluetooth, NFC" "Bluetooth" "Bluetooth, Android Auto, modo de condución e NFC" "Bluetooth, Android Auto e modo de condución" "Bluetooth, Android Auto e NFC" "Bluetooth e Android Auto" "Non están dispoñibles porque a NFC está desactivada" "Para usar a función, primeiro instala unha aplicación para pagos" "Aplicacións recentes, aplicacións predeterminadas" "Non se permite que as aplicacións do perfil de traballo accedan ás notificacións." "Contrasinais e contas" "Contrasinais gardados, función de autocompletar e contas vinculadas" "Aplicacións predeterminadas" "Aplicacións clonadas" "Crea unha segunda instancia dunha aplicación para poder usar dúas contas á vez." "Aplicacións que se poden clonar:" "Clonadas: %1$s, dispoñibles para clonar: %2$d" "Eliminar todos os clons de aplicacións" "Erro ao eliminar todos os clons de apps" "Creando…" "Clonada" "Creando clon de %1$s" "Creouse un clon de %1$s" "Idiomas, xestos, hora, copia de seguranza" "Idiomas do sistema, idiomas das aplicacións, preferencias rexionais, voz" "wifi, conexión de rede, Internet, sen fíos, datos" "notificación Wifi, notificación wifi" "uso de datos" "Usar formato de 24 horas" "Abrir con" "Aplicacións" "fuso horario" "Cabeceira do chat, sistema, alerta, ventá, cadro de diálogo, pantalla, sobre outras aplicacións, debuxar" "Flash, luz, lanterna" "wifi, activar, desactivar, control" "móbil, operador móbil, sen fíos, datos, 4g, 3g, 2g, lte" "wifi, wi-fi, chamada, chamando" "pantalla, pantalla táctil" "atenuar pantalla, pantalla táctil, batería, brillante" "atenuar pantalla, noite, ton, cambio nocturno, brillo, cor da pantalla, cor, color" "segundo plano, personalizar pantalla" "tamaño do texto" "proxectar, emitir, proxección de pantalla, pantalla compartida, proxección, compartir pantalla, emisión de pantalla" "espazo, disco, unidade de disco duro, uso do dispositivo" "consumo de enerxía, carga" "ver uso da batería, uso da batería, uso da carga" "aforro de batería, aforro de carga, aforro" "preferencias de funcións intelixentes, batería intelixente" "ortografía, dicionario, corrector ortográfico, autocorrector" "recoñecedor, entrada, voz, falar, idioma, mans libres, man libre, recoñecemento, ofensivo, palabra, audio, historial, auriculares bluetooth" "valorar, idioma, predeterminado, falar, fala, texto a voz, accesibilidade, lector de pantalla, cego" "reloxo, 24 horas" "restablecer, restaurar, fábrica" "borrar datos, borrado de datos, eliminar, restaurar, quitar, restablecemento de fábrica" "impresora" "alarma sonora do altofalante, altofalante, volume, silenciar, silencio, audio, música, tecnoloxía háptica, vibrador, vibrar" "non non molestar, interromper, interrupción, pausa" "RAM" "cerca, localización, historial, informes, GPS" "conta, engadir unha conta, perfil de traballo, engadir conta, quitar, eliminar" "restrición, restrinxir, restrinxido" "corrección ortográfica, correcto, son, vibrar, automático, idioma, xesto, suxerir, suxestión, tema, ofensivo, palabra, escribir, emoji, internacional" "restablecer, preferencias, predeterminadas" "aplicacións, descarga, aplicacións, sistema" "aplicacións, permisos, seguranza" "aplicacións, predeterminadas" "ignorar optimizacións, sesta, modo de espera da aplicación" "brillante, RGB, sRGB, cor, natural, estándar" "FHD, QHD, resolución, 1080 e 1440p" "temperatura da cor, D65, D73, branco, amarelo, azul, cálido, frío" "pasar o dedo para desbloquear, contrasinal, padrón, PIN" "fixación de pantalla" "desafío de traballo, traballo, perfil" "perfil de traballo, perfil xestionado, agrupar, agrupación traballo, perfil" "xestos" "moedeiro" "pagar, tocar, pagos" "copia de seguranza, facer copia de seguranza" "xesto" "desbloqueo, facial, autenticar, iniciar sesión" "desbloqueo, facial, autenticación, iniciar sesión, impresión dixital, desbloqueo biométrico" "imei, meid, min, versión de prl, imei sv" "rede, estado da rede de telefonía móbil, estado do servizo, intensidade do sinal, tipo de rede de telefonía móbil, itinerancia" "rede, estado da rede de telefonía móbil, estado do servizo, intensidade do sinal, tipo de rede de telefonía móbil, itinerancia, eid" "rede, estado da rede de telefonía móbil, estado do servizo, intensidade do sinal, tipo de rede de telefonía móbil, itinerancia, iccid" "rede, estado da rede de telefonía móbil, estado do servizo, intensidade do sinal, tipo de rede de telefonía móbil, itinerancia, iccid, eid" "eid" "número de serie, versión do hardware" "información da batería, data de fabricación, número de ciclos, primeiro uso" "nivel do parche de seguranza de android, versión de banda base, versión de kernel" "tema, claro, escuro, modo, sensibilidade á luz, fotofobia, escurecer, ensombrecer, modo escuro, xaqueca" "tema escuro" "erro" "Pantalla de bloqueo, pantalla ambiente" "notificación da pantalla de bloqueo, notificacións" "cara" "impresión dixital, engadir impresión dixital" "cara, impresión dixital, engadir impresión dixital" "desbloqueo mediante reloxo, engadir desbloqueo mediante reloxo" "atenuar pantalla, pantalla táctil, batería, brillo intelixente, brillo dinámico, brillo intelixente" "intelixente, atenuar pantalla, suspensión, batería, tempo de espera, atención, visualización, pantalla, inactividade" "cámara, intelixente, xirar automaticamente, xiro automático, xirar, voltear, xiro, retrato, paisaxe, orientación, vertical, horizontal" "actualizar, actualización, Android" "non molestar, planificar, planificación, notificacións, bloquear, bloqueo, silenciar, silencio, vibrar, suspender, suspensión, traballar, traballo, centrarse, son, día, día da semana, fin de semana, noite da semana, evento" "pantalla, tempo de bloqueo, tempo de espera, pantalla de bloqueo" "memoria, memoria caché, datos, eliminar, borrar, liberar, libre, espazo" "conectado, dispositivo, auriculares, altofalante, sen fíos, vincular, música, contido multimedia" "fondo de pantalla, tema, grade, personalizar" "icona, destacar, cor, pantalla de inicio, pantalla de bloqueo, atallo, tamaño de reloxo" "predeterminado, asistente" "pago, predeterminado" "notificación entrante" "conexión compartida por USB, conexión compartida por Bluetooth, zona wifi" "tecnoloxía háptica, vibrar, vibración" "tecnoloxía háptica, vibrar, pantalla, sensibilidade" "tecnoloxía háptica, vibración, teléfono, chamada, sensibilidade, ton" "tecnoloxía háptica, vibrar, teléfono, chamada, soar, gradualmente" "tecnoloxía háptica, vibrar, sensibilidade, notificación" "tecnoloxía háptica, vibrar, sensibilidade, alarma" "tecnoloxía háptica, vibrar, sensibilidade, contido multimedia" "tecnoloxía háptica, vibrar, vibración" "aforro de batería, fixo, persistir, aforro de enerxía, batería" "rutina, planificación, aforro de batería, aforro de enerxía, batería, automático, porcentaxe" "VoLTE, chamadas avanzadas, chamadas 4G" "vo5g, vonr, chamadas avanzadas, chamadas por 5g" "engadir idioma, engadir un idioma" "tamaño do texto, letra grande, tipo de letra grande, texto grande, visión reducida, agrandar texto, función para aumentar o tamaño da letra, aumento do tamaño da letra" "pantalla en suspensión sempre acendida, AOD" "nfc, etiqueta, lector" "Volume, vibración, Non molestar" "Volume dos elementos multimedia" "Volume da emisión" "Volume das chamadas" "Volume da alarma" "Volume das notificacións e o son" "Volume do timbre" "Volume das notificacións" "Timbre en modo silencioso" "Timbre en modo de vibración" "Notificacións silenciadas; o dispositivo vibrará se recibes algunha" "En silencio: %1$s" "Non dispoñible porque o son está silenciado" "Ton de chamada do teléfono" "Son de notificación predeterminado" "Son fornecido pola aplicación" "Son de notificación predeterminado" "Son de alarma predeterminado" "Vibrar e despois soar gradualmente" "Audio espacial" "Tons do teclado de marcación" "Son do bloqueo de pantalla" "Vibración e sons ao cargar a batería" "Sons de ancoraxe" "Sons ao tocar e facer clic" "Mostrar sempre a icona no modo de vibración" "Pezas de altofalante do peirao" "Todo o audio" "Unicamente audio multimedia" "Silencio" "Tons" "Vibracións" "Sons de acendido" "Subtítulos instantáneos" "Crea subtítulos automáticos" "Altofalante do teléfono" "Auriculares con cable" "O audio dos contidos multimedia compatibles ofréceche unha experiencia máis envolvente" "Opción desactivada" "Opción activada/%1$s" "Opción activada (%1$s e %2$s)" "Tamén podes activar o audio espacial para dispositivos Bluetooth." "Configuración de dispositivos conectados" "{count,plural, =0{Ningunha planificación}=1{Definiuse 1 planificación}other{Definíronse # planificacións}}" "Non molestar" "Só se reciben notificacións de aplicacións e persoas importantes" "Limitar as interrupcións" "Activar modo Non molestar" "As alarmas e os sons multimedia poden interromper o modo Non molestar" "Planificacións" "Eliminar planificacións" "Eliminar" "Editar" "Planificacións" "Planificación" "Planificación" "Silencia o teléfono en horas concretas" "Definir normas de Non molestar" "Planificación" "Utilizar planificación" "%1$s: %2$s" "Permitir interrupcións que emitan son" "Bloquear ruído visual" "Permitir sinais visuais" "Opcións para mostrar as notificacións ocultas" "Cando está activado o modo Non molestar" "Notificacións sen son" "Verás notificacións na pantalla" "O teléfono non vibrará nin emitirá sons cando cheguen notificacións." "Notificacións sen son nin elementos visuais" "Non verás nin escoitarás notificacións" "O teléfono non mostrará notificacións, nin vibrará nin emitirá sons con notificacións novas ou existentes. Ten en conta que se seguirán mostrando as notificacións esenciais para o estado e a actividade do dispositivo.\n\nCando desactives o modo Non molestar, poderás pasar o dedo cara abaixo desde a parte superior da pantalla para ler as notificacións que non viches." "Configuración personalizada" "Activar configuración personalizada" "Quitar configuración personalizada" "Notificacións sen son" "Parcialmente ocultas" "Notificacións sen son nin elementos visuais" "Restricións personalizadas" "Cando a pantalla está acendida" "Cando a pantalla está apagada" "Desactivar son e vibración" "Non activar a pantalla" "Non activar luz intermitente" "Non mostrar notificacións na pantalla" "Ocultar iconas da barra de estado na parte superior da pantalla" "Ocultar puntos de notificacións nas iconas das aplicacións" "Non reactivar para as notificacións" "Ocultar no panel despregable" "Nunca" "Coa pantalla apagada" "Coa pantalla acendida" "Son e vibración" "Son, vibración e algúns sinais visuais de notificacións" "Son, vibración e sinais visuais de notificacións" "As notificacións necesarias para o estado e as actividades básicas do dispositivo non se ocultarán nunca." "Ningún son" "outras opcións" "Engadir" "Activar" "Activar agora" "Desactivar agora" "O modo Non molestar estará activado ata a seguinte hora: %s." "O modo Non molestar permanecerá activado ata que o desactives." "O modo Non molestar activouse automaticamente debido a unha planificación (%s)." "Unha aplicación (%s) activou automaticamente o modo Non molestar" "Está activado o modo Non molestar para %s coa configuración personalizada." " ""Ver configuración personalizada" "Só prioridade" "%1$s. %2$s" "Activado / %1$s" "Activado" "Pregunta sempre" "Ata que o desactives" "{count,plural, =1{1 hora}other{# horas}}" "{count,plural, =1{1 minuto}other{# minutos}}" "{count,plural, =0{Desactivado}=1{Desactivado / 1 planificación pode activarse automaticamente}other{Desactivado / # planificacións poden activarse automaticamente}}" "Que pode interromper o modo Non molestar?" "Persoas" "Aplicacións" "Alarmas e outras interrupcións" "Planificacións" "Duración da Configuración rápida" "Xeral" "Cando estea activado o modo Non molestar, silenciaranse o son e a vibración, agás nos casos autorizados anteriormente." "Configuración personalizada" "Revisar planificación" "Entendido" "Notificacións" "Duración" "Mensaxes, eventos e recordatorios" "Cando estea activado o modo Non molestar, silenciaranse as mensaxes, os recordatorios e os eventos, agás nos casos autorizados anteriormente. Podes axustar a configuración para permitir que os amigos, os familiares ou outros contactos se comuniquen contigo." "Feito" "Configuración" "Notificacións sen son nin elementos visuais" "Notificacións sen son" "Non verás nin escoitarás notificacións. Permítense chamadas de contactos marcados con estrela e chamadas repetidas." "(Configuración actual)" "Queres cambiar a configuración de notificacións do modo Non molestar?" "Sons do perfil de traballo" "Usar sons do perfil persoal" "Usa os mesmos sons que o teu perfil persoal" "Ton do teléfono do traballo" "Son de notificación de traballo predeterminado" "Son de alarma de traballo predeterminado" "Igual que no perfil persoal" "Queres usar os sons do perfil persoal?" "Confirmar" "O teu perfil de traballo usará os mesmos sons que o teu perfil persoal" "Notificacións" "Historial de notificacións, conversas" "Conversas" "Xestionar" "Notificacións da aplicación" "Controla as notificacións das distintas aplicacións" "Xeral" "Notificacións do traballo" "Perfil de traballo" "Prioridade das notificacións intelixentes" "Define automaticamente como discretas as notificacións de prioridade baixa" "Clasificación intelixente das notificacións" "Clasifica as notificacións automaticamente por relevancia" "Comentarios sobre notificacións intelixentes" "Indica axustes realizados nas notificacións e mostra a opción de enviar comentarios ao sistema" "Restablecer importancia das notificacións" "Restablece as opcións de configuración da importancia modificadas polo usuario e permítelle ao asistente de notificacións establecer as prioridades" "Accións suxeridas e respostas" "Mostra automaticamente accións suxeridas e respostas" "Mostra as notificacións recentes e as adiadas" "Historial de notificacións" "Utilizar historial de notificacións" "O historial de notificacións está desactivado" "Activa o historial de notificacións para ver as notificacións recentes e as adiadas" "Non hai notificacións recentes" "Aquí aparecerán as notificacións recentes e as adiadas" "ver configuración de notificacións" "abre a notificación" "Permitir adiar notificacións" "Punto de notificacións nas iconas" "Burbullas" "Burbullas" "Mostrar esta conversa nunha burbulla" "Mostra a icona flotante sobre as aplicacións" "Queres activar as burbullas para o dispositivo?" "Se activas as burbullas para esta aplicación, tamén se activarán no dispositivo.\n\nIsto afecta a outras aplicacións ou conversas con permiso para mostrarse como burbullas." "Activar" "Cancelar" "Activado / As conversas poden aparecer como iconas flotantes" "Permitir que as aplicacións mostren burbullas" "Algunhas conversas aparecerán como iconas flotantes enriba doutras aplicacións" "Todas as conversas poden mostrarse como burbullas" "As conversas seleccionadas poden mostrarse como burbullas" "Ningunha conversa pode mostrarse como burbulla" "Conversas" "Todas as conversas poden mostrarse como burbullas, excepto" "Desactivar burbullas para esta conversa" "Activar burbullas para esta conversa" "Pasa o dedo á dereita para ignorar e á esquerda para mostrar o menú" "Pasa o dedo á esquerda para ignorar e á dereita para mostrar o menú" "Ocultar notificacións silenciadas na barra de estado" "Luz intermitente" "Privacidade" "Omitir a pantalla de bloqueo" "Tras o desbloqueo, vai á última pantalla usada. As notificacións non se amosarán na pantalla de bloqueo. Pasa o dedo de arriba cara abaixo para velas." "Pantalla de bloqueo, bloquear pantalla, omitir, saltar" "Perfil de traballo bloqueado" "Mostrar só notificacións novas na pantalla de bloqueo" "Quita automaticamente da pantalla de bloqueo as notificacións que xa viches" "Notificacións na pantalla de bloqueo" "Mostra conversas predeterminadas e silenciadas" "Mostrar conversas predeterminadas e silenciadas" "Ocultar conversas e notificacións silenciadas" "Non mostrar ningunha notificación" "Notificacións sobre contido confidencial" "Mostra contido confidencial na pantalla de bloqueo" "Notificacións de contido confidencial do perfil de traballo" "Mostra contido confidencial do perfil de traballo na pantalla de bloqueo" "Mostrar todo o contido das notificacións" "Mostra o contido confidencial só tras o desbloqueo" "Non mostrar ningunha notificación" "Como queres que se mostre a pantalla de bloqueo?" "Pantalla de bloqueo" "Mostrar todo nas notificacións de traballo" "Oculta o contido laboral confidencial" "Cando o teu dispositivo estea bloqueado, como queres que se mostren as notificacións do perfil?" "Notificacións do perfil" "Notificacións" "Notificacións de aplicacións" "Categoría de notificacións" "Comportamento" "Conversas" "Sección de conversas" "Permite que a aplicación use a sección de conversas" "Non é unha conversa" "Quítaa da sección de conversas" "Esta é unha conversa" "Engadir á sección de conversas" "Non hai conversas prioritarias" "{count,plural, =1{# conversa prioritaria}other{# conversas prioritarias}}" "Conversas prioritarias" "Móstranse como burbullas flotantes situadas na parte superior da sección de conversas" "Mostra as conversas prioritarias na parte superior da sección de conversas" "Conversas non prioritarias" "Conversas nas que fixeches cambios" "Conversas recentes" "Borrar conversas recentes" "Quitáronse as conversa recentes" "Eliminouse a conversa" "Borrar" "Aquí aparecerán as conversas prioritarias e as modificadas" "Aquí aparecerán as conversas que marques como prioritarias e as que modifiques. \n\nPara cambiar a configuración dunha conversa: \nPasa o dedo cara abaixo desde a parte superior da pantalla para abrir o panel despregable e, a continuación, mantén premida a conversa." "Minimizar" "Mostrar na pantalla" "Silenciadas" "Predeterminadas" "Permitir interrupcións" "Permite que a aplicación emita son, vibre e mostre notificacións na pantalla" "Prioritarias" "Móstranse na parte superior da sección de conversas en forma de burbulla flotante e aparece a imaxe do perfil na pantalla de bloqueo" "A aplicación %1$s non é compatible coa maior parte das funcións das conversas. Non poderás marcar as conversas como prioritarias nin tampouco mostralas en forma de burbullas flotantes." "No panel despregable, contrae as notificacións e móstraas nunha liña" "Sen son nin vibración" "Sen son nin vibración, e aparecen máis abaixo na sección de conversas" "Poderían facer que o dispositivo soe ou vibre en función da súa configuración" "Ao desbloquear o dispositivo, as notificacións móstranse nun cartel na parte superior da pantalla" "Todas as notificacións de \"%1$s\"" "Todas as notificacións de %1$s" "{count,plural, =1{Arredor de # notificación ao día}other{Arredor de # notificacións ao día}}" "{count,plural, =1{Arredor de # notificación á semana}other{Arredor de # notificacións á semana}}" "Nunca" "Notificacións de aplicacións e dispositivos" "Controla cales das túas aplicacións e dispositivos poden ler as notificacións" "O acceso ás notificacións do perfil de traballo está bloqueado" "Notificacións melloradas" "Obtén accións suxeridas, respostas e moito máis" "Ningunha" "Ningunha aplicación instalada solicitou o acceso ás notificacións." "Permitir acceso ás notificacións" "En Android 12, as notificacións melloradas substitúen as notificacións intelixentes. Esta función ofréceche suxestións de accións e respostas, ademais de organizar as notificacións. \n\nEste servizo pode acceder ao contido das notificacións, mesmo á información persoal, como os nomes dos contactos e as mensaxes. Ademais, esta función pode ignorar ou responder as notificacións (por exemplo, coller chamadas telefónicas e controlar o modo Non molestar)." "Queres permitir que %1$s teña acceso ás notificacións?" "A aplicación %1$s poderá ler todas as notificacións, incluída a información persoal, como os nomes dos contactos, as fotos e o texto das mensaxes que recibas. Esta aplicación tamén poderá adiar notificacións, ignoralas ou levar a cabo accións nos botóns das notificacións (por exemplo, responder chamadas telefónicas). \n\nAdemais, poderá activar ou desactivar o modo Non molestar e cambiar a configuración asociada." "A aplicación %1$s poderá:" "Ler as notificacións" "Pode ler as notificacións, incluída a información persoal, como os contactos, as mensaxes e as fotos." "Responder as mensaxes" "Permite responder mensaxes e levar a cabo acción cos botóns nas notificacións, como adiar ou ignorar as notificacións e responder chamadas." "Cambiar a configuración" "Permite activar ou desactivar o modo Non molestar e cambiar a configuración relacionada." "Se desactivas o acceso de %1$s ás notificacións, é posible que tamén se desactive o acceso a Non molestar." "Desactivar" "Cancelar" "Tempo real" "Comunicación continua das aplicacións que usas, navegación, chamadas telefónicas e moito máis" "Conversas" "SMS, mensaxes de texto e outras formas de comunicación" "Notificacións" "Poderían facer que o teléfono soe ou vibre en función da súa configuración" "Silencio" "Notificacións que nunca fan soar nin vibrar o dispositivo" "Permiso concedido" "Permiso non concedido" "Ver todas as aplicacións" "Cambia a configuración de cada aplicación que envía notificacións" "Aplicacións que se mostran no dispositivo" "Esta aplicación non admite a configuración mellorada" "Máis opcións de configuración" "Hai máis opcións de configuración dentro desta aplicación" "Servizos do asistente de RV" "Ningunha aplicación instalada solicitou executarse como servizos do asistente de RV." "Queres permitir o acceso do servizo de RV para %1$s?" "%1$s poderá executarse cando utilices aplicacións no modo de realidade virtual." "Cando o dispositivo está en RV" "Reducir desenfoque (recomendado)" "Reducir escintilación" "Pantalla superposta" "Ningunha das aplicacións instaladas é compatible co modo Pantalla superposta" "imaxe superposta, imaxe en imaxe" "Pantalla superposta" "Permitir pantalla superposta" "Permite que esta aplicación cree unha ventá de pantalla superposta mentres estea aberta ou despois de saír dela (por exemplo, para continuar visualizando un vídeo). A ventá móstrase sobre as demais aplicacións que esteas utilizando." "Perfís persoal e laboral conectados" "Conectados" "Non conectados" "Non hai ningunha aplicación conectada" "multiperfil aplicación conectada aplicacións do traballo e persoais" "Conectados" "Conectar estas aplicacións" "As aplicacións conectadas comparten permisos e poden acceder aos datos das outras." "Recomendámosche que só conectes aplicacións se confías en que non compartan datos persoais co teu administrador de TI." "Podes desconectalas en calquera momento desde a configuración de privacidade do teu dispositivo." "Queres confiar os teus datos persoais á aplicación %1$s do traballo?" "Recomendámosche que só conectes aplicacións se confías en que non compartan datos persoais co teu administrador de TI." "Datos das aplicacións" "Esta aplicación pode acceder aos datos da túa aplicación persoal %1$s." "Permisos" "Esta aplicación pode utilizar os permisos da túa aplicación persoal %1$s, como o acceso á localización, ao almacenamento ou aos contactos." "Non hai ningunha aplicación conectada" "{count,plural, =1{Hai # aplicación conectada}other{Hai # aplicacións conectadas}}" "Para conectar estas aplicacións, instala %1$s no teu perfil de traballo" "Para conectar estas aplicacións, instala %1$s no teu perfil persoal" "Toca para instalar a aplicación" "Acceso a Non molestar" "Permitir modo Non molestar" "Ningunha aplicación instalada solicitou acceso a Non molestar" "Non tes activadas as notificacións desta aplicación" "Segundo solicitaches, Android bloquea a visualización desta categoría de notificacións neste dispositivo." "Segundo solicitaches, Android bloquea a visualización deste grupo de notificacións neste dispositivo." "Esta aplicación non envía notificacións" "Categorías" "Outros" "Esta aplicación non emitiu notificacións" "Configuración adicional da aplicación" "{count,plural, =1{Eliminouse # categoría}other{Elimináronse # categorías}}" "Bloquear todo" "Non mostrar nunca estas notificacións" "Mostrar notificacións" "Non mostra nunca as notificacións no menú despregable da parte superior da pantalla nin en dispositivos periféricos" "Permitir mostrar notificacións a pantalla completa" "Permite que as notificacións se mostren a pantalla completa cando o dispositivo estea bloqueado" "Permitir punto de notificacións" "Mostrar punto de notificacións" "Ignorar modo Non molestar" "Permite que estas notificacións sigan interrompendo cando estea activado o modo Non molestar" "Pantalla de bloqueo" "Feito" "Luz intermitente" "Vibración" "Son" "Prioridade" "Nome da planificación" "Escribe o nome da planificación" "O nome da planificación xa está en uso" "Engadir máis" "Engadir planificación por evento" "Engadir planificación por tempo" "Escoller tipo de planificación" "Queres eliminar a norma \"%1$s\"?" "Eliminar" "Agora non se poden cambiar estas opcións de configuración. Unha aplicación (%1$s) activou automaticamente o modo Non molestar co comportamento personalizado." "Agora non se poden cambiar estas opcións de configuración. Unha aplicación activou automaticamente o modo Non molestar co comportamento personalizado." "Agora non se poden cambiar estas opcións de configuración. Activouse manualmente o modo Non molestar co comportamento personalizado." "Hora" "Evento" "Durante os eventos de" "Calquera calendario" "Cando a resposta é" "Si, Quizais ou Sen resposta" "Si ou Quizais" "Si" "Non se atopou a norma." "Activado / %1$s" "%1$s\n%2$s" "Días" "Ningún" "A alarma pode ignorar a hora de finalización" "A planificación desactívase cando soa unha alarma" "Pautas de Non molestar" "Usa a configuración predeterminada" "Configura esta planificación de forma personalizada" "Para \"%1$s\"" ", " "%1$s - %2$s" "Conversas" "Todas as conversas" "Conversas prioritarias" "conversas prioritarias" "Ningunha" "{count,plural, =0{Ningunha conversa}=1{1 conversa}other{# conversas}}" "Quen pode interromper" "Aínda que as aplicacións de mensaxaría ou de chamadas non poidan enviarche notificacións, as persoas que elixas aquí poderán poñerse en contacto contigo igualmente a través desas aplicacións" "Chamadas" "Chamadas" "chamadas" "Chamadas que poden interromper" "Para asegurarte de que soen as chamadas permitidas, comproba que o dispositivo teña activado o son." "As chamadas entrantes para \"%1$s\" están bloqueadas. Podes axustar a configuración para permitir que os amigos, os familiares ou outros contactos se comuniquen contigo." "Contactos marcados con estrela" "{count,plural,offset:2 =0{Ningún contacto}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} e {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} e {contact_3}}other{{contact_1}, {contact_2} e # máis}}" "(Sen nome)" "Mensaxes" "mensaxes" "Mensaxes" "Mensaxes que poden interromper" "Para asegurarte de que soen as mensaxes, comproba que o dispositivo teña activado o son." "As mensaxes entrantes para \"%1$s\" están bloqueadas. Podes axustar a configuración para permitir que os amigos, os familiares ou outros contactos se comuniquen contigo." "Podes recibir todas as mensaxes" "Recibirás todas as chamadas" "{count,plural, =0{Ningún contacto}=1{1 contacto}other{# contactos}}" "Calquera" "Contactos" "Contactos marcados con estrela" "Ningunha" "Ningunha" "Alarmas" "De temporizadores, alarmas, sistemas de seguranza e outras aplicacións" "alarmas" "Alarmas" "Sons multimedia" "Sons de vídeos, videoxogos e outro contido multimedia" "contido multimedia" "Contido multimedia" "Sons ao tocar" "Sons do teclado e outros botóns" "sons ao tocar" "Sons ao tocar" "Recordatorios" "De tarefas e recordatorios" "recordatorios" "Recordatorios" "Eventos do calendario" "De eventos próximos no calendario" "eventos" "Eventos" "Permitir que as aplicacións ignoren o modo Non molestar" "Aplicacións que poden interromper" "Selecciona máis aplicacións" "Non hai ningunha aplicación seleccionada" "Ningunha aplicación pode interromper o modo Non molestar" "Engadir aplicacións" "Todas as notificacións" "Algunhas notificacións" "As persoas seleccionadas seguirán podendo contactar contigo aínda que non permitas interrupcións das aplicacións." "{count,plural,offset:2 =0{Ningunha aplicación pode interromper o modo Non molestar}=1{{app_1} pode interromper o modo Non molestar}=2{{app_1} e {app_2} poden interromper o modo Non molestar}=3{{app_1}, {app_2} e {app_3} poden interromper o modo Non molestar}other{{app_1}, {app_2} e # aplicacións máis poden interromper o modo Non molestar}}" "Aplicacións" "Notificacións que poden interromper" "Permitir todas as notificacións" "{count,plural,offset:2 =0{Nada pode interromper o modo Non molestar}=1{{sound_category_1} pode interromper o modo Non molestar}=2{{sound_category_1} e {sound_category_2} poden interromper o modo Non molestar}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} e {sound_category_3} poden interromper o modo Non molestar}other{{sound_category_1}, {sound_category_2} e # sons máis poden interromper o modo Non molestar}}" "Nada pode interromper o modo Non molestar" "Ninguén pode interromper o modo Non molestar" "Algunhas persoas poden interromper o modo Non molestar" "Todas as persoas poden interromper o modo Non molestar" "Chamadas repetidas" "Permitir chamadas repetidas" "calquera" "contactos" "contactos marcados con estrela" "chamadas repetidas" "%1$s e %2$s" "Se a mesma persoa chama por segunda vez nun período de %d min" "Hora de inicio" "Hora de finalización" "%s do día seguinte" "Cambiar ao modo Só alarmas de forma indefinida" "{count,plural, =1{Cambia durante 1 minuto (ata esta hora: {time}) ao modo Só alarmas}other{Cambia durante # minutos (ata esta hora: {time}) ao modo Só alarmas}}" "{count,plural, =1{Cambia durante 1 hora (ata esta hora: {time}) ao modo Só alarmas}other{Cambia durante # horas (ata esta hora: {time}) ao modo Só alarmas}}" "Cambiar ao modo Só alarmas ata as %1$s" "Cambia a interromper sempre" "Advertencia" "Pechar" "Enviar comentarios do dispositivo" "Introduce o PIN do administrador" "Activado" "Desactivado" "Opción activada" "Opción desactivada" "Función activada" "Función desactivada" "Fixar aplicación" "Podes fixar a aplicación actual para tela sempre á vista ata que a deixes de fixar. Con esta función podes, por exemplo, permitirlle a un amigo de confianza utilizar un xogo específico." "Cando unha aplicación está fixada, pode abrir outras aplicacións e é posible que se permita o acceso aos datos persoais. \n\nPara utilizar a función de fixar aplicacións, sigue estes pasos: \n1. Activa a función de fixar aplicacións \n2. Abre Visión xeral \n3. Toca a icona da aplicación na parte superior da pantalla e, despois, toca Fixar" "Cando unha aplicación está fixada, pode abrir outras aplicacións e é posible que se permita o acceso aos datos persoais. \n\nSe queres compartir o teu dispositivo con alguén de forma segura, recomendámosche que probes a utilizar unha sesión de usuario convidado. \n\nPara utilizar a función de fixar aplicacións, sigue estes pasos: \n1. Activa a función de fixar aplicacións \n2. Abre Visión xeral \n3. Toca a icona da aplicación na parte superior da pantalla e, despois, toca Fixar" "Cando unha aplicación está fixada, ocorre o seguinte: \n\n• Os datos persoais poden estar accesibles \n (por exemplo, os contactos e o contido dos correos electrónicos) \n• A aplicación fixada pode abrir outras aplicacións \n\nUtiliza a fixación de aplicación só con persoas nas que confíes." "Pedir padrón de desbloqueo antes de soltar a fixación" "Pedir PIN antes de soltar a fixación" "Pedir contrasinal antes de soltar a fixación" "Bloquear dispositivo ao deixar de fixar a aplicación" "Confirmar eliminación de SIM" "Verifica a túa identidade antes de borrar unha eSIM" "Protección de memoria avanzada" "Protección de memoria avanzada" "Esta función beta axúdache a protexer o dispositivo de erros que poden poñer a túa seguranza en risco." "Activada" "Desactivada" "Reiniciar para activar a función" "Reiniciar para desactivar a función" "Non dispoñible para o teu dispositivo" "Sempre activada no teu dispositivo" "Debes reiniciar o dispositivo para activar ou desactivar a protección de memoria avanzada. Cando está activada, é posible que o dispositivo funcione máis lento." "Queres reiniciar o dispositivo?" "Debes reiniciar o dispositivo para activar a protección de memoria avanzada." "Debes reiniciar o dispositivo para desactivar a protección de memoria avanzada." "Reiniciar" "Agora non" "Máis información sobre a protección de memoria avanzada." "Este perfil de traballo está xestionado por:" "Xestionado por %s" "Abrir de forma predeterminada" "Abrir ligazóns compatibles" "Permitir que se abran ligazóns web nesta aplicación" "Ligazóns que queres abrir nesta aplicación" "Ligazóns compatibles" "Outras preferencias predeterminadas" "Engadir ligazón" "As aplicacións poden verificar ligazóns para que se abran nelas automaticamente." "{count,plural, =1{# ligazón verificada}other{# ligazóns verificadas}}" "{count,plural, =1{Esta ligazón está verificada e ábrese automaticamente nesta aplicación.}other{Estas ligazóns están verificadas e ábrense automaticamente nesta aplicación.}}" "Aceptar" "Mostra a lista de ligazóns verificadas" "Comprobando se hai outras ligazóns compatibles…" "Cancelar" "{count,plural, =1{# ligazón compatible}other{# ligazóns compatibles}}" "Engadir" "Ábrese en %s" "%1$s en uso en %2$s" "almacenamento interno" "almacenamento externo" "Uso de %1$s desde: %2$s" "Almacenamento utilizado" "Cambiar" "Cambiar almacenamento" "Notificacións" "Activadas" "%1$s / %2$s" "Desactivadas" "{count,plural, =1{Desactivouse # categoría}other{Desactiváronse # categorías}}" "{count,plural, =1{# permiso adicional}other{# permisos adicionais}}" "Non se outorgou ningún permiso" "Non se solicitou ningún permiso" "Controla o acceso das aplicacións aos datos" "Panel de privacidade" "Mostrar as aplicacións que usaron permisos recentemente" "Aplicacións que non se usan" "{count,plural, =1{# aplicación que non se usa}other{# aplicacións que non se usan}}" "Configuración das aplicacións sen uso" "Pór en pausa actividade da aplicación se non se usa" "Quita permisos, elimina ficheiros temporais e detén as notificacións" "Todas as aplicacións" "Aplicacións instaladas" "Aplicacións Instantáneas" "Desactivadas" "Configuración avanzada" "Xestor de permisos" "Actualizacións do uso compartido de datos de localización" "Revisa as aplicacións que cambiaron a forma en que poden compartir os teus datos de localización" "Tocar para activar" "Toca dúas veces en calquera parte da pantalla para activar o dispositivo" "Apertura de ligazóns" "Non abre ligazóns compatibles" "Abre %s" "Abre %s e outros URL" "Permite que a aplicación abra as ligazóns compatibles" "Pregunta sempre" "Non permite que a aplicación abra ligazóns" "{count,plural, =1{A aplicación solicita xestionar # ligazón}other{A aplicación solicita xestionar # ligazóns}}" "A aplicación quere xestionar as seguintes ligazóns:" "Asistente e entrada de voz" "Aplicación de asistente dixital" "Aplicación de asistente dixital predeterminada" "Aceptar" "Aplicación do navegador" "Aplicación de teléfono" "(Sistema)" "Almacenamento de aplicacións" "Acceso aos datos de uso" "Permitir acceso aos datos de uso" "Tempo diante da pantalla" "O acceso aos datos de uso permite que unha aplicación realice un seguimento das demais aplicacións que usas e de con que frecuencia as utilizas, así como do teu operador, da configuración do idioma e doutros detalles." "Memoria" "En execución sempre (%s)" "En execución algunha vez (%s)" "En execución poucas veces (%s)" "%1$s/%2$s" "Optimización da batería" "Sen optimizar" "Sen optimizar" "Optimizando o uso da batería" "A optimización da batería non está dispoñible" "Permitir que se execute sempre en segundo plano?" "Se permites que %1$s estea executándose sempre en segundo plano, é posible que se reduza a duración da batería. \n\nPodes cambiar esta opción máis tarde en Configuración e aplicacións." "Uso do %1$s desde a última carga completa" "%1$s de uso nas últimas 24 horas" "Non hai uso da batería desde a última carga completa" "Queres compartir o informe de erros?" "O teu administrador de TI solicitou un informe de erros para axudar a solucionar os problemas deste dispositivo. É posible que se compartan aplicacións e datos." "O teu administrador de TI solicitou un informe de erros para axudar a solucionar os problemas deste dispositivo. É posible que se compartan aplicacións e datos e que se reduza a velocidade do teu dispositivo temporalmente." "O teu administrador de TI está compartindo este informe de erros. Ponte en contacto con el para obter máis detalles." "Compartir" "Anular" "Sen transferencia de datos" "Cargar o dispositivo conectado" "Transferencia de ficheiros" "PTP" "Cámara web" "Converter vídeos a formato AVC" "Os vídeos reproduciranse en máis reprodutores multimedia, pero é posible que a calidade sexa inferior" "Conexión compartida por USB" "MIDI" "Usar USB:" "Configuración USB predeterminada" "Cando se conecte outro dispositivo e se desbloquee o teu teléfono, aplicarase esta configuración. Conéctate tan só a dispositivos de confianza." "Opcións de acendido" "Opcións do modo de transferencia de ficheiros" "USB" "Preferencias de USB" "USB controlado por" "Dispositivo conectado" "Este dispositivo" "Cambiando…" "Non se puido facer o cambio" "Cargando este dispositivo" "Cargando o dispositivo conectado" "Transferencia de ficheiros" "Conexión compartida por USB" "PTP" "MIDI" "Cámara web" "Transferencia de ficheiros e fonte de alimentación" "Conexión compartida por USB e fonte de alimentación" "PTP e fonte de alimentación" "MIDI e fonte de alimentación" "Cámara web e subministración de enerxía" "Comprobación de uso en segundo plano" "Usar texto da pantalla" "Permite que a aplicación de asistencia acceda aos contidos da pantalla en forma de texto" "Usar captura de pantalla" "Permite que a aplicación de asistencia acceda ás imaxes presentes na pantalla" "Iluminar a pantalla" "Ilumina os bordos da pantalla cando a aplicación de asistencia accede ao texto desde a pantalla ou unha captura de pantalla" "As aplicacións de asistencia pódente axudar en función da información que apareza na pantalla en cada momento. Algunhas aplicacións son compatibles tanto cos servizos de entrada de voz como co launcher para proporcionarche unha asistencia integrada." "Uso medio da memoria" "Uso máximo da memoria" "Uso da memoria" "Uso da aplicación" "Detalles" "Utilizouse unha media de %1$s de memoria nas últimas tres horas" "Non se utilizou memoria durante as últimas tres horas" "Ordenar por uso medio" "Ordenar por uso máximo" "Rendemento" "Memoria total" "Media utilizada (%)" "Dispoñible" "Memoria usada polas aplicacións" "{count,plural, =1{1 aplicación usou a memoria no último {time}}other{# aplicacións usaron a memoria no último {time}}}" "Frecuencia" "Uso máximo" "Non se utilizaron datos" "Queres permitir o acceso da aplicación %1$s ao modo Non molestar?" "A aplicación poderá activar ou desactivar o modo Non molestar e facer cambios na configuración relacionada." "Debe permanecer activado porque o acceso ás notificacións está activado" "Queres revogar o acceso da aplicación %1$s ao modo Non molestar?" "Quitaranse todas as normas do modo Non molestar creadas por esta aplicación." "Non optimizar" "Optimizar" "A batería pódese esgotar máis rápido. Deixarase de restrinxir o uso da batería en segundo plano por parte da aplicación." "Recomendado para aumentar a duración da batería" "Ningún" "A desactivación do acceso aos datos de uso desta aplicación non impide que o teu administrador realice o seguimento do uso de datos das aplicacións no teu perfil de traballo" "Superpor a aplicacións" "Mostrar sobre outras aplicacións" "Permitir mostrar sobre outras aplicacións" "Permite que esta aplicación se mostre enriba doutras que esteas utilizando. Esta aplicación poderá ver onde tocas ou cambiar o que se mostra na pantalla." "Acceso a todos os ficheiros" "Permitir xestionar todos os ficheiros" "Permite que esta aplicación lea, modifique e elimine todos os ficheiros deste dispositivo ou de calquera unidade de almacenamento conectada. Se lle dás permiso, a aplicación poderá acceder aos ficheiros sen que se che notifique explicitamente." "Poden acceder a todos os ficheiros" "Notificacións en pantalla completa" "Permitir notificacións en pantalla completa procedentes desta aplicación" "Permite que esta aplicación amose notificacións en pantalla completa cando o dispositivo estea bloqueado. A aplicación pode usar esta opción para destacar alarmas, chamadas entrantes ou outras notificacións urxentes." "Aplicacións de xestión multimedia" "Permitir á aplicación a xestión multimedia" "Se lle concedes os permisos necesarios, esta aplicación non necesitará preguntarche para modificar ou eliminar ficheiros multimedia creados con outras aplicacións. A aplicación debe ter permiso para acceder aos ficheiros e ao contido multimedia." "Ficheiro, multimedia, xestión, xestor, xestionar, editar, editor, app, aplicación, programa" "rv realidade virtual axente de escoita estéreo asistente servizo" "Superpor a aplicacións" "Aplicacións con permiso" "Permiso concedido" "Permiso non concedido" "instalar aplicacións fontes descoñecidas" "Modificar configuración" "editar ou modificar axustes do sistema" "Poden instalar outras aplicacións" "Poden modificar a configuración do sistema" "Poden modificar a configuración do sistema" "Modificar configuración" "Permitir modificar a configuración do sistema" "Con este permiso unha aplicación pode modificar a configuración do sistema." "Permitir desde esta fonte" "Dobre xiro para abrir a cámara" "Xira o pulso dúas veces para abrir a aplicación da cámara" "Tamaño de visualización" "Amplía ou reduce todo" "densidade de visualización, zoom da pantalla, escala, escalado" "Vista previa" "Facer máis pequeno" "Facer máis grande" "Sen conexión" "Non conectado" "%1$d aplicacións instaladas" "Utilizado: %1$s - Libre: %2$s" "Tema escuro, tamaño do tipo de letra, brillo" "Uso medio da memoria: %1$s de %2$s" "Iniciaches sesión como %1$s" "Actualizouse a Android %1$s" "Hai dispoñible unha actualización" "Bloqueouse debido á política do traballo" "Non se pode cambiar o volume" "Non se poden realizar chamadas" "Non se poden enviar mensaxes SMS" "Non se pode utilizar a cámara" "Non se poden facer capturas de pantalla" "Non se pode abrir esta aplicación" "Opción bloqueada pola túa entidade de crédito" "Cómpre consentimento parental" "Para comezar coa configuración, pásalle o teléfono ao teu pai ou nai" "Pásalle o teléfono ao teu pai ou nai para que permita cambiar esta opción de configuración." "Para obter máis información, contacta co teu administrador de TI" "Máis detalles" "O teu administrador pode supervisar e xestionar as aplicacións e os datos asociados ao teu perfil de traballo, mesmo os permisos, a configuración, o acceso corporativo, a actividade da rede e a información de localización do dispositivo." "O teu administrador pode supervisar e xestionar as aplicacións e os datos asociados a este usuario, mesmo os permisos, a configuración, o acceso corporativo, a actividade da rede e a información de localización do dispositivo." "O teu administrador pode supervisar e xestionar as aplicacións e os datos asociados a este dispositivo, mesmo os permisos, a configuración, o acceso corporativo, a actividade da rede e a información de localización do dispositivo." "É posible que o administrador do teu dispositivo poida acceder aos datos asociados ao dispositivo, cambiar a súa configuración e xestionar as aplicacións." "Desactivar" "Activar" "Mostrar" "Ocultar" "A zona wifi está activada" "O modo avión está activado" "As redes non están dispoñibles" "Modo Non molestar activado" "O teléfono está silenciado" "Con excepcións" "Aforro de batería activado" "Hai funcións restrinxidas" "Datos móbiles desactivados" "Internet só está dispoñible mediante a wifi" "Aforro de datos" "Hai funcións restrinxidas" "Perfil de traballo desactivado" "Para aplicacións e notificacións" "Activar son" "O timbre está silenciado" "Para chamadas e notificacións" "Só vibración" "Para chamadas e notificacións" "Define a planificación da Luz nocturna" "Cambia automaticamente o ton da pantalla pola noite" "A luz nocturna está activada" "Pantalla cun ton ámbar" "Escala de grises" "Mostra só a cor gris" "Contrae a lista" "Temperatura de cor fría" "Utiliza cores de visualización máis frías" "Para aplicar o cambio de cor, apaga a pantalla" "Sensor láser da cámara" "Actualizacións automáticas do sistema" "Aplica as actualizacións cando se reinicia o dispositivo" "Uso" "Uso de datos móbiles" "Uso de datos das aplicacións" "Uso de datos wifi" "Uso de datos sen operador móbil" "Uso de datos de Ethernet" "Wifi" "Ethernet" "Datos móbiles usados: ^1" "Datos da wifi: ^1" "Datos de Ethernet: ^1" "Límite e advertencia de datos" "Ciclo de uso de datos móbiles" "Aviso de consumo de datos: ^1" "Límite de datos: ^1" "Aviso de consumo de datos: ^1/Límite de datos: ^2" "A maneira na que o operador contabiliza os datos usados pode ser diferente á do dispositivo" "Exclúe os datos usados nas redes dos operadores" "Datos usados: %1$s" "Definir aviso de consumo de datos" "Aviso de consumo de datos" "O aviso e o límite de consumo de datos baséanse nos cálculos do dispositivo, e é posible que non coincidan cos datos do operador." "Definir límite de datos" "Límite de datos" "Datos utilizados: %1$s (%2$s)" "Configurar" "Outras aplicacións incluídas no uso" "{count,plural, =1{1 aplicación pode usar datos sen restricións cando a función Aforro de datos está activada}other{# aplicacións poden usar datos sen restricións cando a función Aforro de datos está activada}}" "Datos principais" "Datos wifi" "Datos usados: ^1 ^2" "Superouse o límite de: ^1" "Sen usar: ^1" "O gráfico mostra o uso de datos entre o %1$s e o %2$s." "Non hai datos neste intervalo de datas" "{count,plural, =1{Queda # día}other{Quedan # días}}" "Non queda tempo" "Queda menos de 1 día" "Actualizado por ^1 hai ^2" "Actualizado hai ^2" "Actualizado por ^1 agora mesmo" "Actualizado agora mesmo" "Ver plan" "Ver detalles" "Aforro de datos" "Datos sen restricións" "Desactiváronse os datos en segundo plano" "Activado" "Desactivado" "Usar Aforro de datos" "Uso de datos sen restricións" "Acceso sen restricións co aforro de datos activado" "Aplicación de Inicio" "Engade outra impresión dixital" "Desbloquea a pantalla cun dedo distinto" "Activado" "Activarase cando a batería estea ao %1$s" "Desactivado" "Uso da batería pola aplicación" "Define o uso da batería para as aplicacións" "Ver configuración" "Entendido" "É útil esta mensaxe?" "Sen restricións" "Optimizada" "Restrinxida" "Corrector predeterminado" "Escoller corrector ortográfico" "Usar corrector ortográfico" "Non seleccionado" ": " "paquete" "clave" "grupo" "(resumo)" "publicVersion" "importancia" "explicación" "pode mostrar a insignia" "intención" "eliminar intención" "intent de pantalla completa" "accións" "título" "entradas remotas" "vista personalizada" "elementos adicionais" "icona" "tamaño da parcela" "cinza" "notificación enviada" "canle" "Falta o obxecto do ranking." "O obxecto do ranking non contén esta clave." "Recorte de pantalla" "recorte de pantalla, marca" "Configuración predeterminada do dispositivo" "Produciuse un erro ao aplicar a superposición" "Acceso especial das aplicacións" "Ver máis" "Tarefas longas (segundo plano)" "Permitir tarefas longas en segundo plano" "Tarefas longas (segundo plano)" "Permite que esta aplicación execute en segundo plano tarefas longas (é dicir, as que poderían tardar máis duns poucos minutos en completarse, como as descargas e as cargas). \n\nSe se denega este permiso, o sistema limitará o tempo durante o que a aplicación pode realizar estas tarefas en segundo plano." "tarefas longas, transferencia de datos, tarefas en segundo plano" "Restablecer límite de velocidade de ShortcutManager" "Restableceuse o límite de velocidade de ShortcutManager" "Controlar a información da pantalla de bloqueo" "Mostrar ou ocultar o contido das notificacións" "Asistencia e consellos" "Menor largura" "Ningunha aplicación instalada solicitou acceso ás SMS de tarificación adicional" "As SMS de tarificación adicional poden implicar cargos engadidos nas facturas do teu operador. Se activas o permiso para unha aplicación, poderás enviar este tipo de mensaxes a través desa aplicación." "Acceso ás SMS de tarificación adicional" "Desactivado" "Conectado a: %1$s" "Conectado a varios dispositivos" "Modo de demostración da IU do sistema" "Tema escuro" "Desactivouse temporalmente debido ao Aforro de batería" "Desactivouse temporalmente debido ao Aforro de batería" "Desactivar Aforro de batería" "Activouse temporalmente debido ao Aforro de batería" "Probar o tema escuro" "Alonga a duración da batería" "Atallos de configuración rápida para programadores" "Desactivar tempo de espera da autorización de ADB" "Desactiva a revogación automática de autorizacións de ADB para sistemas que non se reconectasen dentro do período de tempo predeterminado (7 días) ou configurado polo usuario (1 día como mínimo)" "Rastro de Winscope" "Desactivar sensores" "Configuración do perfil de traballo" "Buscar contactos do directorio de traballo nas aplicacións persoais" "O teu administrador de TI podería ver as túas buscas e chamadas entrantes" "Calendario multiperfil" "Mostra eventos do traballo no teu calendario persoal" "Cando as aplicacións do traballo están desactivadas, están en pausa e non se pode acceder a elas nin poden enviarche notificacións" "Xestionar almacenamento" "Para axudar a liberar espazo de almacenamento, o xestor de almacenamento elimina as fotos e vídeos con copia de seguranza do teu dispositivo." "Quitar fotos e vídeos" "Xestor de almacenamento" "Usar xestor de almacenamento" "Xestos" "Abrir cámara rapidamente" "Para abrir rapidamente a cámara, preme dúas veces o botón de acendido. Isto funciona en calquera pantalla." "Xirar para cambiar á cámara dianteira" "Modo de navegación" "Navegación con 2 botóns" "Para cambiar de aplicación, pasa o dedo cara arriba no botón Inicio. Para ver todas as aplicacións pasa o dedo cara arriba de novo. Para volver á pantalla anterior, toca o botón Atrás." "Seguranza e emerxencia" "Emerxencia SOS, información médica, alertas" "Navegación con xestos" "Para ir a Inicio, pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla. Para cambiar de aplicación, pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla, mantena premida e sóltaa. Para volver á pantalla anterior, pasa o dedo desde o bordo esquerdo ou dereito." "Navegación con 3 botóns" "Para volver á pantalla anterior, ir a Inicio ou cambiar de aplicación, utiliza os botóns da parte inferior da pantalla." "navegación do sistema, navegación con 2 botóns, navegación con 3 botóns, navegación con xestos, pasar o dedo" "Asistente dixital" "Pasar o dedo para invocar o asistente" "Pasa o dedo cara arriba desde unha esquina da parte inferior para invocar a aplicación do asistente dixital." "Manter premido Inicio para acceder ao Asistente" "Para abrir a aplicación do asistente dixital, mantén premido o botón de inicio." "Baixa" "Alta" "Bordo esquerdo" "Bordo dereito" "Unha maior sensibilidade pode provocar conflitos cos xestos da aplicación que se fagan nos bordos da pantalla." "Sensibilidade traseira" "Sensibilidade da navegación con xestos" "Navegación con botóns" "navegación con xestos, sensibilidade traseira, xestos traseiros" "navegación, botón de inicio" "Modo dunha soa man" "Usar modo dunha soa man" "Atallo do modo dunha soa man" "fácil alcance" "Pasar o dedo cara abaixo para facer o seguinte" "Utilizar o atallo para" "Dálle cara abaixo á metade superior da pantalla para facilitar a navegación cunha man" " ""Como se utiliza o modo dunha soa man?"\n" • Asegúrate de que a navegación con xestos estea seleccionada na configuración de navegación do sistema\n • Pasa o dedo cara abaixo preto do bordo inferior da pantalla" "Poñer pantalla ao alcance do polgar" "A parte superior da pantalla moverase para que a poidas alcanzar co polgar." "Mostrar notificacións" "Aparecerán as notificacións e a configuración." "Para consultar a hora, as notificacións e outra información, toca a pantalla dúas veces." "Activar a pantalla de bloqueo" "Para consultar a hora, as notificacións e outra información, toca a pantalla." "Emerxencia SOS" "Usar Emerxencia SOS" "Preme rapidamente o botón de acendido 5 veces ou máis para iniciar as seguintes accións" "Facer soar alarma de conta atrás" "Reproduce un son forte cando se está iniciando Emerxencia SOS" "Enviar notificacións para obter axuda" "Chamar para pedir axuda" "Número ao que chamar para pedir axuda" "%1$s. Toca para cambiar" "Se pos un número que non sexa de emerxencias:\n • O teu dispositivo debe estar desbloqueado para usar Emerxencia SOS\n • É posible que non se responda a túa chamada" "Pasar o dedo polo sensor de impresións dixitais para ver as notificacións" "Pasar dedo polo sensor" "Consultar notificacións rapidamente" "Activado" "Desactivado" "O cargador de arranque xa está desbloqueado" "Conéctate a Internet ou contacta co teu operador" "Non está dispoñible nos dispositivos bloqueados polo operador" "Reinicia o dispositivo para activar a función de protección do dispositivo." "Liberáronse %1$s en total\n\nÚltima execución: %2$s" "Aplicacións Instantáneas" "Abre as ligazóns en aplicacións, mesmo se non están instaladas" "Aplicacións Instantáneas" "Preferencias de Aplicacións Instantáneas" "Aplicacións instaladas" "Agora o xestor de almacenamento administra o teu espazo" "Contas de: %1$s" "Sincronizar automaticamente datos das aplicacións" "Permite ás aplicacións actualizar os datos automaticamente" "Sincronización da conta" "A vinculación está activada para %1$d de %2$d elementos" "A vinculación está activada para todos os elementos" "A vinculación está desactivada para todos os elementos" "Información sobre o dispositivo xestionado" "Os cambios e a configuración están xestionados pola túa organización" "Os cambios e a configuración están xestionados por %s" "Para proporcionar acceso aos datos do traballo, a túa organización pode cambiar a configuración e instalar software no teu dispositivo.\n\nSe queres obter máis información, ponte en contacto co administrador da organización." "Tipo de información que pode ver a túa organización" "Cambios realizados polo administrador da organización" "O teu acceso a este dispositivo" "Datos asociados coa túa conta do traballo, como o correo electrónico e o calendario" "Lista das aplicacións do teu dispositivo" "Tempo de uso e datos consumidos para cada aplicación" "Rexistro do tráfico de rede máis recente" "Informe de erros máis recente" "Rexistro de seguranza máis recente" "Ningún" "Aplicacións instaladas" "O número de aplicacións é unha estimación. É posible que non inclúa as aplicacións instaladas fóra da Play Store." "{count,plural, =1{Polo menos # aplicación}other{Polo menos # aplicacións}}" "Permisos de localización" "Permisos do micrófono" "Permisos da cámara" "Aplicacións predeterminadas" "{count,plural, =1{# aplicación}other{# aplicacións}}" "Teclado predeterminado" "Definido como: %s" "Activouse a VPN sempre activada" "Activouse a VPN sempre activada no teu perfil persoal" "Activouse a VPN sempre activada no teu perfil de traballo" "Configurouse o proxy HTTP global" "Credenciais de confianza" "Credencias de confianza no teu perfil persoal" "Credencias de confianza no teu perfil de traballo" "{count,plural, =1{Como mínimo, # certificado de CA}other{Como mínimo, # certificados de CA}}" "O administrador pode bloquear o dispositivo e restablecer o contrasinal" "O administrador pode eliminar todos os datos do dispositivo" "Intentos errados de introdución do contrasinal antes de eliminar todos os datos do dispositivo" "Intentos errados de introdución do contrasinal antes de eliminar os datos do perfil de traballo" "{count,plural, =1{# intento}other{# intentos}}" "Este dispositivo está xestionado pola túa organización." "Este dispositivo está xestionado por %s." " " "Máis información" "A opción de configuración está restrinxida" "Permitíronse as opcións restrinxidas para %s" "Pola túa seguranza, esta opción de configuración non está dispoñible nestes momentos." "Información sobre o dispositivo financiado" "A túa entidade de crédito pode cambiar os axustes deste dispositivo e instalar software nel durante o proceso de configuración.\n\nSe non realizas algún pago, a entidade de crédito pode bloquear o teu dispositivo e cambiar a súa configuración.\n\nSe queres obter máis información, ponte en contacto coa entidade de crédito." "Se o teu dispositivo está financiado, non podes:" "Instalar aplicacións que non procedan de Play Store" "Reiniciar o dispositivo no modo seguro" "Engadir varios usuarios" "Cambiar a data, a hora e os fusos horarios" "Usar opcións de programador" "A entidade de crédito pode:" "Acceder ao teu número IMEI" "Se se produce algún erro, restablece a configuración de fábrica do dispositivo" "Se che bloquean o dispositivo, só podes usalo para:" "Facer chamadas de emerxencia" "Ver información do sistema como a data, a hora, o estado da rede e a batería" "Acender e apagar o dispositivo" "Ver notificacións e mensaxes de texto" "Acceder a aplicacións permitidas pola entidade de crédito" "En canto pagues todo o importe:" "Quitaránselle todas as restricións ao dispositivo" "Podes desinstalar a aplicación da entidade de crédito" "Información sobre o dispositivo financiado" "{count,plural, =1{Aplicación da cámara}other{Aplicacións da cámara}}" "Aplicación do calendario" "Aplicación de contactos" "{count,plural, =1{Aplicación cliente de correo electrónico}other{Aplicacións cliente de correo electrónico}}" "Aplicación de mapas" "{count,plural, =1{Aplicación Teléfono}other{Aplicacións Teléfono}}" "%1$s, %2$s" "%1$s, %2$s, %3$s" "Este dispositivo" "Xogos" "Ficheiros" "Imaxes" "Vídeos" "Audio" "Aplicacións" "Documentos e outros datos" "Sistema" "Papeleira" "Queres baleirar a papeleira?" "Hai %1$s de ficheiros na papeleira. Eliminaranse para sempre todos os elementos e non poderás restauralos." "A papeleira está baleira" "Baleirar papeleira" "Espazo usado: %1$s %2$s" "%1$s %2$s en total" "Borrar aplicación" "Queres quitar esta aplicación instantánea?" "Abrir" "Xogos" "Espazo utilizado" "(desinstalado polo usuario %s)" "(desactivado polo usuario %s)" "Servizo de autocompletar" "Servizo de autocompletar predeterminado" "Contrasinais" "Contrasinais, claves de acceso e servizos de datos" "Provedores adicionais" "{count,plural, =1{# contrasinal}other{# contrasinais}}" "automaticamente, completar, autocompletar, contrasinal" "datos, claves de acceso, contrasinal" "automático, completar, autocompletar, datos, clave de acceso, contrasinal" "<b>Asegúrate de que confías nesta aplicación</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Autocompletar de Google>%1$s</xliff:g> utiliza o contido da pantalla para determinar o que se pode completar." "<b>Utilizas <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> usa o que aparece na pantalla para determinar o que se pode autocompletar. A partir de agora, determinada información nova (contrasinais, claves de acceso e outros datos) gardarase aquí." "Contrasinais, claves de acceso e servizos de datos" "Queres desactivar %1$s?" "<b>Queres desactivar este servizo?</b> <br/> <br/> A información gardada (por exemplo, contrasinais, claves de acceso, métodos de pago…) non se completará cando inicies sesión. Para usar a información gardada, escolle un servizo de contrasinais, claves de acceso ou datos." "Queres usar %1$s?" "%1$s usa o que aparece na pantalla para determinar o que se pode completar." "Límite de contrasinais, claves de acceso e servizos de datos" "Podes ter activos ao mesmo tempo un máximo de 5 contrasinais, claves de acceso e servizos de datos. Desactiva un servizo para engadir máis." "Desactivar" "Autocompletar" "Nivel de rexistro" "Máximo de solicitudes por sesión" "Máximo de conxuntos de datos visibles" "Restablecer valores predeterminados" "Restablecéronse as opcións para programadores da función de autocompletar" "Localización" "Indicador de localización da barra de estado" "Mostrar para todas as localizacións, como a rede e a conectividade" "Forzar medicións completas de GNSS" "Realiza un seguimento de todas as frecuencias e constelacións de satélites de GNSS sen ciclos" "Método de introdución de texto" "Escritura manual con lapis óptico" "Activando a opción, o método de introdución seleccionado recibe o elemento MotionEvent do lapis óptico se o editor está enfocado" "Tema do dispositivo" "Predeterminado" "Nome da rede" "Mostrar o nome da rede na barra de estado" "Aplicación instantánea" "Queres desactivar o xestor de almacenamento?" "Actualizar a modo Non molestar" "Pon en pausa as notificacións para concentrarte" "Función non dispoñible" "Desactivouse esta función porque fai que o teléfono vaia máis lento" "Mostrar sempre o cadro de diálogo de fallos" "Mostra o cadro de diálogo cada vez que falla unha aplicación" "Seleccionar aplicación compatible con ANGLE" "Non se definiu ningunha aplicación compatible con ANGLE" "Aplicación compatible con ANGLE: %1$s" "Preferencias do controlador de gráficos" "Cambia a configuración do controlador de gráficos" "Se hai varios controladores de gráficos, podes utilizar o que estea actualizado para as aplicacións instaladas no dispositivo." "Activar para todas as aplicacións" "Seleccionar controlador de gráficos" "Predeterminado" "Controlador de videoxogos" "Controlador do programador" "Controlador de gráficos do sistema" "Activar ANGLE" "Activa ANGLE como controlador OpenGL ES predeterminado. Se o fas en dispositivos non compatibles, pode que algunhas aplicacións non funcionen." "Cómpre reiniciar o dispositivo para cambiar o controlador do OpenGL ES do sistema" "Cambios na compatibilidade das aplicacións" "Activa/desactiva os cambios de compatibilidade das aplicacións" "Cambios activados de modo predeterminado" "Cambios desactivados de modo predeterminado" "Os cambios na compatibilidade das aplicacións só se poden modificar para aplicacións que se poden depurar. Instala unha aplicación deste tipo e téntao de novo." "Depende doutra opción de configuración" "Conta" "Nome do dispositivo" "Información básica" "Información legal e normas" "Datos do dispositivo" "Identificadores do dispositivo" "Control da wifi" "Permitir que a aplicación controle a wifi" "Permite que esta aplicación active ou desactive a wifi, busque redes wifi e se conecte a elas, engada ou quite redes, ou ben inicie unha zona wifi local." "Iniciar con NFC" "Permitir iniciar ao escanear etiquetas NFC" "Permite que esta aplicación se inicie cando se escanee unha etiqueta NFC.\nSe este permiso está activado, a aplicación aparecerá como opción dispoñible cando se detecte unha etiqueta." "Reproducir contido multimedia en:" "Reproducir %s en" "Este dispositivo" "Non dispoñible durante as chamadas" "Contestar chamada en" "Este APN non se pode cambiar." "Evitar que soe" "Premer á vez os botóns de acendido e subir volume para" "Atallo para evitar que soe o dispositivo" "Vibrar" "Silenciar" "Vibrar" "Silenciar" "Para activar a opción, no menú de acendido, primeiro cambia Manter premido botón de acendido." "Detalles da rede" "As aplicacións do teu teléfono poden consultar o nome do teu dispositivo. Tamén poden velo outros usuarios cando te conectes a dispositivos Bluetooth ou a redes wifi, así como cando configures zonas wifi." "Dispositivos" "Escoller rede" "Rede desconectada" "Rede conectada" "Conectando…" "Non se puido establecer conexión" "Non se atopou ningunha rede." "Non se puido encontrar ningunha rede. Téntao de novo." "(rede non-permitida)" "SIM" "Non hai SIM" "Ningunha" "Require unha SIM para conectarse" "Require unha SIM de %s para conectarse" "Modo de rede preferido: WCDMA preferido" "Modo de rede preferido: só GSM" "Modo de rede preferido: só WCDMA" "Modo de rede preferido: GSM/WCDMA" "Modo de rede preferido: CDMA" "Modo de rede preferido: CDMA/EvDo" "Modo de rede preferido: só CDMA" "Modo de rede preferido: só EvDo" "Modo de rede preferido: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Modo de rede preferido: LTE" "Modo de rede preferido: GSM/WCDMA/LTE" "Modo de rede preferido: CDMA+LTE/EVDO" "Modo de rede preferido: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Modo de rede preferido: global" "Modo de rede preferido: LTE/WCDMA" "Modo de rede preferido: LTE/GSM/UMTS" "Modo de rede preferido: LTE/CDMA" "Modo de rede preferido: TDSCDMA" "Modo de rede preferido: TDSCDMA/WCDMA" "Modo de rede preferido: LTE/TDSCDMA" "Modo de rede preferido: TDSCDMA/GSM" "Modo de rede preferido: LTE/GSM/TDSCDMA" "Modo de rede preferido: TDSCDMA/GSM/WCDMA" "Modo de rede preferido: LTE/TDSCDMA/WCDMA" "Modo de rede preferido: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA" "Modo de rede preferido: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Modo de rede preferido: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Modo de rede preferido: só NR" "Modo de rede preferido: NR/LTE" "Modo de rede preferido: NR/LTE/CDMA/EvDo" "Modo de rede preferido: NR/LTE/GSM/WCDMA" "Modo de rede preferido: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "Modo de rede preferido: NR/LTE/WCDMA" "Modo de rede preferido: NR/LTE/TDSCDMA" "Modo de rede preferido: NR/LTE/TDSCDMA/GSM" "Modo de rede preferido: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA" "Modo de rede preferido: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA" "Modo de rede preferido: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA" "5G (recomendado)" "LTE (recomendado)" "4G (recomendado)" "Seleccionar rede automaticamente" "Configuración do operador" "Configurar servizo de datos" "Datos móbiles" "Accede aos datos cunha rede de telefonía móbil" "O teléfono cambiará automaticamente a este operador cando esteas dentro da súa zona de cobertura" "Non hai SIM" "Preferencia para chamadas" "Preferencia para SMS" "Preguntar sempre" "Engade unha rede" "Opción predeterminada para as chamadas" "Opción predeterminada para as SMS" "Opción predeterminada para chamadas/SMS" "Opción predeterminada para datos móbiles" "Datos móbiles activados" "Datos móbiles desactivados" "Dispoñible" "Engadir SIM" "Activado / SIM" "Desactivado / SIM" "Servizo activo/eSIM" "Servizo inactivo/eSIM" "Cor e nome da SIM" "Nome" "Cor (usada nas aplicacións compatibles)" "Gardar" "Utilizar SIM" "Desactivada" "Para desactivar esta SIM, sácaa do teléfono" "Toca o operador %1$s para activalo" "Borrar SIM" "Tipo de rede preferido" "Cambia o modo de funcionamento da rede" "Tipo de rede preferido" "Versión da configuración do operador" "Chamando" "Videochamadas do operador" "Selección do sistema" "Cambia o modo de itinerancia CDMA" "Selección do sistema" "Rede" "Subscrición a CDMA" "Cambia entre RUIM/SIM e NV" "subscrición" "Rexistro automático…" "Queres permitir a itinerancia de datos?" "Consulta os prezos co teu provedor de rede." "Uso de datos das apps" "Modo de rede non válido: %1$d. Ignorar." "Nomes dos puntos de acceso" "APN" "Non dispoñible cando o dispositivo está conectado a %1$s" "Ver máis" "Queres activar %1$s?" "Queres activar a SIM?" "Queres cambiar a %1$s?" "Queres pasar a utilizar a tarxeta SIM?" "Queres usar: %1$s?" "Non se poden ter activadas varias SIM á vez.\n\nAo cambiar a %1$s, non se cancelará o teu servizo de %2$s." "Non se poden ter activadas á vez varias eSIM.\n\nAo cambiar a %1$s non se cancelará o teu servizo de %2$s." "Non se poden ter activadas varias SIM á vez.\n\nAo cambiar, non se cancelará o teu servizo de %1$s." "Podes utilizar 2 SIM á vez. Para utilizar %1$s, desactiva a outra SIM." "Cambiar a %1$s" "Apagar %1$s" "A acción de desactivar unha SIM non fará que se cancele o teu servizo" "Establecendo conexión coa rede…" "Cambiando a %1$s para chamadas e mensaxes…" "Non se puido cambiar de operador" "Non se puido cambiar de operador debido a un erro." "Queres desactivar %1$s?" "Queres desactivar a SIM?" "Desactivando SIM" "Non se puido desactivar o operador" "Produciuse un erro e non se puido desactivar o operador." "Queres usar 2 SIM?" "Este dispositivo pode ter 2 SIM activadas á vez. Para continuar usando só 1 SIM, toca Non, grazas." "Queres reiniciar o dispositivo?" "Si" "Reiniciar" "Non, grazas" "Cancelar" "Cambiar" "Non se puido activar a SIM" "Tenta activar a SIM de novo. Se o problema persiste, reinicia o dispositivo." "Activación da rede" "Cambio de operador" "Operador activo: %1$s" "Toca para modificar a configuración da SIM" "Cambiouse a %1$s" "Cambiouse a outro operador" "Modificouse a túa rede de telefonía móbil" "Configurar a túa outra SIM" "Escolle a SIM activa ou utiliza 2 SIM á vez" "Escolle un número para utilizalo" "{count,plural, =1{Hai 1 número dispoñible neste dispositivo, pero só se pode usar un de cada vez}=2{Hai 2 números dispoñibles neste dispositivo, pero só se pode usar un de cada vez}other{Hai # números dispoñibles neste dispositivo, pero só se pode usar un de cada vez}}" "Activando" "Non se puido activar o perfil neste momento" "Queres usar %1$s?" "Utilizarase %1$s para os datos móbiles, as chamadas e as SMS." "Non hai SIM activas dispoñibles" "Para utilizar os datos móbiles, as funcións de chamada e as SMS máis tarde, vai á configuración de rede" "SIM" "Queres borrar esta eSIM?" "Ao borrar esta SIM, quitarase o servizo de %1$s deste dispositivo.\n\nNon se cancelará o servizo de %1$s." "Borrar" "Borrando SIM…" "Non se puido borrar a SIM" "Esta SIM non se puido borrar debido a un erro.\n\nReinicia o dispositivo e téntao de novo." "Conectar co dispositivo" "A aplicación %1$s quere utilizar unha rede wifi temporal para conectar co teu dispositivo." "Non se atoparon dispositivos. Asegúrate de que estean activados e dispoñibles para a conexión." "Tentar de novo" "Produciuse un erro. A aplicación cancelou a solicitude de escoller un dispositivo." "Conexión correcta" "Erro coa conexión" "Mostrar todo" "Buscando dispositivo…" "Conectando co dispositivo…" "Esquerdo" "Dereito" "Carcasa" "Panel de configuración" "Forzar modo de escritorio" "Forza o modo de escritorio experimental en pantallas secundarias" "Activar aplicacións sen axuste de tamaño no modo multiventá" "Permite utilizar as aplicacións sen axuste de tamaño no modo multiventá" "Ignorar Forzar modo escuro" "Ignora a función Forzar modo escuro para que estea sempre activo" "Privacidade" "Permisos, actividade da conta, datos persoais" "Controis" "Quitar" "Manter" "Queres quitar esta suxestión?" "Queda pouco espazo. En uso: %1$s. Libre: %2$s" "Enviar comentarios" "Queres indicarnos a túa opinión sobre esta suxestión?" "%1$s: copiouse no portapapeis." "Uso de accesibilidade" "{count,plural, =1{1 aplicación ten acceso total ao teu dispositivo}other{# aplicacións teñen acceso total ao teu dispositivo}}" "Información importante" "CONTINUAR" "NON, GRAZAS" "Localización" "O teu operador pode recompilar a túa localización cando uses este servizo para realizar chamadas de emerxencia.\n\nConsulta a súa política de privacidade para obter máis información." "Podes perder ao acceso ao tempo ou aos datos restantes. Consulta o teu fornecedor antes de quitar nada." "Contido das aplicacións" "Permite que as aplicacións envíen contido ao sistema Android" "Capturar baleirado da zona de memoria dinámica do sistema" "Extensión etiquetado de memoria" "A MTE permite detectar máis facilmente problemas de seguranza da memoria na túa aplicación e protexe o seu código nativo." "É posible que o dispositivo funcione máis lento se activas a extensión de etiquetado de memoria (MTE)." "Máis información sobre a extensión de etiquetado de memoria" "Activar extensión de etiquetado de memoria ata que a desactives" "Debes reiniciar o dispositivo para activar a extensión de etiquetado de memoria." "Debes reiniciar o dispositivo para desactivar a extensión de etiquetado de memoria." "Activar extensión de etiquetado de memoria para unha soa sesión" "O sistema reiniciarase e permitirache probar a extensión de etiquetado de memoria (MTE). Esta podería prexudicar o rendemento e a estabilidade do sistema, o cal se restablecerá no seguinte reinicio." "Reinicia para unha soa sesión coa extensión de etiquetado de memoria activada" "A extensión de etiquetado de memoria xa está activada" "Capturando baleirado da zona de memoria dinámica do sistema" "Non se puido capturar o baleirado da zona de memoria dinámica do sistema" "Capturar automaticamente baleirado da zona de memoria dinámica do sistema" "Capturar automaticamente un baleirado da zona de memoria dinámica do sistema Android cando utilice demasiada batería" "Desconectar" "Chamadas de emerxencia" "Este operador non admite as chamadas de emerxencia por wifi.\nO dispositivo cambia automaticamente a unha rede de telefonía móbil para facer unha chamada de emerxencia.\nSó se poden realizar chamadas de emerxencia en áreas con cobertura móbil." "Usa a wifi para mellorar a calidade das chamadas" "Chamadas alternativas" "Se %1$s non está dispoñible ou está en itinerancia, usa a SIM dos datos móbiles para as chamadas de %1$s." "chamadas alternativas" "Mensaxe MMS entrante" "Non se puido enviar a mensaxe MMS" "Toca para permitir as mensaxes MMS en %1$s cando os datos móbiles estean desactivados" "Mensaxe MMS" "Produciuse un problema coa combinación de tarxetas SIM" "O uso de %1$s pode limitar a funcionalidade. Toca para consultar máis información." "Combinación de tarxetas SIM" "Información sobre a política do teu traballo" "A configuración xestiónaa o teu equipo de administración de TI" "GPU" "Controlador do Informe de erros" "Determina que aplicación xestiona o atallo aos informes de erros no teu dispositivo." "Persoal" "Traballo" "Aplicación predeterminada do sistema" "Ningunha" "Esta opción xa non é válida. Téntao de novo." "Manter premido o botón de acendido" "Mantén premido o botón de acendido para acceder ao menú" "Menú de acendido" "Asistente dixital" "Accede ao asistente dixital" "Accede ao menú de acendido" "Para usar esta función, tes que configurar un bloqueo de pantalla" "Menú de acendido:\nPreme o botón de acendido e o botón de subida de volume ao mesmo tempo" "Evita que soe:\nPreme un botón de volume para usar o atallo" "Duración da presión no botón" "Para axustar a sensibilidade, escolle durante canto tempo debe manterse premido o botón de acendido" "Curta" "Longa" "Mostrar moedeiro" "Permite o acceso a Wallet desde a pantalla de bloqueo" "Mostrar escáner de códigos QR" "Permite acceder ao escáner de códigos QR desde a pantalla de bloqueo" "Mostrar control de dispositivos" "Desde a pantalla de bloqueo" "Utilizar controis de dispositivos" "Para usar isto, primeiro activa Mostrar control de dispositivos" "O tamaño do reloxo cambia en función do contido da pantalla de bloqueo" "Reloxo dinámico" "Atallos" %1$s, %2$s %1$s "Queres desactivar VoLTE?" "Ao realizar esta acción, tamén se desactivará a conexión 5G.\nDurante as chamadas de voz, non poderás utilizar Internet e quizais non funcionen algunhas aplicacións." "Suspender execución das aplicacións da memoria caché" "Non caduca nunca." "A concesión non caduca nunca." "Permitir superposicións na pantalla en Configuración" "Permite que as aplicacións que se poden mostrar sobre outras se superpoñan nas pantallas da aplicación Configuración" "Permitir módem de proba" "Permite que este dispositivo execute o servizo de módem de proba para examinar a instrumentación. Non actives o servizo mentres esteas facendo un uso normal do teléfono" "Contido multimedia" "Fixar reprodutor multimedia" "O reprodutor multimedia permanece aberto en Configuración rápida para que poidas retomar rapidamente a reprodución" "Amosar recursos multimedia na pantalla de bloqueo" "O reprodutor multimedia permanece aberto na pantalla de bloqueo para que poidas retomar rapidamente a reprodución" "Mostrar recomendacións de contido multimedia" "Baséanse na túa actividade" "Ocultar reprodutor" "Mostrar reprodutor" "contido multimedia" "Activarase o Bluetooth" "Internet" "Tarxetas SIM" "Chamadas e SMS" "Chamadas por wifi" "Fai e recibe chamadas a través de redes wifi" "Chamadas" "SMS" "preferida" "preferida para chamadas" "preferida para SMS" "non dispoñible" "Non dispoñible temporalmente" "Non hai SIM" "Preferencias de rede" "conexión de rede, Internet, sen fíos, datos, wifi, móbil, operador, 4G, 3G, 2G, LTE" "Queres restablecer a conexión a Internet?" "Restablecendo conexión a Internet…" "Solucionar conectividade" "Redes dispoñibles" "Para cambiar de rede, desconecta a Ethernet" "Conexións W+" "Permitir que Google Fi use redes W+ para mellorar a velocidade e a cobertura" "Rede W+" "SIM" "eSIM" "eSIM" "Activa" "Inactiva" " / Configuración predeterminada para %1$s" "chamadas" "SMS" "datos móbiles" "Para mellorar a experiencia que ofrece o dispositivo, as aplicacións e os servizos poden seguir buscando redes wifi en calquera momento, aínda que esta conexión estea desactivada. Esta opción pódese utilizar, por exemplo, para mellorar as funcións e os servizos baseados na localización, e podes cambiala na configuración da función Busca de redes wifi." "Cambiar" "%1$s/%2$s" "Conectada" "Conectada temporalmente" "Usando %1$s temporalmente" "Sen conexión" "Os datos móbiles non se conectarán automaticamente" "Queres desactivar os datos móbiles?" "Non terás acceso aos datos nin a Internet mediante %s. Internet só estará dispoñible a través da wifi." "o teu operador" "Non permitido pola túa organización" "Non está dispoñible porque o modo hora de durmir está activado" "Completouse o restablecemento da importancia das notificacións." "Aplicacións" "Un dispositivo quere acceder ás túas mensaxes. Toca para obter información." "Queres permitir o acceso ás mensaxes?" "Un dispositivo Bluetooth, %1$s, quere acceder ás túas mensaxes.\n\nNunca antes te conectaras ao dispositivo (%2$s)." "Un dispositivo quere acceder aos teus contactos e ao rexistro de chamadas. Toca para obter información." "Queres permitir o acceso aos contactos e ao rexistro de chamadas?" "Un dispositivo Bluetooth, %1$s, quere acceder aos teus contactos e ao rexistro de chamadas, incluídos os datos relacionados coas chamadas entrantes e saíntes.\n\nNunca antes te conectaras ao dispositivo (%2$s)." "Brillo" "Pantalla de bloqueo" "Aparencia" "Cor" "Outros controis da pantalla" "Xeral" "Usar tema escuro" "Usar Bluetooth" "Usar Evitar que soe" "Usar zona wifi" "Usar fixación de aplicación" "Usar opcións para programadores" "Usar servizo de impresión" "Permitir varios usuarios" "permitir, varios, usuario, deixar, moitos" "Usar depuración sen fíos" "Usar preferencias do controlador de gráficos" "Usar Luz nocturna" "Usar NFC" "Usar brillo intelixente" "Usar Chamadas por wifi" "Ver todas as aplicacións" "Reenvío intelixente" "O reenvío intelixente está activado" "O reenvío intelixente está desactivado" "Configuración de chamada" "Actualizando configuración…" "Produciuse un erro na configuración das chamadas" "Erro da SIM ou da rede." "A SIM non está activada." "Escribir os números de teléfono" "Escribir o número de teléfono" "Falta o número de teléfono." "Aceptar" "Permitir uso de 2G" "A rede 2G é menos segura, pero pode mellorar a túa conexión nalgunhas localizacións. Esta rede sempre está permitida para realizar chamadas de emerxencia." "%1$s require que a rede 2G estea dispoñible" "Requirir encriptación" "A encriptación é máis segura, pero é posible que non poidas establecer conexión nalgunhas localizacións. Nas chamadas de emerxencia, non se necesita nunca a encriptación" "Todos os servizos" "Mostrar acceso ao portapapeis" "Mostra unha mensaxe cando as aplicacións acceden ao texto, ás imaxes ou ao contido que copiaches" "Todas as aplicacións" "Non permitir" "Banda ultralarga" "Axuda a identificar a posición relativa dos dispositivos próximos con banda ultralarga" "Desactiva o modo avión para utilizar a banda ultralarga" "A banda ultralarga non está dispoñible na localización actual" "Acceso á cámara" "Acceso ao micrófono" "Para aplicacións e servizos" "Para aplicacións e servizos. Aínda que esta opción de configuración se atope desactivada, poderán compartirse datos do micrófono se chamas a un número de emerxencias." "Anterior" "Seguinte" "Vista previa da cor" "Solicitude de acceso á SIM" "Un dispositivo quere acceder á túa SIM. Toca para obter información." "Queres permitir o acceso á SIM?" "Un dispositivo Bluetooth, %1$s, quere acceder aos datos da túa SIM, entre os que se inclúen os teus contactos.\n\nDurante a conexión, o dispositivo (%2$s) recibirá todas as chamadas que se realicen desde o %3$s." "Hai un dispositivo Bluetooth dispoñible" "Un dispositivo quere establecer conexión. Toca para obter información." "Queres establecer conexión co dispositivo Bluetooth?" "%1$s quere conectarse a este teléfono.\n\nNon te conectaches antes a este dispositivo (%2$s)." "Non conectar" "Conectar" "Configuración de TARE" "Función activada" "Función desactivada" "Volver á configuración predeterminada" "Volveuse á configuración predeterminada." "Saldo máximo con carga completa" "Saldos" "Límites de consumo" "Límite de consumo inicial" "Límite de consumo mínimo" "Límite de consumo máximo" "Modificadores" "Accións (custo de produción)" "Accións (prezo de base)" "Recompensas por cada evento" "Recompensas por s da duración do evento" "Número máximo de recompensas ao día" "Instalación da aplicación" "Actividade principal" "Notificación vista" "Notificación vista nun prazo de 15 min" "Interacción coa notificación" "Interacción co widget" "Outra interacción do usuario" "Inicio de tarefa de prioridade máxima" "Execución de tarefa de prioridade máxima" "Inicio de tarefa de prioridade alta" "Execución de tarefa de prioridade alta" "Inicio tarefa prioridade predeterminada" "Execución tarefa prioridade predetermin." "Inicio de tarefa de prioridade baixa" "Execución de tarefa de prioridade baixa" "Inicio de tarefa de prioridade mínima" "Execución de tarefa de prioridade mínima" "Penalización: tempo da tarefa esgotado" "Saldo mínimo coa carga completa (aplicacións exentas)" "Saldo mínimo coa carga completa (aplicacións do sistema sen interface)" "Saldo mínimo coa carga completa (aplicacións restantes)" "Aumento de saldo mínimo coa carga completa (actualizadores de aplicacións)" "Cargando" "Sesta" "Modo de aforro de batería" "Estado do proceso" "Confirmar" "Vista previa" "Escolle un protector de pantalla" "Mostrar información adicional" "Mostra a hora, o tempo ou outra información no protector de pantalla" "Mostrar controis domóticos" "Mostra o botón dos controis domóticos no protector de pantalla" "Máis opcións de configuración" "Escolle o protector de pantalla" "Escolle o que aparecerá na pantalla cando a tableta estea na súa base. Pode que o dispositivo utilice máis enerxía se se usa un protector de pantalla." "Personalizar" "Personalizar %1$s" "Cómpre reiniciar o dispositivo para activar a compatibilidade coa forma libre." "Cómpre reiniciar o dispositivo para forzar o modo de escritorio nas pantallas secundarias." "Reiniciar agora" "Reiniciar máis adiante" "Audio espacial" "O audio dos contidos multimedia compatibles ofréceche unha experiencia máis envolvente" "Seguimento da cabeza" "Para ofrecerche unha experiencia máis natural, o audio cambia a medida que moves a cabeza" "Tipo de dispositivo de audio" "Descoñecido" "Altofalante" "Auriculares" "Audiófono" "Kit para vehículos" "Outro" "Límite de velocidade de descarga da rede" "Configura o límite de velocidade de entrada da largura de banda da rede, que se aplica a todas as redes que fornecen conectividade a Internet." "Configurar o límite de velocidade de descarga da rede" "Sen límite" "Desactivar as restricións de procesos secundarios" "Desactiva as restricións no uso de recursos do sistema por parte dos procesos secundarios da aplicación" "Forzar a activación da función de notas" "Activa as integracións do sistema para a toma de notas a través da función de notas. Se esta función xa está activada, non se levará a cabo ningunha acción. Será necesario reiniciar o dispositivo." "Difusión" "Emitir %1$s" "Escoita difusións que se estean reproducindo preto de ti" "Difunde contido multimedia en dispositivos preto de ti ou escoita a difusión doutra persoa" "Difusións" "Escoitando" "Buscar difusións" "Saír da difusión" "Escanear código QR" "Pon o contrasinal" "Non se puido establecer a conexión. Téntao de novo." "O contrasinal é incorrecto" "Non se puido unir á difusión" "Para comezar a escoitar audio, encadra o seguinte código QR" "O formato do código QR non é válido" "Converter en eSIM" "Transferir eSIM a outro dispositivo" "{count,plural, =1{# aplicación}other{# aplicacións}}" "Aplicacións instaladas en segundo plano" "É posible que o fabricante do teu dispositivo instale aplicacións en segundo plano ou permita ao teu operador ou a outros socios que o fagan.\n\nNingunha das aplicacións que se indiquen aquí serán necesarias para que o dispositivo funcione correctamente. Podes desinstalar as aplicacións que non queiras." "Non hai ningunha aplicación instalada en segundo plano" "Desinstalar aplicación" "{count,plural, =1{Aplicacións instaladas no último mes}other{Aplicacións instaladas nos últimos # meses}}" "{count,plural, =1{Aplicacións instaladas hai máis de # mes}other{Aplicacións instaladas hai máis de # meses}}" "Proporción" "Selecciona unha proporción para ver esta aplicación no caso de que non se deseñase para adaptarse ao teu dispositivo (%1$s)" "Aplicacións recomendadas" "Opción predeterminada da aplicación" "Pantalla completa" "Media pantalla" "Proporción do dispositivo" "16:9" "3:2" "4:3" "A aplicación reiniciarase cando cambies a proporción. Podes perder os cambios que non estean gardados." "Sensor de impresión dixital" "Notificacións con luz" "Acerca das notificacións con luz" "Desactivado" "Opción activada / Luz da cámara" "Opción activada / Luz da pantalla" "Opción activada / Luz da cámara e da pantalla" "Cando recibes notificacións ou soa algunha alarma, actívase a luz da cámara ou a pantalla." "Acender e apagar a pantalla ao recibir notificacións ou cando soen alarmas" "Se es sensible á luminosidade, ten coidado coas notificacións con luz" "flash, luz, persoas con problemas auditivos, perda de audición" "Mostrar vista previa" "Luz da cámara" "Luz da pantalla" "Cor da luz da pantalla" "Azul" "Azul celeste" "Ciano" "Verde primavera" "Verde" "Caña de herbas" "Amarela" "Laranxa" "Vermella" "Rosa" "Maxenta" "Violeta" "Feito" "Cancelar" "Contraste" "Nivel estándar" "Nivel medio" "Nivel alto" "Esta aplicación só se pode abrir en 1 ventá"