"Da"
"Ne"
"Napravi"
"Dozvoli"
"Odbij"
"Uključi"
"Nepoznato"
"Dodirnite da biste videli informacije"
"{count,plural, =1{Treba da obavite još # korak da biste postali programer.}one{Treba da obavite još # korak da biste postali programer.}few{Treba da obavite još # koraka da biste postali programer.}other{Treba da obavite još # koraka da biste postali programer.}}"
"Postali ste programer!"
"Nema potrebe, već ste programer."
"Prvo omogućite opcije za programere."
"Samo korisnici sa administratorskim pravima mogu da pristupe podešavanjima za programere."
"Sistem"
"Radi"
"Ne radi"
"Radio je isključen"
"Roming"
"Nije u romingu"
"Veza je prekinuta"
"Povezivanje"
"Povezano"
"Obustavljeno"
"Nepoznato"
"Pregled"
"Pregled početnog ekrana"
"Pregled poruka"
"Pregled imejla"
"QR kôd"
"Prethodni pregled"
"Sledeći pregled"
"Umanji"
"Uvećaj"
"Uvek"
"Prednji ekran se uključuje kada zatvorite uređaj"
"Samo igre, videi i drugo"
"Prednji ekran se uključuje za aplikacije koje onemogućavaju da ekran bude neaktivan"
"Prevucite nagore da biste nastavili"
"Zatvorite telefon i prevucite nagore na prednjem ekranu da biste i dalje koristili aplikaciju ili sačekajte nekoliko sekundi da se ekran zaključa. Igre i video aplikacije se nastavljaju automatski."
"Nikad"
"Prednji ekran se isključuje i zaključava kada zatvorite uređaj"
"Koristi automatsko rotiranje"
"Prepoznavanje lica koristi prednju kameru za poboljšanje preciznosti automatskog rotiranja. Slike se nikada ne čuvaju niti šalju Google-u."
"Bluetooth"
"Vidljivo za sve obližnje Bluetooth uređaje (%1$s)"
"Vidljivo za sve obližnje Bluetooth uređaje"
"Nije vidljivo za druge Bluetooth uređaje"
"Vidljivo samo za uparene uređaje"
"Bluetooth uređaji"
"Naziv uređaja"
"Preimenuj ovaj uređaj"
"Preimenuj"
"Prekidate vezu sa uređajem?"
"Uparite novi uređaj"
"bluetooth"
"Automatski uključi sutra"
"Ako isključite Bluetooth, ponovo će se uključiti sledećeg dana"
"Upari desno uvo"
"Upari levo uvo"
"Uparite drugo uvo"
"Levi slušni aparat je povezan.\n\nDa biste uparili desni, uverite se da je uključen i spreman za uparivanje."
"Desni slušni aparat je povezan.\n\nDa biste uparili levi, uverite se da je uključen i spreman za uparivanje."
"Upari desno uvo"
"Upari levo uvo"
"Podešavanja slušnog aparata"
"Prečica, kompatibilnost sa slušnim aparatima"
"Zadata podešavanja"
"Ne postoje zadata podešavanja koja je programirao audiolog"
"Ažuriranje zadatih podešavanja nije uspelo"
"Okruženje"
"Proširi na kontrole razdvojene na levu i desnu stranu"
"Skupi u jedinstvenu kontrolu"
"Levo"
"Desno"
"Okruženje"
"Levo okruženje"
"Desno okruženje"
"Isključi zvuk okruženja"
"Uključi zvuk okruženja"
"Ažuriranje okruženja nije uspelo"
"Podrazumevani mikrofon za pozive"
"Podrazumevani mikrofon"
"Odaberite mikrofon za pozive."
"Mikrofon slušnog aparata"
"Mikrofon ovog telefona"
"Audio izlaz"
"O audio izlazu"
"Usmerava zvukove na slušni aparat ili zvučnik telefona"
"Srodno"
"Probajte da delite sa aplikacijom %s"
"Najbrži način da šaljete fajlove na Android uređaje u blizini"
"Melodija zvona i alarmi"
"Zvuk tokom poziva"
"Zvuci medija i sistema"
"Obaveštenja"
"Audio izlaz podrazumevano određuju pojedinačne aplikacije"
"Koristite izbor sistema (podrazumevano)"
"Neimenovani Bluetooth uređaj"
"Pretražuje se"
"Nema Bluetooth uređaja u blizini."
"Zahtev za Bluetooth uparivanje"
"Zahtev za uparivanje"
"Dodirnite da biste uparili sa uređajem %1$s."
"Bluetooth je isključen"
"Dodirnite da biste ga uključili"
"Izaberite Bluetooth uređaj"
"%1$s želi da uključi Bluetooth"
"%1$s želi da isključi Bluetooth"
"Aplikacija želi da uključi Bluetooth"
"Aplikacija želi da isključi Bluetooth"
"Bluetooth se uključuje…"
"Isključivanje Bluetooth-a…"
"Zahtev za Bluetooth povezivanje"
"Zahtev za pristup telefonskom imeniku"
"Zahtev za pristup porukama"
"Drugim uređajima vidljiv kao „^1“"
"Uključite Bluetooth da biste se povezali sa drugim uređajima."
"Uređaji"
"Uparite novi uređaj"
"Onemogući Bluetooth A2DP hardversko rasterećenje"
"Onemogući Bluetooth LE audio hardversko rasterećenje"
"Želite da restartujete uređaj?"
"Restartujte uređaj da biste promenili ovo podešavanje."
"Restartuj"
"Otkaži"
"Onemogući Bluetooth LE audio"
"Onemogućava funkciju Bluetooth LE audio ako uređaj podržava mogućnosti LE audio hardvera."
"Bluetooth LE Audio režim"
"Omogući pregled korisničkog interfejsa za Bluetooth LE Audio emitovanje"
"Omogućava pregled korisničkog interfejsa za Bluetooth LE Audio, uključujući deljenje ličnih audio snimaka i privatno emitovanje"
"LE Audio prekidač u detaljima o uređaju"
"Zaobiđi Bluetooth LE Audio listu dozvoljenih"
"Podrazumevano koristi LE Audio čak i ako nije potvrđeno da LE Audio periferni uređaj zadovoljava kriterijume liste dozvoljenih."
"Medijski uređaji"
"Uređaji za pozivanje"
"Drugi uređaji"
"Sačuvani uređaji"
"Povezano sa nalogom"
"Prethodno korišćeno sa nalogom"
"Bluetooth će se uključiti radi uparivanja"
"Podešavanja povezivanja"
"Prethodno povezani"
"Bluetooth je uključen"
"Prikaži sve"
"Prikaži sve"
"Pisaljka"
"Pritisak na dugme sa zadnje strane"
"%s (poslovni profil)"
"Pišite u poljima za tekst"
"Ignoriši sva pritiskanja dugmeta pomoću pisaljke"
"Pisaljka"
"Datum i vreme"
"Proksi"
"Obriši"
"Port za proksi (opcionalno)"
"Proksi se zaobilazi za"
"Vrati na podrazumevano"
"Done"
"Ime hosta za proksi (opcionalno)"
"Pažnja"
"Potvrdi"
"Ime hosta koje ste uneli nije važeće."
"Lista izuzimanja koju ste uneli nije ispravno oblikovana. Unesite listu razdvojenu zarezima koja sadrži izuzete domene."
"Treba da popunite polje porta."
"Polje za port mora da bude prazno ako je polje za naziv hosta prazno."
"Uneli ste nevažeći port."
"Pregledač koristi HTTP proksi, ali druge aplikacije ne mogu da ga koriste."
"PAC URL: "
"IPv4 imena hosta za pingovanje (www.google.com):"
"Test za HTTP klijenta:"
"Pokreni test pingovanja"
"Preskoči"
"Dalje"
"Region"
"Izaberite region"
"Region koji odaberete utiče na to kako uređaj prikazuje vreme, datume, temperaturu i drugo."
"Predlozi"
"Svi regioni"
"Jezici"
"Redosled željenih jezika"
"Jezik sistema"
"Ukloni"
"Dodaj jezik"
"Jezik"
"Željeni jezik"
"Jezici aplikacija"
"Podesite jezik za svaku aplikaciju"
"Jezik aplikacije"
"Predloženi jezici"
"Svi jezici"
"Predloženo"
"Svi jezici"
"Još jezika"
"Svi regioni"
"Svi sistemi za numerisanje"
"Jezik sistema"
"Podrazumevani sistemski"
"Izbor jezika za ovu aplikaciju nije dostupan iz Podešavanja."
"Jezik može da se razlikuje od jezika dostupnih u aplikaciji. Neke aplikacije možda ne podržavaju ovo podešavanje."
"Podesite jezik za svaku aplikaciju."
"Uređaj, aplikacije i veb-sajtovi koriste prvi podržani jezik sa liste željenih jezika.\n\nMnoge aplikacije formatiraju datume, brojeve i jedinice na osnovu regiona željenog jezika. Da biste promenili region, dodajte jezik, pa izaberite željeni region."
"Da biste izabrali jezik za svaku aplikaciju, idite u podešavanja jezika aplikacije."
"Saznajte više o jezicima aplikacija"
"Želite da promenite region u: %s?"
"Uređaj će zadržati %s kao jezik sistema"
"%1$s će zameniti %2$s u željenim jezicima"
"Želite da jezik sistema od sada bude %s?"
"Želite da dodate %s u željene jezike?"
"Time se aplikacije i veb-sajtovi obaveštavaju da vam je taj jezik željeni."
"Podešavanja uređaja i regionalna podešavanja će se promeniti."
"Promeni"
"Nije dostupno: %s"
"Ovaj jezik ne može da se koristi kao jezik sistema, ali ste obavestili aplikacije i veb-sajtove da želite ovaj jezik."
"Pretraži"
"Jezik i region"
"Dodajte jezik"
"Izaberite region"
"Sistem brojeva"
"Podešavanje regiona"
"Pretražite jezike"
"Pretražite regione"
"Region koji odaberete utiče na to kako telefon prikazuje vreme, datume, temperaturu i drugo"
"Još podešavanja jezika"
"Želite da promenite region u: %1$s?"
"Uređaj će zadržati %1$s kao jezik sistema"
"Odaberite kako uređaj, veb-sajtovi i aplikacije prikazuju brojeve"
"Regionalna podešavanja"
"Izaberite podešavanja jedinica i brojeva"
"Omogućite aplikacijama da saznaju vaša regionalna podešavanja kako bi mogle da personalizuju vaš doživljaj."
"Aplikacije će koristiti regionalna podešavanja kada je to moguće."
"Regionalna podešavanja"
"Temperatura"
"Prvi dan nedelje"
"Podešavanja brojeva"
"Sistem jedinica"
"Koristi podrazumevano"
"Celzijus (°C)"
"Farenhajt (°F)"
"nedelja"
"ponedeljak"
"utorak"
"sreda"
"četvrtak"
"petak"
"subota"
"Ako aplikacija ne podržava regionalna podešavanja, koristiće podrazumevana podešavanja lokaliteta."
"Saznajte više o podešavanjima jezika."
"Metrički"
"SAD"
"UK"
"Dodatna podešavanja"
"Izaberite način obraćanja"
"Uređaj može da personalizuje način na koji vam se obraća"
"Ovo podešavanje dozvoljava većini sistemskih aplikacija da personalizuju način na koji vam se obraćaju. Ne koriste ga aplikacije koje instalirate."
"Nije navedeno"
"Ženski rod"
"Muški rod"
"Neutralno"
"{count,plural, =1{Želite li da uklonite izabrani jezik?}one{Želite li da uklonite izabrane jezike?}few{Želite li da uklonite izabrane jezike?}other{Želite li da uklonite izabrane jezike?}}"
"Tekst će biti prikazan na nekom drugom jeziku."
"Nije moguće ukloniti sve jezike"
"Zadržite bar jedan željeni jezik"
"Nije dostupno kao jezik sistema"
"Premesti nagore"
"Premesti nadole"
"Premesti na vrh"
"Premesti na dno"
"Ukloni jezik"
"Izbor aktivnosti"
"Otkaži"
"Potvrdi"
"Zaboravi"
"Sačuvaj"
"Gotovo"
"Primeni"
"Deli"
"Dodaj"
"Ukloni"
"Podešavanja"
"Podešavanja"
"Prečica podešavanja"
"Režim rada u avionu"
"Bežična veza i mreže"
"Roming"
"Poveži sa uslugom za podatke u romingu"
"Poveži sa uslugom za podatke u romingu"
"Mogu da važe naknade za roming."
"Automatski datum i vreme"
"Automatsko podešavanje pomoću mreže i bežičnih signala"
"Automatska vremenska zona"
"Automatsko podešavanje na osnovu mobilnih mreža u blizini"
"Automatsko podešavanje pomoću lokacije uređaja, ako je dostupna"
"Koristi podrazumevanu vrednost za lokalitet"
"Koristi 24-časovni format"
"Vreme"
"Format vremena"
"Vremenska zona"
"Izbor vremenske zone"
"Datum"
"Pretražite region"
"Region"
"Izaberite vremensko odst. od UTC-a"
"%1$s (%2$s)"
"%2$s (%1$s)"
"Koristi se %1$s. %2$s"
"%1$s počinje %2$s"
"Koristi %1$s. Nema letnjeg računanja vremena."
"Letnje računanje vremena"
"Standardno vreme"
"Izaberite prema regionu"
"Izab. prema odstup. od UTC-a"
"Povratne informacije"
"povratne informacije, greška, vreme, zona, vremenska zona"
"Povratne informacije o vremenu"
"povratne informacije, greška, vreme, zona, vremenska zona"
"Zaključaj posle gašenja ekrana"
"%1$s posle gašenja ekrana"
"Odmah posle gašenja ekrana, osim kada %1$s ne dozvoljava zaključavanje"
"%1$s posle gašenja ekrana, osim kada %2$s sprečava zaključavanje"
"Tekst na zaključanom ekranu"
"Ništa"
"Npr. Jocin Android."
"Lokacija"
"Koristi lokaciju"
"Isključeno"
"{count,plural, =1{Uključeno / # aplikacija ima pristup lokaciji}one{Uključeno / # aplikacija ima pristup lokaciji}few{Uključeno / # aplikacije imaju pristup lokaciji}other{Uključeno / # aplikacija ima pristup lokaciji}}"
"Učitava se…"
"Aplikacije sa dozvolom za uređaje u blizini mogu da odrede približni položaj povezanih uređaja."
"Pristup lokaciji je isključen za aplikacije i usluge. Lokacija uređaja može i dalje da se šalje ekipama hitnih službi kada pozovete broj za hitne slučajeve ili pošaljete SMS na njega."
"Saznajte više o podešavanjima lokacije"
"Da biste to promenili, na ChromeOS-u otvorite Podešavanja > Bezbednost i privatnost > Kontrole privatnosti > Pristup lokaciji"
"Nalozi"
"Bezbednost"
"Šifrovanje i akreditivi"
"Zaključan ekran"
"Šta se prikazuje"
"Nije dostupno"
"Bezbednosni status"
"Otključavanje ekrana, Pronađi moj uređaj, bezbednost aplikacije"
"Bezbednost i privatnost"
"Bezbednost aplikacija, zaključavanje uređaja, dozvole"
"Lice je dodato"
"Treba da podesite"
"Dodajte lice"
"Lice"
"Lice za posao"
"Lice za privatan prostor"
"Otključavanje licem"
"Otključavanje licem za posao"
"Kako da podesite otključavanje licem"
"Podesite otključavanje licem"
"Potvrdite identitet licem"
"Započni"
"Ako je otključavanje licem sa funkcijom pristupačnosti isključeno, neki koraci za podešavanje možda neće ispravno raditi sa TalkBack-om."
"Nazad"
"Nastavite podešavanje"
"Koristite podeš. za pristupačn."
"Otkaži"
"Ne sada"
"Prihvatam"
"Više"
"Otključajte pomoću lica"
"Dozvolite otključavanje licem"
"Potvrdite identitet licem"
"Otključavajte telefon ili odobravajte kupovine pomoću lica.\n\nNapomena: Ne možete da otključavate ovaj uređaj pomoću lica. Više informacija zatražite od administratora organizacije."
"Otključavajte telefon, odobravajte kupovine ili se prijavljujte u aplikacije pomoću lica"
"Postavite lice u centar kruga"
"Preskoči"
"Dodali ste maksimalan broj lica"
"Ne možete da dodate još lica"
"Registracija nije završena"
"Potvrdi"
"Isteklo je vreme za registraciju lica. Probajte ponovo."
"Registracija lica nije uspela."
"Gotovo. Izgleda da je sve u redu."
"Gotovo"
"Poboljšajte učinak otključavanja licem"
"Ponovo podesite otključavanje licem"
"Ponovo podesite otključavanje licem"
"Poboljšajte bezbednost i učinak"
"Podesite otključavanje licem"
"Izbrišite aktuelni model lica da biste ponovo podesili otključavanje licem.\n\nModel lica će biti trajno i bezbedno izbrisan.\n\nPosle brisanja trebaće vam PIN, šablon ili lozinka da biste otključali telefon ili za potvrdu identiteta u aplikacijama."
"Izbrišite aktuelni model lica da biste ponovo podesili otključavanje licem.\n\nModel lica će biti trajno i bezbedno izbrisan.\n\nPosle brisanja trebaće vam otisak prsta, PIN, šablon ili lozinka da biste otključali telefon ili za potvrdu identiteta u aplikacijama."
"Koristi otključavanje licem:"
"Lice"
"Koristite lice za"
"Kada koristite otključavanje licem"
"Oči moraju da budu otvorene"
"Da biste otključali telefon, oči moraju da budu otvorene"
"Uvek traži potvrdu"
"Uvek zahtevaj potvrdu pri korišćenju otključavanja licem u aplikacijama"
"Izbriši model lica"
"Podesi otključavanje licem"
"Želite da izbrišete model lica?"
"Model lica će se trajno i bezbedno izbrisati.\n\nPosle brisanja vam treba PIN, šablon ili lozinka da biste otključali telefon ili za potvrdu identiteta u aplikacijama."
"Model lica će biti trajno i bezbedno izbrisan.\n\nPosle brisanja vam treba PIN, šablon ili lozinka da biste otključali telefon."
"Model lica će se trajno i bezbedno izbrisati.\n\nPosle brisanja treba vam otisak prsta, PIN, šablon ili lozinka da biste otključali telefon ili za potvrdu identiteta u aplikacijama."
"Model lica će biti trajno i bezbedno izbrisan.\n\nPosle brisanja vam treba otisak prsta, PIN, šablon ili lozinka da biste otključali telefon."
"Otključajte telefon licem"
"Dodajte lice"
"Otisak prsta"
"Otisci prstiju"
"Koristite otisak prsta za"
"Otisak prsta"
"Kada se koristi otključavanje otiskom prsta"
"Otisak prsta za posao"
"Otisak prsta za posao"
"Proverite registrovane otiske prstiju"
"Dodaj otisak prsta"
"{count,plural, =1{Dodat je otisak prsta}one{Dodat je # otisak prsta}few{Dodata su # otiska prsta}other{Dodato je # otisaka prstiju}}"
"Treba da podesite"
"Dodajte otisak prsta"
"Podesite otisak prsta"
"Otključavanje otiskom prsta"
"Koristite otisak prsta"
"Saznajte više o otključavanju otiskom prsta"
"Vi imate kontrolu"
"Vi i dete imate kontrolu"
"Imajte na umu"
"Otključavajte telefon ili odobravajte kupovine pomoću otiska prsta.\n\nNapomena: Ne možete da otključavate ovaj uređaj pomoću otiska prsta. Više informacija zatražite od administratora organizacije."
"Otkaži"
"Ne sada"
"Prihvatam"
"Preskačete otiske prstiju?"
"Podešavanje otisaka prstiju traje svega minut-dva. Ako preskočite ovo, možete da dodate otisak prsta kasnije u podešavanjima."
"Kada vidite ovu ikonu, potvrdite identitet pomoću otiska prsta kao kada se prijavljujete u aplikacije ili odobravate kupovinu"
"Imajte na umu"
"Princip rada"
"Otključavanje otiskom prsta pravi jedinstveni model otiska prsta radi verifikovanja identiteta. Da biste napravili taj model otiska prsta tokom podešavanja, morate da slikate otisak prsta iz različitih položaja."
"Otključavanje otiskom prsta pravi jedinstveni model detetovog otiska prsta radi verifikovanja identiteta. Da bi napravilo taj model otiska prsta tokom podešavanja, dete treba da slika otisak prsta iz različitih položaja."
"Da biste postigli najbolje rezultate, koristite zaštitu za ekran sa sertifikatom Napravljeno za Google. Otisak prsta možda neće raditi sa drugim zaštitama za ekran."
"Da biste imali najbolje rezultate, koristite zaštitu za ekran sa sertifikatom Napravljeno za Google. Otisak prsta deteta možda neće raditi sa drugim zaštitama za ekran."
"Dodirnite senzor za otisak prsta"
"Otisak prsta nije prepoznat"
"Otključavanje satom"
"Sat"
"Kad podesite otključavanje licem i otključavanje otiskom prsta, telefon će vam tražiti otisak prsta kad nosite masku ili se nalazite na nekom mračnom mestu.\n\nOtključavanje satom je još jedan pogodan način za otključavanje telefona, na primer, kada su vam prsti mokri ili se lice ne prepoznaje."
"Otključavanje satom je još jedan pogodan način za otključavanje telefona, na primer, kada otisak prsta nije prepoznat."
"Otključavanje satom je još jedan pogodan način za otključavanje telefona, na primer, kada vam se lice ne prepoznaje."
"Koristite otisak prsta ili sat za"
"Koristite lice ili sat za"
"Koristite lice, otisak prsta ili sat za"
"Koristite sat za"
"Pomoću lica ili sata"
"Pomoću otiska prsta ili sata"
"Pomoću lica, otiska prsta ili sata"
"Pomoću sata"
"Prvo podesite otključavanje licem ili otiskom prsta"
"Ako lice ili otisak prsta ne mogu da se prepoznaju, možete da otključate uređaj satom"
"Prvo podesite otključavanje otiskom prsta"
"Ako otisak prsta ne može da se prepozna, možete da otključate uređaj satom"
"Prvo podesite otključavanje licem"
"Ako lice ne može da se prepozna, možete da otključate uređaj satom"
"Podesi"
"Dodati su otisak prsta i %s"
"Dodati su otisci prstiju i %s"
"Dodati su lice i %s"
"Dodati su lice, otisak prsta i %s"
"Dodati su lice, otisci prstiju i %s"
"Provera identiteta je uključena i zahteva biometrijski podatak"
"Idi u Podešavanja"
"Provera identiteta je uključena i ne može da potvrdi da ste to vi"
"Biometrija nije uspela previše puta. Zaključajte i otključajte uređaj da biste probali ponovo."
"Biometrija nije uspela previše puta. Probajte ponovo."
"Proverom identiteta možete da upravljate u podešavanjima zaštite od krađe. Idi u Podešavanja"
"Biometrija je obavezna da biste nastavili"
"Provera identiteta je uključena i zahteva biometriju, ali senzor za lice ili otisak prsta nije dostupan\n"- "Proverite da li je kamera uključena i probajte ponovo"
\n- "Možete da isključite Proveru identiteta pomoću Google naloga"
"Otkaži"
"Potvrdi"
"Idi na proveru identiteta"
"Zaključani ekran"
"Otključavanje uz Remote Authenticator"
"Sat je dodat"
"Podesite sat"
"Otključavanje satom je još jedan pogodan način za otključavanje ovog telefona, na primer, kada su vam prsti mokri ili se lice ne prepoznaje.\n\nMožete da koristite sat da biste otključali ovaj telefon:"
"Ne sada"
"Nastavi"
"Još"
"Princip rada"
"Sat mora da bude otključan, na zglobu i u domašaju ovog telefona. Sat nećete morati da otključavate ponovo dok vam je na zglobu."
"Dobićete obaveštenje na satu kada se ovaj telefon otključa. Ako se otključao kada to niste želeli, dodirnite obaveštenje da biste ga ponovo zaključali."
"Ti imaš kontrolu"
"Sat možete da uklonite iz otključavanja satom u bilo kom trenutku u podešavanjima"
"Dodirnite obaveštenje"
"Prevucite nagore na zaključanom ekranu"
"Odaberite sat"
"Dostupni satovi"
"Otkaži"
"Potvrdi"
"Spremni ste!"
"Sada možete da koristite sat da biste otključali ovaj telefon kada prevučete nagore na zaključanom ekranu ili dodirnete obaveštenje"
"Gotovo"
"Otključavanje satom"
"Možete da koristite sat da biste otključali ovaj telefon kada prevučete nagore na zaključanom ekranu ili dodirnete obaveštenje"
"Da biste koristili otključavanje satom, sat mora da bude otključan, na zglobu, u domašaju i povezan sa ovim telefonom. Ako se veza prekine, moraćete da otključate telefon da biste mogli da koristite otključavanje satom.\n\nImajte na umu:\nU jednom navratu možete da podesite samo jedan sat. Da biste dodali drugi sat, prvo uklonite aktuelni sat."
"Saznajte više o otključavanju sata"
"Dodaj sat"
"Ukloni sat"
"Otključavanje licem i otiskom prsta"
"Otključavanje licem i otiskom prsta za posao"
"Treba da podesite"
"Lice i otisci prsta su dodati"
"Lice i otisak prsta su dodati"
"Kada podesite otključavanje licem i otiskom prsta, telefon će vam tražiti otisak prsta kad nosite masku ili se nalazite na mračnom mestu"
"Načini za otključavanje"
"Koristite lice ili otisak prsta za"
"Otključavanje telefona"
"Potvrda identiteta u aplikacijama"
"Korišćenje lica"
"Pomoću otiska prsta"
"Korišćenje lica ili otiska prsta"
"Važi"
"Podešavanje otključavanja licem nije uspelo"
"Zatvorite podeljeni ekran da biste podesili otključavanje licem"
"Podešavanje otiska prsta nije uspelo"
"Zatvorite podeljeni ekran da biste podesili otključavanje otiskom prsta"
"Važi"
"Preskačete otključavanje ekrana?"
"Ipak preskoči"
"Idi nazad"
"Preskoči"
"Otkaži"
"Dodirnite senzor"
"Dodirnite dugme za uključivanje bez pritiskanja"
"Kako da podesite otisak prsta"
"Nalazi se na poleđini telefona. Koristite kažiprst."
"Senzor za otisak prsta je na ekranu. Snimićete otisak prsta na sledećem ekranu."
"Pokreni"
"Prevucite prstom preko ekrana da biste pronašli senzor. Dodirnite i zadržite senzor za otisak prsta."
"Ilustracija sa uređajem i lokacijom senzora za otisak prsta"
"Naziv"
"Potvrdi"
"Probaj ponovo"
"Izbriši"
"Dodirnite senzor"
"Stavite prst na senzor i podignite ga kada osetite vibraciju"
"Držite prst ravno na senzoru dok ne osetite vibraciju"
"Bez pritiskanja dugmeta zadržite prst na senzoru dok ne osetite vibraciju.\n\nSvaki put kada je osetite, pomalo pomerite prst. Tako ćete snimiti veći deo otiska prsta."
"Dodirnite i zadržite senzor za otisak prsta"
"Podignite, pa opet dodirnite"
"Još jednom"
"Pratite ikonu utiska prsta"
"Nastavite da podižete prst da biste dodali različite delove otiska prsta"
"Dodirnite i zadržite svaki put kada se ikona otiska prsta pomeri. Tako ćete snimiti veći deo otiska prsta."
"Stavite vrh prsta na senzor"
"Stavite levu ivicu prsta"
"Stavite desnu ivicu prsta"
"Stavite središnji deo prsta na senzor"
"Stavite vrh prsta na senzor"
"Stavite levu ivicu prsta na senzor"
"Na kraju, stavite desnu ivicu prsta na senzor"
"Stavite jednu stranu prsta na senzor i zadržite, pa stavite drugu stranu"
"Tako ćete snimiti veći deo otiska prsta"
"Registrovanje otiska prsta je na %d posto"
"Registrovano je %d posto"
"Registrovanje otiska prsta je na %d posto"
"Otisak prsta je dodat"
"Dodirnite da biste otključali u svakom trenutku"
"Dodirnite senzor da biste otključali ekran, čak i kada je isključen. Time se povećava verovatnoća slučajnog otključavanja."
"Ekran, otključavanje"
"Uradiću to kasnije"
"Podignite, pa opet dodirnite"
"Stavite jednu stranu prsta na senzor i zadržite, pa stavite drugu stranu"
"Preskočiti podešavanje otiska prsta?"
"Izabrali ste da koristite otisak prsta kao jedan način za otključavanje telefona. Ako sada preskočite, moraćete kasnije da obavite ovo podešavanje. Za podešavanje je potrebno samo oko minut vremena."
"Želite da preskočite podešavanje za opcije %s?"
"Želite li da preskočite podešavanje PIN-a?"
"Želite da preskočite podešavanje PIN-a i lica?"
"Preskočićete podešavanje PIN-a i otiska prsta?"
"Želite da preskočite podešavanje PIN-a, lica i otiska prsta?"
"Želite li da preskočite podešavanje lozinke?"
"Želite da preskočite podešavanje lozinke i lica?"
"Preskočićete podešavanje lozinke i otiska prsta?"
"Preskočićete podešavanje lozinke, lica i otiska prsta?"
"Želite li da preskočite podešavanje šablona?"
"Želite da preskočite podešavanje šablona i lica?"
"Preskočićete podešavanje šablona i otiska prsta?"
"Preskočićete podešavanje šablona, lica i otiska?"
"Nastavite animaciju"
"Pauzirajte animaciju"
"Podesi otključavanje ekrana"
"Gotovo"
"Ups, to nije senzor"
"Dodirnite senzor na zadnjoj strani telefona. Koristite kažiprst."
"Podešavanje otiska prsta nije uspelo"
"Probajte ponovo ili podesite otisak prsta kasnije u Podešavanjima."
"Možete da probate ponovo ili da podesite otisak prsta kasnije."
"Vreme za podešavanje otiska prsta je isteklo"
"Otisak prsta možete da podesite kasnije u Podešavanjima."
"Došlo je do greške. Otisak prsta možete da podesite kasnije u Podešavanjima."
"Otisak prsta možete da podesite kasnije."
"Došlo je do greške. Otisak prsta možete da podesite kasnije."
"Dodaj još jedan"
"Dalje"
"Opcija zaključavanja ekrana je onemogućena. Da biste saznali više, obratite se administratoru organizacije."
"Još možete da koristite otisak prsta da biste odobravali kupovine i pristup aplikacijama."
"Podignite prst, pa ponovo dodirnite senzor"
"Ne možete da koristite senzor za otisak prsta"
"Posetite dobavljača za popravke."
"Otključavanje otiskom prsta kada je ekran isključen"
"Koristite otključavanje otiskom prsta čak i kada je ekran isključen"
"Isključen ekran, otključavanje"
"Još bezbednosnih podešavanja"
"Zaključavanje poslovnog profila, šifrovanje i drugo"
"Šifrovanje, akreditivi i drugo"
"bezbednost, još bezbednosnih podešavanja, još podešavanja, napredna bezbednosna podešavanja"
"Još podešavanja privatnosti"
"Još bezbednosti i privatnosti"
"Bezbednost"
"Privatnost"
"Poslovni profil"
"Privatni prostor"
"Neka privatne aplikacije budu zaključane i sakrivene"
"Čuvajte privatne aplikacije u zasebnom prostoru koji možete da sakrijete ili zaključate"
"Otključavanje privatnog prostora"
"Privatni prostor možete da otključavate isto kao što otključavate uređaj ili da odaberete drugačiji tip otključavanja"
"Koristi otključavanje ekrana uređaja"
"Otključavanje licem i otiskom prsta"
"Otključavanje otiskom prsta"
"Otključavanje licem"
"Dodirnite da biste podesili"
"Otključavanje otiskom prsta za privatni prostor"
"Otisak prsta za privatan prostor"
"Otključavanje licem za privatni prostor"
"Otključavanje privatnog prostora licem i otiskom prsta"
"Podesite otključavanje otiskom prsta za privatni prostor"
"Koristite otisak prsta da biste otključavali privatni prostor ili potvrđivali identitet, na primer, kada se prijavljujete u aplikacije ili odobravate kupovinu"
"Privatni prostor može da se otključa kada to ne nameravate, na primer, ako neko približi telefon vašem prstu."
"Koristite otisak prsta da biste otključavali privatni prostor ili odobravali kupovine"
"Podesite otključavanje licem za privatni prostor"
"Koristite lice da biste otključavali privatni prostor ili potvrđivali identitet, na primer, kada se prijavljujete u aplikacije ili odobravate kupovinu"
"Ako pogledate telefon, možete i nehotice da otključate privatni prostor. Privatni prostor može da otključa i neko ko mnogo liči na vas, poput identičnog blizanca, ili neko ko približi uređaj vašem licu."
"Korišćenje lica za otključavanje privatnog prostora može da bude manje bezbedno nego jak šablon, PIN ili lozinka"
"Da biste otključali privatni prostor, oči moraju da vam budu otvorene. Za nabolje rezultate, skinite naočare za sunce."
"Otključavajte privatni prostor pomoću lica.\n\nNe zaboravite:\nU jednom trenutku možete da imate podešeno samo jedno lice. Da biste dodali lice, izbrišite aktuelno.\n\nAko pogledate telefon, možete i nehotice da ga otključate.\n\nPrivatni prostor može da otključa neko drugi ako približi uređaj vašem licu.\n\nPrivatni prostor može da otključa neko ko mnogo liči na vas, na primer, identični blizanac."
"Kada se koristi otključavanje licem, uvek zatražite korak za potvrdu"
"Načini za otključavanje"
"Isto kao otključavanje ekrana uređaja"
"Odabraćete novo zaključavanje za privatni prostor?"
"Morate da unesete PIN, šablon ili lozinku uređaja na sledećem ekranu"
"Automatsko zaključavanje privatnog prostora"
"Možete automatski da zaključate privatan prostor ako uređaj niste koristili neko vreme"
"Svaki put kad se uređaj zaključa"
"5 minuta posle gašenja ekrana"
"Samo posle restartovanja uređaja"
"Sakrijte privatan prostor"
"Sakrij privatan prostor kada je zaključan"
"Privatan prostor možete da sakrijete na listi aplikacija kako drugi ne bi znali da ga imate na uređaju"
"Pristupajte privatnom prostoru kad je sakriven"
"U traci za pretragu unesite „privatan prostor“"
"Dodirnite ""Privatan prostor"
"Otključajte privatan prostor"
"Isključeno"
"Uključeno"
"Privatan prostor će se sakriti sledeći put kada ga zaključate"
"Za pristup privatnom prostoru, unesite „privatan prostor“ u traku za pretragu na listi aplikacija."
"Važi"
"Sistem"
"Izbriši privatni prostor"
"Želite da izbrišete privatni prostor?"
"Privatni prostor će biti trajno izbrisan sa uređaja. \n\nSve aplikacije u vašem prostoru i njihovi podaci će takođe biti trajno izbrisani iz ""interne memorije"" telefona."
"Sledeći nalozi će biti uklonjeni iz privatnog prostora:"
"Izbriši"
"Privatni prostor se briše…"
"Privatni prostor je izbrisan"
"Brisanje privatnog prostora nije uspelo"
"Privatni prostor je otključan"
"Podesite otključavanje ekrana"
"Da biste koristili privatni prostor, podesite otključavanje ekrana na ovom uređaju"
"Podesi otključavanje ekrana"
"Otkaži"
"Otkaži"
"Podesi"
"Privatni prostor"
"Sakrijte ili zaključajte privatne aplikacije u zasebnom prostoru. Koristite namenski Google nalog radi dodatne bezbednosti."
"Princip rada"
"Napravite Google nalog za prostor"\n"Ako koristite namenski nalog, sprečavate da se sinhronizovani fajlovi, slike i imejlovi prikazuju izvan prostora"
"Podesite zaključavanje"\n"Zaključajte prostor da drugi ne bi mogli da ga otvore"
"Instalirajte aplikacije"\n"Aplikacije za koje želite da budu privatne instalirajte u prostoru"
"Imajte na umu"
"Aplikacije se zaustavljaju kada zaključate prostor"\n"Kada zaključate prostor, aplikacije u njemu se zaustavljaju i ne šalju vam obaveštenja"
"Privatni prostori nisu pogodni za aplikacije koje treba da rade u pozadini ili šalju važna obaveštenja, poput medicinskih aplikacija. Razlog je to što se obaveštenja i aktivnosti u pozadini zaustavljaju kada je prostor zaključan.\n\nAplikacije u privatnom prostoru se neće prikazivati u menadžeru dozvola, na kontrolnoj tabli za privatnost ni u drugim podešavanjima kada je privatan prostor zaključan.\n\nPrivatan prostor ne možete da premestite na novi uređaj. Morate da podesite drugi privatan prostor ako želite da ga koristite na drugom uređaju.\n\nSvako ko vaš uređaj poveže sa računarom ili na njega instalira štetne aplikacije, moći će da pristupi vašem privatnom prostoru."
"Privatni prostori nisu pogodni za aplikacije koje treba da rade u pozadini ili šalju važna obaveštenja, poput medicinskih aplikacija. Razlog je to što se obaveštenja i aktivnosti u pozadini zaustavljaju kada je prostor zaključan.\n\nAplikacije u privatnom prostoru se neće prikazivati u menadžeru dozvola, na kontrolnoj tabli za privatnost ni u drugim podešavanjima kada je privatan prostor zaključan.\n\nPrivatan prostor ne možete da vratite na novi uređaj. Morate da podesite drugi prostor ako želite da ga koristite na drugom uređaju.\n\nSvako ko vaš uređaj poveže sa računarom ili na njega instalira zlonamerne aplikacije, moći će da pristupi vašem privatnom prostoru."
"Saznajte više o privatnom prostoru"
"Potrajaće nekoliko trenutaka"
"Podešava se privatni prostor…"
"Podešavanje privatnog prostora nije uspelo"
"Probaj ponovo"
"Zatvori"
"Privatan prostor nije dostupan.\nPogledajte moguće uzroke"
"Pogledajte moguće uzroke"
"Želite da odaberete novo otključavanje za privatan prostor?"
"Možete da podesite novo otključavanje samo za privatan prostor ili da koristite ono isto koje koristite za otključavanje uređaja"
"Koristi otključavanje ekrana"
"Odaberi novi tip otključavanja"
"Samo trenutak…"
"Gotovo!"
"Da biste pronašli privatni prostor, otvorite listu aplikacija i skrolujte nadole"
"Gotovo"
"Skrolujte nadole da biste pronašli privatni prostor"
"Prijavi me"
"Prijavite se na nalog koji ćete koristiti sa privatnim prostorom"
"Ne sada"
"Nastavi"
"Odaberite tip otključavanja za privatni prostor"
"Privatni prostor možete da otključate pomoću otiska prsta. Ova opcija zahteva rezervni tip otključavanja iz bezbednosnih razloga."
"Podesite PIN za privatni prostor"
"Podesite lozinku za privatni prostor"
"Podesite obrazac za privatni prostor"
"Zaključaj"
"Sakrij"
"Potvrdite šablon za privatan prostor"
"Ponovo unesite PIN za privatan prostor"
"Ponovo unesite lozinku za privatan prostor"
"Možete da ih dodate do %d"
"Dodali ste maksimalan broj otisaka prstiju"
"Ne možete da dodate još otisaka prstiju"
"Izbrišite %1$s"
"Nećete moći da koristite otisak prsta za otključavanje poslovnog profila, ovlašćivanje kupovina ni prijavljivanje u poslovne aplikacije."
"Šifrovanje"
"Šifrovano"
"Podesite otključavanje ekrana"
"Da biste poboljšali bezbednost, podesite PIN, šablon ili lozinku za ovaj uređaj"
"Podesi otključavanje ekrana"
"Podesite otključavanje ekrana"
"Da biste poboljšali bezbednost, podesite PIN, šablon ili lozinku za ovaj uređaj"
"Zaštitite telefon"
"Dodajte otisak prsta za otključavanje"
"Otključavanje ekrana"
"Odaberite otključavanje ekrana"
"Izaberite novo otključavanje ekrana"
"Odaberite tip otključavanja za poslovne aplikacije"
"Novo poslovno zaključavanje"
"Radi dodatne bezbednosti podesite rezervni način za otključavanje ekrana"
"Odaberite rezervni način za otključavanje ekrana"
"Ako zaboravite otključavanje ekrana, administrator ne može da ga resetuje."
"Podesite zasebno zaključavanje za poslovne aplikacije"
"Ako zaboravite kako da otključate, zatražite od IT administratora da to resetuje"
"Podešavanja otključavanja ekrana"
"Opcije otključavanja ekrana"
"Opcije otključavanja ekrana"
"Otključavanje koje se automatski potvrđuje"
"Otključava se automatski ako unesete PIN sa 6 ili više cifara. To je malo manje pouzdano nego da dodirnete Enter da biste potvrdili."
"Automatski potvrdi tačan PIN"
"Potvrda PIN-a dodirom na Enter je bezbednija nego automatska potvrda"
"Unesite PIN uređaja da biste omogućili automatsku potvrdu"
"Unesite PIN uređaja da biste onemogućili automatsku potvrdu"
"Zaključavanje ekrana"
"Zaključavanje poslovnog profila"
"Ništa"
"Prevlačenje"
"Šablon"
"PIN"
"Lozinka"
"Ne sada"
"Aktuelno otključavanje ekrana"
"Oblast za PIN"
"Lozinka za uređaj"
"Šablon • Otisak prsta"
"PIN • Otisak prsta"
"Lozinka • Otisak prsta"
"Nastavite bez otiska prsta"
"Šablon • Lice"
"PIN • Lice"
"Lozinka • Lice"
"Nastavite bez otključavanja licem"
"Nastavi bez otiska prsta ili lica"
"Ništa"
"Dodajte PIN, šablon, lozinku ili prevlačenje"
"Prevucite"
"Šablon"
"PIN"
"Lozinka"
"Želite da uklonite sve tipove otključavanja uređaja?"
"Želite li da uklonite zaštitu profila?"
"Šablon štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade"
"Šablon štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade.
Time se briše i model otiska prsta koji je sačuvan na uređaju. Nećete moći da potvrđujete identitet otiskom prsta u aplikacijama."
"Šablon štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade.
Model lica će se takođe trajno i bezbedno izbrisati. Nećete moći da potvrđujete identitet licem u aplikacijama."
"Šablon štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade.
Time se briše model otiska prsta koji je sačuvan na uređaju. Model lica će se takođe trajno i bezbedno izbrisati. Nećete moći da potvrđujete identitet licem ili otiskom prsta u aplikacijama."
"PIN štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade"
"PIN štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade.
Time se briše i model otiska prsta koji je sačuvan na uređaju. Nećete moći da potvrđujete identitet otiskom prsta u aplikacijama."
"PIN štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade.
Model lica će se takođe trajno i bezbedno izbrisati. Nećete moći da potvrđujete identitet licem u aplikacijama."
"PIN štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade.
Time se briše model otiska prsta koji je sačuvan na uređaju. Model lica će se takođe trajno i bezbedno izbrisati. Nećete moći da potvrđujete identitet licem ili otiskom prsta u aplikacijama."
"Lozinka štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade"
"Lozinka štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade.
Time se briše i model otiska prsta koji je sačuvan na uređaju. Nećete moći da potvrđujete identitet otiskom prsta u aplikacijama."
"Lozinka štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade.
Model lica će se takođe trajno i bezbedno izbrisati. Nećete moći da potvrđujete identitet licem u aplikacijama."
"Lozinka štiti telefon ako ga izgubite ili ga neko ukrade.
Time se briše model otiska prsta koji je sačuvan na uređaju. Model lica će se takođe trajno i bezbedno izbrisati. Nećete moći da potvrđujete identitet licem ili otiskom prsta u aplikacijama."
"Funkcije za zaštitu uređaja neće funkcionisati bez zaključavanja ekrana."
"Funkcije zaštite uređaja neće raditi bez zaključavanja ekrana.
Time se briše i model otiska prsta koji je sačuvan na uređaju. Nećete moći da potvrđujete identitet otiskom prsta u aplikacijama."
"Funkcije zaštite uređaja neće raditi bez zaključavanja ekrana.
Model lica će se takođe trajno i bezbedno izbrisati. Nećete moći da potvrđujete identitet licem u aplikacijama."
"Funkcije zaštite uređaja neće raditi bez zaključavanja ekrana.
Time se briše model otiska prsta koji je sačuvan na uređaju. Model lica će se takođe trajno i bezbedno izbrisati. Nećete moći da potvrđujete identitet licem ili otiskom prsta u aplikacijama."
"Otključavanje ekrana će biti uklonjeno.
Beskontaktno plaćanje neće biti dostupno.
Novčanik, aplikacije za plaćanje i druge koje možda zahtevaju potvrdu identiteta neće pravilno raditi."
"Otključavanje ekrana i otključavanje otiskom prsta će biti uklonjeno.
Beskontaktno plaćanje neće biti dostupno.
Novčanik, aplikacije za plaćanje i druge koje zahtevaju potvrdu identiteta možda neće pravilno raditi."
"Otključavanje ekrana i otključavanje licem će biti uklonjeno.
Beskontaktno plaćanje neće biti dostupno.
Novčanik, aplikacije za plaćanje i druge koje zahtevaju potvrdu identiteta možda neće pravilno raditi."
"Otključavanje ekrana i otključavanje licem i otiskom prsta će biti uklonjeno.
Beskontaktno plaćanje neće biti dostupno.
Novčanik, aplikacije za plaćanje i druge koje zahtevaju potvrdu identiteta možda neće pravilno raditi."
"Izbriši"
"%1$s preporučuje jak PIN ili lozinku i možda neće raditi na očekivani način ako to ne podesite"
"%1$s preporučuje novi PIN ili lozinku i možda neće raditi na očekivani način ako to ne podesite"
"%1$s preporučuje novi šablon, PIN ili lozinku i možda neće raditi na očekivani način ako to ne podesite"
"%1$s preporučuje novo otključavanje ekrana"
"Probajte ponovo. %1$d. pokušaj od %2$d."
"Izbrisaćemo podatke"
"Ako u sledećem pokušaju unesete netačan šablon, izbrisaćemo podatke sa ovog uređaja"
"Ako u sledećem pokušaju unesete netačan PIN, izbrisaćemo podatke sa ovog uređaja"
"Ako unesete netačnu lozinku pri sledećem pokušaju, izbrisaćemo podatke sa ovog uređaja"
"Ako u sledećem pokušaju unesete netačan šablon, izbrisaćemo ovog korisnika"
"Ako u sledećem pokušaju unesete netačan PIN, izbrisaćemo ovog korisnika"
"Ako u sledećem pokušaju unesete netačnu lozinku, izbrisaćemo ovog korisnika"
"Ako u sledećem pokušaju unesete netačan šablon, izbrisaćemo poslovni profil i njegove podatke"
"Ako u sledećem pokušaju unesete netačan PIN, izbrisaćemo poslovni profil i njegove podatke"
"Ako u sledećem pokušaju unesete netačnu lozinku, izbrisaćemo poslovni profil i njegove podatke"
"{count,plural, =1{Mora da ima bar # znak}one{Mora da ima bar # znak}few{Mora da ima bar # znaka}other{Mora da ima bar # znakova}}"
"{count,plural, =1{Ako se koriste samo brojevi, mora da ima bar 1 cifru}one{Ako se koriste samo brojevi, mora da ima bar # cifru}few{Ako se koriste samo brojevi, mora da ima bar # cifre}other{Ako se koriste samo brojevi, mora da ima bar # cifara}}"
"{count,plural, =1{PIN mora da sadrži najmanje # cifru}one{PIN mora da ima najmanje # cifru}few{PIN mora da ima najmanje # cifre}other{PIN mora da ima najmanje # cifara}}"
"{count,plural, =1{PIN mora da sadrži najmanje # cifru, ali preporučuje se da ih ima {minAutoConfirmLen} radi dodatne bezbednosti}one{PIN mora da sadrži najmanje # cifru, ali preporučuje se da ih ima {minAutoConfirmLen} radi dodatne bezbednosti}few{PIN mora da sadrži najmanje # cifre, ali preporučuje se da ih ima {minAutoConfirmLen} radi dodatne bezbednosti}other{PIN mora da sadrži najmanje # cifara, ali preporučuje se da ih ima {minAutoConfirmLen} radi dodatne bezbednosti}}"
"{count,plural, =1{Mora da sadrži manje od # znaka}one{Mora da sadrži manje od # znaka}few{Mora da sadrži manje od # znaka}other{Mora da sadrži manje od # znakova}}"
"{count,plural, =1{Mora da sadrži manje od # cifre}one{Mora da sadrži manje od # cifre}few{Mora da sadrži manje od # cifre}other{Mora da sadrži manje od # cifara}}"
"Administrator uređaja ne dozvoljava upotrebu nedavno korišćenog PIN-a"
"Ne sme da obuhvata nevažeći znak"
"{count,plural, =1{Mora da ima bar 1 slovo}one{Mora da ima bar # slovo}few{Mora da ima bar # slova}other{Mora da ima bar # slova}}"
"{count,plural, =1{Mora da ima bar 1 malo slovo}one{Mora da ima bar # malo slovo}few{Mora da ima bar # mala slova}other{Mora da ima bar # malih slova}}"
"{count,plural, =1{Mora da ima bar 1 veliko slovo}one{Mora da ima bar # veliko slovo}few{Mora da ima bar # velika slova}other{Mora da ima bar # velikih slova}}"
"{count,plural, =1{Mora da ima bar 1 cifru}one{Mora da ima bar # cifru}few{Mora da ima bar # cifre}other{Mora da ima bar # cifara}}"
"{count,plural, =1{Mora da ima bar 1 specijalni simbol}one{Mora da ima bar # specijalni simbol}few{Mora da ima bar # specijalna simbola}other{Mora da ima bar # specijalnih simbola}}"
"{count,plural, =1{Mora da ima bar 1 znak koji nije slovo}one{Mora da ima bar # znak koji nije slovo}few{Mora da ima bar # znaka koji nisu slova}other{Mora da ima bar # znakova koji nisu slova}}"
"{count,plural, =1{Mora da ima bar 1 znak koji nije broj}one{Mora da ima bar # znak koji nije broj}few{Mora da ima bar # znaka koji nisu brojevi}other{Mora da ima bar # znakova koji nisu brojevi}}"
"Administrator uređaja ne dozvoljava upotrebu nedavno korišćene lozinke"
"Rastući, opadajući ili ponovljeni niz cifara nije dozvoljen"
"Rastući, opadajući ili ponovljeni niz znakova nije dozvoljen"
"Potvrdi"
"Obriši"
"Otključavanje ekrana je već promenjeno. Probajte ponovo sa novim zaključavanjem ekrana."
"Otkaži"
"Dalje"
"Administrator uređaja"
"Nema aktivnih aplikacija"
"{count,plural, =1{# aktivna aplikacija}one{# aktivna aplikacija}few{# aktivne aplikacije}other{# aktivnih aplikacija}}"
"Pouzdani agenti"
"Da biste ovo koristili, prvo podesite otključavanje ekrana"
"Ništa"
"{count,plural, =1{1 aktivan pouzdani agent}one{# aktivan pouzdani agent}few{# aktivna pouzdana agenta}other{# aktivnih pouzdanih agenata}}"
"Bluetooth"
"Bluetooth"
"Želite da uparite sa %1$s?"
"Potvrdite da biste dodali drugi deo audio uređaja"
"Kôd za uparivanje sa Bluetooth uređajem"
"Unesite kôd za uparivanje, pa pritisnite Return ili Enter"
"PIN sadrži slova ili simbole"
"Obično 0000 ili 1234"
"Mora da sadrži 16 cifara"
"Možda će biti potrebno da unesete ovaj PIN i na drugom uređaju."
"Možda će biti potrebno da unesete ovaj pristupni kôd i na drugom uređaju."
"Potvrdite radi uparivanja sa audio uređajem"
"Dozvoli pristup kontaktima i istoriji poziva"
"Dozvoli i pristup kontaktima i istoriji poziva"
"Informacije će se koristiti za obaveštenja o pozivima i drugo"
"Proverite kôd za uparivanje"
"Proverite da li se ovaj kôd podudara sa onim na uređaju %1$s.\n\nIz bezbednosnih razloga ne unosite nigde ovaj kôd."
"Nije moguće povezati se sa uređajem %1$s."
"Dostupni uređaji"
"Poveži"
"Prekini vezu"
"Upari i poveži"
"Kada je Bluetooth uključen, uređaj može da komunicira sa drugim Bluetooth uređajima u blizini"
"Kada je Bluetooth uključen, uređaj može da komunicira sa drugim Bluetooth uređajima u blizini. Funkcije kao što su Quick Share i Pronađi moj uređaj koriste Bluetooth."
"Kada je Bluetooth uključen, uređaj može da komunicira sa drugim Bluetooth uređajima u blizini.\n\nRadi boljeg doživljaja uređaja, aplikacije i usluge i dalje mogu da traže uređaje u blizini u bilo kom trenutku, čak i kada je Bluetooth isključen. Ovo može da se koristi, na primer, za poboljšanje funkcija i usluga zasnovanih na lokaciji. To možete da promenite u podešavanjima Bluetooth skeniranja."
"Kada je Bluetooth uključen, uređaj može da komunicira sa drugim Bluetooth uređajima u blizini. Funkcije kao što su Quick Share i Pronađi moj uređaj koriste Bluetooth.\n\nAplikacije i usluge i dalje mogu da traže uređaje u blizini u bilo kom trenutku, čak i kada je Bluetooth isključen. Ovo može da se koristi, na primer, za poboljšanje funkcija i usluga zasnovanih na lokaciji. To možete da promenite u podešavanjima Bluetooth skeniranja."
"Promeni"
"Uređaj %1$s ne može da se poveže"
"Više detalja potražite u podešavanjima uređaja"
"Zaboravi uređaj"
"Otkaži"
"Podešavanja uređaja"
"Zatvori"
"Povezivanje uređaja %1$s nije uspelo"
"Detalji o uređaju"
"Podešavanja tastature"
"Još podešavanja"
"Ažuriranja firmvera, osnovni podaci i drugo"
"Saveti i podrška"
"Bluetooth adresa uređaja: %1$s"
"Bluetooth adresa uređaja:\n%1$s"
"Želite li da zaboravite uređaj?"
"Ukloni povezivanje"
"Želite da prekinete vezu sa aplikacijom?"
"Aplikacija %1$s se više neće povezivati sa uređajem %2$s"
"Eksperimentalno. Bolji kvalitet zvuka."
"Baterija"
"Baterija se puni"
"Pokušajte da restartujete uređaj %1$s. Ako to ne uspe, zaboravite ga. Radi vaše bezbednosti, ponovo ga uparite kada ne budete na javnom mestu.\n\nAko ovaj uređaj nije u blizini, ne morate ništa da preduzmete."
"Zaboravi uređaj"
"Prekini vezu sa aplikacijom"
"Još podešavanja"
"Maksimalan broj povezanih Bluetooth audio uređaja"
"Izaberite maksimalni broj povezanih Bluetooth audio uređaja"
"NFC opširna evidencija prodavca o otklanjanju grešaka"
"Uvrštava dodatne posebne evidencije prodavca za uređaje u izveštaje o greškama, koji mogu da sadrže privatne podatke."
"NFC NCI nefiltrirana evidencija"
"Snima NFC pakete sa detaljima, koji mogu da sadrže privatne podatke."
"Želite da restartujete uređaj?"
"NFC evidentiranje detalja je namenjeno samo u svrhe programiranja. Dodatni NFC podaci uvršteni su u izveštaje o greškama, koji mogu da sadrže privatne podatke. Restartujte uređaj da biste promenili ovo podešavanje."
"Restartuj"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Spoljni ekran"
"Ugrađeni ekran"
"Koristi spoljni ekran"
"Rezolucija ekrana"
"Spoljni ekran je isključen"
"Rotacija"
"Standardno"
"90°"
"180°"
"270°"
"Promena rotacije ili rezolucije može da zaustavi sve aplikacije koje su trenutno aktivne"
"Uređaj mora da bude povezan sa spoljnim ekranom da bi se preslikao ceo ekran"
"Još opcija"
"Zadržite i prevucite da biste prerasporedili prikaz na ekranima."
"Preslikaj ugrađeni ekran"
"Prebacivanje"
"preslikati"
"Omogući bežični prikaz"
"Nema uređaja u blizini."
"Povezivanje"
"Povezan"
"U upotrebi"
"Nedostupan"
"Opcije bežičnog ekrana"
"Zaboravi"
"Gotovo"
"Naziv"
"2,4 GHz"
"5 GHz"
"6 GHz"
"Prijavi me"
"Otvori sajt"
"Još %1$s"
"Ističe %1$s"
"%1$d Mb/s"
"%1$d Mb/s"
"%1$d Mb/s"
"%s želi da uključi WiFi"
"%s želi da isključi WiFi"
"Potvrdi binarni kôd aplikacija iz kojih mogu da se otklone greške"
"Dozvoli da ART potvrdi binarni kôd aplikacija iz kojih mogu da se otklone greške"
"Prikaži učestalost osvežavanja"
"Prikazuje aktuelnu učestalost osvežavanja ekrana"
"Prikaži HDR ili SDR razmeru"
"Prikazuje aktuelnu HDR ili SDR razmeru"
"NFC"
"Traži da se otključa uređaj za korišćenje NFC-a"
"Android Beam"
"Spremno za prenos sadržaja aplikacija preko NFC-a"
"Isključeno"
"Nije dostupno zato što je NFC isključen"
"Kada je ova funkcija uključena, možete da prebacujete sadržaj aplikacija na drugi uređaj na kome je omogućen NFC tako što ćete približiti uređaje jedan drugome. Na primer, možete da prebacujete veb-stranice, YouTube video snimke, kontakte i još toga.\n\nSamo prislonite uređaje jedan na drugi (obično sa zadnje strane), a zatim dodirnite ekran. Aplikacija određuje šta će biti prebačeno."
"WiFi"
"Koristi WiFi"
"WiFi podešavanja"
"Izaberi WiFi"
"Uključivanje WiFi-a..."
"Isključivanje WiFi-ja..."
"Greška"
"Opseg od 5 GHz nije dostupan u ovoj zemlji"
"U Režimu rada u avionu"
"Obavesti me o javnim mrežama"
"Obaveštava vas kad god je dostupna javna mreža visokog kvaliteta"
"Dozvoli WEP mreže"
"WEP je stariji bezbednosni protokol koji je manje bezbedan"
"Mobilni operater ne dozvoljava WEP mreže jer su manje bezbedne"
"Automatski uključi Wi‑Fi"
"WiFi će se ponovo uključiti u blizini sačuvanih mreža visokog kvaliteta, kao što je kućna mreža"
"Nije dostupno jer je lokacija isključena. Uključite ""lokaciju""."
"Instaliraj sertifikate"
"Radi poboljšavanja preciznosti lokacije, aplikacije i usluge mogu i dalje da traže WiFi mreže u bilo kom trenutku, čak i kada je WiFi isključen. Ovo može da se koristi, na primer, za poboljšavanje funkcija i usluga zasnovanih na lokaciji. Ovo možete da promenite u LINK_BEGINpodešavanjima WiFi skeniranjaLINK_END."
"Da biste poboljšali preciznost lokacije, uključite WiFi skeniranje u LINK_BEGINpodešavanjima WiFi skeniranjaLINK_END."
"Automatski pređi na mobilne podatke"
"Koristite mobilne podatke kada Wi‑Fi nema pristup internetu. Može da vam bude naplaćena potrošnja podataka."
"Dodaj mrežu"
"Podešavanja Wi‑Fi-ja"
"WiFi se automatski uključuje ponovo"
"WiFi se ne uključuje ponovo automatski"
"WiFi Direct"
"Da biste videli dostupne mreže, uključite WiFi."
"Traže se mreže…"
"Nemate dozvolu da menjate Wi‑Fi mrežu."
"Želite da uključite WiFi skeniranje?"
"Da bi se automatski uključivao WiFi, prvo treba da uključite WiFi skeniranje."
"WiFi skeniranje omogućava aplikacijama i uslugama da traže WiFi mreže u bilo kom trenutku, čak i kada je WiFi isključen. Ovo, na primer, može da se koristi za poboljšanje funkcija i usluga zasnovanih na lokaciji."
"Uključi"
"Wi‑Fi skeniranje je uključeno"
"Mreža koristi stariji bezbednosni protokol zvani WEP koji je manje siguran"
"Mreža %1$s je blokirana"
"Mreža koristi stariji bezbednosni protokol zvani WEP koji je manje siguran. Da biste se ipak povezali, dozvolite WEP mreže."
"Mobilni operater ne dozvoljava da se povežete sa ovom mrežom jer ona koristi stariji bezbednosni protokol zvani WEP koji je manje siguran"
"Dozvoli WEP"
"Zatvori"
"Ne želite da dozvolite WEP mreže?"
"Povezani ste na WEP mrežu. Ako ne dozvolite ove mreže, nećete biti povezani."
"Napredne opcije"
"Padajuća lista sa naprednim opcijama"
"proširite"
"Naziv mreže*"
"Unesite SSID"
"Bezbednost"
"Skrivena mreža"
"Ako ruter ne emituje ID mreže, ali želite da ga povežete na mrežu u budućnosti, možete da podesite mrežu tako da bude sakrivena.\n\nTo može da dovede do bezbednosnog rizika jer telefon redovno emituje signal da bi pronašao mrežu.\n\nPodešavanje mreže tako da bude sakrivena ne menja podešavanja rutera."
"Jačina signala"
"Status"
"Brzina linka za prenos"
"Brzina linka za prijem"
"Brzina veze"
"Frekvencija"
"IP adresa"
"Sačuvano preko"
"Akreditiv za %1$s"
"EAP metod"
"Potvrda identiteta druge faze"
"CA sertifikat"
"Minimalna TLS verzija"
"Status onlajn sertifikata"
"Domen"
"Korisnički sertifikat"
"Identitet"
"Anonimni identitet"
"Lozinka*"
"Lozinka (opcionalno)"
"Lozinka je nevažeća"
"Prikaži lozinku"
"Opseg od 2,4 GHz"
"Prednost ima opseg od 5,0 GHz"
"IP podešavanja"
"Privatnost"
"MAC"
"Naziv uređaja"
"Šalji naziv uređaja"
"Deli naziv ovog uređaja sa mrežom"
"Pretplata"
"Pregledajte ili promenite pretplatu"
"Nasumično izabrani MAC"
"Dodajte uređaj"
"Centrirajte QR kôd ispod da biste dodali uređaj na mrežu %1$s"
"Skenirajte QR kôd"
"Postavite QR kôd u nastavku da biste dodali uređaj na mrežu „%1$s“"
"Povežite se na Wi‑Fi mrežu tako što ćete skenirati QR kôd"
"Delite WiFi"
"Skenirajte ovaj QR kôd pomoću drugog uređaja da biste se povezali na: %1$s"
"Skenirajte ovaj QR kôd da biste se povezali sa %1$s"
"Probajte ponovo. Ako se problem nastavi, kontaktirajte proizvođača uređaja"
"Došlo je do greške"
"Uverite se da je uređaj priključen na struju, napunjen i uključen"
"Uverite se da je uređaj priključen na struju, napunjen i uključen. Ako se problem nastavi, kontaktirajte proizvođača uređaja"
"Ovaj uređaj ne podržava dodavanje mreže „%1$s“"
"Probajte da približite uređaj Wi‑Fi pristupnoj tački/ruteru"
"Proverite lozinku i probajte ponovo"
"Obratite se proizvođaču uređaja"
"Proverite vezu i probajte ponovo"
"Ova WiFi mreža trenutno nije dostupna"
"Postoji problem sa ovim QR kodom. Probajte da se povežete na drugi način."
"Odaberite mrežu"
"Da biste povezali uređaj, odaberite mrežu"
"Želite li da dodate ovaj uređaj na mrežu „%1$s“?"
"Wi‑Fi se deli sa uređajem"
"Dodaj još jedan uređaj"
"Odaberi drugu mrežu"
"Dodavanje uređaja nije uspelo"
"Pronađen je uređaj"
"Deli se Wi‑Fi sa ovim uređajem…"
"Povezuje se…"
"Delite hotspot"
"Potvrdite da ste to vi"
"Lozinka za WiFi: %1$s"
"Lozinka hotspota: %1$s"
"Automatsko povezivanje"
"Dozvolite povezivanje sa ovom mrežom kada je uređaj u dometu"
"Dodaj uređaj"
"Koristite QR kôd da biste dodali uređaj na ovu mrežu"
"QR kôd nije u važećem formatu"
"Probaj ponovo"
"Deli sa drugim korisnicima uređaja"
"(nepromenjeno)"
"Izaberite"
"(Dodato je više sertifikata)"
"Koristi sertifikate sistema"
"Ne pružaj"
"Smatraj pouzdanim pri prvoj upotrebi"
"Naziv mreže je predugačak."
"Morate da navedete domen."
"Sertifikat je obavezan."
"Zbog poboljšanja preciznosti lokacije i u druge svrhe, %1$s želi da uključi skeniranje mreže čak i kada je WiFi isključen.\n\nŽelite li da dozvolite ovo za sve aplikacije koje žele da skeniraju?"
"Radi poboljšanja preciznosti lokacije i u druge svrhe, nepoznata aplikacija želi da uključi skeniranje mreže čak i kada je WiFi isključen.\n\nŽelite da dozvolite ovo za sve aplikacije koje žele da skeniraju?"
"Dozvoli"
"Odbij"
"*obavezno"
"Ova mreža nema pristup internetu. Želite li da ostanete povezani?"
"Neke aplikacije i usluge neće raditi usled ograničene veze. Želite li da se ipak koristi?"
"Ne pitaj ponovo za ovu mrežu"
"Wi‑Fi mreža nije povezana na internet"
"Možete da pređete na mobilnu mrežu kad god je Wi‑Fi veza loša. Može da vam bude naplaćena potrošnja podataka."
"Pređi na mobilne podatke"
"Ostani na Wi‑Fi-ju"
"Ne prikazuj ponovo"
"Poveži"
"Povezano je na mrežu %1$s"
"Povezuje se…"
"Povezivanje sa mrežom nije uspelo"
"Mreža nije u dometu"
"Zaboravi"
"Izmeni"
"Sačuvaj"
"Čuvanje mreže nije uspelo"
"Otkaži"
"Želite li da uređaj zaboravi mrežu?"
"{count,plural, =1{1 mreža}one{# mreža}few{# mreže}other{# mreža}}"
"{count,plural, =1{1 pretplata}one{# pretplata}few{# pretplate}other{# pretplata}}"
"{count,plural, =1{1 mreža i pretplata}one{# mreža i pretplata}few{# mreže i pretplate}other{# mreža i pretplata}}"
"SSID"
"MAC adresa uređaja"
"Nasumična MAC adresa"
"Nasumična MAC adresa (poslednji put korišćena)"
"%d sertifikat/a"
"Sertifikat sistema"
"Postavljanje sertifikata"
"Detalji o mreži"
"Ova mreža koristi stariji bezbednosni protokol zvani WEP koji je manje siguran"
"Maska podmreže"
"Naziv servera"
"Tip"
"DNS"
"IPv6 adrese"
"Detalji uređaja za hotspot"
"Izvor interneta"
"WiFi"
"Mobilni podaci"
"Eternet"
"%1$s – Punjenje"
"Hotspot veza"
"Jačina veze"
"Sačuvane mreže"
"Pretplate"
"Ostale mreže"
"Unesite važeću IP adresu."
"Unesite važeću adresu mrežnog prolaza."
"Unesite važeću DNS adresu."
"Unesite prefiks mreže dužine između 0 i 32 znaka."
"DNS 1 (osim ako ga ne zameni privatni DNS)"
"DNS 2 (osim ako ga ne zameni privatni DNS)"
"Mrežni prolaz"
"Dužina prefiksa mreže"
"WiFi Direct"
"Pretraži uređaje"
"Pretražuje se…"
"Preimenuj uređaj"
"Ravnopravni uređaji"
"Zapamćene grupe"
"Povezivanje nije moguće."
"Preimenovanje uređaja nije uspelo."
"Želite li da prekinete vezu?"
"Ako prekinete vezu, okončaćete vezu sa uređajem %1$s."
"Ako prekinete vezu, okončaćete vezu sa uređajem %1$s i drugim uređajima (%2$s)."
"Želite li da otkažete pozivnicu?"
"Želite li da otkažete pozivnicu za povezivanje sa uređajem %1$s?"
"Želite li da zaboravite ovu grupu?"
"WiFi hotspot"
"Ni internet ni sadržaj se ne dele sa drugim uređajima"
"Niste podesili lozinku"
"Naziv hotspota"
"Lozinka hotspota"
"Automatski isključi hotspot"
"Kada nijedan uređaj nije povezan"
"Povećaj kompatibilnost"
"Pomaže drugim uređajima da pronađu ovaj hotspot. Smanjuje brzinu hotspot veze."
"Pomaže drugim uređajima da pronađu ovaj hotspot. Povećava potrošnju baterije."
"Brzina i kompatibilnost"
"2,4 GHz/kompatibilno sa većinom uređaja"
"5 GHz/kompatibilno sa mnogim uređajima"
"6 GHz/kompatibilno sa malo uređaja"
"2,4 i 5 GHz/kompatibilno sa većinom uređaja"
"Odaberite frekvenciju za hotspot. Frekvencija utiče na brzinu povezivanja i na to koji tipovi uređaja mogu da pronađu hotspot."
"Željena frekvencija"
"2,4 GHz"
"Manje brzine. Kompatibilno sa većinom uređaja."
"5 GHz"
"Velike brzine. Kompatibilno sa mnogim uređajima."
"2,4 i 5 GHz"
"Velike brzine. Ovaj dvopojasni hotspot je kompatibilan sa većinom uređaja."
"6 GHz"
"Najveće brzine. Kompatibilno sa malo uređaja."
"Nije dostupno u vašoj zemlji ili regionu"
"Ako željena frekvencija nije dostupna, hotspot može da koristi neku drugu. Podešavanja bezbednosti hotspota mogu da se promene ako promenite frekvenciju."
"Nije dostupno uz 6 GHz"
"Podešavanja bezbednosti mogu da se promene ako promenite frekvenciju hotspota"
"Instant hotspot"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Uključivanje hotspota…"
"Isključivanje hotspota..."
"Privezivanje je nedostupno"
"Obratite se mobilnom operateru za detalje"
"%1$s je aktivan"
"AndroidHotspot"
"Želite li da sačuvate ovu mrežu?"
"Čuva se…"
"Sačuvano"
"Čuvanje nije uspelo. Probajte ponovo."
"Želite li da sačuvate mreže?"
"Čuvaju se mreže (%d)…"
"Mreže su sačuvane"
"Pozivanje preko WiFi-a"
"Produžite pozive pomoću Wi‑Fi-ja"
"Uklj. pozivanje preko Wi‑Fi-ja da proširite pokrivenost"
"Podešavanje pozivanja"
"Podešavanje pozivanja"
"Podešavanja rominga"
"Podešavanja rominga"
- "WiFi"
- "Mobilni podaci"
- "Samo WiFi"
- "WiFi"
- "Mobilni podaci"
"Ako je Wi‑Fi nedostupan, koristite mobilnu mrežu"
"Ako mobilna mreža nije dostupna, koristi Wi‑Fi"
"Pozivanje preko WiFi-a. Ako se Wi‑Fi veza izgubi, poziv će se završiti."
"Kada je pozivanje preko WiFi-a uključeno, telefon može da preusmerava pozive preko WiFi mreža ili mreže mobilnog operatera u zavisnosti od toga koje ste podešavanje izabrali i koji signal je jači. Pre nego što uključite ovu funkciju, informišite se kod mobilnog operatera o naknadama i drugim detaljima.%1$s"
"Adresa za hitne slučajeve"
"Koristi se kao vaša lokacija kada uputite hitni poziv pomoću WiFi-a"
"Ime hosta"
"Polje je obavezno"
"Ime hosta koje ste uneli nije važeće"
"Saznajte više"" o funkcijama Privatnog DNS-a"
"Uključeno"
"Aktivirajte Pozivanje preko WiFi-a"
"Uključite pozivanje preko WiFi-a"
"Prekinuta je veza sa: %1$s"
"Zvuk i vibriranje"
"Nalozi"
"Nalozi profila za posao – %s"
"Nalozi ličnog profila"
"Klonirajte naloge profila"
"Nalog za posao – %s"
"Lični nalog – %s"
"Pretražite"
"Ekran"
"Automatsko rotiranje ekrana"
"Isključeno"
"Uključeno"
"Uključeno – na osnovu lica"
"Prepoznavanje lica"
"Saznajte više o automatskom rotiranju"
"Rezolucija ekrana"
"Visoka rezolucija"
"Maksimalna rezolucija"
"Maksimalna rezolucija koristi više baterije. Ako pređete na ovu rezoluciju, neke aplikacije će se možda restartovati."
"%1$s sa %2$s"
"Boje"
"Prirodne"
"Pojačane"
"Zasićene"
"Prilagodljivo"
"Nivo osvetljenosti"
"Prilagodljiva osvetljenost"
"Osvetljenost ekrana će se automatski prilagođavati okruženju i aktivnostima. Možete ručno da pomerate klizač da bi prilagodljivo podešavanje osvetljenosti naučilo šta vam odgovara."
"Uključeno"
"Isključeno"
"Balans bele ekrana"
"Nastavi sa korišćenjem apl. po zatvaranju"
"Onemogući podrazumevanu brzinu kadrova"
"Onemogućite ograničavanje maksimalne brzine kadrova za igre na %1$d Hz."
"Tečni prikaz"
"Automatski podiže učestalost osvežavanja do %1$d Hz za određeni sadržaj. Povećava potrošnju baterije."
"Nametni maksimalnu učestalost osvežavanja"
"Najveća učestalost osvežavanja za poboljšan odziv na dodir i kvalitet animacije. Povećava potrošnju baterije."
"Pažnja ekrana"
"Potreban je pristup kameri"
"Pristup kameri je neophodan za pažnju ekrana. Dodirnite da biste upravljali dozvolama za usluge personalizacije uređaja"
"Upravljajte dozvolama"
"Sprečava isključivanje ekrana ako gledate u njega"
"Pažnja ekrana koristi prednju kameru da bi utvrdila da li neko gleda u ekran. Radi na uređaju, a slike se nikada ne čuvaju niti šalju Google-u."
"Uključite pažnju ekrana"
"Sprečite isključivanje ekrana dok ga gledate"
"Duže vreme za gašenje ekrana troši više baterije."
"Kamera je zaključana"
"Kamera mora da bude otključana radi prepoznavanja lica"
"Kamera mora da bude otključana radi pažnje ekrana"
"Pristup kameri je neophodan za prepoznavanje lica. Dodirnite da biste upravljali dozvolama za usluge personalizacije uređaja"
"Upravljajte dozvolama"
"Noćno svetlo"
"Noćno svetlo daje ekranu žutonarandžastu nijansu. To vam omogućava da lakše pregledate sadržaj ekrana pri prigušenom svetlu i da lakše zaspite."
"Raspored"
"Ništa"
"Uključuje se u željeno vreme"
"Uključuje se od sumraka do svitanja"
"Vreme početka"
"Vreme završetka"
"Intenzitet"
"Nikada se ne uključuje automatski"
"Uključuje se automatski u %1$s"
"Uključuje se automatski kada sunce zađe"
"Nikada se ne isključuje automatski"
"Isključuje se automatski u %1$s"
"Isključuje se automatski kada sunce izađe"
"Noćno svetlo trenutno nije uključeno"
"Lokacija uređaja je potrebna za određivanje vremena izlaska i zalaska sunca."
"Podešavanja lokacije"
"Usluge lokacije su aktivne. Raspored će se aktivirati kada se utvrdi lokacija."
"Uključi"
"Isključi"
"Uključi do izlaska sunca"
"Isključi do zalaska sunca"
"Tamni režim"
"Raspored"
"Ništa"
"Uključuje se od sumraka do svitanja"
"Uključuje se u prilagođeno vreme"
"Uključuje se kada je vreme za spavanje"
"Status"
"Nikada se ne uključuje automatski"
"Uključuje se automatski kada sunce zađe"
"Uključuje se automatski u %1$s"
"Uključuje se automatski kada je vreme za spavanje"
"Uključiće se kada se pokrene %1$s"
"Nikada se ne isključuje automatski"
"Isključuje se automatski kada sunce izađe"
"Isključuje se automatski u %1$s"
"Isključuje se automatski posle vremena za spavanje"
"Isključiće se kada se završi %1$s"
"Tamna tema koristi crnu pozadinu da bi baterija trajala duže na nekim ekranima. Rasporedi tamne teme se uključuju tek kada se ekran isključi."
"Koristite tamnu pozadinu da bi gledanje ekrana bilo prijatnije i da biste smanjili potrošnju baterije na nekim ekranima. Ako imate raspored, tema će se promeniti kada je ekran isključen."
"Tamna tema trenutno prati raspored režima za spavanje"
"Podešavanja režima za spavanje"
"{count,plural,offset:2 =0{I režimi mogu da aktiviraju tamnu temu}=1{I {mode_1} aktivira tamnu temu}=2{I {mode_1} i {mode_2} aktiviraju tamnu temu}=3{I {mode_1}, {mode_2} i {mode_3} aktiviraju tamnu temu}one{I {mode_1}, {mode_2} i još # aktiviraju tamnu temu}few{I {mode_1}, {mode_2} i još # aktiviraju tamnu temu}other{I {mode_1}, {mode_2} i još # aktiviraju tamnu temu}}"
"Podešavanja režima"
"Ekran ostaje upaljen"
"Posle %1$s neaktivnosti"
"Nije podešeno"
"Pozadina"
"Pozadina i stil"
"Početni ekran, zaključani ekran"
"Promenite pozadinu"
"Personalizujte ekran"
"Izaberite pozadinu iz"
"Prilagodite telefon"
"Probajte drugačije stilove, pozadine i još toga"
"Čuvar ekrana"
"čuvar ekrana"
"Nedostupno je jer je režim za spavanje uključen"
"Koristi čuvar ekrana"
"Tokom punjenja ili na baznoj stanici"
"Dok je na baznoj stanici i puni se"
"Tokom punjenja"
"Dok je na baznoj stanici"
"Nikada"
"Dok je uspravan i miruje"
"Dok je uspravan, miruje i puni se"
"Uključeno / %1$s"
"Isključeno"
"Kada da počne"
"Podigni za aktivaciju"
"Ambijentalni ekran"
"Kada da se prikazuje"
"Probudi ekran zbog obaveštenja"
"Kada je ekran taman, uključuje se ambijentalni ekran za nova obaveštenja"
"Uvek prikazuj vreme i podatke"
"Potrošnja baterije je povećana"
"Podebljan tekst"
"Veličina fonta"
"Uvećajte ili umanjite tekst"
"Podešavanja zaključavanja SIM-a"
"Zaključavanje SIM-a"
"Zaključaj SIM"
"Promeni PIN za SIM"
"PIN za SIM"
"Zaključajte SIM"
"Otključajte SIM"
"Stari PIN za SIM"
"Novi PIN za SIM"
"Ponovo unesite novi PIN"
"PIN za SIM"
"Unesite PIN koji ima 4–8 brojeva"
"PIN-ovi se ne podudaraju"
"PIN za SIM je uspešno promenjen"
"Onemogućavanje PIN-a nije uspelo."
"Omogućavanje PIN-a nije uspelo."
"Potvrdi"
"Otkaži"
"Koristiti %1$s za mob. podatke?"
"Koristite %2$s za mobilne podatke. Ako pređete na %1$s, %2$s se više neće koristiti za mobilne podatke."
"Koristi %1$s"
"%1$s je sada primarni SIM"
"Želite da poboljšate pokrivenost?"
"Dozvolite uređaju da se automatski prebaci na %1$s za mobilne podatke kad dostupnost bude bolja."
\n\n"Pozivi, poruke i mrežni saobraćaj mogu da budu vidljivi vašoj organizaciji."
"Netačan PIN kôd za SIM. Sada morate da kontaktirate mobilnog operatera da biste otključali uređaj."
"{count,plural, =1{Netačan PIN za SIM kôd. Imate još # pokušaj, a onda morate da se obratite mobilnom operateru da biste otključali uređaj.}one{Netačan PIN za SIM kôd. Imate još # pokušaj.}few{Netačan PIN za SIM kôd. Imate još # pokušaja.}other{Netačan PIN za SIM kôd. Imate još # pokušaja.}}"
"Netačan PIN kôd za SIM. Imate još 1 pokušaj, a onda morate da kontaktirate mobilnog operatera da biste otključali uređaj."
"Radnja sa PIN kodom za SIM nije uspela!"
"Ažuriranja sistema"
"Android verzija"
"Bezbednosno ažuriranje za Android"
"Model"
"Verzija hardvera"
"Godina proizvodnje"
"ID opreme"
"Verzija osnovnog propusnog opsega"
"Verzija jezgra"
"Broj verzije"
"Google Play ažuriranje sistema"
"Informacije o bateriji"
"Nije dostupno"
"Memorijski prostor"
"Memorijski prostor i keš"
"Podešavanja memorije"
"EID"
"EID (otvor za SIM %1$d)"
"IMEI (otvor za SIM %1$d)"
"IMEI (otvor za SIM %1$d) (primarni)"
"Da biste videli, odaberite sačuvanu mrežu"
"IMEI"
"IMEI SV"
"MIN"
"MSID"
"PRL verzija"
"MEID (otvor za SIM %1$d)"
"MEID (otvor za SIM %1$d) (primarni)"
"Uključeno"
"Isključeno"
"MEID"
"ICCID"
"Tip mreže za prenos podataka"
"Tip mreže za glasovne pozive"
"Informacije o mobilnom operateru"
"Stanje mobilne mreže"
"EID"
"Stanje usluge"
"Jačina signala"
"Roming"
"Mreža"
"WiFi MAC adresa"
"WiFi MAC adresa uređaja"
"Bluetooth adresa"
"Serijski broj"
"Aktivno vreme"
"Datum proizvodnje"
"Datum prvog korišćenja"
"Broj ciklusa"
"Nedostupno"
"Proračunavanje..."
"Preimenuj"
"Priključi"
"Izbaci"
"Formatirajte SD karticu za prenosivu memoriju"
"Formatiraj karticu"
"Formatiraj kao prenosnu"
"Formatiraj"
"Prenesi podatke"
"Zaboravi"
"Podesi"
"Oslobodite prostor"
"Upravljaj memorijskim prostorom"
"Oslobodite prostor"
"Idite u aplikaciju Files radi oslobađanja memorijskog prostora i upravljanja njime"
"Ostali korisnici"
"^1"" ^2"""
"Uređaj %1$s je priključen"
"Priključivanje uređaja %1$s nije uspelo"
"Uređaj %1$s je bezbedno izbačen"
"Bezbedno izbacivanje uređaja %1$s nije uspelo"
"Preimenujte memoriju"
"Uređaj ^1 je oštećen. \n\nDa biste koristili uređaj ^1, prvo treba da ga podesite."
"Ovu SD karticu možete da formatirate za čuvanje slika, videa, muzike i drugog sadržaja i da mu pristupate na drugim uređajima. \n\n""Svi podaci na ovoj SD kartici biće obrisani."" \n\n""Pre formatiranja"" \n\n""Napravite rezervne kopije slika i drugih medija"" \nPremestite fajlove medija u alternativni memorijski prostor na ovom uređaju ili ih prebacite na računar pomoću USB kabla. \n\n""Napravite rezervne kopije aplikacija"" \nSve aplikacije koje se čuvaju na uređaju ^1 biće deinstalirane, a njihovi podaci obrisani. Da biste zadržali te aplikacije, premestite ih u alternativni memorijski prostor na ovom uređaju."
"Kada izbacite ovaj uređaj ^1, aplikacije koje su na njemu sačuvane će prestati da funkcionišu i medijske datoteke koje su na njemu sačuvane neće biti dostupne dok ga ponovo ne umetnete."" \n\nUređaj ^1 se formatira da bi funkcionisao samo na ovom uređaju. Neće funkcionisati na drugim uređajima."
"Da biste koristili aplikacije, slike ili podatke na ovom uređaju (^1), umetnite ga ponovo. \n\nDruga mogućnost je da izaberete da zaboravite taj memorijski uređaj ako nije dostupan. \n\nAko odlučite da zaboravite, svi podaci na tom uređaju biće zauvek izgubljeni. \n\nAplikacije možete da kasnije ponovo instalirate, ali će podaci uskladišteni na uređaju biti izgubljeni."
"Želite da zaboravite uređaj ^1?"
"Sve aplikacije, slike i podaci sačuvani na uređaju ^1 biće zauvek izbrisani."
"Sistem obuhvata datoteke koje se koriste za pokretanje verzije Android %s"
"To obuhvata operativni sistem i fajlove neophodne za nesmetan rad telefona. Ovim fajlovima ne može da se pristupi kako bi se zaštitio njihov integritet."
"To obuhvata keš i druge privremene fajlove neophodne za rad operativnog sistema. Možda ćete primetiti promene u količini iskorišćenog memorijskog prostora tokom vremena."
"Sistem"
"Korisnici u režimu gosta ne mogu da formatiraju SD"
"^1 se formatira…"
"Ne uklanjajte uređaj ^1 dok se formatira."
"^1 je formatirana"
"Prenesite aplikaciju ^1"
"Prenos aplikacije ^1 i njenih podataka na uređaj ^2 trajaće nekoliko trenutaka. Aplikaciju nećete moći da koristite dok se prenos ne završi \n\nNe uklanjajte memorijski uređaj ^2 tokom prenosa."
"Da biste premestili podatke, treba da otključate korisnika ^1."
"^1 se prenosi…"
"Ne uklanjajte uređaj ^1 tokom prenosa. \n\nAplikacija ^2 na ovom uređaju neće biti dostupna dok se prenos ne završi."
"Kako ćete koristiti uređaj ^1?"
"Ili"
"Formatirajte SD karticu za prenosivu memoriju"
"Čuvajte slike, video, muziku i drugo i pristupajte im sa drugih uređaja. <a href=https://support.google.com/android/answer/12153449>Saznajte više o podešavanju SD kartice</a>."
"Čuvajte slike, video, muziku i drugo i pristupajte im sa drugih uređaja."
"Formatiraj"
"Podesiću kasnije"
"Želite da formatirate uređaj ^1?"
"^1 zahteva formatiranje da biste mogli da čuvate aplikacije, datoteke i medije. \n\nFormatiranje briše podatke koje ^2 sadrži. Da ne biste izgubili sadržaj, napravite njegovu rezervnu kopiju pomoću uređaja ^3 ili nekog drugog."
"Treba da formatirate ^1 da biste tu mogli da čuvate slike, video snimke, muziku i drugo. \n\nFormatiranjem ćete obrisati postojeći sadržaj na: ^2. Da ne biste izgubili sadržaj, napravite rezervnu kopiju pomoću uređaja ^3 ili nekog drugog."
"Formatiraj: ^1"
"Želite da pomerite sadržaj na: ^1?"
"Tokom premeštanja:"
"Ne uklanjajte uređaj ^1"
"Neke aplikacije neće raditi"
"Premesti sadržaj"
"Premestiću sadržaj kasnije"
"Sadržaj se premešta…"
"^1 sporo radi"
"I dalje možete da koristite uređaj ^1, ali će možda sporo raditi. \n\nAplikacije koje se nalaze na uređaju ^2 možda neće ispravno raditi, a prenosi sadržaja će možda dugo trajati. \n\nProbajte da koristite brži uređaj ^3 ili koristite uređaj ^4 kao prenosivi memorijski prostor."
"Počni ponovo"
"Nastavi"
"Možete da počnete da koristite: ^1"
"Možete da počnete da koristite: ^1"
"Možete da počnete da koristite: ^1"
"Status baterije"
"Nivo baterije"
"Zajedničko"
"Zajednička podešavanja"
"Režim centra"
"Vidžeti na zaključanom ekranu"
"Kada da se automatski prikazuje"
"Nikad"
"Dok se puni"
"Dok se puni i uređaj je uspravan"
"Dok je na baznoj stanici"
"Nazivi pristupnih tačaka"
"Izmena pristupne tačke"
"Dodajte pristupnu tačku"
"Nije podešeno"
"Nije podešeno"
"Naziv"
"Naziv pristupne tačke"
"Proksi"
"Port"
"Korisničko ime"
"Lozinka"
"Server"
"MMSC"
"MMS proksi"
"MMS port"
"MCK"
"MNC"
"Tip potvrde identiteta"
"Tip naziva pristupne tačke"
"Protokol naziva pristupne tačke"
"Protokol naziva pristupne tačke u romingu"
"Omogući/onemogući APN"
"Naziv pristupne tačke je omogućen"
"Naziv pristupne tačke je onemogućen"
"Nosilac"
"Tip mreže"
"Nije navedeno"
"Tip MVNO-a"
"Vrednost MVNO-a"
"Izbriši naziv pristupne tačke"
"Nov naziv pristupne tačke"
"Sačuvaj"
"Otkaži"
"Dupliran unos naziva pristupne tačke."
"Polje Naziv ne sme da bude prazno."
"Polje Naziv pristupne tačke ne sme da bude prazno."
"Polje Tip pristupne tačke ne sme da bude prazno."
"Polje MCK mora da sadrži 3 cifre."
"MNC polje mora da sadrži 2 ili 3 cifre."
"Mobilni operater ne dozvoljava nazive pristupnih tačaka tipa %s."
"Polje za MMSC mora da ima važeću vrednost."
"Vraćanje podrazumevanih podešavanja naziva pristupne tačke."
"Resetuj na podrazumevano"
"Ponovno postavljanje podrazumevanih podešavanja naziva pristupne tačke je završeno."
"Opcije za resetovanje"
"Resetuj podešavanja mobilne mreže"
"Time ćete resetovati sva podešavanja mobilne mreže."
"Želite da resetujete mobilnu mrežu?"
"Resetuj Bluetooth i WiFi"
"Ovim resetujete sva WiFi i Bluetooth podešavanja. Ne možete da opozovete ovu radnju."
"Resetuj"
"Bluetooth i WiFi su resetovani"
"Obriši eSIM-ove"
"Time nećete otkazati mobilni tarifni paket. Da biste dobili zamenski SIM, obratite se mobilnom operateru."
"Resetuj podešavanja"
"Želite li da resetujete sva podešavanja mreže? Ova radnja ne može da se opozove."
"Želite li da resetujete sva podešavanja mreže i obrišete eSIM-ove? Ne možete da opozovete ovu radnju."
"Resetuj podešavanja"
"Želite da resetujete?"
"Resetovanje mreže nije dostupno za ovog korisnika"
"Podešavanja mreže su resetovana"
"Brisanje eSIM kartica nije uspelo"
"Došlo je do greške i eSIM kartice nisu izbrisane.\n\nRestartujte uređaj i probajte ponovo."
"Izbriši privatan prostor"
"Ako na uređaju imate privatni prostor, biće trajno izbrisan, a Google nalog koji je dodat u prostor će biti uklonjen. \n\nSve aplikacije u vašem prostoru i njihovi podaci će takođe biti trajno izbrisani iz ""interne memorije"" telefona."
"Obriši sve podatke (fabrička podešavanja)"
"Obriši sve podatke (fabrička podešavanja)"
"muziku"\n"slike"\n"druge podatke korisnika"
"eSIM-ovi"
\n\n"Na taj način nećete otkazati mobilni tarifni paket."
"Izbrisaćete sve lične podatke i preuzete aplikacije. Ova radnja ne može da se opozove."
"Izbrisaće se svi lični podaci, uključujući preuzete aplikacije i eSIM kartice. Ova radnja ne može da se opozove."
"Želite da obrišete sve podatke?"
"Resetovanje na fabrička podešavanja nije dostupno za ovog korisnika"
"Briše se"
"Sačekajte…"
"Podešavanja poziva"
"Podešavanje glasovne pošte, preusmeravanja poziva, stavljanja poziva na čekanje, ID-a pozivaoca"
"USB privezivanje"
"Prenosni hotspot"
"Bluetooth privezivanje"
"Privezivanje"
"Hotspot i privezivanje"
"Hotspot je uključen, privezivanje"
"Hotspot je uključen"
"Privezivanje"
"Nije moguće privezivanje niti korišćenje prenosivih hotspotova dok je Ušteda podataka uključena"
"Samo hotspot"
"Samo USB"
"Samo Bluetooth"
"Samo eternet"
"Hotspot, USB"
"Hotspot, Bluetooth"
"Hotspot, eternet"
"USB, Bluetooth"
"USB, eternet"
"Bluetooth, eternet"
"Hotspot, USB, Bluetooth"
"Hotspot, USB, eternet"
"Hotspot, Bluetooth, eternet"
"USB, Bluetooth, eternet"
"Hotspot, USB, Bluetooth, eternet"
"Internet se ne deli sa drugim uređajima"
"Isključeno"
"USB privezivanje"
"Bluetooth privezivanje"
"IP adresa"
"MAC adresa"
"Brzina veze za prenos"
"Brzina veze za prijem"
"Korišćenje mreže"
"Privezivanje eterneta"
"Koristite hotspot i privezivanje da biste obezbedili internet drugim uređajima pomoću veze za prenos podataka. Aplikacije mogu da prave hotspotove i za deljenje sadržaja sa uređajima u blizini."
"Koristite hotspot i privezivanje da biste omogućili internet na drugim uređajima pomoću WiFi veze ili veze za prenos podataka preko mobilnog operatera. Aplikacije mogu i da prave hotspotove za deljenje sadržaja sa uređajima u blizini."
"Pomoć"
"Mobilna mreža"
"Aplikacija za SMS"
"Želite li da promenite aplikaciju za SMS?"
"Želite li da koristite %1$s umesto %2$s kao aplikaciju za SMS?"
"Želite li da koristite %s kao aplikaciju za SMS?"
"Želite da promenite Wi‑Fi pomoćnik?"
"Želite li da koristite aplikaciju %1$s umesto aplikacije %2$s za upravljanje mrežnim vezama?"
"Želite li da koristite aplikaciju %s za upravljanje mrežnim vezama?"
"Nedavni zahtevi za lokaciju"
"Lokacija za poslovni profil"
"Lokacija za privatni prostor"
"Dozvole za lokaciju aplikacije"
"Lokacija je isključena"
"{count,plural, =1{Pristup lokaciji ima # aplikacija od {total}}one{Pristup lokaciji ima # aplikacija od {total}}few{Pristup lokaciji imaju # aplikacije od {total}}other{Pristup lokaciji ima # aplikacija od {total}}}"
"Nedavni pristup"
"Prikaži sve"
"Prikaži detalje"
"Nijedna aplikacija nije nedavno tražila lokaciju"
"Nijedna aplikacija nije nedavno pristupila lokaciji"
"Velika potrošnja baterije"
"Mala potrošnja baterije"
"Wi‑Fi skeniranje"
"Dozvolite aplikacijama i uslugama da traže WiFi mreže u bilo kom trenutku, čak i kada je WiFi isključen. Ovo može da se koristi, na primer, za poboljšanje funkcija i usluga zasnovanih na lokaciji."
"Bluetooth skeniranje"
"Dozvolite aplikacijama i uslugama da traže uređaje u blizini u svakom trenutku, čak i kada je Bluetooth isključen. Ovo može da se koristi, na primer, za poboljšanje funkcija i usluga zasnovanih na lokaciji."
"Usluge lokacije"
"Usluge lokacije"
"Koristi lokaciju za vremensku zonu"
"Vremenska zona ne može da se podesi automatski"
"Lokacija ili Usluge lokacije su isključene"
"Potrebna je lokacija uređaja"
"Da biste podesili vremensku zonu pomoću lokacije, uključite lokaciju, pa ažurirajte podešavanja vremenske zone"
"Podešavanja lokacije"
"Popravi ovo"
"Otkaži"
"Nije dostupno kada je isključena automatska vremenska zona"
"Otkrivanje vremenske zone lokacije je onemogućeno"
"Otkrivanje vremenske zone lokacije nije podržano"
"Promene otkrivanja vremenske zone lokacije nisu dozvoljene"
"Ako je lokacija uređaja dostupna, može da se koristi za podešavanje vremenske zone"
"Obaveštenja"
"Promena vremenske zone"
"Dobijte obaveštenje kada se vremenska zona automatski ažurira"
"obaveštenje, vreme, zona, vremenska zona"
"Pregled pravnih informacija, statusa, verzije softvera"
"Pravne informacije"
"Uputstvo"
"Regulatorne oznake"
"Priručnik sa bezbednosnim i regulatornim podacima"
"Autorska prava"
"Licenca"
"Licence za Google Play ažuriranje sistema"
"Uslovi i odredbe"
"Licenca za sistemski WebView"
"Impresum pozadine"
"Dobavljači satelitskih slika:\n©2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"
"Uputstvo"
"Došlo je do problema pri učitavanju uputstva."
"Licence trećih strana"
"Došlo je do problema pri učitavanju licenci."
"Učitava se…"
"Učitava se…"
"Podesite lozinku"
"Podesite lozinku za poslovni profil"
"Podesite PIN"
"Podesite PIN za poslovni profil"
"Podesite šablon"
"Radi veće bezbednosti podesite šablon za otključavanje uređaja"
"Podesite šablon za poslovni profil"
"Podesite lozinku da biste koristili otisak"
"Da biste koristili otisak prsta, podesite šablon"
"Podesite PIN iz bezbednosnih razloga"
"Podesite PIN da biste koristili otisak"
"Ponovo unesite lozinku"
"Ponovo unesite lozinku poslovnog profila"
"Unesite lozinku poslovnog profila"
"Potvrdite šablon"
"Unesite šablon poslovnog profila"
"Ponovo unesite PIN"
"Ponovo unesite PIN za poslovni profil"
"Unesite PIN za poslovni profil"
"Lozinke se ne podudaraju"
"PIN-ovi se ne podudaraju"
"Ponovo nacrtajte šablon"
"Izbor načina otključavanja"
"Lozinka je postavljena"
"PIN je postavljen"
"Šablon je postavljen"
"Otključavanje licem zahteva lozinku"
"Otključavanje licem zahteva šablon"
"Otključavanje licem zahteva PIN"
"Podesite lozinku da biste koristili lice ili otisak prsta"
"Podesite šablon da biste koristili lice ili otisak prsta"
"Podesite PIN da biste koristili lice ili otisak prsta"
"Zaboravljena lozinka?"
"Zaboravili ste šablon?"
"Zaboravili ste PIN?"
"Nacrtajte šablon da biste nastavili"
"Unesite PIN da biste nastavili"
"Unesite lozinku da biste nastavili"
"Nacrtajte šablon za posao da biste nastavili"
"Unesite PIN za poslovni profil da biste nastavili"
"Unesite lozinku za poslovni profil da biste nastavili"
"Radi veće bezbednosti koristite šablon za uređaj"
"Radi veće bezbednosti unesite PIN za uređaj"
"Radi veće bezbednosti unesite lozinku za uređaj"
"Radi veće bezbednosti koristite šablon za posao"
"Radi veće bezbednosti unesite poslovni PIN"
"Radi veće bezbednosti unesite poslovnu lozinku"
"Verifikujte šablon"
"Verifikujte PIN"
"Verifikujte lozinku"
"Potvrdite identitet"
"Da biste preneli Google naloge, podešavanja i drugo, unesite šablon drugog uređaja. Šablon je šifrovan."
"Da biste preneli Google naloge, podešavanja i drugo, unesite PIN drugog uređaja. PIN je šifrovan."
"Da biste preneli Google naloge, podešavanja i drugo, unesite lozinku drugog uređaja. Lozinka je šifrovana."
"Koristite i šablon za otključavanje uređaja"
"Koristite i PIN za otključavanje uređaja"
"Koristite i lozinku za otključavanje uređaja"
"Verifikujte šablon"
"Verifikujte PIN"
"Verifikujte lozinku"
"Koristite šablon za uređaj da biste nastavili"
"Unesite PIN uređaja da biste nastavili"
"Unesite lozinku uređaja da biste nastavili"
"Pogrešan PIN"
"Pogrešna lozinka"
"Pogrešan šablon"
"Hitan slučaj"
"Bezbednost uređaja"
"Promeni šablon za otključavanje"
"Promeni PIN za otključavanje"
"Nacrtajte šablon za otključavanje"
"Pritisnite „Meni“ da biste dobili pomoć."
"Podignite prst kada završite"
"Povežite najmanje %d tačke. Probajte ponovo."
"Šablon je zapamćen"
"Ponovo nacrtajte šablon da biste potvrdili"
"Novi šablon za otključavanje"
"Potvrdi"
"Ponovo nacrtaj"
"Obriši"
"Nastavi"
"Šablon za otključavanje"
"Zahtevaj šablon"
"Potrebno je da nacrtate šablon za otključavanje ekrana"
"Učini šablon vidljivim"
"Poboljšana PIN privatnost"
"Onemogućava animacije pri unosu PIN-a"
"Učini šablon za profil vidljivim"
"Vibriraj pri dodiru"
"Dugme za uključivanje odmah zaključava"
"Osim kada ga %1$s ostavlja otključanim"
"Podešavanje šablona za otključavanje"
"Promeni šablon za otključavanje"
"Kako nacrtati šablon za otključavanje"
"Previše netačnih pokušaja. Probajte ponovo za %d sek."
"Aplikacija nije instalirana na telefonu."
"Bezbednost poslovnog profila"
"Otključavanje ekrana za poslovni profil"
"Koristi isto otključavanje"
"Isto otključavanje ekrana za poslovni profil i uređaj"
"Želite li da koristite isto zaključavanje?"
"Uređaj će koristiti otključavanje ekrana za poslovni profil. Smernice za posao će se primenjivati na oba zaključavanja."
"Otključavanje ekrana za poslovni profil nije u skladu sa bezbednosnim zahtevima vaše organizacije. Možete da koristite isto otključavanje ekrana za uređaj i poslovni profil, ali će se primenjivati sve smernice za otključavanje ekrana za posao."
"Koristi isto otključavanje"
"Koristi isto otključavanje"
"Isto kao otključavanje ekrana uređaja"
"Upravljaj aplikacijama"
"Informacije o aplikaciji"
"Podešavanja aplikacija"
"Nepoznati izvori"
"Dozvoli sve izvore aplikacija"
"Nedavno otvarane aplikacije"
"{count,plural, =1{Prikaži sve aplikacije}one{Prikaži svu # aplikaciju}few{Prikaži sve # aplikacije}other{Prikaži svih # aplikacija}}"
"Obratite se IT administratoru"
"On može da vam pomogne da resetujete PIN, šablon ili lozinku"
"Napredna podešavanja"
"Omogući još opcija podešavanja"
"Informacije o aplikaciji"
"Memorijski prostor"
"Podrazumevano otvaranje"
"Podrazumevana podešavanja"
"Kompatibilnost ekrana"
"Dozvole"
"Keš"
"Obriši keš"
"Keš"
"{count,plural, =1{1 stavka}one{# stavka}few{# stavke}other{# stavki}}"
"Obriši pristup"
"Kontrole"
"Prinudno zaustavi"
"Arhiviraj"
"Vrati"
"Vraća se"
"Vraća se."
"Vraća se.."
"Vraća se…"
"Ukupno"
"Veličina aplikacije"
"Aplikacija USB memorije"
"Podaci korisnika"
"Deinstaliraj"
"Deinstaliraj za sve korisnike"
"Instaliraj"
"Onemogući"
"Omogući"
"Obriši memorijski prostor"
"Deinstaliraj ažuriranja"
"Dozvolite ograničena podešavanja"
"Neke aktivnosti koje ste izabrali se podrazumevano otvaraju u ovoj aplikaciji."
"Izabrali ste da dozvolite ovoj aplikaciji da pravi vidžete i pristupa njihovim podacima."
"Nisu postavljene podrazumevane vrednosti."
"Obriši podrazumevana podešavanja"
"Ova aplikacija možda nije dizajnirana za vaš ekran. Ovde možete da kontrolišete kako će se prilagoditi vašem ekranu."
"Pitaj pri pokretanju"
"Promeni veličinu aplikacije"
"Nepoznato"
"Sortiraj prema imenu"
"Sortiraj prema veličini"
"Najnovije"
"Najčešće"
"Prikaži pokrenute usluge"
"Prikaži keširane procese"
"Aplikacija za hitne slučajeve"
"Resetuj podešavanja aplikacija"
"Želite da resetujete podešavanja aplikacije?"
"Ovim ćete resetovati sva podešavanja za:\n\n""Onemogućene aplikacije"\n"Obaveštenja o onemogućenim aplikacijama"\n"Podrazumevane aplikacije za radnje"\n"Ograničenja za pozadinske podatke za aplikacije"\n"Sva ograničenja za dozvole"\n"Podešavanja potrošnje baterije"\n\n"Nećete izgubiti nikakve podatke aplikacije."
"Resetuj aplikacije"
"Filtriraj"
"Izbor opcija filtera"
"Sve aplikacije"
"Onemogućene aplikacije"
"Preuzeto"
"Pokretanje"
"Nije instal. za ovog korisnika"
"Instalirana"
"Nema aplikacija."
"Interno skladište"
"Ponovno izračunavanje veličine..."
"Želite li da izbrišete podatke o aplikaciji?"
"Podaci ove aplikacije, uključujući fajlove i podešavanja, biće trajno izbrisani sa ovog uređaja"
"Potvrdi"
"Otkaži"
"Izbriši"
"Aplikacija nije pronađena na listi instaliranih aplikacija."
"Brisanje memorijskog prostora za aplikaciju nije uspelo."
"Izračunavanje..."
"Nije moguće izračunati veličinu paketa."
"verzija %1$s"
"Premesti"
"Arhiviranje nije uspelo"
"Arhivirano: %1$s"
"Vraćanje nije uspelo"
"Vraća se: %1$s"
"Drugi prenos je već u toku."
"Nema dovoljno prostora u memoriji."
"Aplikacija ne postoji."
"Lokacija za instaliranje nije važeća."
"Nije moguće instalirati ažuriranja sistema na spoljašnjim medijima."
"Aplikacija za administratora uređaja ne može da se instalira na spoljnim medijima"
"Želite li da prinudno zaustavite?"
"Ako prinudno zaustavite aplikaciju, možda će se ponašati neočekivano."
"Onemogući aplikaciju"
"Ako onemogućite ovu aplikaciju, Android i druge aplikacije možda više neće raditi ispravno. Imajte na umu da ne možete da izbrišete ovu aplikaciju jer je bila unapred instalirana na uređaju. Ako je onemogućite, isključićete ovu aplikaciju i sakrićete je na uređaju."
"Prodavnica"
"Detalji o aplikaciji"
"Aplikacija je instalirana iz prodavnice %1$s"
"Aplikacija je instalirana iz „%1$s“ (posredstvom: %2$s)"
"Više informacija na %1$s"
"Aktivno"
"(Nikada nije korišćeno)"
"Korišćenje memorije"
"Ponovno pokretanje"
"Keširani pozadinski proces"
"Nema pokrenutih usluga."
"Započela je aplikacija."
"%1$s slobodno"
"%1$s isk."
"RAM"
"Korisnik: %1$s"
"Uklonjeni korisnik"
"%1$d proces i %2$d usluga"
"%1$d proces i %2$d usluge(a)"
"%1$d procesa i %2$d usluga"
"%1$d procesa i %2$d usluga"
"Memorija uređaja"
"RAM memorija koju koriste aplikacije"
"Sistem"
"Aplikacije"
"Slobodno"
"U upotrebi"
"Keširano"
"%1$s RAM-a"
"Aktivna aplikacija"
"Nema aktivnih"
"Usluge"
"Procesi"
"Zaustavi"
"Podešavanja"
"Ovu uslugu je pokrenula odgovarajuća aplikacija. Ako je zaustavite, aplikacija će možda otkazati."
"Bezbedno zaustavljanje ove aplikacije nije moguće. Ako je zaustavite, možete da izgubite deo trenutnog rada."
"Ovo je stari proces aplikacije koji još uvek traje u slučaju da opet bude potreban. Obično nema razloga za njegovo zaustavljanje."
"%1$s: trenutno se koristi. Dodirnite Podešavanja da biste ga kontrolisali."
"Glavni proces koji se koristi."
"Usluga %1$s se trenutno koristi."
"Dobavljač %1$s se trenutno koristi."
"Želite da zaustavite sistemsku uslugu?"
"Jezici, unos i pokreti"
"Jezici i unos"
"Jezici"
"Jezik i region"
"Tastatura"
"Nemate dozvolu da menjate jezik uređaja."
"Jezici i unos"
"Alatke"
"Tastatura i metode unosa"
"Jezici sistema"
"Jezici"
"Automatska zamena"
"Ispravljanje pogrešno unetih reči"
"Automatsko pisanje velikih početnih slova"
"Veliko slovo na početku rečenice"
"Automatska interpunkcija"
"Podešavanja fizičke tastature"
"Pritisnite taster za razmak dvaput da biste umetnuli „.“"
"Prikazuj lozinke"
"Prikazuje znakove nakratko dok kucate"
"Ovaj kontrolor pravopisa možda može da prikuplja sav tekst koji kucate, uključujući lične podatke kao što su lozinke i brojevi kreditnih kartica. Potiče od aplikacije %1$s. Želite li da koristite ovaj kontrolor pravopisa?"
"Podešavanja"
"Jezik"
"Tastature"
"Tastatura na ekranu"
"Gboard"
"Dostupna tastatura na ekranu"
"Upravljajte tastaturama na ekranu"
"Opcije"
"Pristupačnost"
"Fizička tastatura"
"Birač rasporeda fizičke tastature"
"Duži odziv tastera"
"Ignorišite brze pritiske istog tastera koji se ponavljaju"
"Kašnjenje dužeg odziva tastera"
"Odaberite koliko dugo tastatura treba da ignoriše ponovljene pritiske tastera"
"0,2 sekunde"
"0,4 sekunde"
"0,6 sekundi"
"Prilagođeno"
"prilagođena vrednost"
"Vreme praga za duži odziv tastera"
"Vreme praga sporog tastera"
"Spori tasteri"
"Promenite koliko dugo treba da zadržite taster da bi se aktivirao"
"Lepljivi tasteri"
"Pritiskajte jedan po jedan taster da biste koristili prečice umesto da istovremeno držite tastere"
"Tasteri miša"
"Koristite tastere miša"
"Kontrolišite pokazivač pomoću tastature"
"Obrnuto skrolovanje"
"Skrolujte nagore da biste pomerili stranicu nadole"
"Skrolovanje"
"Kontrolisano skrolovanje"
"Brzina skrolovanja"
"Zameni primarno dugme miša"
"Koristite levi taster miša kao desni"
"Ubrzavanje kursora"
"Brže kretanje miša će pomerati kursor dalje"
"Tasteri miša za: %s"
"Koristite tastere %s da biste pomerili pokazivač miša"
"Koristite taster %s da biste kliknuli na primarno dugme miša"
"Koristite taster %s da biste pritisnuli i zadržali primarni taster miša"
"Koristite taster %s da biste pustili primarno dugme miša"
"Koristite taster %1$s da biste uključili ili isključili režim skrolovanja. Tako ćete pomoću tastera %2$s skrolovati prikaz nagore, nadole, ulevo ili udesno"
"Koristite taster %s da biste kliknuli na sekundarno dugme miša"
"Prikaži tasterske prečice"
"Prikazuje listu prečica"
"Tastature i alatke za poslovni profil"
"Tastatura na ekranu za posao"
"Podrazumevano"
"Tačped"
"Tačped i miš"
"Miš"
"Brzina pokazivača, zamena i prilagođavanje dugmadi"
"Brzina pokazivača, pokreti"
"Dodirnite da biste kliknuli"
"Dodirnite i prevucite za premeštanje"
"Dvaput dodirnite, zadržite pri 2. dodiru, pa prevucite za premeštanje"
"Pokreti za tačped"
"Prilagodite individualne pokrete za kretanje po tačpedu"
"Obrnuto skrolovanje"
"Sadržaj se pomera nagore kada skrolujete nadole"
"Klik dole desno"
"Za više opcija, kliknite na donji desni ugao tačpeda"
"Brzina kursora"
"Koristite dodir pomoću tri prsta"
"Ubrzavanje tačpeda"
"Brže kretanje po tačpedu će pomerati kursor dalje"
"Boja pokazivača"
"Promenite stil popune u crno"
"Promenite stil popune u zeleno"
"Promenite stil popune pokazivača u crveno"
"Promenite stil popune u roze"
"Promenite stil popune u plavo"
"Promenite stil popune pokazivača u ljubičasto"
"Boja poteza pokazivača"
"Belo"
"Crno"
"Ništa"
"Naučite pokrete za tačped"
"dodirna tabla, miš, kursor, skrolovanje, prevlačenje, desni klik, klik, pokazivač"
"desni klik, dodir"
"Srednji taster miša"
"Pokreni Pomoćnik"
"Idi na početni ekran"
"Nazad"
"Prikaži nedavne aplikacije"
"Idi na početni ekran"
"Prevucite nagore sa tri prsta bilo gde na tačpedu"
"Nazad"
"Prevucite ulevo ili udesno sa tri prsta"
"Pregledajte nedavne aplikacije"
"Prevucite nagore sa tri prsta, zadržite, pa otpustite"
"Pregledajte obaveštenja i Brza podešavanja"
"Prevucite nadole sa tri prsta na početnom ekranu"
"Pređite na drugu aplikaciju"
"Prevucite ulevo ili udesno sa četiri prsta"
"Preskoči"
"Dalje"
"Restartuj"
"Gotovo"
"Modifikujući tasteri"
"Promenite ponašanje tastera"
"Resetuj sve"
"Podrazumevano"
"Jeste li sigurni da želite da resetujete sve modifikujuće tastere na podrazumevane vrednosti?"
"Gotovo"
"Otkaži"
"Resetuj"
"Odaberite modifikujući taster"
"Odaberite novi taster za %1$s:"
"Pristupačnost fizičke tastature"
"Lepljivi tasteri, duži odziv tastera, tasteri miša"
"Ponavljanje tastera"
"Odlaganje pre ponavljanja"
"Brzina ponavljanja"
"Pritisnite i zadržite taster da biste ponavljali unos znaka sve dok ne pustite taster"
"Raspored %s"
"Podrazumevano"
"Automatski: %s"
"Izabrao je korisnik: %s"
"Govor"
"Govor"
"Kontrolišite prepoznavanje govora i rezultat"
"Brzina pokazivača"
"Veličina kursora"
"Smanjite veličinu pokazivača"
"Povećajte veličinu pokazivača"
"pokazivač, veličina, veličina pokazivača, veliki pokazivač miša, veliki, uočljiv"
"Kontroler za igre"
"Preusmeri vibraciju"
"Preusmeri vibraciju na kontroler za igre kada je povezan"
"Izbor rasporeda tastature"
"Podesi rasporede tastature"
"Da biste prebacili, pritisnite Control-Spacebar"
"Podrazumevano"
"Rasporedi tastature"
"Rasporedi fizičkih tastatura"
"Lični rečnik"
"Lični rečnik za posao"
"Dodajte reči koje će se koristiti u aplikacijama kao što je Provera pravopisa"
"Dodaj"
"Dodavanje u rečnik"
"Fraza"
"Više opcija"
"Manje opcija"
"Potvrdi"
"Reč:"
"Prečica:"
"Jezik:"
"Unesite reč"
"Opcionalna prečica"
"Izmena reči"
"Izmeni"
"Izbriši"
"Nemate nijednu reč u korisničkom rečniku. Da biste dodali reč, dodirnite dugme Dodaj (+)."
"Za sve jezike"
"Još jezika..."
"Testiranje"
"Tastatura na ekranu, alatke"
"Tastatura na ekranu, fizička tastatura, alatke"
"Fizička tastatura"
"Raspored"
"Izbor gadžeta"
"Izbor vidžeta"
"Želite li da napravite vidžet i dozvolite pristup?"
"Kada napravite vidžet, aplikacija može da pristupa svemu što se prikazuje.\n\nAplikacija: %1$s\nVidžet: %2$s\n"
"Uvek dozvoli da %1$s pravi vidžete i pristupa njihovim podacima"
"Statistika korišćenja"
"Sortiraj po vremenu korišćenja"
"Sortiraj po posl. korišćenju"
"Sortiraj po nazivu aplikacije"
"Poslednji put korišćeno"
"nikad"
"Vreme korišćenja"
"Pristupačnost"
"Podešavanja pristupačnosti"
"Ekran, interakcija, audio"
"Podešavanja za vid"
"Možete da prilagodite ovaj uređaj prema potrebama. Te funkcije pristupačnosti možete kasnije da promenite u Podešavanjima."
"Promenite veličinu fonta"
"Čitač ekrana"
"Opcije fizičke tastature"
"Titl"
"Zvuk"
"Opšte"
"Prikaz"
"Boja i pokret"
"Pristupačnost kursora i tačpeda"
"Veličina, boja, tip"
"Boja kursora"
"Kursor"
"Tačped"
"Koristite pokrete pomoću 3 ili 4 prsta"
"Kada je isključeno, tačped će ignorisati pokrete pomoću 3 ili 4 prsta"
"tačped, dodirna tabla, prevlačenje"
"Kontrast boja"
"Veći kontrast ističe tekst, dugmad i ikone. Izaberite kontrast koji vam izgleda najbolje."
"Neke aplikacije možda ne podržavaju sva podešavanja za kontrast boja i teksta"
"Pregled"
"Helena, Adam"
"Pre 2 dana"
"Dodatni upit?"
"Izveštaj o poslovnom putu"
"Da biste dobili dodatnu pomoć, obratite se meni ili Heleni. Ovaj izveštaj će biti"
"Troškovi klijenta"
"O kontrastu boja"
"Zatamnjuje ekran"
"Kontrole interakcije"
"Kontrole vremenskih odrednica"
"Sistemske kontrole"
"Povratne informacije"
"Pomozite nam da uvedemo poboljšanja tako što ćete popuniti anketu"
"Nema dostupnih anketa"
"Pošaljite povratne informacije"
"Preuzete aplikacije"
"Eksperimentalno"
"Oznake funkcija"
"Omogući evidenciju za Bluetooth grupu"
"Promenite nivo evidencije za Bluetooth grupu (uključite/isključite Bluetooth po menjanju podešavanja)"
"Filtriranje snoop evidencije za Bluetooth HCI"
"Podesi filtere"
"Onemogućite i omogućite Bluetooth da bi promene stupile na snagu"
"PBAP filtriranje snoop evidencije za Bluetooth HCI"
"MAP filtriranje snoop evidencije za Bluetooth HCI"
"Podesite režim filtera. (Onemogućite i omogućite Bluetooth da bi promene stupile na snagu)"
"Za promenu ove opcije podesite režim snoop evidencije za Bluetooth HCI na Omogućeno filtrirano"
"TalkBack"
"Čitač ekrana prvenstveno namenjen slepim i slabovidim osobama"
"Dodirnite stavke na ekranu da biste ih čuli"
"Podešavanja titla"
"O podešavanjima titlova"
"Saznajte više o podešavanjima titlova"
"Uvećanje"
"Prečica za uvećanje"
"Praćenje kursora"
"Odaberite kako uvećanje prati kursor."
"Pomeraj ekran stalno uporedo sa mišem"
"Pomeraj ekran zadržavajući miš u centru ekrana"
"Pomeraj ekran kada miš dodirne ivice ekrana"
"Uvećavaj uneti tekst"
"Lupa automatski prati tekst dok ga unosite"
"Zadrži pri promeni aplikacije"
"Lupa ostaje uključena i umanjuje prikaz kada promenite aplikaciju"
"Nije dostupno kada se uvećava samo deo ekrana"
"Džojstik"
"Aktivirajte i premestite lupu pomoću džojstika na ekranu. Dodirnite i zadržite, pa prevlačite po džojstiku da biste kontrolisali lupu. Dodirnite i prevucite da biste pomerili i sam džojstik."
"O uvećanju"
"Saznajte više o uvećanju"
"Tip uvećanja"
"Uvećajte ceo ekran, određenu oblast ili prelazite sa jedne opcije na drugu"
"Ceo ekran"
"Deo ekrana"
"Prelazite sa prikaza na celom ekranu na prikaz na delu ekrana i obratno"
"Odaberite način uvećanja"
"Uvećajte ceo ekran"
"Uvećajte deo ekrana"
"Prelazite sa celog ekrana na deo ekrana i obratno"
"Dodirnite dugme za prebacivanje da biste menjali opcije"
"Želite li da pređete na dugme Pristupačnost?"
"Ako uvećate deo ekrana pomoću trostrukog dodira, unos teksta i druge radnje se odlažu.\n\nDugme Pristupačnost pluta na ekranu preko drugih aplikacija. Dodirnite ga da biste uvećali."
"Pređi na dugme Pristupačnost"
"Koristiću trostruki dodir"
"Ovo može da uspori tastaturu"
"Kada koristite trostruki dodir, možete da primetite probleme sa tastaturom.\n\nDa biste to izbegli, možete da promenite prečicu za uvećanje iz trostrukog dodira u drugu opciju.\n""Promenite podešavanje"
"Ipak nastavi"
"Otkaži"
"Podešavanja uvećanja"
"Pomerite lupu 1 prstom"
"Prevlačite 1 prst za kretanje po ekranu"
"Pomerajte oblast za uvećanje prevlačenjem jednog prsta."
"Pomerajte oblast za uvećanje prevlačenjem dva prsta."
"Nije dostupno kada se uvećava samo deo ekrana"
"Uvećavajte pomoću prečice"
"Uvećavajte pomoću prečice i trostrukog dodira"
"O usluzi %1$s"
"Veličina prikaza i tekst"
"Promenite način na koji se prikazuje tekst"
"Naslov: Dizajn balona"
"Od: Branko"
"Dobro jutro!\n\nSamo da proverim kako napreduje dizajn. Da li će biti spreman pre nego što počnemo da pravimo nove balone?"
"Resetuj podešavanja"
"Podešavanja veličine ekrana i teksta su resetovana"
"Želite da resetujete veličinu prikaza i tekst?"
"Resetuj"
"Imaš li planove za vikend?"
"Idem na plažu. Hoćeš sa mnom?"
"Opcije"
"Uvećajte prikaz na ekranu"
"Dodirnite 3 puta da biste zumirali"
"Dodirnite dugme da biste zumirali"
"Brzo uvećajte ekran da bi sadržaj bio veći"
"<b>Da biste uvećali:</b><br/> {0,number,integer}. Koristite prečicu da biste pokrenuli uvećanje<br/> {1,number,integer}. Dodirnite ekran<br/> {2,number,integer}. Prevlačite pomoću 2 prsta da biste se kretali po ekranu<br/> {3,number,integer}. Skupite 2 prsta da biste prilagodili zumiranje<br/> {4,number,integer}. Koristite prečicu da biste zaustavili uvećanje<br/><br/> <b>Da biste privremeno uvećali:</b><br/> {0,number,integer}. Uverite se da je tip uvećanja podešen na ceo ekran<br/> {1,number,integer}. Koristite prečicu da biste pokrenuli uvećanje<br/> {2,number,integer}. Dodirnite i zadržite bilo koji deo ekrana<br/> {3,number,integer}. Prevlačite prst da biste se kretali po ekranu<br/> {4,number,integer}. Podignite prst da biste zaustavili uvećanje"
"<b>Da biste zumirali pomoću tastature:</b><br/> {0,number,integer}. Koristite prečicu da biste pokrenuli uvećanje<br/> {1,number,integer}. Pritisnite i zadržite <xliff:g id=meta1>%1$s</xliff:g> i <xliff:g id=alt1>%2$s</xliff:g> i pritisnite + ili - da biste uvećali ili umanjili<br/> {2,number,integer}. Pritisnite i zadržite <xliff:g id=meta2>%3$s</xliff:g> i <xliff:g id=alt2>%4$s</xliff:g> i pritisnite tastere sa strelicama da biste se kretali po ekranu<br/> {3,number,integer}. Koristite prečicu da biste zaustavili uvećanje"
"<b>Da biste uvećali:</b><br/> {0,number,integer}. Koristite prečicu da biste pokrenuli uvećanje<br/> {1,number,integer}. Dodirnite ekran<br/> {2,number,integer}. Prevlačite pomoću 2 prsta da biste se kretali po ekranu<br/> {3,number,integer}. Skupite 2 prsta da biste prilagodili zumiranje<br/> {4,number,integer}. Koristite prečicu da biste zaustavili uvećanje<br/><br/> Možete privremeno da zumirate i drugo."
"<b>Da biste uvećali:</b><br/> {0,number,integer}. Koristite prečicu da biste pokrenuli uvećanje<br/> {1,number,integer}. Dodirnite ekran<br/> {2,number,integer}. Prevlačite 1 ili 2 prsta da biste se kretali po ekranu <br/> {3,number,integer}. Skupite 2 prsta da biste prilagodili zumiranje<br/> {4,number,integer}. Koristite prečicu da biste zaustavili uvećanje<br/><br/> Možete privremeno da zumirate i drugo."
"Kada je uvećanje uključeno, možete da uvećate ekran.\n\n""Da biste zumirali"", pokrenite uvećanje, pa dodirnite bilo koji deo ekrana.\n"- "Prevlačite pomoću 2 ili više prstiju da biste pomerali prikaz"
\n- "Skupite 2 ili više prstiju da biste prilagodili zumiranje"
\n\n"Za privremeno zumiranje"" pokrenite uvećanje, pa dodirnite i zadržite bilo koji deo ekrana.\n"- "Prevlačite da biste se kretali po ekranu"
\n- "Podignite prst da biste umanjili prikaz"
\n\n"Ne možete da uvećavate tastaturu ili traku za navigaciju."
"%1$d. stranica od %2$d"
"Prečica za dugme Pristupačnost"
"Prečica za tastere za jačinu zvuka"
"Prečica za dodir triput"
"Prečica za dodir pomoću %1$d prsta dvaput"
"Prečica za Brza podešavanja"
"Prečica za pokret za pristupačnost"
"Koristite pokret za pristupačnost"
"Da biste koristili ovu funkciju, dodirnite dugme Pristupačnost %s u dnu ekrana.\n\nDa biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, dodirnite i zadržite dugme Pristupačnost."
"Da biste koristili ovu funkciju, dodirnite dugme Pristupačnost na ekranu"
"Da biste koristili ovu funkciju, pritisnite i zadržite oba tastera za jačinu zvuka"
"Da biste pokrenuli i zaustavili uvećanje, triput dodirnite bilo gde na ekranu."
"Da biste pokrenuli i zaustavili uvećanje, brzo %1$d puta dodirnite ekran"
"Da biste pokrenuli i zaustavili uvećanje, brzo dvaput dodirnite ekran pomoću %1$d prsta"
"{count,plural, =1{Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nadole od vrha ekrana. Zatim pronađite pločicu {featureName}.}one{Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nadole od vrha ekrana pomoću # prsta. Zatim pronađite pločicu {featureName}.}few{Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nadole od vrha ekrana pomoću # prsta. Zatim pronađite pločicu {featureName}.}other{Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nadole od vrha ekrana pomoću # prstiju. Zatim pronađite pločicu {featureName}.}}"
"Ova prečica će biti dostupna kada završite sa podešavanjem uređaja."
"Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nagore od dna ekrana pomoću 2 prsta.\n\nDa biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću 2 prsta i zadržite."
"{count,plural, =1{Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nagore od dna ekrana}one{Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nagore od dna ekrana pomoću # prsta.}few{Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nagore od dna ekrana pomoću # prsta.}other{Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nagore od dna ekrana pomoću # prstiju.}}"
"Da biste koristili ovu funkciju, prevucite nagore od dna ekrana pomoću 3 prsta.\n\nDa biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću 3 prsta i zadržite."
"Da biste koristili funkciju pristupačnosti, prevucite nagore od dna ekrana pomoću 2 prsta.\n\nDa biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću 2 prsta i zadržite."
"Da biste koristili funkciju pristupačnosti, prevucite nagore od dna ekrana pomoću 3 prsta.\n\nDa biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću 3 prsta i zadržite."
"Važi"
"Prilagodi dugme"
"Još opcija"
"Prečica za: %1$s"
"dugme Pristupačnost"
"pokret za pristupačnost"
"Prevucite nagore pomoću 2 prsta"
"Prevucite nagore pomoću 3 prsta"
"Dugme Pristupačnost"
"Dodirnite plutajuće dugme"
"Pokret za pristupačnost"
"Dodirnite dugme Pristupačnost %s u dnu ekrana. Da biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, dodirnite i zadržite dugme Pristupačnost."
"{count,plural, =1{Prevucite nagore od dna ekrana. Da biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore i zadržite.}one{Prevucite nagore od dna ekrana pomoću # prsta. Da biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću # prsta i zadržite.}few{Prevucite nagore od dna ekrana pomoću # prsta. Da biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću # prsta i zadržite.}other{Prevucite nagore od dna ekrana pomoću # prstiju. Da biste prelazili sa jedne funkcije na drugu, prevucite nagore pomoću # prstiju i zadržite.}}"
"Još opcija"
"Saznajte više o: %1$s"
"Brza podešavanja"
"{count,plural, =1{Prevucite nadole od vrha ekrana}one{Prevucite nadole od vrha ekrana pomoću # prsta}few{Prevucite nadole od vrha ekrana pomoću # prsta}other{Prevucite nadole od vrha ekrana pomoću # prstiju}}"
"{count,plural, =1{Prevucite nadole od vrha ekrana. Ova prečica će biti dostupna kada završite sa podešavanjem uređaja.}one{Prevucite nadole od vrha ekrana pomoću # prsta. Ova prečica će biti dostupna kada završite sa podešavanjem uređaja.}few{Prevucite nadole od vrha ekrana pomoću # prsta. Ova prečica će biti dostupna kada završite sa podešavanjem uređaja.}other{Prevucite nadole od vrha ekrana pomoću # prstiju. Ova prečica će biti dostupna kada završite sa podešavanjem uređaja.}}"
"Brza podešavanja"
"Tasteri za jačinu zvuka"
"tasteri za jačinu zvuka"
"Pritisnite i zadržite oba tastera za jačinu zvuka"
"Dvaput dodirnite pomoću %1$d prsta"
"Brzo dodirnite ekran dvaput pomoću %1$d prsta"
"Dodirnite triput"
"Brzo dodirnite ekran %1$d puta. Ovo može da uspori uređaj."
"dvaput dodirnite pomoću %1$d prsta"
"dodirnite triput"
"Napredno"
"Dugme za pristupačnost je podešeno na %1$s. Da biste koristili uvećanje, dodirnite i zadržite dugme za pristupačnost, pa izaberite uvećanje."
"Pokret za pristupačnost je podešen na funkciju %1$s. Da biste koristili uvećanje, prevlačite nagore od dna ekrana pomoću dva prsta i zadržite. Zatim odaberite uvećanje."
"Prečica za tastere za jačinu zvuka"
"Podešavanja prečica"
"Prečica za tastere za jačinu zvuka sa zaklj. ekrana"
"Dozvolite prečici funkcije da se uključi sa zaključanog ekrana. Zadržite oba tastera za jačinu zvuka par sekundi."
"Dugme Pristupačnost"
"Dugme i pokret za Pristupačnost"
"Brzo pristupajte funkcijama pristupačnosti sa bilo kog ekrana"
"O dugmetu Pristupačnost"
"O dugmetu i pokretu Pristupačnost"
"Saznajte više o dugmetu i pokretu Pristupačnost"
"Korišćenje dugmeta Pristupačnost. Pokret nije dostupan uz navigaciju pomoću 3 dugmeta."
"Brzo pristupajte funkcijama pristupačnosti"
"<b>Da biste započeli</b><br/> {0,number,integer}. Idite u podešavanja pristupačnosti<br/> {1,number,integer}. Izaberite funkciju i dodirnite prečicu<br/> {2,number,integer}. Odaberite da li želite da koristite dugme ili pokret da biste pristupili funkciji<br/>"
"<b>Da biste započeli</b><br/> {0,number,integer}. Idite u podešavanja pristupačnosti<br/> {1,number,integer}. Izaberite funkciju i dodirnite prečicu<br/> {2,number,integer}. Odaberite dugme koje ćete koristiti za pristup toj funkciji<br/>"
"Koristite dugme ili pokret"
"Lokacija"
"Veličina"
"Izbledi kada se ne koristi"
"Bledi posle nekoliko sekundi da biste lakše mogli da vidite ekran"
"Prozirnost kada se ne koristi"
"Prozirno"
"Nije prozirno"
"Nedostupno dok koristite režim dugmeta trake za nav."
"Tekst visokog kontrasta"
"Promenite boju teksta u crnu ili belu. Maksimalno uvećava kontrast sa pozadinom."
"Poboljšajte kontrast teksta"
"Oivičen tekst je zamenio tekst visokog kontrasta. Možete da ga uključite u delu %1$s."
"Otvorite %1$s"
"Oivičen tekst"
"Dodajte crnu ili belu pozadinu oko teksta da biste povećali kontrast"
"Automatski ažuriraj uvelič. ekrana"
"Ažurira uveličavanje ekrana pri prelazu aplikacija"
"Dugme za uključivanje prekida poziv"
"Neka više aplikacija ima tamnu temu"
"Proširuje tamnu temu na više aplikacija. Možda neće raditi sa svim aplikacijama."
"Ukloni animacije"
"Smanjite pomeranja na ekranu"
"Mono zvuk"
"Kombinuje kanale pri puštanju audio sadržaja"
"Balans zvuka"
"Levo"
"Desno"
"Podrazumevano"
"10 sekundi"
"30 sekundi"
"1 minut"
"2 minuta"
"Period za reagovanje (vremensko ograničenje za pristupačnost)"
"O periodu za reagovanje (vremensko ograničenje za pristupačnost)"
"Saznajte više o periodu za reagovanje (vremensko ograničenje za pristupačnost)"
"Vreme za reagovanje"
"Neke aplikacije ne podržavaju ova podešavanja vremena"
"Odaberite koliko dugo će se prikazivati poruke koje traže da reagujete"
"Odlaganje dodira i zadržavanja"
"Inverzija boja"
"Koristi inverziju boja"
"Prečica za inverziju boja"
"Inverzija boja menja svetle ekrane u tamne. Takođe pretvara tamne ekrane u svetle."
"<b>Imajte na umu</b><br/> <ol> <li> Boje će se promeniti u medijima i na slikama</li> <li> Inverzija boja radi u svim aplikacijama</li> <li> Da bi se prikazala tamna pozadina, možete da koristite tamnu temu</li> </ol>"
"ušli u podešavanja"
"Automatski klik (vreme zadržavanja)"
"Automatski klik (vreme zadržavanja)"
"Saznajte više o automatskom kliku (vreme zadržavanja)"
"Možete da podesite automatske klikove povezanog miša kada kursor prestane da se kreće posle određenog perioda"
"Automatski klik može da bude koristan ako su vam klikovi pomoću miša otežani"
"Automatski klik je isključen"
"Kratko"
"0,2 sekunde"
"Srednje"
"0,6 sekundi"
"Dugo"
"1 sekunda"
"Prilagođeno"
"Kraće"
"Duže"
"Trajanje automatskog klika"
"Vibriranje i haptika"
"Kontrolišite jačinu vibracije za različite upotrebe"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Podešavanje je onemogućeno zato što je zvuk uređaja isključen"
"Pozivi"
"Obaveštenja i alarmi"
"Interaktivna haptika"
"Koristi vibriranje i haptiku"
"Vibriranje alarma"
"Vibriranje medija"
"Vibriranje tastature"
"Vibriranje zvona"
"Vibriranje obaveštenja"
"Taktilni odziv"
"Koristi: %1$s"
"Otvori: %1$s"
"Aplikacija %1$s je dodata u Brza podešavanja. Prevucite nadole da biste je uključili ili isključili u bilo kom trenutku."
"Možete i da dodate %1$s u Brza podešavanja sa vrha ekrana"
"Korekcija boja je dodata u Brza podešavanja. Prevucite nadole da biste je uključili ili isključili u bilo kom trenutku."
"Korekciju boja možete i da dodate u Brza podešavanja sa vrha ekrana"
"Inverzija boja je dodata u Brza podešavanja. Prevucite nadole da biste je uključili ili isključili u bilo kom trenutku."
"Inverziju boja možete i da dodate u Brza podešavanja sa vrha ekrana"
"Dodatno zatamnjenje je dodato u Brza podešavanja. Prevucite nadole da biste ga uključili ili isključili u bilo kom trenutku."
"Dodatno zatamnjenje možete i da dodate u Brza podešavanja sa vrha ekrana"
"Režim jednom rukom je dodat u Brza podešavanja. Prevucite nadole da biste ga uključili ili isključili u bilo kom trenutku."
"Režim jednom rukom možete i da dodate u Brza podešavanja sa vrha ekrana"
"Veličina fonta je dodata u Brza podešavanja. Prevucite nadole da biste promenili veličinu fonta u bilo kom trenutku."
"Odbaci"
"Koristi korekciju boja"
"Prečica za korekciju boja"
"O korekciji boja"
"Saznajte više o korekciji boja"
"O inverziji boja"
"Saznajte više o inverziji boja"
"Prikaži titl"
"Samo za podržane aplikacije"
"Veličina i stil titla"
"Veličina teksta: %1$s"
"Još opcija"
"Prilagodite veličinu i stil titlova da bi bili lakši za čitanje"
"Neke medijske aplikacije ne podržavaju ova podešavanja titlova"
"dugme Pristupačnost"
"Prevucite nagore od donjeg dela ekrana pomoću 2 prsta"
"Zadržite tastere za jačinu zvuka"
"Dodirnite ekran triput"
"Izmenite prečice za pristupačnost"
"Izaberite prečicu za %1$s"
"Da biste koristili ovo, uključite prečicu %1$s na stranici funkcije pristupačnosti"
"Nastavi"
"Slušni aparati"
"Podesite slušne aparate koji imaju ASHA i LE Audio, kohlearne implante i uređaje za pojačavanje zvuka i upravljajte njima"
"Podesite slušne aparate koji imaju ASHA, kohlearne implante i uređaje za pojačavanje zvuka i upravljajte njima"
"Podesite slušne aparate koji imaju LE Audio, kohlearne implante i uređaje za pojačavanje zvuka i upravljajte njima"
"Nema povezanih slušnih aparata"
"Dodajte slušne aparate"
"Uparite slušne aparate"
"Na sledećem ekranu dodirnite slušne aparate. Možda ćete morati da zasebno uparite levo i desno uvo.\n\nUverite se da su slušni aparati uključeni i spremni za uparivanje."
"Aktivan: %1$s"
"%1$s / samo levo"
"%1$s / samo desno"
"%1$s / levo i desno"
"%1$s i još jedan uređaj"
"Upari novi uređaj"
"Slušni aparati"
"Sačuvani uređaji"
"Kontrole slušnog aparata"
"Prečica za slušni aparat"
"Kompatibilnost sa slušnim aparatima"
"Poboljšava kompatibilnost sa telekoilovima i smanjuje neželjenu buku"
"O slušnim aparatima"
"Da biste pronašli druge slušne aparate koji nemaju ASHA ni LE Audio, dodirnite <b>Upari novi uređaj</b> > <b>Prikaži još uređaja</b>"
"Da biste pronašli druge slušne aparate koji nemaju ASHA ni LE Audio, dodirnite ""Upari novi uređaj"", pa ""Prikaži još uređaja"
"Da biste pronašli druge slušne aparate koji nemaju ASHA, dodirnite <b>Upari novi uređaj</b> > <b>Prikaži još uređaja</b>"
"Da biste pronašli druge slušne aparate koji nemaju ASHA, dodirnite ""Upari novi uređaj"", pa ""Prikaži još uređaja"
"Da biste pronašli druge slušne aparate koji nemaju LE Audio, dodirnite <b>Upari novi uređaj</b> > <b>Prikaži još uređaja</b>"
"Da biste pronašli druge slušne aparate koji nemaju LE Audio, dodirnite ""Upari novi uređaj"", pa ""Prikaži još uređaja"
"Uparite slušni aparat"
"Na ovoj stranici možete da uparite slušne aparate koji imaju ASHA i LE Audio. Proverite da li je slušni aparat uključen i spreman za uparivanje."
"Na ovoj stranici možete da uparite slušne aparate koji imaju ASHA. Proverite da li je slušni aparat uključen i spreman za uparivanje."
"Na ovoj stranici možete da uparite slušne aparate koji imaju LE Audio. Proverite da li je slušni aparat uključen i spreman za uparivanje."
"Dostupni slušni aparati"
"Ne vidite slušni aparat?"
"Prikaži još uređaja"
"Prilagođavanje zvuka"
"Zvučni opis"
"Slušajte opis trenutnih dešavanja na ekranu u podržanim filmovima i serijama"
"zvučni opis, zvuk, opis, slabovidost"
"Prečica je uključena"
"Isključeno"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Ne radi. Dodirnite da biste pročitali više informacija."
"Ova usluga nije ispravna."
"Prečice za pristupačnost"
"Prikaži u Brzim podešavanjima"
"Crveno-zeleno, delimično slepilo za zelenu"
"Crveno-zeleno, delimično slepilo za crvenu"
"Plavo-žuto"
"Sivilo"
"Intenzitet"
"Nije dostupno za režim sivila ili kada je onemogućena korekcija boja"
"Deuteranomalija"
"Protanomalija"
"Tritanomalija"
"Dodatno zatamni"
"Dodatno zatamni ekran"
"Prečica za dodatno zatamnjenje"
"O dodatnom zatamnjenju"
"Zatamnite ekran da bi vam čitanje bilo prijatnije"
"Intenzitet"
"Tamnije"
"Svetlije"
"Ne isključuj posle restartovanja uređaja"
"{count,plural, =1{Kratko ({time} sekunda)}one{Kratko ({time} sekunda)}few{Kratko ({time} sekunde)}other{Kratko ({time} sekundi)}}"
"{count,plural, =1{Srednje ({time} sekunda)}one{Srednje ({time} sekunda)}few{Srednje ({time} sekunde)}other{Srednje ({time} sekundi)}}"
"{count,plural, =1{Dugo ({time} sekunda)}one{Dugo ({time} sekunda)}few{Dugo ({time} sekunde)}other{Dugo ({time} sekundi)}}"
"{count,plural, =1{{time} sekunda}one{{time} sekunda}few{{time} sekunde}other{{time} sekundi}}"
"Podešavanja"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Pregled"
"Standardne opcije"
"Jezik"
"Veličina titla"
"Stil titla"
"Prilagođene opcije"
"Boja pozadine"
"Neprozirnost pozadine"
"Boja prozora titla"
"Prozirnost prozora titla"
"Boja teksta"
"Neprozirnost teksta"
"Boja ivice"
"Tip ivice"
"Porodica fontova"
"Titl će izgledati ovako"
"Aa"
"Podrazumevano"
"Boja"
"Podrazumevana"
"Ništa"
"Bela"
"Siva"
"Crna"
"Crvena"
"Zelena"
"Plava"
"Tirkizna"
"Žuta"
"Magenta"
"%1$s treba:"
"Pošto aplikacija skriva zahtev za dozvolu, Podešavanja ne mogu da verifikuju odgovor."
"Dozvoli"
"Odbij"
"Isključi"
"Nastavi"
"Želite da isključite uslugu %1$s?"
"Nijedna usluga nije instalirana"
"Nijedna usluga nije izabrana"
"Nije naveden opis."
"Podešavanja"
"osetljivost na svetlost, fotofobija, tamna tema, migrena, glavobolja, režim čitanja, noćni režim, smanjivanje osvetljenosti, bela tačka"
"vid, sluh, slepi, gluvi, motorika, spretnost, pomoćno, pomoć, jednostavno korišćenje, jednostavni pristup, ruka, pomoć"
"uveličavanje prozora, zumiranje, uvećanje, slabovidost, uveličavanje, povećati"
"titl, titlovi, CC, transkripcija uživo, oštećenje sluha, gubitak sluha, CART, pretvaranje govora u tekst, titlovanje"
"veličina ekrana, veliki ekran"
"visok kontrast, slabovidost, podebljani font, podebljano"
"tekst visokog kontrasta"
"podešavanje boje"
"zatamniti ekran, osvetliti ekran"
"motorika, miš, spoljni miš, miš za glavu, adaptivni miš, invalidska kolica, džojstik"
"slušni aparati, sa oštećenjem sluha, gubitak sluha, kohlearni implanti, uređaji za pojačavanje zvuka, procesori zvuka, PSAP"
"oštećenje sluha, gubitak sluha, titl, teleprinter, tty"
"tri dugmeta"
"spretnost, motorika, starije osobe, artritis, učestala traumatska istegnuća zgloba, moždani udar, tremor, multipla skleroza, cerebralna paraliza, drhtavica, povreda izazvana ponavljajućim pokretima, ruka"
"odlaganje, spretnost, starija osoba"
"Štampanje"
"Isključeno"
"{count,plural, =1{1 usluga štampanja je uključena}one{# usluga štampanja je uključena}few{# usluge štampanja su uključene}other{# usluga štampanja je uključeno}}"
"{count,plural, =1{1 zadatak štampanja}one{# zadatak štampanja}few{# zadatka štampanja}other{# zadataka štampanja}}"
"Usluge štampanja"
"Nijedna usluga nije instalirana"
"Nije pronađen nijedan štampač"
"Podešavanja"
"Dodaj štampače"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Dodaj uslugu"
"Dodaj štampač"
"Pretraži"
"Traženje štampača"
"Usluga je onemogućena"
"Zadaci za štampanje"
"Zadatak za štampanje"
"Restartuj"
"Otkaži"
"%1$s\n%2$s"
"%1$s se konfiguriše"
"Štampa se %1$s"
"Otkazuje se %1$s"
"Greška štampača %1$s"
"Štampač je blokirao %1$s"
"Okvir za pretragu se prikazuje"
"Okvir za pretragu je sakriven"
"Još informacija o ovom štampaču"
"Baterija"
"Šta koristi bateriju"
"%1$s – %2$s"
"Još %1$s"
"Puni se još %1$s"
"Vreme na ekranu"
"Vreme u pozadini"
"Nizak nivo baterije"
"Dozvolite aplikaciji da se pokreće u pozadini"
"Želite li da ograničite aktivnosti u pozadini?"
"Ako ograničite aktivnosti aplikacije u pozadini, možda će se ponašati neočekivano."
"Apl. nije podešena za optimizaciju baterije, pa ne možete da je ograničite. \n\nZa ogr. apl. uključite optimizaciju baterije."
"Upravljajte potrošnjom baterije"
"Dozvolite korišćenje u pozadini"
"Dozvoli korišćenje u pozadini"
"Omogućite za ažuriranja u realnom vremenu, onemogućite da biste uštedeli bateriju"
"Neograničeno"
"Optimizovano"
"Ograničeno"
"Dozvoljava potrošnju baterije u pozadini bez ograničenja. Možda će trošiti veću količinu baterije."
"Optimizacija na osnovu potrošnje. Preporučuje se za većinu aplikacija."
"Ograničava potrošnju baterije u pozadini. Aplikacija možda neće raditi prema očekivanjima. Obaveštenja će možda kasniti."
"Ako promenite kako aplikacija troši bateriju, to može da utiče na njen učinak."
"Ova aplikacija zahteva potrošnju baterije: %1$s."
"neograničeno"
"optimizovano"
"Saznajte više o opcijama potrošnje baterije"
"Korišćenje ekrana od potpunog punjenja"
"Potrošnja baterije"
"Detalji istorije"
"Potrošnja baterije"
"Pogledajte korišćenja u poslednja 24 sata"
"Pregledajte upotrebu od poslednjeg punjenja"
"Potrošnja baterije za aplikacije"
"Korišćenje detalja"
"Prilagođavanje korišćenja napajanja"
"Sadržani paketi"
"Aplikacije rade uobičajeno"
"Preporučujemo zamenu baterije"
"Kapacitet baterije i učinak punjenja su smanjeni i preporučujemo zamenu baterije."
"Nizak nivo napunjenosti baterije"
"Uključite uštedu baterije da biste produžili trajanje baterije"
"Produžite trajanje baterije"
"Uključite menadžer baterije"
"Uključite uštedu baterije"
"Baterija može da se isprazni ranije nego obično"
"Ušteda baterije je uključena"
"Saznajte više o uštedi baterije"
"Neke funkcije mogu da budu ograničene"
"Najveća potrošnja baterije"
"Pogledajte aplikacije sa najvećom potrošnjom baterije"
"Punjenje je optimizovano da bi se zaštitila baterija"
"Punjenje je optimizovano da bi se produžio vek trajanja baterije"
"Saznajte više o tome zašto je punjenje pauzirano"
"Nastavi sa punjenjem"
"Uključuje aktivnosti u pozadini sa velikom potrošnjom"
"{count,plural, =1{Ograniči # aplikaciju}one{Ograniči # aplikaciju}few{Ograniči # aplikacije}other{Ograniči # aplikacija}}"
"{count,plural, =1{{label} je nedavno ograničena}one{# aplikacija je nedavno ograničena}few{# aplikacije su nedavno ograničene}other{# aplikacija je nedavno ograničeno}}"
"{count,plural, =1{{label} ima veliku potrošnju baterije u pozadini}one{# aplikacija ima veliku potrošnju baterije u pozadini}few{# aplikacije imaju veliku potrošnju baterije u pozadini}other{# aplikacija ima veliku potrošnju baterije u pozadini}}"
"{count,plural, =1{Ova aplikacija ne može da radi u pozadini}one{Ove aplikacije ne mogu da rade u pozadini}few{Ove aplikacije ne mogu da rade u pozadini}other{Ove aplikacije ne mogu da rade u pozadini}}"
"{count,plural, =1{Želite da ograničite aplikaciju?}one{Želite da ograničite # aplikaciju?}few{Želite da ograničite # aplikacije?}other{Želite da ograničite # aplikacija?}}"
"Da biste uštedeli bateriju, onemogućite da %1$s troši bateriju u pozadini. Ta aplikacija možda neće raditi kako treba i obaveštenja mogu da kasne."
"Da biste uštedeli bateriju, onemogućite da ove aplikacije troše bateriju u pozadini. Ograničene aplikacije možda neće raditi kako treba i obaveštenja mogu da kasne.\n\nAplikacije:"
"Da biste uštedeli bateriju, onemogućite da ove aplikacije troše bateriju u pozadini. Ograničene aplikacije možda neće raditi kako treba i obaveštenja mogu da kasne.\n\nAplikacije:\n%1$s."
"Ograniči"
"Želite li da uklonite ograničenje?"
"Ova aplikacija će moći da koristi bateriju u pozadini. Baterija može da se isprazni ranije nego što je očekivano."
"Ukloni"
"Otkaži"
"Zameni"
"Proverite dodatnu opremu za punjenje"
"Saznajte više o nekompatibilnom punjenju"
"Menadžer baterije"
"Upravljajte aplikacijama automatski"
"Kada menadžer baterije otkrije da aplikacije prazne bateriju, imate opciju da ograničite te aplikacije. Ograničene aplikacije možda neće raditi kako treba i obaveštenja mogu da kasne."
"Ograničene aplikacije"
"{count,plural, =1{Ograničava se potrošnja baterije za # aplikaciju}one{Ograničava se potrošnja baterije za # aplikaciju}few{Ograničava se potrošnja baterije za # aplikacije}other{Ograničava se potrošnja baterije za # aplikacija}}"
"Ograničena %1$s"
"Ovim aplikacijama je ograničena potrošnja baterije u pozadini. Možda neće raditi kako treba i obaveštenja mogu da kasne."
"Koristite menadžer baterije"
"Otkrijte kada aplikacije isprazne bateriju"
"Otkriva kada aplikacije troše bateriju"
"Otkriva kada aplikacije troše bateriju"
"{count,plural, =1{# aplikacija je ograničena}one{# aplikacija je ograničena}few{# aplikacije su ograničene}other{# aplikacija je ograničeno}}"
"Problem sa očitavanjem merača baterije."
"Dodirnite da biste saznali više o ovoj grešci"
"Ekran"
"Procesor"
"Lampa"
"Kamera"
"GPS"
"WiFi"
"Bluetooth"
"Mobilna mreža"
"Glasovni pozivi"
"Korišćenje ekrana: ^1"
"%1$s koristi %2$s"
"%1$s ukupnog kapaciteta baterije"
"Pregled od poslednjeg potpunog punjenja"
"Poslednje potpuno punjenje"
"Puna baterija traje oko"
"Preostalo trajanje baterije je približno i može da se menja u zavisnosti od načina korišćenja"
"Potrošnja baterije"
"Nije bilo korišćenja od poslednjeg potpunog punjenja"
"Nema korišćenja u poslednja 24 sata"
"od poslednjeg potpunog punjenja"
"Sistemske aplikacije"
"Deinstalirane aplikacije"
"Drugo"
"Procenjeno preostalo vreme"
"Do potpunog punjenja"
"Procena može da se menja u zavisnosti od korišćenja"
"Medija server"
"Optimizacija aplikacija"
"Privezivanje"
"Uklonjene aplikacije"
"Ušteda baterije"
"Automatski uključi"
"Nema rasporeda"
"Na osnovu rutine"
"Uključiće se na osnovu rutine"
"Na osnovu procenta"
"Ušteda baterije se uključuje ako će baterija verovatno da se isprazni pre sledećeg tipičnog punjenja"
"Uključuje se na %1$s"
"Podesite raspored"
"Produžite trajanje baterije"
"Isključi kada se napuni"
"Isključi na %1$s"
"Ušteda baterije se isključuje kada je baterija napunjena više od %1$s"
"Uključi"
"Koristi Uštedu baterije"
"Automatski uključi"
"Nikada"
"na %1$s baterije"
"Procenat napunjenosti baterije"
"Prikazuje procenat napunjenosti baterije na statusnoj traci"
"Nivo napunjenosti baterije od poslednjeg potpunog punjenja"
"Nivo napunjenosti baterije u poslednja 24 sata"
"Korišćenje aplikacija od poslednjeg potpunog punjenja"
"Potrošnja od strane aplikacija u poslednja 24 sata"
"Korišćenje sistema od poslednjeg potpunog punjenja"
"Potrošnja od strane sistema u poslednja 24 sata"
"Potrošnja od strane sistema za: %s"
"Potrošnja od strane aplikacija za: %s"
"Korišćenje sistema od poslednjeg potpunog punjenja do %s"
"Korišćenje aplikacija od poslednjeg potpunog punjenja do %s"
"Ukupno: manje od minuta"
"U pozadini: manje od minuta"
"Vreme na ekranu: manje od minuta"
"Manje od minuta"
"Ukupno: %s"
"Pozadina: %s"
"Vreme ispred ekrana: %s"
"Podaci o potrošnji baterije će biti dostupni za nekoliko sati pošto se baterija napuni do kraja"
"sada"
"%1$s–%2$s"
"%1$s–%2$s"
"%1$s %2$s"
"%1$s, %2$s %3$s"
"Izabrano"
"Poništen izbor"
"Grafikon potrošnje baterije"
"Grafikon dnevne potrošnje baterije"
"Grafikon potrošnje baterije po satima"
"Nivo napunjenosti baterije od %1$s do %2$s"
"Potrošnja baterije od poslednjeg potpunog punjenja"
"Potrošnja baterije, %s"
"Vreme ispred ekrana od poslednjeg potpunog punjenja"
"Vreme ispred ekrana, %s"
"Prikaži prema aplikacijama"
"Prikaži prema sistemima"
"< %1$s"
"manje od %1$s"
"Zbog provere pre slanja broj ciklusa možda neće biti nula pri prvom korišćenju"
"Statistika procesa"
"Štreberska statistika o aktivnim procesima"
"Iskorišćenost memorije"
"%1$s od %2$s je upotrebljeno za poslednja/ih %3$s"
"%1$s RAM memorije je upotrebljeno tokom %2$s"
"U pozadini"
"U prvom planu"
"Keširano"
"Android OS"
"Izvorni"
"Jezgro"
"Z-Ram"
"Keševi"
"Upotreba RAM-a"
"Upotreba RAM-a (u pozadini)"
"Trajanje"
"Procesi"
"Usluge"
"Trajanje"
"Detalji memorije"
"3 sata"
"6 sati"
"12 sati"
"1 dan"
"Prikaži sistemske"
"Sakrij sistemske"
"Prikazivanje procenata"
"Koristi jedinstvenu veličinu skupa"
"Tip statističkih podataka"
"U pozadini"
"U prvom planu"
"Keširano"
"Glasovni unos i izlaz"
"Podešavanja glasovnog unosa i izlaza"
"Glasovna pretraga"
"Android tastatura"
"Podešavanja glasovnog unosa"
"Glasovni unos"
"Usluge glasovnog unosa"
"Cela aktuelna reč i interakcija"
"Jednostavan govor u tekst"
"Ova usluga glasovnog unosa će moći umesto vas da obavlja konstantno glasovno praćenje i kontroliše aplikacije u kojima je omogućen glas. Ona je deo aplikacije %s. Želite li da omogućite korišćenje ove usluge?"
"Podešavanja prepoznavanja na uređaju"
"Prepoznavanje na uređaju"
"Prepoznavanje govora na uređaju"
"Željeni mehanizam"
"Podešavanja mehanizma"
"Brzina i jačina govora"
"Mehanizam"
"Glasovi"
"Govorni jezik"
"Instaliranje glasova"
"Nastavite na aplikaciju %s da biste instalirali glasove"
"Otvori aplikaciju"
"Otkaži"
"Resetuj"
"Pusti"
"VPN"
"Nebezbedno"
"Nebezbednih: %d"
"Nebezbednih: %d"
"Prilagodljivo povezivanje"
"Produžuje trajanje baterije i poboljšava učinak uređaja tako što automatski upravlja mrežnim vezama"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Koristi prilagodljivu povezanost"
"Automatski prebaci WiFi na mobilnu mrežu"
"Automatski koristite mobilne podatke kada je WiFi veza slaba ili nedostupna. Važe troškovi potrošnje podataka."
"Autom. promeni mobilnu mrežu radi trajanja baterije"
"Produžite trajanje baterije tako što ćete automatski upravljati mrežnim vezama"
"Bezbednost na mobilnoj mreži"
"Tip mreže, šifrovanje, kontrole obaveštenja"
"Ova podešavanja štite pozive, poruke i podatke od zastarelih ili nešifrovanih mreža koje mogu da vas izlože krađi podataka ili nadzoru"
"Bezbednost na mobilnoj mreži"
"Obaveštenja"
"Obaveštenja mreže"
"Saznajte kada se uređaj poveže na nešifrovanu mrežu ili kada mreža evidentira jedinstveni ID uređaja ili SIM-a"
"Šifrovanje"
"Generacije mreža"
"Možete da konfigurišete svaku instaliranu SIM karticu tako da se povezuje samo na mreže koje podržavaju 3G, 4G i 5G. SIM se neće povezivati na starije, nebezbedne 2G mreže. Ovo podešavanje može da ograniči mogućnost povezivanja u slučaju kada je jedino dostupna 2G mreža. U hitnim slučajevima može da se koristi 2G mreža."
"Skladište akreditiva"
"Instaliranje sertifikata"
"Brisanje akreditiva"
"Uklonite sve sertifikate"
"Pouzdani akreditivi"
"Pogledajte pouzdane CA sertifikate"
"Korisnički akreditivi"
"Pregledajte i menjajte sačuvane akreditive"
"Napredna"
"Akreditivi nisu dostupni za ovog korisnika"
"Instalirano za VPN i aplikacije"
"Instalirano za WiFi"
"Instalirano za %s"
"Koristi se za %s"
"Instalirano za WiFi (u upotrebi)"
"Želite li da uklonite sav sadržaj?"
"Skladište akreditiva je izbrisano."
"Nije moguće obrisati skladište akreditiva."
"Aplik. sa prist. podac. o koriš. aplik."
"CA sertifikat"
"Korisnički sertifikat za VPN i aplikaciju"
"Sertifikat za Wi‑Fi"
"Podaci neće biti privatni"
"Veb-sajtovi, aplikacije i VPN-ovi koriste CA sertifikate za šifrovanje. Instalirajte CA sertifikate samo iz organizacija u koje imate poverenja. \n\nAko instalirate CA sertifikat, vlasnik sertifikata bi mogao da pristupi podacima, poput lozinki ili podataka o kreditnoj kartici, sa veb-sajtova koje posećujete ili iz aplikacija koje koristite – čak i ako su ti podaci šifrovani."
"Ne instaliraj"
"Ipak instaliraj"
"Sertifikat nije instaliran"
"Želite da dozvolite da ""^1"" instalira sertifikate na ovom uređaju?"
"Ovi sertifikati će vas verifikovati deljenjem jedinstvenog ID-a vašeg uređaja sa aplikacijama i URL-ovima u nastavku"
"Ne dozvoli"
"Dozvoli"
"Prikaži više"
"Upravljanje sertifikatima"
"Nema"
"Sertifikati će vas verifikovati kada koristite aplikacije i URL-ove u nastavku"
"Deinstaliraj sertifikate"
"Ukloni aplikaciju"
"Uklonićete ovu aplikaciju?"
"Ova aplikacija neće upravljati sertifikatima, ali će ostati na uređaju. Svi sertifikati koje je aplikacija instalirala će biti deinstalirani."
"{count,plural, =1{# URL}one{# URL}few{# URL-a}other{# URL-ova}}"
"Signal za hitne pozive"
"Podešavanje ponašanja kada se uspostavlja hitan poziv"
"Rezervna kopija"
"Rezervna kopija i resetovanje"
"Lični podaci"
"Pravljenje rezervnih kopija podataka"
"Pravi rezervne kopije podataka o aplikacijama, WiFi lozinki i drugih podešavanja na Google serverima"
"Rezervna kopija naloga"
"Upravljajte nalogom za rezervne kopije"
"Uvrštavanje podataka aplikacija"
"Automatsko vraćanje"
"Kada se aplikacija ponovo instalira, vrati rezervne kopije podešavanja i podataka"
"Usluga pravljenja rezervnih kopija nije aktivna"
"Trenutno nijedan nalog ne čuva rezervne kopije podataka"
"Želite li da zaustavite pravljenje rezervnih kopija WiFi lozinki, obeleživača, ostalih podešavanja i podataka o aplikacijama, kao i da izbrišete sve kopije na Google serverima?"
"Želite li da zaustavite pravljenje rezervnih kopija podataka uređaja (poput WiFi lozinki i istorije poziva) i podataka aplikacija (poput podešavanja i datoteka sačuvanih u aplikacijama) i izbrišete sve kopije na udaljenim serverima?"
"Automatski pravite rezervne kopije podataka uređaja (poput WiFi lozinki i istorije poziva) i podataka aplikacija (poput podešavanja i datoteka sačuvanih u aplikacijama) daljinski.\n\nKada uključite automatsko pravljenje rezervnih kopija, podaci uređaja i aplikacija se povremeno čuvaju daljinski. Podaci aplikacija mogu da budu bilo koji podaci koje je aplikacija sačuvala (na osnovu podešavanja programera), uključujući potencijalno osetljive podatke kao što su kontakti, poruke i slike."
"Podešavanja administratora uređaja"
"Aplikacija za administratora uređaja"
"Deaktiviraj ovu aplikaciju za administratora uređaja"
"Deinstaliraj aplikaciju"
"Deaktiviraj i deinstaliraj"
"Administrator uređaja"
"Nema dostupnih aplikacija za administratora uređaja"
"Nema dostupnih pouzdanih agenata"
"Aktiviraćete apl. za administratora?"
"Aktiviraj ovu aplikaciju za administratora uređaja"
"Administrator uređaja"
"Aktiviranjem ove aplikacije za administratora se aplikaciji %1$s omogućava da obavlja sledeće operacije:"
"%1$s će upravljati ovim uređajem i štititi ga."
"Ova aplikacija za administratora je aktivna i omogućava aplikaciji %1$s da obavi sledeće operacije:"
"Aktivirati Menadžera profila?"
"Želite li da dozvolite nadzor?"
"Ako nastavite, korisnikom će upravljati administrator, koji će možda moći da čuva i povezane podatke, pored ličnih podataka.\n\nAdministrator može da prati podešavanja, pristup, aplikacije i podatke povezane sa ovim korisnikom, uključujući aktivnosti na mreži i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima."
"Administrator je onemogućio druge opcije"
"Saznajte više o onemogućenim opcijama vremena gašenja ekrana"
"Evidencija obaveštenja"
"Istorija obaveštenja"
"Poslednjih %d s"
"Odloženo"
"Nedavno odbačeno"
"{count,plural, =1{# obaveštenje}one{# obaveštenje}few{# obaveštenja}other{# obaveštenja}}"
"Melodija zvona i vibracija poziva"
"O mreži"
"Sinhronizacija je omogućena"
"Sinhronizacija je onemogućena"
"Sinhronizacija je u toku"
"Greška pri sinhronizaciji."
"Sinhronizacija nije uspela"
"Sinhronizacija je aktivna"
"Sinhronizacija"
"Sinhronizacija trenutno ima problema. Uskoro će se vratiti."
"Dodaj nalog"
"Poslovni profil još uvek nije dostupan"
"Poslovne aplikacije"
"Ukloni poslovni profil"
"Podaci o pozadini"
"Aplikacije uvek mogu da sinhronizuju, šalju i primaju podatke"
"Želite da onemogućite pozadinske podatke?"
"Ako onemogućite pozadinske podatke, baterija će trajati duže, a korišćenje podataka će biti manje. Neke aplikacije će možda i dalje koristiti vezu sa pozadinskim podacima."
"Sinhron. je UKLJUČENA"
"Sinhronizacija je ISKLJUČENA"
"Greška pri sinhron."
"Sinhronizovano: %1$s"
"Sinhronizacija je u toku..."
"Napravi rezervnu kopiju podešavanja"
"Pravljenje rezervne kopije podešavanja"
"Sinhronizuj"
"Otkaži sinhronizaciju"
"Dodirnite da biste sinhronizovali odmah
%1$s"
"Gmail"
"Kalendar"
"Kontakti"
"Podešavanja sinhronizacije aplikacija"
"Podaci i sinhronizacija"
"Promenite lozinku"
"Podešavanja naloga"
"Ukloni nalog"
"Dodajte nalog"
"Želite li da uklonite nalog?"
"Administrator ne dozvoljava ovu promenu"
"Ručno sinhronizovanje nije moguće"
"Sinhronizacija za ovu stavku je trenutno onemogućena. Da biste promenili ovo podešavanje, privremeno uključite pozadinske podatke i automatsku sinhronizaciju."
"Izbriši"
"Izaberi sve"
"Korišćenje podataka"
"Mobilni podaci i WiFi"
"Autom. sinhron. lične podatke"
"Automatski sinhronizuj poslovne podatke"
"Sinhronizuj privatne podatke"
"Promena ciklusa..."
"Dan u mesecu kada se ponovo postavlja ciklus potrošnje podataka:"
"U ovom periodu aplikacije nisu koristile podatke."
"Prvi plan"
"Pozadina"
"ograničena"
"Želite da onemogućite mobilne podatke?"
"Podesi ograničenje za mobil. pod."
"Podesi ograničenje za 4G podatke"
"Podesi ograničenje za 2G-3G podatke"
"Ograniči WiFi podatke"
"WiFi"
"Eternet"
"Mobilni"
"4G"
"2G-3G"
"Mobilne"
"Nijedna"
"Podaci mobilne mreže"
"2G-3G podaci"
"4G podaci"
"Roming"
"U prvom planu:"
"U pozadini:"
"Podešavanja aplikacije"
"Pozadinski podaci"
"Omogući korišćenje mobilnih podataka u pozadini"
"Za ograničenje pozadinskih podataka za ovu apl. prvo ograničite mobilne podatke."
"Želite li da ograničite pozadinske podatke?"
"Ova funkcija može da zaustavi aplikaciju koja zavisi od pozadinskih podataka kada su dostupne samo mobilne mreže.\n\nAdekvatnije kontrole za korišćenje podataka možete da pronađete u podešavanjima dostupnim u okviru aplikacije."
"Ograničavanje pozadinskih podataka je moguće samo kada budete podesili ograničenje za mobilne podatke."
"Uključujete automatsku sinhronizaciju?"
"Isključujete automatsku sinhronizaciju?"
"To će smanjiti potrošnju podataka i baterije, ali biće potrebno da ručno sinhronizujete svaki nalog da biste imali novije informacije. Nećete primati ni obaveštenja kada dođe do ažuriranja."
"Datum resetovanja ciklusa potrošnje"
"Datum svakog meseca:"
"Podesi"
"Podesite upozorenje o korišćenju podataka"
"Podesite ograničenje za korišćenje podataka"
"Ograničavanje potrošnje podataka"
"upoz."\n"^1"" ""^2"
"ogran."\n"^1"" ""^2"
"Uklonjene aplikacije"
"Uklonjene aplikacije i korisnici"
"Korišćenje mreže"
"Sa ograničenjem"
"Ime*"
"Tip"
"Adresa servera*"
"IPSec identifikator*"
"IPSec unapred deljeni ključ*"
"IPSec sertifikat korisnika"
"IPSec CA sertifikat"
"IPSec sertifikat servera"
"Prikaži napredne opcije"
"Korisničko ime (opcionalno)"
"Lozinka (opcionalno)"
"Korisničko ime*"
"Lozinka*"
"Sačuvaj informacije o nalogu"
"(ne koristi se)"
"(ne verifikuj server)"
"(primljeno sa servera)"
"Unete informacije ne podržavaju uvek uključeni VPN"
"*obavezno"
"Otkaži"
"Odbaci"
"Sačuvaj"
"Poveži"
"Zameni"
"Izmena VPN profila"
"Zaboravi"
"Povezivanje na profil %s"
"Želite li da prekinete vezu sa ovim VPN-om?"
"Prekini vezu"
"Verzija"
"Verzija %s"
"Zaboravi VPN"
"Želite li da zamenite postojeći VPN?"
"Želite li da podesite uvek uključeni VPN?"
"Kada je ovo podešavanje uključeno, nećete imati internet vezu dok se VPN ne poveže"
"Postojeći VPN će biti zamenjen i nećete imati internet vezu dok se VPN ne poveže"
"Već ste povezani sa uvek uključenim VPN-om. Ako se povežete sa nekim drugim, postojeći VPN će biti zamenjen, a režim Uvek uključen će biti isključen."
"Već ste povezani sa VPN-om. Ako se povežete sa nekim drugim, postojeći VPN će biti zamenjen."
"Uključi"
"Povezivanje sa VPN-om %1$s nije uspelo"
"Ova aplikacija ne podržava uvek uključeni VPN"
"VPN"
"Dodavanje VPN profila"
"Izmeni profil"
"Izbriši profil"
"Stalno uključen VPN"
"Niste dodali nijedan VPN"
"Nikada ne prekidaj vezu sa VPN-om"
"Ova aplikacija ne podržava"
"Uvek uključeno"
"Nebezbedno"
"Blokiraj veze bez VPN-a"
"Treba vam VPN veza?"
"Nije bezbedno. Ažurirajte na IKEv2 VPN"
"Pokretanje nepodržanog VPN-a nije uspelo."
"Izaberite VPN profil sa kojim ćete uvek biti povezani. Mrežni sadržaj će biti dozvoljen samo kada ste povezani sa ovim VPN-om."
"Nijedan"
"Stalno uključen VPN zahteva IP adresu za server i DNS."
"Nije uspostavljena mrežna veza. Probajte ponovo kasnije."
"Veza sa VPN-om je prekinuta"
"Ništa"
"Nedostaje sertifikat. Pokušajte da izmenite profil."
"Sistem"
"Korisnik"
"Onemogući"
"Omogući"
"Deinstaliraj"
"Imaj poverenja"
"Želite li da omogućite sistemski CA sertifikat?"
"Želite li da onemogućite sistemski CA sertifikat?"
"Želite da trajno uklonite CA sertifikat korisnika?"
"Koristi"
"Ovaj unos obuhvata"
"1 korisnički ključ"
"1 korisnički sertifikat"
"1 CA sertifikat"
"%d CA sertifikata"
"Detalji akreditiva"
"Uklonjen je akreditiv: %s"
"Nema instaliranih korisničkih akreditiva"
"Provera pravopisa"
"Provera pravopisa za posao"
"Ovde unesite trenutnu lozinku za pravljenje rezervne kopije čitavog sistema"
"Ovde unesite novu lozinku za pravljenje rezervnih kopija čitavog sistema"
"Unesite ponovo novu lozinku za rezervnu kopiju čitavog sistema"
"Postavi lozinku rezervne kopije"
"Otkaži"
"Dodatna ažuriranja sistema"
"Mreža se možda nadgleda"
"Gotovo"
"{count,plural, =1{Označite sertifikat kao pouzdan ili ga uklonite}one{Označite sertifikate kao pouzdane ili ih uklonite}few{Označite sertifikate kao pouzdane ili ih uklonite}other{Označite sertifikate kao pouzdane ili ih uklonite}}"
"{numberOfCertificates,plural, =1{Administrator organizacije {orgName} je instalirao autoritet za izdavanje sertifikata na uređaju, što može da mu omogući da prati aktivnosti na mreži uređaja, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nObratite se administratoru da biste dobili više informacija o ovom sertifikatu.}one{Administrator organizacije {orgName} je instalirao autoritete za izdavanje sertifikata na uređaju, što može da mu omogući da prati aktivnosti na mreži uređaja, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nObratite se administratoru da biste dobili više informacija o ovim sertifikatima.}few{Administrator organizacije {orgName} je instalirao autoritete za izdavanje sertifikata na uređaju, što može da mu omogući da prati aktivnosti na mreži uređaja, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nObratite se administratoru da biste dobili više informacija o ovim sertifikatima.}other{Administrator organizacije {orgName} je instalirao autoritete za izdavanje sertifikata na uređaju, što može da mu omogući da prati aktivnosti na mreži uređaja, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nObratite se administratoru da biste dobili više informacija o ovim sertifikatima.}}"
"{numberOfCertificates,plural, =1{Administrator organizacije {orgName} je instalirao autoritet za izdavanje sertifikata za poslovni profil, što može da mu omogući da prati aktivnosti na poslovnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nObratite se administratoru da biste dobili više informacija o ovom sertifikatu.}one{Administrator organizacije {orgName} je instalirao autoritete za izdavanje sertifikata za poslovni profil, što može da mu omogući da prati aktivnosti na poslovnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nObratite se administratoru da biste dobili više informacija o ovim sertifikatima.}few{Administrator organizacije {orgName} je instalirao autoritete za izdavanje sertifikata za poslovni profil, što može da mu omogući da prati aktivnosti na poslovnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nObratite se administratoru da biste dobili više informacija o ovim sertifikatima.}other{Administrator organizacije {orgName} je instalirao autoritete za izdavanje sertifikata za poslovni profil, što može da mu omogući da prati aktivnosti na poslovnoj mreži, uključujući imejlove, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nObratite se administratoru da biste dobili više informacija o ovim sertifikatima.}}"
"Treća strana može da prati vašu aktivnost na mreži, uključujući e-poštu, aplikacije i bezbedne veb-sajtove.\n\nTo omogućava pouzdani akreditiv koji je instaliran na uređaju."
"{count,plural, =1{Proveri sertifikat}one{Proveri sertifikate}few{Proveri sertifikate}other{Proveri sertifikate}}"
"Korisnici"
"Korisnici i profili"
"Dodaj korisnika ili profil"
"Ograničeni profil"
"Nije podešeno"
"Nije podešen – Ograničeni profil"
"Nije podešeno – poslovni profil"
"Vlasnik"
"Administrator"
"Vi (%s)"
"Ne možete da dodate još korisnika. Uklonite nekog korisnika da biste dodali novog."
"Ograničeni profili ne mogu da dodaju naloge"
"Izbriši %1$s sa uređaja"
"Podešavanja zaključanog ekrana"
"Dodaj korisnike sa zaključanog ekrana"
"Prebaci na administratora na baznoj stanici"
"Želite li da izbrišete sebe?"
"Brišete ovog korisnika?"
"Uklanjate ovaj profil?"
"Uklanjate poslovni profil?"
"Sve aplikacije i podaci će biti izbrisani."
"Sve aplikacije i podaci sa ovog profila biće izbrisani ako nastavite."
"Sve aplikacije i podaci će biti izbrisani."
"Dodavanje novog korisnika..."
"Brisanje korisnika"
"Izbriši"
"Sve aplikacije i podaci u ovoj sesiji će biti izbrisani."
"Ukloni"
"Gost (vi)"
"Korisnici"
"Ostali korisnici"
"Izbriši aktivnosti gosta"
"Izbrišite sve aplikacije i podatke gosta pri izlazu iz režima gosta"
"Izbrisaćete aktivnosti gosta?"
"Aplikacije i podaci iz ove sesije gosta biće odmah izbrisane, a sve buduće aktivnosti gosta biće izbrisane svaki put kada izađete iz režima gosta"
"izbrisati, gost, aktivnost, ukloniti, podaci, posetilac, obrisati"
"Dozvoli da gost upućuje pozive"
"Istorija poziva će se deliti sa gostujućim korisnikom"
"Uključi telefonske pozive i SMS"
"Postavite ovog korisnika za administratora"
"Izbriši korisnika"
"Uključujete telefonske pozive i SMS?"
"Istorija poziva i SMS-ova će se deliti sa ovim korisnikom."
"Uklanjate administratorske privilegije?"
"Ako uklonite privilegije administratora za ovog korisnika, vi ili drugi administrator možete da ih vratite kasnije."
"Informacije za hitni slučaj"
"Informacije i kontakti za: %1$s"
"Otvori %1$s"
"Dozvole za aplikacije i sadržaj"
"Aplikacije sa ograničenjima"
"Proširi podešavanja aplikacije"
"Izaberite aplikacije koje će se instalirati"
"Instalirajte dostupne aplikacije"
"Beskontaktna plaćanja"
"Podrazumevana aplikacija za plaćanje"
"Da biste platili pomoću aplikacije za plaćanje, prislonite poleđinu uređaja na terminal za plaćanje"
"Saznajte više"
"Poslovna apl. podrazumevana za plaćanje?"
"Da biste platili poslovnom aplikacijom:"
"poslovni profil mora da bude uključen."
"treba da unesete PIN, šablon ili lozinku za posao ako je imate."
"Kako to funkcioniše"
"Platite pomoću telefona u prodavnicama"
"Podrazumevano za plaćanje"
"Nije podešeno"
"%1$s – %2$s"
"Koristi podrazumevanu aplikaciju za plaćanje"
"Koristi podrazumevanu za plaćanje"
"Uvek"
"Osim kad je otvorena druga aplikacija za plaćanje"
"Na terminalu za beskontaktno plaćanje koristiće se:"
"Plaćanje na terminalu"
"Podesite aplikaciju za plaćanje. Zatim samo zadržite zadnji deo telefona pored bilo kog terminala sa simbolom za povezivanje bez kontakta."
"Važi"
"Još…"
"Podesite podrazumevanu aplikaciju za plaćanje"
"Ažurirajte podrazumevanu aplikaciju za plaćanje"
"Na terminalu za beskontaktno plaćanje koristiće se %1$s"
"Na terminalu za beskontaktno plaćanje koristiće se %1$s.\n\nTo znači da %2$s više neće biti podrazumevana aplikacija za plaćanje."
"Podesi kao podrazumevano"
"Ažuriraj"
"Posao"
"Ograničenja"
"Ukloni ograničenja"
"Promeni PIN"
"Pomoć i povratne inf."
"Nalog za sadržaj"
"ID slike"
"Ekstremne opasnosti"
"Prijem obaveštenja o ekstremnoj opasnosti po život i imovinu"
"Ozbiljne opasnosti"
"Prijem obaveštenja o ozbiljnoj opasnosti po život i imovinu"
"AMBER obaveštenja"
"Prijem objava o kidnapovanju dece"
"Ponavljanje"
"Upozorenja o hitnim slučajevima"
"Mrežni operateri"
"Nazivi pristupnih tačaka"
"VoLTE"
"Napredno pozivanje"
"4G pozivanje"
"Koristite LTE usluge za poboljšanje glasovnih poziva (preporučeno)"
"Koristite 4G usluge za poboljšanje glasovnih poziva (preporučeno)"
"Vo5G"
"Koristite 5G za glasovne pozive"
"Šalji kontakte mobilnom operateru"
"Šalje brojeve telefona kontakata radi pružanja poboljšanih funkcija"
"Želite da šaljete kontakte mobilnom operateru %1$s?"
"Želite da šaljete kontakte mobilnom operateru?"
"Brojevi telefona kontakata se povremeno šalju mobilnom operateru %1$s.
Pomoću tih podataka se određuje da li kontakti mogu da koriste određene funkcije, poput video poziva ili nekih funkcija razmene poruka."
"Brojevi telefona kontakata se povremeno šalju mobilnom operateru.
Pomoću tih podataka se određuje da li kontakti mogu da koriste određene funkcije, poput video poziva ili nekih funkcija razmene poruka."
"Željeni tip mreže"
"LTE (preporučeno)"
"MMS poruke"
"Šaljite i primajte kada su mobilni podaci isključeni"
"Menjaj mobilne podatke automatski"
"Koristi ovu mrežu kad je dostupnija"
"SIM kartica za posao"
"Pristup aplikacijama i sadržaju"
"PREIMENUJ"
"Podesi ograničenja za aplikaciju"
"Kontroliše %1$s"
"Ova aplikacija može da pristupa nalozima"
"Ova aplikacija može da pristupa vašim nalozima. To kontroliše %1$s"
"Wi‑Fi i mobilni uređaji"
"Dozvolite izmenu Wi‑Fi podešavanja i podešavanja za mobilne uređaje"
"Bluetooth"
"Dozvolite izmene Bluetooth uparivanja i podešavanja"
"Lokacija"
"Dozvolite da aplikacije koriste informacije o lokaciji"
"Nazad"
"Dalje"
"Formatiraj na drugi način"
"SIM kartice"
"Mobilni podaci nisu dostupni"
"Dodirnite da biste izabrali SIM karticu za podatke"
"Uvek koristi ovo za pozive"
"Odaberite SIM karticu za mobilne podatke"
"Izaberite SIM za SMS-ove"
"Prebacuje se SIM za podatke. To može da potraje do jedan minut…"
"Želite da koristite %1$s za mobilne podatke?"
"Ako pređete na %1$s, %2$s se više neće koristiti za mobilne podatke."
"Koristi %1$s"
"Pozovi pomoću"
"Unesite ime SIM kartice"
"Otvor za SIM karticu %1$d"
"Narandžasta"
"Ljubičasta"
"Status SIM kartice"
"Status SIM-a (otvor za SIM %1$d)"
"%1$d dBm %2$d asu"
"SIM-ovi su se promenili"
"Dodirnite da biste podesili"
"Pitaj svaki put"
"Potrebno je da izaberete nešto"
"Izbor SIM kartice"
"Podešavanja"
"Mreža i internet"
"Mobilna mreža, WiFi, hotspot"
"WiFi, hotspot"
"Povezani uređaji"
"Bluetooth, uparivanje"
"Bluetooth, režim za vožnju, NFC"
"Bluetooth, režim za vožnju"
"Bluetooth, NFC"
"Bluetooth"
"Bluetooth, Android Auto, režim vožnje, NFC"
"Bluetooth, Android Auto, režim vožnje"
"Bluetooth, Android Auto, NFC"
"Bluetooth, Android Auto"
"Nije dostupno zato što je NFC isključen"
"Da biste ovo koristili, prvo instalirajte aplikaciju za plaćanje"
"Nedavne aplikacije, podrazumevane aplikacije"
"Pristup obaveštenjima nije dostupan za aplikacije na radnom profilu."
"Lozinke i nalozi"
"Predlozi za prijavljivanje i automatsko popunjavanje"
"Podrazumevane aplikacije"
"Klonirane aplikacije"
"Napravite drugu instancu aplikacije da biste istovremeno mogli da koristite dva naloga."
"Aplikacije koje mogu da se kloniraju."
"Kloniranih (%1$s), dostupnih za kloniranje (%2$d)"
"Izbrišite sve klonove aplikacija"
"Brisanje klonova aplikacija nije uspelo"
"Pravi se…"
"Klonirano je"
"Pravi se klon paketa %1$s"
"Napravljen je klon paketa %1$s"
"Jezici, pokreti, vreme, rezervne kopije"
"Sistemski jezici, jezici aplikacija, regionalna podešavanja, govor"
"wifi, wi-fi, veza sa mrežom, internet, bežično, podaci, wi fi"
"Wi‑Fi obaveštenje, wifi obaveštenje"
"potrošnja podataka"
"Koristi 24-časovni format"
"Otvori pomoću"
"Aplikacije"
"vremenska zona"
"Oblačić za ćaskanje, sistem, obaveštenje, prozor, dijalog, prikaz, preko drugih aplikacija, prevlačenje"
"Baterijska lampa, svetlo, lampa"
"wifi, wi-fi, uključi/isključi, kontrola"
"mobilna mreža, mobilni podaci, mobilni operater, bežično, podaci, 4g, 3g, 2g, lte"
"WiFi, WiFi, poziv, pozivanje"
"ekran, dodirni ekran"
"zatamni ekran, dodirni ekran, baterija, svetlo"
"zatamni ekran, noć, senka, treća smena, osvetljenost, boja ekrana, boja"
"pozadina, personalizovati, prilagoditi ekran"
"veličina teksta"
"projekat, prebacivanje, preslikavanje ekrana, deljenje sadržaja ekrana, preslikavanje, deljenje ekrana, prebacivanje sadržaja ekrana"
"prostor, disk, hard disk, korišćenje uređaja"
"potrošnja energije, puniti"
"prikaz potrošnje baterije, potrošnja baterije, potrošnja energije"
"ušteda baterije, ušteda energije, ušteda"
"prilagodljiva podešavanja, prilagodljiva baterija"
"pravopis, rečnik, provera pravopisa, automatsko ispravljanje"
"prepoznavanje, unos, govor, govoriti, jezik, hendsfri, bez ruku, prepoznavanje, uvredljiv, reč, audio, istorija, bluetooth, slušalice"
"brzina, jezik, podrazumevano, govoriti, govor, pretvaranje teksta u govor, pristupačnost, čitač ekrana, slep"
"sat, vojno"
"resetovati, vratiti, fabrička podešavanja"
"obriši, izbriši, vrati, ukloni, resetuj na fabrička podešavanja"
"štampač"
"zvučni signal zvučnika, zvučnik, jačina zvuka, isključi zvuk, tišina, zvuk, muzika, taktilni odziv, vibriranje, vibracija, haptika, haptički efekti, haptički odziv"
"ne ometati, prekidati, prekid, prekinuti"
"RAM"
"u blizini, lokacija, istorija, izveštavanje, GPS"
"nalog, dodajte nalog, poslovni profil, dodavanje naloga, uklanjanje, brisanje"
"ograničenje, ograničiti, ograničeno"
"ispravka teksta, ispraviti, zvuk, vibrirati, automatski, jezik, pokret, predlagati, predlog, tema, uvredljivo, reč, kucati, emodži, međunarodno"
"resetovanje, podešavanja, podrazumevano"
"preuzimanje, aplikacije, sistem"
"aplikacije, dozvole, bezbednost"
"aplikacije, podrazumevano"
"ignorisanje optimizacija, stanje neaktivnosti, aplikacija u mirovanju"
"živopisan, RGB, sRGB, boja, prirodan, standardan"
"FHD, QHD, rezolucija, 1080 piksela, 1440 piksela"
"boja, temperatura, D65, D73, bela, žuta, plava, topla, hladna"
"prevlačenje za otključavanje, lozinka, šablon, PIN"
"kačenje ekrana"
"work izazov, work, profil"
"poslovni profil, profil kojim se upravlja, objedini, objedinjavanje, Work, profil"
"buđenje, spavanje, ne zaključavaj, ne zaključavaj pri preklopu, preklapanje, zatvaranje, preklopi, zatvori, ekran je isključen"
"pokreti"
"novčanik"
"platite, dodirnite, plaćanja"
"rezervna kopija, praviti rezervnu kopiju"
"lice, otključavanje, potvrda identiteta, prijavljivanje"
"lice, otključavanje, autorizacija, prijavljivanje, otisak prsta, biometrija"
"imei, meid, min, verzija prl-a, imei sv"
"mreža, stanje mobilne mreže, stanje usluge, jačina signala, tip mobilne mreže, roming"
"mreža, stanje mobilne mreže, stanje usluge, jačina signala, tip mobilne mreže, roming, eid"
"mreža, stanje mobilne mreže, stanje usluge, jačina signala, tip mobilne mreže, roming, iccid"
"mreža, stanje mobilne mreže, stanje usluge, jačina signala, tip mobilne mreže, roming, iccid, eid"
"EID"
"serijski broj, verzija hardvera"
"informacije o bateriji, datum proizvodnje, broj ciklusa, prvo korišćenje"
"nivo bezbednosne zakrpe za android, verzija osnovnog propusnog opsega, verzija jezgra"
"tema, svetla, tamna, režim, osetljivost na svetlost, fotofobija, zatamniti, tamni režim, migrena"
"tamna tema"
"greška"
"Ambijentalni ekran, prikaz na zaključanom ekranu"
"obaveštenje na zaključanom ekranu, obaveštenja"
"lice"
"otisak prsta, dodaj otisak prsta"
"lice, otisak prsta, dodavanje otiska prsta"
"otključavanje satom, dodajte otključavanje satom"
"zatamniti ekran, dodirni ekran, baterija, pametna osvetljenost, dinamička osvetljenost, automatska osvetljenost"
"pametno, zatamnjenje ekrana, spavanje, baterija, vremensko ograničenje, pažnja, prikaz, ekran, neaktivnost"
"kamera, pametno, automatsko rotiranje, rotiraj, obrni, rotacija, uspravno, vodoravno, položaj, vertikalno, horizontalno"
"nadogradnja, android"
"ne uznemiravaj, raspored, obaveštenja, blokiraj, tišina, vibracija, spavanje, rad, koncentracija, zvuk, isključi zvuk, dan, radni dan, vikend, radni dan uveče, događaj"
"ekran, vreme zaključavanja, gašenje ekrana, zaključan ekran"
"memorija, keš, podaci, izbriši, obriši, slobodno, prostor"
"povezano, uređaj, slušalice, hedset, zvučnik, bežično, upari, bubice, muzika, mediji"
"pozadina, tema, koordinatna mreža, prilagoditi, personalizovati"
"ikona, ikone, naglašavanje, boja, početni ekran, zaključani ekran, prečica, veličina sata"
"podrazumevano, pomoćnik"
"plaćanje, podrazumevano"
"dolazno obaveštenje"
"usb privezivanje, bluetooth privezivanje, wi-fi hotspot"
"haptika, vibriranje, vibracija"
"haptika, vibracija, ekran, osetljivost"
"haptika, vibriranje, telefon, poziv, osetljivost, zvono"
"haptika, vibriranje, telefon, poziv, zvono, postepeno"
"haptika, vibracija, osetljivost, obaveštenje"
"haptika, vibracija, osetljivost, alarm"
"haptika, vibracija, osetljivost, mediji"
"haptika, vibracija, vibriranje"
"ušteda baterije, lepljivo, trajno, ušteda energije, baterija"
"rutina, raspored, ušteda baterije, ušteda energije, baterija, automatsko, procenat"
"volte, napredno pozivanje, 4g pozivanje"
"vo5g, vonr, napredno pozivanje, 5g pozivanje"
"dodaj jezik, dodajte jezik"
"veličina teksta, velika slova, velik font, velik tekst, slabovidost, povećanje teksta, uvećavanje fonta, povećanje fonta"
"zvek uključen ambijentalni prikaz, AOD"
"nfc, oznaka, čitač"
"tastatura, haptika, vibracija,"
"Jačina zvuka i vibracija"
"Jačina zvuka, vibracija, Ne uznemiravaj"
"Jačina zvuka medija"
"Jačina zvuka za prebacivanje"
"Jačina zvuka poziva"
"Jačina zvuka alarma"
"Jačina zvuka za zvono i obaveštenja"
"Jačina zvuka zvona"
"Jačina zvuka za obaveštenja"
"Nečujno zvono"
"Vibracija zvona"
"Zvuk obaveštenja je isključen, obaveštenja će vibrirati"
"Isključen je zvuk za: %1$s"
"Nedostupno jer je zvuk isključen"
"Zvuk zvona telefona"
"Podrazumevani zvuk obaveštenja"
"Zvuk aplikacije"
"Podrazumevani zvuk obaveštenja"
"Podrazumevani zvuk alarma"
"Vibriraj, pa postepeno zvoni"
"Prostorni zvuk"
"Tonovi numeričke tastature"
"Zvuk zaključavanja ekrana"
"Zvukovi i vibracija punjenja"
"Zvukovi montiranja"
"Zvukovi dodira i klika"
"Uvek prikazuj ikonu u režimu vibracije"
"Reprodukuje bazna stanica"
"Svi zvukovi"
"Samo medijski zvukovi"
"Tišina"
"Zvuci"
"Vibracije"
"Zvukovi pri uključivanju"
"Titl uživo"
"Automatski titl za medije"
"Žičane slušalice"
"Zvuk kompatibilnih medija postaje realističniji"
"Isključeno"
"Uključeno / %1$s"
"Uključeno / %1$s i %2$s"
"Možete da uključite i prostorni zvuk za Bluetooth uređaje."
"Podešavanja povezanih uređaja"
"Prostorni zvuk"
"Isključeno"
"Fiksno"
"Praćenje glave"
"{count,plural, =0{Nijedan}=1{1 raspored je podešen}one{# raspored je podešen}few{# rasporeda su podešena}other{# rasporeda je podešeno}}"
"Ne uznemiravaj"
"Režimi"
"Smanjite ometanja i preuzmite kontrolu nad pažnjom pomoću režima za spavanje, rad, vožnju i sve ostalo."
"Napravite svoj režim"
"Dobijajte obaveštenja samo od važnih osoba i aplikacija"
"Podesite raspored"
"Osnova rasporeda"
"Dan i vreme"
"9:00–17:00 radnim danima"
"Događaji u kalendaru"
"{count,plural,offset:2 =0{}=1{Aktivan je {mode_1}}=2{Aktivni su {mode_1} i {mode_2}}=3{Aktivni su {mode_1}, {mode_2} i {mode_3}}one{Aktivni su {mode_1}, {mode_2} i još # režim}few{Aktivni su {mode_1}, {mode_2} i još # režima}other{Aktivni su {mode_1}, {mode_2} i još # režima}}"
"{count,plural, =0{Ne uznemiravaj}=1{{mode_1}}=2{{mode_1}, {mode_2}}one{{mode_1}, {mode_2}, {mode_3}}few{{mode_1}, {mode_2}, {mode_3}}other{{mode_1}, {mode_2}, {mode_3}}}"
"UKLJUČENO"
"Nije podešeno"
"Onemogućeno"
"Napravite režim"
"Prilagođeno"
"Uključi"
"Isključi"
"Režim nije pronađen"
"Ograničite prekide"
"Blokirajte prekide i ometanja"
"Podesite %1$s"
"Uključite režim Ne uznemiravaj"
"Zvukovi alarma i medija mogu da prekinu"
"Rasporedi"
"Izbriši rasporede"
"Izbriši"
"Preimenuj"
"Izbriši"
"Želite da izbrišete režim %1$s?"
"Izmeni"
"Rasporedi"
"Raspored"
"Kada se uključuje automatski"
"Raspored događaja"
"Uključite tokom događaja za"
"Kada je odgovor na poziv"
"Vremenski raspored"
"Raspored"
"%1$d s, %2$d min"
"Raspored"
"Utišajte telefon u određeno vreme"
"Podesite pravila za režim „Ne uznemiravaj“"
"Raspored"
"Koristi raspored"
"%1$s: %2$s"
"Omogućite prekide koji proizvode zvuk"
"Blokiraj vizuelna ometanja"
"Dozvoli vizuelne signale"
"Filteri za obaveštenja"
"Još podešavanja"
"{count,plural, =0{Isključeno}=1{Isključeno / 1 režim može da se uključuje automatski}one{Isključeno / # režim može da se uključuje automatski}few{Isključeno / # režima mogu da se uključuju automatski}other{Isključeno / # režima može da se uključuje automatski}}"
"Podešavanja prikaza"
"Opcije prikaza"
"Sivilo"
"sivilo"
"Podesite crno-beli ekran"
"Neka ekran ostane taman"
"ne uključuj ekran"
"Onemogućite uvek uključen ekran"
"Zatamni pozadinu"
"zatamnjena je pozadina"
"Filtrirajte osvetljenost pozadine"
"Omogući tamnu temu"
"omogući tamnu temu"
"Prebacite temu uređaja na tamnu pozadinu koja je lakša za oči"
"{count,plural,offset:2 =0{Nema promena ekrana}=1{{effect_1}}=2{{effect_1} i {effect_2}}=3{{effect_1}, {effect_2} i {effect_3}}one{{effect_1}, {effect_2} i još #}few{{effect_1}, {effect_2} i još #}other{{effect_1}, {effect_2} i još #}}"
"Omogući sva obaveštenja"
"Ljudi, aplikacije i zvuci mogu da prekinu režim"
"Opcije prikaza za filtrirana obaveštenja"
"Kada je uključen režim Ne uznemiravaj"
"Bez zvučnog signala za obaveštenja"
"Videćete obaveštenja na ekranu"
"Telefon neće emitovati zvuk ni vibrirati kada stignu obaveštenja."
"Bez vizuelnog i zvučnog signala obaveštenja"
"Nećete videti niti čuti obaveštenja"
"U slučaju novih ili postojećih obaveštenja, telefon ih neće prikazivati, niti će vibrirati ili zvoniti. Imajte u vidu da će se važna obaveštenja o aktivnostima i statusu uređaja i dalje prikazivati.\n\nKada isključite režim Ne uznemiravaj, propuštena obaveštenja možete da pronađete ako prevučete nadole sa vrha ekrana."
"Prilagođeno"
"Omogući prilagođeno podešavanje"
"Ukloni prilagođeno podešavanje"
"Obaveštenja se prikazuju"
"Obaveštenja su delimično skrivena"
"Obaveštenja su skrivena"
"Prilagođena ograničenja"
"Kada je ekran uključen"
"Kada je ekran isključen"
"Isključi zvuk i vibraciju"
"Ne uključuj ekran"
"Ne treperi lampicom"
"Ne prikazuj iskačuća obaveštenja na ekranu"
"Sakrij ikone statusne trake u vrhu"
"Sakrij tačke za obaveštenja na ikonama aplikacija"
"Ne budi zbog obaveštenja"
"Sakrij sa kliznog panela"
"Nikad"
"Kada je ekran isključen"
"Kada je ekran uključen"
"Zvuk i vibracija"
"Zvuk, vibracija i neki vizuelni znakovi obaveštenja"
"Zvuk, vibracija i vizuelni znakovi obaveštenja"
"Obaveštenja koja su potrebna za osnovne aktivnosti i status uređaja nikada neće biti sakrivena."
"Ništa"
"druge opcije"
"Dodaj"
"Uključi"
"Uključi"
"Isključi"
"Režim Ne uznemiravaj je uključen do %s"
"Režim Ne uznemiravaj će ostati uključen dok ga ne isključite"
"Raspored (%s) je automatski uključio režim Ne uznemiravaj"
"Aplikacija (%s) je automatski uključila režim Ne uznemiravaj"
"Režim Ne uznemiravaj je uključen za %s uz prilagođena podešavanja."
" "" Prikaži prilagođena podešavanja"
"Samo prioritetni prekidi"
"%1$s. %2$s"
"Uključeno / %1$s"
"Uključeno"
"Pitaj svaki put"
"Dok ne isključite"
"{count,plural, =1{1 sat}one{# sat}few{# sata}other{# sati}}"
"{count,plural, =1{1 minut}one{# minut}few{# minuta}other{# minuta}}"
"{count,plural, =0{Isključeno}=1{Isključeno/1 raspored može da se uključuje automatski}one{Isključeno/# raspored može da se uključuje automatski}few{Isključeno/# rasporeda mogu da se uključuju automatski}other{Isključeno/# rasporeda može da se uključuje automatski}}"
"Šta može da prekine režim Ne uznemiravaj"
"Ljudi"
"Aplikacije"
"Alarmi i drugi prekidi"
"Rasporedi"
"Trajanje za Brza podešavanja"
"Opšte"
"Kada je uključen režim Ne uznemiravaj, zvuk i vibracija biće isključeni, osim za stavke koje ste dozvolili iznad."
"Prilagođena podešavanja"
"Pregledajte raspored"
"Važi"
"Obaveštenja"
"Trajanje"
"Zvukovi za poslovni profil"
"Koristi zvukove ličnog profila"
"Koristi iste zvukove kao lični profil"
"Melodija zvona poslovnog telefona"
"Podrazumevani zvuk obaveštenja za posao"
"Podrazumevani zvuk alarma za posao"
"Isto kao i za lični profil"
"Želite da koristite zvuke ličnog profila?"
"Potvrdi"
"Poslovni profil će koristiti iste zvukove kao lični profil"
"Obaveštenja"
"Istorija obaveštenja, konverzacije"
"Konverzacija"
"Upravljajte"
"Obaveštenja o aplikaciji"
"Kontrolišite obaveštenja iz pojedinačnih aplikacija"
"Opšte"
"Poslovna obaveštenja"
"Poslovni profil"
"Prioritet prilagodljivog obaveštenja"
"Automatski podešava obaveštenja nižeg prioriteta na Diskretno"
"Prilagodljivo rangiranje obaveštenja"
"Automatski rangira obaveštenja prema relevantnosti"
"Povratne informacije o prilagodljivim obaveštenjima"
"Označite podešavanja obaveštenja i prikažite opciju za slanje povratnih informacija sistemu"
"Resetujte važnost obaveštenja"
"Resetujte podešavanja važnosti koja je promenio korisnik i omogućite pomoćniku za obaveštenja da određuje prioritet"
"Predložene radnje i odgovori"
"Automatski prikazuje predložene radnje i odgovore"
"Pogledajte nedavna i odložena obaveštenja"
"Istorija obaveštenja"
"Koristi istoriju obaveštenja"
"Istorija obaveštenja je isključena"
"Uključite istoriju obaveštenja da biste videli nedavna i odložena obaveštenja"
"Nema nedavnih obaveštenja"
"Ovde se prikazuju nedavna i odložena obaveštenja"
"prikaži podešavanja obaveštenja"
"otvaranje obaveštenja"
"Omogući odlaganje obaveštenja"
"Tačka za obaveštenja na ikoni aplikacije"
"Skupovi obaveštenja"
"Rezimei obaveštenja"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Koristi rezimee obaveštenja"
"Automatski rezimira obaveštenja o konverzacijama iz aplikacija"
"Obaveštenja o konverzacijama iz ovih aplikacija neće biti rezimirana"
"Upravljajte aplikacijama"
"Dozvolite rezimee obaveštenja za aplikacije"
"Izuzeci za aplikacije"
"Rezimirajte obaveštenja"
"Rezimirajte obaveštenja o konverzacijama iz ove aplikacije"
"Obaveštenja uživo"
"Prikaži informacije uživo"
"Zakačena obaveštenja prikazuju informacije uživo iz aplikacija i uvek se pojavljuju na statusnoj traci i zaključanom ekranu"
"Oblačići"
"Oblačići"
"Prikaži ovu konverzaciju u oblačiću"
"Prikazuje plutajuću ikonu iznad aplikacija"
"Želite da uključite oblačiće za uređaj?"
"Ako uključite oblačiće za ovu aplikaciju, oni će se uključiti na nivou uređaja.\n\nTo utiče na druge aplikacije ili konverzacije koje podržavaju oblačiće."
"Uključi"
"Otkaži"
"Uključeno / Konverzacije mogu da se prikazuju kao plutajuće ikone"
"Omogući aplikacijama da prikazuju oblačiće"
"Neke konverzacije se prikazuju kao plutajuće ikone preko drugih aplikacija"
"Sve konverzacije mogu da se prikazuju u oblačićima"
"Izabrane konverzacije mogu da se prikazuju u oblačićima"
"Ništa ne može da se prikazuje u oblačićima"
"Konverzacije"
"Sve konverzacije podržavaju oblačiće osim"
"Isključi oblačiće za ovu konverzaciju"
"Uključi oblačiće za ovu konverzaciju"
"Prevucite udesno da biste odbacili, ulevo da bi se prikazao meni"
"Prevucite ulevo da biste odbacili, udesno da bi se prikazao meni"
"Sakrij nečujna obaveštenja na statusnoj traci"
"Uključi treperenje lampice"
"Privatnost"
"Preskoči zaključan ekran"
"Posle otključavanja idete direktno na poslednji ekran. Obaveštenja se neće prikazivati na zaključanom ekranu. Prevucite nadole od vrha da biste ih videli."
"zaključani ekran, preskočiti, zaobići"
"Kada je poslovni profil zaključan"
"Minimalistička obaveštenja na zaključanom ekranu"
"Prikazujte manje obaveštenja na zaključanom ekranu"
"Prikazuj samo nova obaveštenja na zaključanom ekranu"
"Automatski uklanja prethodno pregledana obaveštenja sa zaključanog ekrana"
"Kompletna lista"
"Kompaktan prikaz"
"Obaveštenja na zaključanom ekranu"
"Prikazuje konverzacije, i podrazumevane i nečujne"
"Prikazuj konverzacije, i podrazumevane i nečujne"
"Sakrij nečujne konverzacije i obaveštenja"
"Ne prikazuj uopšte obaveštenja"
"Osetljiva obaveštenja"
"Prikazuj osetljiv sadržaj na zaključanom ekranu"
"Osetljiva obaveštenja o poslovnom profilu"
"Prikazuj osetljiv sadržaj poslovnog profila na zaključanom ekranu"
"Prikaži sav sadržaj obaveštenja"
"Prikaži osetljiv sadržaj samo kada je otključan"
"Ne prikazuj uopšte obaveštenja"
"Šta želite da se prikazuje na zaključanom ekranu?"
"Zaključan ekran"
"Prikazuj sav sadržaj obaveštenja o poslovnom profilu"
"Sakrij osetljiv sadržaj poslovnog profila"
"Kada je uređaj zaključan, kako želite da se prikazuju obaveštenja o profilu?"
"Šta da se prikazuje na zaključanom ekranu"
"Prikaži pročitana obaveštenja"
"Prikaži nečujna obaveštenja"
"Prikaži osetljiv sadržaj"
"Prikaži osetljiv sadržaj poslovnog profila"
"Obaveštenja o profilu"
"Obaveštenja"
"Obaveštenja aplikacija"
"Kategorija obaveštenja"
"Ponašanje"
"Konverzacije"
"Odeljak za konverzacije"
"Dozvoljava da aplikacija koristi odeljak za konverzacije"
"Dozvoljava da aplikacija koristi odeljak za konverzacije, iako ona ne podržava funkcije kao što su davanje prioriteta i oblačići."
"Nije konverzacija"
"Uklonite iz odeljka konverzacija"
"Ovo je konverzacija"
"Dodajte u odeljak konverzacija"
"Nema prioritetnih konverzacija"
"{count,plural, =1{# prioritetna konverzacija}one{# prioritetna konverzacija}few{# prioritetne konverzacije}other{# prioritetnih konverzacija}}"
"Prioritetne konverzacije"
"Prikazuju se u vrhu odeljka za konverzacije i u obliku oblačića"
"Prikazuju se u vrhu odeljka za konverzacije"
"Konverzacije koje nisu prioritetne"
"Konverzacije za koje ste uneli promene"
"Nedavne konverzacije"
"Obriši nedavne konverzacije"
"Nedavne konverzacije su uklonjene"
"Konverzacija je uklonjena"
"Obriši"
"Obriši %1$s"
"Prioritetne i izmenjene konverzacije se prikazuju ovde"
"Kada označite konverzaciju kao prioritetnu ili obavite druge promene u konverzacijama, prikazivaće se ovde. \n\nDa biste promenili podešavanja konverzacija: \nPrevucite nadole od vrha ekrana da biste otvorili klizni panel, pa dodirnite i zadržite konverzaciju."
"Umanji"
"Prikaži na ekranu"
"Nečujno"
"Podrazumevano"
"Dozvoli prekide"
"Dozvolite aplikaciji da aktivira zvuk, vibraciju i/ili da prikazuje iskačuća obaveštenja na ekranu"
"Prioritetno"
"Prikazuje se u vrhu odeljka za konverzacije kao plutajući oblačić, prikazuje sliku profila na zaključanom ekranu"
"%1$s ne podržava većinu funkcija konverzacije. Ne možete da podesite konverzaciju kao prioritetnu i konverzacije se ne prikazuju kao plutajući oblačići."
"Na kliznom panelu su obaveštenja u jednom redu"
"Bez zvuka i vibriranja"
"Bez zvuka i vibriranja i prikazuje se u nastavku odeljka za konverzacije"
"Može da zvoni ili vibrira u zavisnosti od podešavanja uređaja"
"Kada je uređaj otključan, prikazuje obaveštenja kao baner u vrhu ekrana"
"Sva obaveštenja aplikacije %1$s"
"Sva obaveštenja aplikacije %1$s"
"{count,plural, =1{Oko # obaveštenje dnevno}one{Oko # obaveštenje dnevno}few{Oko # obaveštenja dnevno}other{Oko # obaveštenja dnevno}}"
"{count,plural, =1{Oko # obaveštenje nedeljno}one{Oko # obaveštenje nedeljno}few{Oko # obaveštenja nedeljno}other{Oko # obaveštenja nedeljno}}"
"Nikad"
"Čitanje obaveštenja, odgovaranje na njih i upravljanje njima"
"Kontrolišite koje aplikacije i uređaji mogu da čitaju obaveštenja"
"Pristup obaveštenjima poslovnog profila je blokiran"
"Poboljšana obaveštenja"
"Dobijajte predložene radnje, odgovore i drugo"
"Nema"
"Nijedna instalirana aplikacija nije zahtevala pristup obaveštenjima."
"Dozvoli pristup obaveštenjima"
"Poboljšana obaveštenja su zamenila Android prilagodljiva obaveštenja u Android-u 12. Ova funkcija pokazuje predložene radnje i odgovore, a i organizuje obaveštenja. \n\nPoboljšana obaveštenja mogu da pristupaju sadržaju obaveštenja, uključujući lične podatke poput imena kontakata i poruka. Ova funkcija može i da odbacuje obaveštenja ili da odgovara na njih, na primer, da se javlja na telefonske pozive i kontroliše režim Ne uznemiravaj."
"Želite li da dozvolite pristup obaveštenjima za %1$s?"
"Aplikacija %1$s će moći da čita sva obaveštenja, uključujući lične podatke, poput imena kontakata, slika i teksta poruka koje primate. Ova aplikacija će moći i da odlaže ili odbacuje obaveštenja ili aktivira dugmad u obaveštenjima, uključujući javljanje na telefonske pozive. \n\nTo će aplikaciji omogućiti i da uključuje ili isključuje režim Ne uznemiravaj i menja srodna podešavanja."
"Aplikacija %1$s će moći:"
"da čita obaveštenja"
"Može da čita obaveštenja, uključujući lične podatke, poput kontakata, poruka i slika."
"da odgovara na poruke"
"Može da odgovara na poruke i preduzima radnje povezane sa dugmadi u obaveštenjima, uključujući odlaganje ili odbacivanje obaveštenja i odgovaranje na pozive."
"da menja podešavanja"
"Može da uključuje ili isključuje režim Ne uznemiravaj i menja srodna podešavanja."
"Može da upravlja režimima i aktivira ih, kao i da menja srodna podešavanja."
"Ako isključite pristup obaveštenjima za %1$s, isključićete i kontrolu Ne uznemiravaj."
"Ako isključite pristup obaveštenjima za %1$s, može da se isključi i pristup režimima."
"Isključi"
"Otkaži"
"U realnom vremenu"
"Aktuelna obaveštenja iz aplikacija koje se koriste, navigacija, telefonski pozivi i drugo"
"Konverzacije"
"SMS poruke, tekstualne poruke i druga komunikacija"
"Obaveštenja"
"Može da zvoni ili vibrira u zavisnosti od podešavanja"
"Nečujno"
"Obaveštenja koja nikada ne proizvode zvuk niti vibracije"
"Dozvoljeno"
"Nije dozvoljeno"
"Prikaži sve aplikacije"
"Promenite podešavanja za svaku aplikaciju koja šalje obaveštenja"
"Aplikacije koje se prikazuju na uređaju"
"Ova aplikacija ne podržava poboljšana podešavanja"
"Još podešavanja"
"Dostupno je još podešavanja u aplikaciji"
"Utišavanje obaveštenja"
"Koristi utišavanje obaveštenja"
"Kada primite mnogo obaveštenja u kratkom periodu, uređaj će utišati zvuk i smanjiti broj upozorenja na najviše minut. To ne utiče na pozive, alarme ni prioritetne konverzacije. \n\nObaveštenja koja dobijete tokom utišavanja možete da pronađete povlačenjem nadole od vrha ekrana."
"Primeni na poslovne profile"
"Primenite na aplikacije poslovnog profila"
"Grupisana obaveštenja"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Koristi grupisanje obaveštenja"
"Zvuk se isključuje za obaveštenja sa sličnim temama i ona se grupišu radi tišeg doživljaja. Grupisanje zamenjuje podešavanja obaveštenja same aplikacije."
"Grupišite obaveštenja"
"Zvuk se isključuje za obaveštenja sa sličnim temama i ona se grupišu radi tišeg doživljaja"
"Obaveštenja iz ovih aplikacija neće biti grupisana"
"Dozvolite grupisanje obaveštenja za aplikacije"
"Usluge pomagača za virtuelnu realnost"
"Nijedna instalirana aplikacija nije zahtevala da se pokrene kao usluga pomagača za virtuelnu realnost."
"Dozvoljavate pristup usluzi virtuelne realnosti za %1$s?"
"%1$s će moći da se pokrene kada koristite aplikacije u režimu virtuelne realnosti."
"Kada je uređaj u režimu za virtuelnu realnost"
"Smanji zamagljivanje (preporučeno)"
"Smanji treperenje"
"Slika u slici"
"Nijedna instalirana aplikacija ne podržava sliku u slici"
"sus slika u"
"Slika u slici"
"Dozvoli sliku u slici"
"Dozvolite ovoj aplikaciji da pravi prozor slike u slici dok je otvorena ili kada izađete iz nje (na primer, da biste nastavili da gledate video). Ovaj prozor se prikazuje preko drugih aplikacija koje koristite."
"Povezane poslovne i lične aplikacije"
"Povezano je"
"Nije povezano"
"Nema povezanih aplikacija"
"više vrsta profila povezana aplikacija aplikacije posao i lično"
"Povezano"
"Poveži ove aplikacije"
"Povezane aplikacije dele dozvole i mogu da pristupaju podacima međusobno."
"Povežite aplikacije samo ako verujete da ne dele lične podatke sa IT administratorom."
"Uvek možete da opozovete povezivanje aplikacija u podešavanjima privatnosti na uređaju."
"Želite li da poverite lične podatke aplikaciji %1$s za posao?"
"Povežite aplikacije samo ako verujete da ne dele lične podatke sa IT administratorom."
"Podaci aplikacija"
"Ova aplikacija može da pristupa podacima u ličnoj aplikaciji %1$s."
"Dozvole"
"Ova aplikacija može da koristi dozvole lične aplikacije %1$s, poput pristupa lokaciji, memorijskom prostoru ili kontaktima."
"Nema povezanih aplikacija"
"{count,plural, =1{# aplikacija je povezana}one{# aplikacija je povezana}few{# aplikacije su povezane}other{# aplikacija je povezano}}"
"Da biste povezali ove aplikacije, instalirajte aplikaciju %1$s na poslovnom profilu"
"Da biste povezali ove aplikacije, instalirajte aplikaciju %1$s na ličnom profilu"
"Dodirnite da biste preuzeli aplikaciju"
"Kontrola Ne uznemiravaj"
"Dozvoli režim Ne uznemiravaj"
"Nijedna instalirana aplikacija nije zahtevala pristup kontroli Ne uznemiravaj"
"Pristup režimima"
"Dozvoli pristup režimima"
"Nijedna instalirana aplikacija nije zahtevala pristup režimima"
"Niste dozvolili obaveštenja iz ove aplikacije"
"Na vaš zahtev, Android blokira prikazivanje ove kategorije obaveštenja na ovom uređaju"
"Na vaš zahtev, Android blokira prikazivanje ove grupe obaveštenja na ovom uređaju"
"Ova aplikacija ne šalje obaveštenja"
"Podešavanja aplikacije"
"Kategorije obaveštenja"
"Drugo"
"Ova aplikacija nije postavila nijedno obaveštenje"
"Prikaži nekorišćene kategorije"
"Dodatna podešavanja u aplikaciji"
"Prikaži nekorišćene kategorije"
"Sakrij nekorišćene kategorije"
"{count,plural, =1{# kategorija je izbrisana}one{# kategorija je izbrisana}few{# kategorije su izbrisane}other{# kategorija je izbrisano}}"
"Blokiraj sve"
"Nikada ne prikazuj ova obaveštenja"
"Prikazuj obaveštenja"
"Obaveštenja se nikada ne prikazuju na traci ili periferijskim uređajima"
"Dozvoli obaveštenja preko celog ekrana"
"Dozvoli obaveštenja preko celog ekrana kada je uređaj zaključan"
"Dozvoli tačku za obaveštenja"
"Prikazuj tačku za obaveštenja"
"Ignoriši režim Ne uznemiravaj"
"Omogućite da ova obaveštenja nastave da se prikazuju kada je režim Ne uznemiravaj uključen"
"Zaključan ekran"
"Gotovo"
"Uključi treperenje lampice"
"Vibriranje"
"Zvuk"
"Prioritetno"
"Naziv rasporeda"
"Unesite naziv rasporeda"
"Naziv rasporeda se već koristi"
"Dodaj još"
"Dodajte raspored događaja"
"Dodajte vremenski raspored"
"Odaberite tip rasporeda"
"Želite da izbrišete pravilo „%1$s“?"
"Izbriši"
"Ova podešavanja trenutno ne mogu da se menjaju. Aplikacija (%1$s) je automatski uključila režim Ne uznemiravaj sa prilagođenim ponašanjem."
"Ova podešavanja trenutno ne mogu da se menjaju. Aplikacija je automatski uključila režim Ne uznemiravaj sa prilagođenim ponašanjem."
"Ova podešavanja trenutno ne mogu da se menjaju. Režim Ne uznemiravaj sa prilagođenim ponašanjem je uključen ručno."
"Vreme"
"Događaj"
"Tokom događaja za"
"Bilo koji kalendar"
"Gde je odgovor"
"Da, Možda ili Nema odgovora"
"Da ili Možda"
"Da"
"Pravilo nije pronađeno."
"Uključeno / %1$s"
"%1$s\n%2$s"
"Dani"
"Nijedan"
"Alarm može da zameni vreme završetka"
"Raspored se isključuje kada alarm zazvoni"
"Ponašanje režima Ne uznemiravaj"
"Koristi podrazumevana podešavanja"
"Napravi prilagođena podešavanja za ovaj raspored"
"Za „%1$s“"
", "
"%1$s–%2$s"
"Konverzacije"
"Sve konverzacije"
"sve konverzacije"
"Prioritetne konverzacije"
"prioritetne konverzacije"
"Ništa"
"{count,plural, =0{Nijedna}=1{1 konverzacija}one{# konverzacija}few{# konverzacije}other{# konverzacija}}"
"Podešavanja konverzacija"
"Ko može da prekida"
"Čak i ako aplikacije za razmenu poruka ili pozivanje ne mogu da vas obaveste, ljudi koje odaberete ovde mogu da dopru do vas preko tih aplikacija"
"Pozivi"
"Pozivi"
"pozivi"
"Pozivi koji mogu da prekidaju"
"Da biste bili sigurni da će se dozvoljeni pozivi čuti, proverite da li je uređaj podešen da zvoni"
"Dolazni pozivi su blokirani za „%1$s“. Možete da prilagodite podešavanja i dozvolite prijateljima, članovima porodice ili drugim kontaktima da dopru do vas."
"Kontakti sa zvezdicom"
"{count,plural,offset:2 =0{Nijedan}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} i {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} i {contact_3}}one{{contact_1}, {contact_2} i još #}few{{contact_1}, {contact_2} i još #}other{{contact_1}, {contact_2} i još #}}"
"(Bez imena)"
"Poruke"
"poruke"
"Poruke"
"Poruke koje mogu da prekidaju"
"Da biste bili sigurni da će se dozvoljene poruke čuti, proverite da li je uređaj podešen da zvoni"
"Dolazne poruke su blokirane za „%1$s“. Možete da prilagodite podešavanja i dozvolite prijateljima, članovima porodice ili drugim kontaktima da dopru do vas."
"Dostupni ste za sve poruke"
"Dostupni ste za sve pozive"
"{count,plural, =0{Nijedan}=1{1 kontakt}one{# kontakt}few{# kontakta}other{# kontakata}}"
"Svi"
"Kontakti"
"Kontakti sa zvezdicom"
"Podešavanja kontakata"
"Podešavanja kontakata sa zvezdicom"
"Ništa"
"Ništa"
"Alarmi"
"Obaveštenja tajmera, alarma, bezbednosnih sistema i drugih aplikacija"
"alarmi"
"Alarmi"
"Zvukovi medija"
"Zvuci iz videa, igara i drugih medija"
"mediji"
"Mediji"
"Zvukovi pri dodiru"
"Zvuci tastature i druge dugmadi"
"zvukovi pri dodiru"
"Zvukovi pri dodiru"
"Podsetnici"
"Obaveštenja o zadacima i podsetnicima"
"podsetnici"
"Podsetnici"
"Događaji iz kalendara"
"Obaveštenja o predstojećim događajima iz kalendara"
"događaji"
"Događaji"
"Aplikacije"
"Aplikacije koje mogu da prekinu funkciju Ne uznemiravaj"
"Izabrane aplikacije"
"Nijedna"
"{count,plural,offset:2 =0{Nijedna aplikacija ne može da prekine}=1{{app_1} može da prekine}=2{{app_1} i {app_2} mogu da prekinu}=3{{app_1}, {app_2} i {app_3} mogu da prekinu}one{{app_1}, {app_2} i još # mogu da prekinu}few{{app_1}, {app_2} i još # mogu da prekinu}other{{app_1}, {app_2} i još # mogu da prekinu}}"
"%s (posao)"
"Izračunava se…"
"Podešavanja aplikacija"
"+%d"
"Dozvoli da aplikacije zanemaruju"
"Aplikacije koje mogu da prekidaju"
"Izaberite još aplikacija"
"Nema izabranih aplikacija"
"Nijedna aplikacija ne može da prekine"
"Dodaj aplikacije"
"Sva obaveštenja"
"Neka obaveštenja"
"Izabrani ljudi i dalje dopiru do vas čak i ako ne omogućite aplikacijama da vas prekidaju"
"{count,plural,offset:2 =0{Nijedna aplikacija ne može da prekine}=1{{app_1} može da prekine}=2{{app_1} i {app_2} mogu da prekinu}=3{{app_1}, {app_2} i {app_3} mogu da prekinu}one{Aplikacije {app_1}, {app_2} i još # mogu da prekinu}few{Aplikacije {app_1}, {app_2} i još # mogu da prekinu}other{Aplikacije {app_1}, {app_2} i još # mogu da prekinu}}"
"Aplikacije"
"Obaveštenja koja mogu da prekidaju"
"Omogući sva obaveštenja"
"{count,plural,offset:2 =0{Ništa ne može da prekine}=1{{sound_category_1} može da prekine}=2{{sound_category_1} i {sound_category_2} mogu da prekinu}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} i {sound_category_3} mogu da prekinu}one{Zvukovi {sound_category_1}, {sound_category_2} i još # mogu da prekinu}few{Zvukovi {sound_category_1}, {sound_category_2} i još # mogu da prekinu}other{Zvukovi {sound_category_1}, {sound_category_2} i još # mogu da prekinu}}"
"Ništa ne može da prekine"
"Niko ne može da prekine"
"Neki ljudi mogu da prekinu"
"Ponovni pozivaoci mogu da prekidaju"
"Svi ljudi mogu da prekinu"
"Ponovni pozivaoci"
"Dozvoli ponovne pozivaoce"
"svi"
"kontakti"
"kontakti sa zvezdicom"
"ponovni pozivaoci"
"%1$s i %2$s"
"Ako ista osoba pozove po drugi put u periodu od %d min"
"Vreme početka"
"Vreme završetka"
"U %s sledećeg dana"
"Prebacuje u režim samo sa alarmima na neodređeno vreme"
"{count,plural, =1{Pređite samo na alarme na jedan minut sve do {time}}one{Pređite samo na alarme na # minut sve do {time}}few{Pređite samo na alarme na # minuta sve do {time}}other{Pređite samo na alarme na # minuta sve do {time}}}"
"{count,plural, =1{Pređite samo na alarme na jedan sat sve do {time}}one{Pređite samo na alarme na # sat sve do {time}}few{Pređite samo na alarme na # sata sve do {time}}other{Pređite samo na alarme na # sati sve do {time}}}"
"Prebacuje u režim samo sa alarmima do %1$s"
"Prebacuje u režim uvek prekidaj"
"Izmenite režim"
"Napravite režim"
"Prilagođeni režim"
"Naziv režima"
"Polje za naziv režima ne može biti prazno"
"Odaberite ikonu"
"Događaji u kalendaru"
"Rutina za spavanje"
"Tokom vožnje"
"Podešavanja aplikacije"
"Informacije i podešavanja u aplikaciji %1$s"
"Upravlja %1$s"
"Onemogućavate %1$s?"
"Ovaj režim se nikada neće uključiti kada je onemogućen"
"Onemogući"
"Omogućavate %1$s?"
"Ovaj režim može da se uključi automatski na osnovu podešavanja"
"Omogući"
"Podesite režim koji prati redovan raspored"
"Podesite režim za sinhronizaciju sa događajima u kalendaru i odgovorima na pozive"
"Osmislite smirujuću rutinu spavanja. Podesite alarme, zatamnite ekran i blokirajte obaveštenja."
"Dajte prednost bezbednosti na putu za fokusiranu vožnju bez ometanja"
"Blokirajte ometanja ili prekide sa svog uređaja za bolji fokus"
"Eliminišite svaku mogućnost ometanja za tiho okruženje"
"Personalizujte doživljaj uređaja i podešavanja za različite korisnike"
"Smanjite mogućnost prekida tako što ćete dozvoliti da vas kontaktiraju samo važne osobe i aplikacije"
"Podesite režim koji prati redovan raspored"
"Sinhronizujte uređaj sa dnevnim događajima"
"Probudite se puni energije"
"Budite bezbedni na putu"
"Ostanite fokusirani"
"Za trenutke kada je uslužnost važna"
"Vođeno korišćenje pomaže da budete sigurni"
"Povratite kontrolu nad pažnjom"
"Upozorenje"
"Zatvori"
"Šalji povratne informacije o uređaju"
"Unesite PIN administratora"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Kačenje aplikacija"
"Kačenje aplikacija vam omogućava da zadržite prikaz aktuelne aplikacije dok je ne otkačite. Pomoću ove funkcije možete, na primer, da dozvolite pouzdanom prijatelju da igra određenu igru."
"Kada je aplikacija zakačena, može da otvara druge aplikacije i lični podaci mogu da budu dostupni. \n\nDa biste koristili kačenje aplikacija: \n{0,number,integer}. Uključite kačenje aplikacija \n{1,number,integer}. Otvorite Pregled \n{2,number,integer}. Dodirnite ikonu aplikacije u vrhu ekrana, pa dodirnite Zakači"
"Kada je aplikacija zakačena, može da otvara druge aplikacije i lični podaci mogu da budu dostupni. \n\nAko želite da bezbedno delite uređaj sa nekim, bolje koristite profil gosta. \n\nDa biste koristili kačenje aplikacija: \n{0,number,integer}. Uključite kačenje aplikacija \n{1,number,integer}. Otvorite Pregled \n{2,number,integer}. Dodirnite ikonu aplikacije u vrhu ekrana, pa dodirnite Zakači"
"Kada je aplikacija zakačena: \n\n• Mogu da budu dostupni lični podaci \n (na primer, kontakti i sadržaj imejlova) \n• Zakačena aplikacija može da otvara druge aplikacije \n\nKoristite kačenje aplikacija samo sa ljudima kojima verujete."
"Traži šablon za otključavanje pre otkačinjanja"
"Traži PIN pre otkačinjanja"
"Traži lozinku pre otkačinjanja"
"Zaključaj uređaj pre otkačinjanja"
"Potvrdite da želite da obrišete eSIM"
"Potvrdite da ste to vi pre brisanja eSIM-a"
"Napredna zaštita memorije beta"
"Napredna zaštita memorije"
"Ova beta funkcija vam pomaže da zaštitite uređaj od grešaka koje mogu da vam ugroze bezbednost."
"Uključeno"
"Isključeno"
"Uključeno posle restartovanja"
"Isključeno posle restartovanja"
"Trenutno nedostupno za vaš uređaj"
"Uvek uključeno za vaš uređaj"
"Moraćete da restartujete uređaj da biste uključili ili isključili Naprednu zaštitu memorije. Kada je uključena, možda će uređaj raditi sporije."
"Želite da restartujete uređaj?"
"Morate da restartujete uređaj da biste uključili Naprednu zaštitu memorije."
"Morate da restartujete uređaj da biste isključili Naprednu zaštitu memorije."
"Restartuj"
"Ne sada"
"Saznajte više o Naprednoj zaštiti memorije."
"Ovim poslovnim profilom upravlja:"
"Upravlja %s"
"Podrazumevano otvaraj"
"Otvaraj podržane linkove"
"U aplikaciji"
"U pregledaču"
"Odaberite način otvaranja veb-linkova za ovu aplikaciju"
"Linkovi koji se otvaraju u ovoj aplikaciji"
"Podržani linkovi"
"Druga podrazumevana podešavanja"
"Dodaj link"
"Aplikacija može da potvrđuje linkove kako bi se automatski otvarali u njoj."
"{count,plural, =1{# potvrđeni link}one{# potvrđeni link}few{# potvrđena linka}other{# potvrđenih linkova}}"
"{count,plural, =1{Ovaj link je potvrđen i automatski se otvara u ovoj aplikaciji.}one{Ovi linkovi su potvrđeni i automatski se otvaraju u ovoj aplikaciji.}few{Ovi linkovi su potvrđeni i automatski se otvaraju u ovoj aplikaciji.}other{Ovi linkovi su potvrđeni i automatski se otvaraju u ovoj aplikaciji.}}"
"Potvrdi"
"Prikazuj listu verifikovanih linkova"
"Traže se drugi podržani linkovi…"
"Otkaži"
"{count,plural, =1{# podržani link}one{# podržani link}few{# podržana linka}other{# podržanih linkova}}"
"Dodaj"
"Otvara se u:%s"
"U upotrebi je %1$s u: %2$s"
"interna memorija"
"spoljna memorija"
"%1$s se koristi od %2$s"
"Memorijski prostor u upotrebi"
"Promeni"
"Promenite memoriju"
"Obaveštenja"
"Uključeno"
"%1$s / %2$s"
"Isključeno"
"{count,plural, =1{# kategorija je isključena}one{# kategorija je isključena}few{# kategorije su isključene}other{# kategorija je isključeno}}"
"{count,plural, =1{# dodatna dozvola}one{# dodatna dozvola}few{# dodatne dozvole}other{# dodatnih dozvola}}"
"Nijedna dozvola nije odobrena"
"Nijedna dozvola nije zahtevana"
"Kontroliše pristup aplikacija podacima"
"Kontrolna tabla za privatnost"
"Prikazuje koje aplikacije su nedavno koristile dozvole"
"Aplikacije koje se ne koriste"
"{count,plural, =1{# aplikacija koja se ne koristi}one{# aplikacija koje se ne koristi}few{# aplikacije koje se ne koriste}other{# aplikacija koje se ne koriste}}"
"Podešavanja nekorišćenih aplikacija"
"Pauziraj aktivnosti u aplikacijama ako se ne koriste"
"Uklonite dozvole, izbrišite privremene fajlove i zaustavite obaveštenja"
"Upravljaj aplikacijom ako se ne koristi"
"Uklonite dozvole, izbrišite privremene fajlove, zaustavite obaveštenja i arhivirajte aplikaciju"
"Sve aplikacije"
"Instalirane aplikacije"
"Instant aplikacije"
"Isključeno"
"Napredno"
"Menadžer dozvola"
"Ažuriranja deljenja podataka za lokaciju"
"Pregledajte aplikacije koje su promenile način na koji mogu da dele podatke o lokaciji"
"Dodirnite za buđenje"
"Dvaput dodirnite bilo koji deo ekrana da biste probudili uređaj"
"Otvaranje linkova"
"Ne otvaraj podržane linkove"
"Otvaraj %s"
"Otvaraj %s i druge URL-ove"
"Dozvolite aplikaciji da otvara podržane linkove"
"Pitaj svaki put"
"Ne dozvoli aplikaciji da otvara linkove"
"{count,plural, =1{Aplikacija tvrdi da obrađuje # link}one{Aplikacija tvrdi da obrađuje # link}few{Aplikacija tvrdi da obrađuje # linka}other{Aplikacija tvrdi da obrađuje # linkova}}"
"Aplikacija tvrdi da obrađuje sledeće linkove:"
"Pomoć i glasovni unos"
"Aplikacija digitalnog pomoćnika"
"Podrazumevani digitalni pomoćnik"
"Prihvatam"
"Aplikacija pregledača"
"Aplikacija Telefon"
"(Sistemska)"
"Memorija aplikacija"
"Podaci o korišćenju aplikacije"
"Dozvoli pristup podacima o korišćenju aplik."
"Vreme ispred ekrana"
"Podaci o korišćenju omogućavaju aplikaciji da prati koje druge aplikacije koristite i koliko često, kao i da vidi mobilnog operatera, jezička podešavanja i druge podatke."
"Memorija"
"Uvek je pokrenuta (%s)"
"Ponekad je pokrenuta (%s)"
"Retko kada je pokrenuta (%s)"
"%1$s/%2$s"
"Optimizacija baterije"
"Bez optimizacije"
"Bez optimizacije"
"Optimizacija korišćenja baterije"
"Optimizacija baterije nije dostupna"
"Dozvolićete da aplikacija uvek bude aktivna u pozadini?"
"Ako dozvolite da aplikacija %1$s uvek bude aktivna u pozadini, to može da smanji trajanje baterije. \n\nOvo možete da promenite kasnije u delu Podešavanja > Aplikacije."
"Potrošeno je %1$s od poslednjeg potpunog punjenja"
"%1$s korišćenja u poslednja 24 sata"
"Baterija nije korišćena od poslednjeg potpunog punjenja"
"Želite li da podelite izveštaj o grešci?"
"IT administrator je zatražio izveštaj o grešci radi lakšeg rešavanja problema u vezi sa ovim uređajem. Aplikacije i podaci mogu da se dele."
"IT administrator je zatražio izveštaj o grešci radi lakšeg rešavanja problema u vezi sa ovim uređajem. Aplikacije i podaci mogu da se dele, a uređaj će se privremeno usporiti."
"Ovaj izveštaj o grešci se deli sa IT administratorom. Kontaktirajte ga za više detalja."
"Deli"
"Odbij"
"Bez prenosa podataka"
"Napuni povezani uređaj"
"Prenos datoteka"
"PTP"
"Veb-kamera"
"Konvertuj video snimke u AVC"
"Videi će moći da se puste na više medija plejera, ali će im kvalitet možda biti lošiji"
"USB privezivanje"
"MIDI"
"Koristi USB za"
"Podrazumevana USB konfiguracija"
"Kad se poveže drugi uređaj, a telefon je otključan, primenjuju se ova podešavanja. Povezujte se samo sa pouzdanim uređajima."
"Opcije napajanja"
"Opcije za prenos fajlova"
"USB"
"Podešavanja USB-a"
"USB kontroliše:"
"Povezani uređaj"
"Ovaj uređaj"
"Menja se…"
"Promena nije uspela"
"Punjenje uređaja"
"Punjenje povezanog uređaja"
"Prenos datoteka"
"USB privezivanje"
"PTP"
"MIDI"
"Veb-kamera"
"Prenos datoteka i napajanje"
"USB privezivanje i napajanje"
"PTP i napajanje"
"MIDI i napajanje"
"Veb-kamera i napajanje"
"Provera u pozadini"
"Koristi tekst sa ekrana"
"Dozvolite aplikaciji za pomoć da pristupi sadržaju ekrana kao tekstu"
"Koristi snimak ekrana"
"Dozvolite aplikaciji za pomoć da pristupi slici ekrana"
"Ekran sa treperenjem"
"Neka ivice ekrana trepere kada aplikacija za pomoć pristupa tekstu na ekranu ili snimku ekrana"
"Aplikacije za pomoć mogu da vam pomognu na osnovu informacija sa ekrana koji gledate. Neke aplikacije podržavaju usluge pokretača i glasovnog unosa da bi vam pružile integrisanu pomoć."
"Prosečno korišćenje memorije"
"Maksimalno korišćenje memorije"
"Korišćenje memorije"
"Korišćenje aplikacije"
"Detalji"
"U proseku je koristila %1$s u poslednja 3 sata"
"Nije koristila memoriju u poslednja 3 sata"
"Sortiraj prema prosečnom korišćenju"
"Sortiraj prema maksimalnom korišćenju"
"Učinak"
"Ukupna memorija"
"Prosek korišćenja (%)"
"Slobodno"
"Memorija koju koriste aplikacije"
"{count,plural, =1{1 aplikacija je koristila memoriju u poslednjem periodu od {time}}one{# aplikacija je koristila memoriju u poslednjem periodu od {time}}few{# aplikacije su koristile memoriju u poslednjem periodu od {time}}other{# aplikacija je koristilo memoriju u poslednjem periodu od {time}}}"
"Omogući profilisanje korišćenja memorije"
"Za profilisanje korišćenja memorije su potrebni dodatni sistemski resursi."
"Profilisanje memorije je onemogućeno"
"Učestalost"
"Maksimum korišćenja"
"Ne koriste se nikakvi podaci"
"Dozvoljavate pristup podešavanju Ne uznemiravaj za %1$s?"
"Aplikacija će moći da uključuje ili isključuje podešavanje Ne uznemiravaj i da unosi promene u srodna podešavanja."
"Mora da ostane uključeno jer je pristup obaveštenjima uključen"
"Opozivate pristup režimu Ne uznemiravaj za aplikaciju %1$s?"
"Uklonićemo sva pravila za režim Ne uznemiravaj koja je ova aplikacija napravila."
"Želite da dozvolite pristup režimima za: %1$s?"
"Aplikacija će moći da uključuje ili isključuje podešavanje Ne uznemiravaj, da upravlja režimima i aktivira ih, kao i da unosi promene u srodna podešavanja."
"Želite da opozovete pristup režimima za: %1$s?"
"Uklonićemo sve režime koje je ova aplikacija napravila."
"Ne optimizuj"
"Optimizuj"
"Baterija može brže da se isprazni. Aplikacijama više neće biti zabranjeno korišćenje baterije u pozadini."
"Preporučeno za duže trajanje baterije"
"Ništa"
"Isključivanje podataka o korišćenju aplikacije ne sprečava administratora da prati potrošnju podataka za aplikacije na poslovnom profilu"
"Prikaz preko drugih aplikacija"
"Prikaz preko drugih aplikacija"
"Dozvoli prikaz preko drugih aplikacija"
"Omogućite ovoj aplikaciji da se prikazuje preko drugih aplikacija koje koristite. Ova aplikacija će moći vidi gde dodirujete ili da promeni ono što se prikazuje na ekranu."
"Promenite medijski izlaz"
"Dozvoli aplikaciji da menja medijski izlaz"
"Dozvoli ovoj aplikaciji da odabere koji povezani uređaj reprodukuje zvuk ili video iz drugih aplikacija. Ako dobije dozvolu, ova aplikacija može da pristupi listi dostupnih uređaja kao što su slušalice i zvučnici i da odabere koji izlazni uređaj se koristi za strimovanje ili prebacivanje zvuka ili videa."
"Pristup svim datotekama"
"Dozvoli pristup za upravljanje svim datotekama"
"Dozvolite da ova aplikacija čita, menja i briše sve datoteke na ovom uređaju ili svim povezanim uređajima za skladištenje. Ako to dozvolite, aplikacija može da pristupa datotekama bez vašeg znanja."
"Može da pristupa svim datotekama"
"Obaveštenja preko celog ekrana"
"Dozvoli obaveštenja preko celog ekrana od ove aplikacije"
"Dozvolite ovoj aplikaciji da prikazuje obaveštenja preko celog ekrana kada je uređaj zaključan. Aplikacije mogu da ih koriste radi isticanja alarma, dolaznih poziva ili drugih hitnih obaveštenja."
"Upisivanje podešavanja sistema"
"Dozvolite ovoj aplikaciji da u vaše ime menja podešavanja sistema"
"Ova dozvola omogućava aplikaciji da menja osnovna podešavanja sistema."
"Aplikacije za upravljanje medijima"
"Omogući aplikaciji upravljanje medijima"
"Ako se omogući, ova aplikacija može da menja ili briše medijske fajlove napravljene pomoću drugih aplikacija bez pitanja. Aplikacija mora da ima dozvolu za pristup fajlovima i medijima."
"medija, fajl, upravljanje, menadžer, upravljanje, izmena, uređivač, aplik, aplikacija, program"
"vr virtuelna realnost obrađivač usluga stereo pomagača"
"Prikaz preko drugih aplikacija"
"Aplikacije sa dozvolom"
"Dozvoljeno"
"Nije dozvoljeno"
"instaliranje aplikacije nepoznati izvori"
"Menjanje podešavanja sistema"
"upisivati menjati sistem podešavanja"
"Mogu da instaliraju druge aplikacije"
"Mogu da menjaju podešavanja sistema"
"Mogu da menjaju podešavanja sistema"
"Menjanje podešavanja sistema"
"Dozvoli menjanje podešavanja sistema"
"Ovo dozvoljava aplikaciji da menja podešavanja sistema."
"Dozvoli iz ovog izvora"
"Dvaput zaokrenite za kameru"
"Otvorite aplikaciju Kamera tako što ćete dvaput zaokrenuti ručni zglob"
"Veličina prikaza"
"Uvećajte ili umanjite sve"
"gustina ekrana, zumiranje ekrana, razmera, prilagođavanje"
"Pregled"
"Umanji"
"Uvećaj"
"Nije povezano"
"Nije povezana"
"Instaliranih aplikacija: %1$d"
"Koristi se %1$s – dostupno je %2$s"
"Tamna tema, veličina fonta, osvetljenost"
"U proseku je u upotrebi %1$s od %2$s memorije"
"Prijavljeni ste kao %1$s"
"Ažurirano na Android %1$s"
"Dostupno je ažuriranje"
"Blokiraju poslovne smernice"
"Ne možete da promenite jačinu zvuka"
"Ne možete da upućujete pozive"
"Ne možete da šaljete SMS poruke"
"Ne možete da koristite kameru"
"Ne možete da pravite snimke ekrana"
"Ne možete da otvorite ovu aplikaciju"
"Blokira dobavljač kredita"
"Potreban je roditelj"
"Daj telefon roditelju za početak podešavanja"
"Daj telefon roditelju da bi ovo podešavanje moglo da se promeni."
"Obratite se IT administratoru za više informacija"
"Još detalja"
"Administrator može da nadgleda aplikacije i podatke povezane sa poslovnim profilom, uključujući podešavanja, dozvole, korporativni pristup, aktivnosti na mreži i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima."
"Administrator može da nadgleda aplikacije i podatke povezane sa ovim korisnikom, uključujući podešavanja, dozvole, korporativni pristup, aktivnosti na mreži i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima."
"Administrator može da prati aplikacije i podatke povezane sa ovim uređajem, uključujući podešavanja, dozvole, korporativni pristup, aktivnosti na mreži i informacije o lokaciji uređaja, kao i da upravlja njima."
"Administrator uređaja možda može da pristupa podacima povezanim sa ovim uređajem, da upravlja aplikacijama i da menja podešavanja ovog uređaja."
"Ograničila je Napredna zaštita"
"Radi vaše bezbednosti, Napredna zaštita zahteva da ovo podešavanje ostane uključeno"
"Radi vaše bezbednosti, Napredna zaštita zahteva da ovo podešavanje ostane isključeno"
"Radi vaše bezbednosti, Napredna zaštita sprečava ovu radnju"
"Ova mreža koristi WEP, zastarelu metodu šifrovanja koja može da ugrozi vaše podatke. Napredna zaštita je blokirala WEP veze."
"Podešavanja"
"Isključi"
"Uključi"
"Prikaži"
"Sakrij"
"Hotspot je aktivan"
"Režim rada u avionu je uključen"
"Mreže nisu dostupne"
"Režim Ne uznemiravaj – uključen"
"Zvuk na telefonu je isključen"
"Uz izuzetke"
"Ušteda baterije je uključena"
"Funkcije su ograničene"
"Mobilni podaci su isključeni"
"Internet je dostupan samo preko Wi‑Fi mreže"
"Ušteda podataka"
"Funkcije su ograničene"
"Poslovni profil je isključen"
"Za aplikacije i obaveštenja"
"Uključi zvuk"
"Zvuk zvona je isključen"
"Za pozive i obaveštenja"
"Samo vibracija"
"Za pozive i obaveštenja"
"Podesite raspored za noćno svetlo"
"Ekran se automatski zatamnjuje svake noći"
"Noćno svetlo je uključeno"
"Ekran ima žutu nijansu"
"Sivilo"
"Prikazuje se samo u sivoj boji"
"Skupi"
"Hladna temperatura boje"
"Koristi hladnije boje ekrana"
"Da biste primenili promenu boje, isključite ekran"
"Senzor lasera Kamere"
"Automatska ažuriranja sistema"
"Primenjuje ispravke kad se uređaj ponovo pokrene"
"Potrošnja"
"Potrošnja mobilnih podataka"
"Korišćenje podataka aplikacije"
"Potrošnja WiFi podataka"
"Prenos podataka mimo mobilnog operatera"
"Potrošnja podataka na eternetu"
"WiFi"
"Eternet"
"Eternet %1$s"
"^1 mobilnih podataka"
"^1 WiFi podataka"
"^1 podataka na eternetu"
"Upozorenje za podatke i ograničenje"
"Ciklus potrošnje mobilnih podataka"
"Upozorenje za potrošnju podataka: ^1"
"Ograničenje potrošnje podataka: ^1"
"Upozorenje za potrošnju podataka: ^1/Ograničenje potrošnje podataka: ^2"
"Obračun podataka kod mobilnog operatera se možda razlikuje od obračuna uređaja."
"Ne obuhvata podatke koje koriste mreže mobilnih operatera"
"Potrošili ste %1$s"
"Podesi upozorenje o podacima"
"Upozorenje za potrošnju podataka"
"Upozorenje za potrošnju podataka i ograničenje potrošnje podataka aktivira merenje uređaja. Ono može da se razlikuje od merenja mobilnog operatera."
"Podesi ograničenje za podatke"
"Ograničenje za potrošnju podataka"
"%1$s iskorišteno: %2$s"
"Konfigurišite"
"Druge aplikacije koje su trošile podatke"
"{count,plural, =1{1 aplikacija ima dozvolu da koristi neograničene mobilne podatke kada je Ušteda podataka uključena}one{# aplikacija ima dozvolu da koristi neograničene mobilne podatke kada je Ušteda podataka uključena}few{# aplikacije imaju dozvolu da koriste neograničene mobilne podatke kada je Ušteda podataka uključena}other{# aplikacija ima dozvolu da koristi neograničene mobilne podatke kada je Ušteda podataka uključena}}"
"Primarni podaci"
"Wi‑Fi podaci"
"^1 ^2 potrošeno"
"^1 preko ograničenja"
"Još ^1"
"Grafikon prikazuje potrošnju podataka između: %1$s i %2$s."
"Nema podataka iz ovog perioda"
"{count,plural, =1{Preostao je # dan}one{Preostao je # dan}few{Preostala su # dana}other{Preostalo je # dana}}"
"Vreme je isteklo"
"Preostalo je manje od jednog dana"
"Ažurirao operater ^1 pre ^2"
"Ažurirano je pre ^2"
"Malopre ažurirao operater ^1"
"Ažurirano je malopre"
"Prikaži detalje"
"Ušteda podataka"
"Neograničeni mobilni podaci"
"Pozadinski podaci su isključeni"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Koristi Uštedu podataka"
"Neograničena potrošnja mobilnih podataka"
"Dozvoli neograničen protok mobilnih podataka kada je uključena Ušteda podataka"
"Aplikacija za početnu stranicu"
"Dodajte još jedan otisak prsta"
"Otključavajte pomoću drugog prsta"
"Uključeno"
"Uključuje se na %1$s"
"Isključeno"
"Potrošnja baterije za aplikacije"
"Podesite potrošnju baterije za aplikacije"
"Prikaži podešavanja"
"Proveri"
"Važi"
"Da li vam je ova poruka bila korisna?"
"Ikona upozorenja za savete o bateriji"
"Uključite prilagodljivu osvetljenost da biste produžili trajanje baterije"
"Skratite vreme do gašenja ekrana da biste produžili trajanje baterije"
"%1$s koristi više baterije"
"%1$s koristi više baterije nego obično"
"%1$s koristi više baterije dok je u pozadini"
"%1$s koristi više baterije nego obično dok je u pozadini"
"%1$s koristi više energije dok je u prvom planu"
"%1$s koristi više energije nego obično dok je u prvom planu"
"Anomalija u vezi sa potrošnjom baterije"
"Velika potrošnja baterije"
"Velika potrošnja baterije u pozadini"
"Velika potrošnja baterije u prvom planu"
"Neograničeno"
"Optimizovano"
"Zabranjeno"
"Podrazumevana provera pravopisa"
"Izaberite proveru pravopisa"
"Koristi proveru pravopisa"
"Nije izabrano"
": "
"paket"
"šifra"
"grupa"
"(rezime)"
"javna verzija"
"važnost"
"objašnjenje"
"može da prikazuje značku"
"namera"
"namera za brisanje"
"namera za ceo ekran"
"radnje"
"naslov"
"daljinski unosi"
"prilagođeni prikaz"
"bonus"
"ikona"
"veličina paketa"
"ashmem"
"obaveštenje je poslato"
"kanal"
"Nedostaje objekat za rangiranje."
"Objekat za rangiranje ne sadrži ovu šifru."
"Izrez ekrana"
"izrezana slika za ekran, urez"
"Podrazumevano podešavanje za uređaj"
"Primena preklopnog elementa nije uspela"
"Poseban pristup aplikacija"
"Prikaži još"
"Dugotrajni zadaci u pozadini"
"Dozvoli dugotrajne zadatke u pozadini"
"Dugotrajni zadaci u pozadini"
"Omogućite ovoj aplikaciji da pokreće dugotrajne zadatke u pozadini. To omogućava aplikaciji da pokreće zadatke koji mogu da potraju duže od nekoliko minuta, kao što su preuzimanja i otpremanja. \n\nAko ne dodelite tu dozvolu, sistem će ograničiti koliko dugo aplikacija može da obavlja takve zadatke u pozadini."
"dugotrajni poslovi, prenos podataka, zadaci u pozadini"
"Resetuj ograničavanje broja u ShortcutManager-u"
"Ograničavanje broja u ShortcutManager-u je resetovano"
"Kontrolišite informacije na zaključanom ekranu"
"Pregledajte ili sakrijte sadržaj obaveštenja"
"Saveti i podrška"
"Najmanja širina"
"Nijedna instalirana aplikacija nije zahtevala premijum SMS-ove"
"Premijum SMS-ovi mogu da koštaju i povećaće račune kod mobilnog operatera. Ako omogućite dozvolu za neku aplikaciju, moći ćete da šaljete premijum SMS-ove pomoću te aplikacije."
"Premijum SMS"
"Isključeno"
"Povezan je sa uređajem %1$s"
"Povezan je sa više uređaja"
"Režim demonstracije za korisnički interfejs sistema"
"Tamna tema"
"Privremeno je onemogućeno zbog uštede baterije"
"Privremeno je onemogućeno zbog uštede baterije"
"Isključi uštedu baterije"
"Privremeno uključeno zbog Uštede baterije"
"Isprobaj Tamnu temu"
"Pomaže da produžite trajanje baterije"
"Pločice programera za brza podešavanja"
"Onemogući vremensko ograničenje ovlašćenja adb-a"
"Onemogućava automatsko opozivanje ovlašćenja adb-a za sisteme koji se ne povežu ponovo tokom podrazumevanog vremenskog perioda (7 dana) ili vremenskog perioda koji konfiguriše korisnik (najmanje 1 dan)."
"Senzori su isključeni"
"Podešavanja poslovnog profila"
"Traži kontakte iz poslovnog direktorijuma u ličnim aplikacijama"
"Pretrage i dolazni pozivi mogu da budu vidljivi IT administratoru"
"Kalendar za više vrsta profila"
"Prikazivanje poslovnih događaja u ličnom kalendaru"
"Kada su poslovne aplikacije isključene, one se pauziraju i ne može da im se pristupi niti mogu da vam šalju obaveštenja"
"Upravljaj memorijskim prostorom"
"Da bi oslobodio memorijski prostor, menadžer memorijskog prostora uklanja rezervne kopije slika i videa sa uređaja."
"Uklonite slike i video"
"Menadžer memorijskog prostora"
"Koristite menadžer memorijskog prostora"
"Pokreti"
"Brzo otvarajte kameru"
"Da biste brzo otvorili kameru, dvaput pritisnite dugme za uključivanje. Ovo funkcioniše na svakom ekranu."
"Dvaput pritisnite dugme za uključivanje"
"Koristi dvostruki pritisak"
"Dvaput pritisnite dugme za uključivanje da biste otvorili"
"Kamera"
"Otvorite Kameru"
"Novčanik"
"Otvorite Novčanik"
"Obrnite kameru da biste snimili selfi"
"Režim navigacije"
"Navigacija pomoću 2 dugmeta"
"Da biste prešli sa jedne aplikacije na drugu, prevucite nagore na dugmetu Početak. Da biste videli sve aplikacije, ponovo prevucite nagore. Da biste se vratili, dodirnite dugme Nazad."
"Lična bezbednost i hitni slučajevi"
"Hitna pomoć, medicinske informacije, obaveštenja"
"Navigacija pomoću pokreta"
"Da biste otišli na početni ekran, prevucite nagore od dna ekrana. Da biste prešli sa jedne aplikacije na drugu, prevucite nagore od dna ekrana, zadržite, pa pustite. Da biste se vratili nazad, prevucite od leve ili desne ivice."
"Navigacija pomoću 3 dugmeta"
"Idite nazad, na početni ekran i prelazite sa jedne aplikacije na drugu pomoću dugmadi u dnu ekrana."
"Pokrenite vodič za navigaciju pomoću pokreta."
"navigacija kroz sistem, navigacija pomoću 2 dugmeta, navigacija pomoću 3 dugmeta, navigacija pomoću pokreta, prevlačenje"
"Digitalni pomoćnik"
"Prevucite da biste pokrenuli pomoćnik"
"Prevucite nagore iz nekog od donjih ulova da biste pokrenuli aplikaciju digitalnog pomoćnika"
"Za pokretanje Pomoćnika zadržite dugme za početni ekran"
"Pritisnite i zadržite dugme za početni ekran da biste pokrenuli aplikaciju digitalnog pomoćnika."
"Niska"
"Visoka"
"Leva ivica"
"Desna ivica"
"Veća osetljivost može da izazove neslaganje sa pokretima u aplikaciji duž ivica ekrana."
"Pozadinska osetljivost"
"Navigacija pomoću pokreta"
"Pokreni demonstraciju"
"Kretanje pomoću dugmeta"
"navigacija pomoću pokreta, osetljivost pokreta za nazad, pokret za nazad"
"kretanje, dugme početak"
"Režim jednom rukom"
"Koristi režim jednom rukom"
"Prečica za režim jednom rukom"
"dostupnost"
"Prevucite nadole za:"
"Koristite prečicu za"
"Povucite nadole gornji deo ekrana da bi vam bio u domašaju jednom rukom"
" ""Kako da koristite režim jednom rukom"\n" • Uverite se da ste izabrali navigaciju pomoću pokreta u podešavanjima navigacije kroz sistem\n • Prevucite nadole u dnu ekrana"
"Povlačenje ekrana nadohvat palca"
"Vrh ekrana će se pomeriti nadohvat palca."
"Prikaz obaveštenja"
"Prikazaće se obaveštenja i podešavanja."
"Da biste proverili vreme, obaveštenja i druge informacije, dvaput dodirnite ekran."
"Probudite ekran"
"Da biste proverili vreme, obaveštenja i druge informacije, dodirnite ekran."
"Hitna pomoć"
"Koristi hitnu pomoć"
"Pritisnite dugme za uključivanje brzo 5 ili više puta da biste pokrenuli radnje u nastavku"
"Pusti alarm za odbrojavanje"
"Pušta glasan zvuk pri pokretanju hitne pomoći"
"Traženje pomoći"
"Pozovite da biste dobili pomoć"
"Broj telefona za pomoć"
"%1$s. Dodirnite da biste promenili"
"Ako unesete broj koji nije za hitne slučajeve:\n • Uređaj mora da bude otključan radi pozivanja hitne pomoći\n • Možda se niko neće javiti na poziv"
"Prevucite prstom za obaveštenja"
"Prevucite prstom"
"Brzo pregledajte obaveštenja"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Alatka za pokretanje operativnog sistema je već otključana"
"Povežite se na internet ili kontaktirajte mobilnog operatera"
"Nije dostupno na uređajima koje je mobilni operater zaključao"
"Restartujte uređaj da biste omogućili funkciju zaštite uređaja."
"Postalo je dostupno ukupno %1$s\n\nPoslednji put pokrenuto %2$s"
"Instant aplikacije"
"Otvaraj linkove u aplikacijama, čak i ako nisu instalirane"
"Instant aplikacije"
"Podešavanja instant aplikacija"
"Instalirane aplikacije"
"Memorijskim prostorom sada upravlja Menadžer memorijskog prostora"
"Nalozi korisnika: %1$s"
"Automatski sinhronizuj podatke aplikacija"
"Omogućava aplikacijama da automatski osvežavaju podatke"
"Sinhronizacija naloga"
"Sinhronizacija je uključena za stavke: %1$d od %2$d"
"Sinhronizacija je uključena za sve stavke"
"Sinhronizacija je isključena za sve stavke"
"Informacije o uređaju kojim se upravlja"
"Promene i podešavanja kojima upravlja organizacija"
"Promene i podešavanja kojima upravlja %s"
"Organizacija može da promeni podešavanja i da instalira softver na uređaju radi omogućavanja pristupa poslovnim podacima. \n\nObratite se administratoru organizacije za dodatne informacije."
"Vrste informacija koje organizacija može da vidi"
"Promene koje je uneo administrator organizacije"
"Pristup ovom uređaju"
"Podaci povezani sa poslovnim nalogom, poput imejla i kalendara"
"Lista aplikacija na uređaju"
"Količina vremena i podataka potrošena u svakoj aplikaciji"
"Najnovija evidencija o mrežnom saobraćaju"
"Najnoviji izveštaj o grešci"
"Najnovija bezbednosna evidencija"
"Nema"
"Aplikacije su instalirane"
"Broj aplikacija predstavlja procenu. Možda ne obuhvata aplikacije instalirane izvan Play prodavnice."
"{count,plural, =1{Najmanje # aplikacija}one{Najmanje # aplikacija}few{Najmanje # aplikacije}other{Najmanje # aplikacija}}"
"Dozvole za lokaciju"
"Dozvole za mikrofon"
"Dozvole za kameru"
"Podrazumevane aplikacije"
"{count,plural, =1{# aplikacija}one{# aplikacija}few{# aplikacije}other{# aplikacija}}"
"Podrazumevana tastatura"
"Podešeno je na %s"
"Stalno uključen VPN je uključen"
"Stalno uključen VPN je uključen na ličnom profilu"
"Stalno uključen VPN je uključen na poslovnom profilu"
"Globalni HTTP proksi je podešen"
"Pouzdani akreditivi"
"Pouzdani akreditivi na ličnom profilu"
"Pouzdani akreditivi na poslovnom profilu"
"{count,plural, =1{Najmanje # CA sertifikat}one{Najmanje # CA sertifikat}few{Najmanje # CA sertifikata}other{Najmanje # CA sertifikata}}"
"Administrator može da zaključava uređaj i resetuje lozinku"
"Administrator može da briše sve podatke sa uređaja"
"Neuspeli pokušaji unosa lozinke pre brisanja svih podataka sa uređaja"
"Neuspeli pokušaji unosa lozinke pre brisanja podataka sa poslovnog profila"
"{count,plural, =1{# pokušaj}one{# pokušaj}few{# pokušaja}other{# pokušaja}}"
"Ovim uređajem upravlja organizacija."
"Ovim uređajem upravlja %s."
" "
"Saznajte više"
"Ograničeno podešavanje"
"Ograničena podešavanja su dozvoljena za %s"
"Ovo podešavanje je trenutno nedostupno radi vaše bezbednosti."
"Informacije o finansiranom uređaju"
"Dobavljač kredita može da menja podešavanja i instalira softver na ovom uređaju tokom podešavanja.\n\nAko propustite plaćanje, dobavljač kredita može da zaključa uređaj i promeni podešavanja uređaja.\n\nDa biste saznali više, obratite se dobavljaču kredita."
"Ako je uređaj finansiran, ove funkcije neće biti dostupne:"
"Instalirajte aplikacije izvan Play prodavnice"
"Restartujte uređaj u bezbednom režimu"
"Dodajte više korisnika na uređaj"
"Promenite datum, vreme i vremenske zone"
"Koristite opcije za programere"
"Dobavljač kredita može da:"
"Pristupite IMEI broju"
"Resetujte uređaj na fabrička podešavanja ako nešto ne bude u redu"
"Ako je uređaj zaključan, možete da ga koristite da biste:"
"Upućujte hitne pozive"
"Pregledajte informacije sistema poput datuma, vremena, statusa mreže i baterije"
"Uključite ili isključite uređaj"
"Pregledajte obaveštenja i SMS-ove"
"Pristupite aplikacijama koje dozvoljava dobavljač kredita"
"Kada platite kompletan iznos:"
"Sva ograničenja se uklanjaju sa uređaja"
"Možete da deinstalirate aplikaciju za kreditore"
"Informacije o finansiranom uređaju"
"{count,plural, =1{Aplikacija za kameru}one{Aplikacije za kameru}few{Aplikacije za kameru}other{Aplikacije za kameru}}"
"Aplikacija Kalendar"
"Aplikacija Kontakti"
"{count,plural, =1{Aplikacija imejl klijenta}one{Aplikacije imejl klijenta}few{Aplikacije imejl klijenta}other{Aplikacije imejl klijenta}}"
"Aplikacija za mape"
"{count,plural, =1{Aplikacija za telefon}one{Aplikacije za telefon}few{Aplikacije za telefon}other{Aplikacije za telefon}}"
"%1$s, %2$s"
"%1$s, %2$s, %3$s"
"Ovaj uređaj"
"Igre"
"Fajlovi"
"Slike"
"Videi"
"Zvuk"
"Dokumenti"
"Drugo"
"Aplikacije"
"Sistem"
"Android %s"
"Privremeni sistemski fajlovi"
"Otpad"
"Želite da ispraznite otpad?"
"Broj fajlova u otpadu je %1$s. Sve stavke će biti izbrisane zauvek i nećete moći da ih vratite."
"Otpad je prazan"
"Isprazni otpad"
"U upotrebi %1$s %2$s"
"Ukupno %1$s %2$s"
"Obriši aplikaciju"
"Želite li da uklonite ovu instant aplikaciju?"
"Otvori"
"Igre"
"Prostor u upotrebi"
"(deinstalirano za korisnika %s)"
"(onemogućeno za korisnika %s)"
"Usluga automatskog popunjavanja"
"Podrazumevana usluga automatskog popunjavanja"
"Lozinke"
"Željena usluga"
"Dodatne usluge"
"{count,plural, =1{# lozinka}one{# lozinka}few{# lozinke}other{# lozinki}}"
"automatski, popuniti, automatski popuniti, lozinka"
"podaci, pristupni kôd, lozinka"
"automatski, popunjavanje, automatsko popunjavanje, podaci, pristupni ključ, lozinka"
"Promeni"
"Otvori"
"Ništa nije izabrano"
"<b>Uverite se da je ova aplikacija pouzdana</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google automatsko popunjavanje>%1$s</xliff:g> koristi sadržaj ekrana za utvrđivanje podataka koji mogu automatski da se popune."
"<b>Koristite <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nove lozinke, pristupni ključevi i drugi podaci će se od sada čuvati ovde. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> može da koristi ono što je na ekranu radi određivanja šta može automatski da se popuni."
"Željena usluga za lozinke, pristupne ključeve i automatsko popunjavanje"
"Želite da isključite: %1$s?"
"<b>Želite da isključite ovu uslugu?</b> <br/> <br/> Sačuvane informacije kao što su lozinke, pristupni ključevi, načini plaćanja i drugi podaci se neće popunjavati kada ste prijavljeni. Da biste koristili sačuvane informacije, odaberite uslugu za lozinke, pristupne ključeve ili podatke."
"Lozinke, pristupni ključevi i nalozi"
"<b>Želite da isključite ovu uslugu?</b> <br/> <br/> Lozinke, pristupni ključevi i druge sačuvane informacije neće biti dostupne za automatsko popunjavanje kada se prijavite"
"<b>Promenite željenu uslugu u <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g>?</b> <br/> <br/> Nove lozinke, pristupni ključevi i drugi podaci će se od sada čuvati ovde. <xliff:g id=app_name example=Provider>%1$s</xliff:g> može da koristi ono što je na ekranu radi određivanja šta može automatski da se popuni"
"Želite da koristite %1$s?"
"Uključi/isključi: %1$s"
"Isključi"
"Promeni"
"Može da bude uključeno samo 5 usluga"
"Isključite bar 1 uslugu da biste mogli da dodate drugu"
"Odaberite željenu uslugu u kojoj ćete čuvati podatke za prijavljivanje i predloge za automatsko popunjavanje. Uključite dodatne usluge ako želite da i one pružaju predloge."
"%1$s koristi sadržaj na ekranu da bi utvrdio šta može automatski da se popuni."
"Ograničenje usluga za lozinke, pristupne kodove i podatke"
"Možete istovremeno da imate najviše 5 usluga za lozinke, pristupne kodove i podatke. Isključite neku od njih da biste dodali još."
"Isključi"
"Automatsko popunjavanje"
"Nivo evidentiranja"
"Maksimalan broj zahteva po sesiji"
"Maksimalan broj vidljivih skupova podataka"
"Resetuj na podrazumevane vrednosti"
"Opcije za programera za automatsko popunjavanje su resetovane"
"Lokacija"
"Indikator lokacije statusne trake"
"Prikaži sve lokacije, uključujući mrežu i povezivanje"
"Prinudno pokreni puna GNSS merenja"
"Prati sve GNSS konstalacije i frekvencije bez ciklusa rada"
"Metod unosa"
"Pisanje rukom pomoću pisaljke"
"Kada je omogućen, aktuelni metod unosa prima pisaljku MotionEvent ako je uređivač fokusiran."
"Tema uređaja"
"Podrazumevana"
"Naziv mreže"
"Prikazuje naziv mreže na statusnoj traci"
"Instant aplikacija"
"Želite da isključite menadžer memorijskog prostora?"
"Ažurirajte režim Ne uznemiravaj"
"Pauzirajte obaveštenja radi bolje koncentracije"
"Funkcija nije dostupna"
"Ova funkcija je isključena jer usporava telefon"
"Uvek prikazuj dijalog o otkazivanju"
"Prikazuje dijalog svaki put kada aplikacija otkaže"
"Izaberi aplikaciju omogućenu za ANGLE"
"Nije podešena aplikacija omogućena za ANGLE"
"Aplikacija omogućena za ANGLE: %1$s"
"Podešavanja upravljačkog programa za grafiku"
"Izmena podešavanja upravljačkog programa za grafiku"
"Kada postoji više upravljačkih programa za grafiku, možete da izaberete da koristite ažurirani upravljački program za grafiku za aplikacije instalirane na uređaju."
"Omogući za sve aplikacije"
"Izaberite upravljački program za grafiku"
"Podrazumevano"
"Upravljački program za igre"
"Upravljački program za programere"
"Sistemski upravljački program za grafiku"
"Eksperimentalno: Omogući ANGLE"
"Upozorenje: Omogućava ANGLE kao podrazumevani OpenGL ES upravljački program. Ova funkcija je u eksperimentalnoj fazi i možda nije kompatibilna sa nekim aplikacijama za kameru i video snimke."
"Morate da restartujete da biste promenili OpenGL ES upravljački program sistema"
"Promene kompatibilnosti aplikacije"
"Uključite/isključite promene kompatibilnosti aplikacije"
"Podrazumevane omogućene promene"
"Podrazumevane onemogućene promene"
"Promene kompatibilnosti aplikacija mogu da se izmene samo za aplikacije sa otklonjivim greškama. Instalirajte aplikaciju sa otklonjivim greškama i probajte ponovo."
"Zavisi od drugog podešavanja"
"Nalog"
"%d naloga"
"Naziv uređaja"
"Osnovne informacije"
"Pravne informacije i informacije u vezi sa regulativama"
"Detalji o uređaju"
"Identifikatori uređaja"
"Kontrola WiFi veze"
"Omogući da aplikacija kontroliše WiFi"
"Omogućite da ova aplikacija uključi ili isključi WiFi, traži i povezuje se na WiFi mreže, dodaje i uklanja mreže ili pokreće samo lokalni hotspot"
"Pokreni preko NFC-a"
"Dozvoli pokretanje pri skeniranju NFC oznake"
"Dozvolite da se ova aplikacija pokreće kada se skenira NFC oznaka.\nAko je ova dozvola uključena, aplikacija će biti dostupna kao opcija svaki put kada se oznaka otkrije."
"Puštaj medijski sadržaj na"
"Pusti %s na"
"Zvuk se pušta"
"Ovaj uređaj"
"Deli se zvuk"
"Nedostupno tokom poziva"
"Preuzmi poziv"
"Naziv pristupne tačke ne može da se menja."
"Spreči zvonjenje"
"Dugme za uključivanje i pojačavanje zvuka istovremeno:"
"Prečica za sprečavanje zvonjenja"
"Vibriraj"
"Isključi zvuk"
"Vibriraj"
"Isključi zvuk"
"Da biste omogućili ovo, prvo promenite opciju Pritisnite i zadržite dugme za uključivanje u meni dugmeta za uključivanje."
"Detalji o mreži"
"Uređaji"
"Odaberite mrežu"
"Veza je prekinuta"
"Povezano"
"Povezuje se…"
"Povezivanje nije uspelo"
"Nije pronađena nijedna mreža."
"Nismo uspeli da pronađemo mreže. Probajte ponovo."
"(zabranjeno)"
"SIM"
"Nema SIM kartice"
"Nema"
"Neophodan je SIM radi povezivanja"
"Neophodan je %s SIM radi povezivanja"
"Željeni režim mreže: WCDMA"
"Željeni režim mreže: samo GSM"
"Željeni režim mreže: samo WCDMA"
"Željeni režim mreže: GSM/WCDMA"
"Željeni režim mreže: CDMA"
"Željeni režim mreže: CDMA/EvDo"
"Željeni režim mreže: samo CDMA"
"Željeni režim mreže: samo EvDo"
"Željeni režim mreže: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Željeni režim mreže: LTE"
"Željeni režim mreže: GSM/WCDMA/LTE"
"Željeni režim mreže: CDMA+LTE/EVDO"
"Željeni režim mreže: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Željeni režim mreže: Globalno"
"Željeni režim mreže: LTE/WCDMA"
"Željeni mrežni režim: LTE/GSM/UMTS"
"Željeni režim mreže: LTE/CDMA"
"Željeni režim mreže: TDSCDMA"
"Željeni režim mreže: TDSCDMA/WCDMA"
"Željeni režim mreže: LTE/TDSCDMA"
"Željeni režim mreže: TDSCDMA/GSM"
"Željeni režim mreže: LTE/GSM/TDSCDMA"
"Željeni režim mreže: TDSCDMA/GSM/WCDMA"
"Željeni režim mreže: LTE/TDSCDMA/WCDMA"
"Željeni režim mreže: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"
"Željeni režim mreže: TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Željeni režim mreže: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Željeni režim mreže: samo NR"
"Željeni režim mreže: NR/LTE"
"Željeni režim mreže: NR/LTE/CDMA/EvDo"
"Željeni režim mreže: NR/LTE/GSM/WCDMA"
"Željeni režim mreže: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"Željeni režim mreže: NR/LTE/WCDMA"
"Željeni režim mreže: NR/LTE/TDSCDMA"
"Željeni režim mreže: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"
"Željeni režim mreže: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"
"Željeni režim mreže: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"
"Željeni režim mreže: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"
"5G (preporučeno)"
"LTE (preporučeno)"
"4G (preporučeno)"
"Automatski izaberi mrežu"
"Podešavanja operatera"
"Podesite usl. prenosa podataka"
"Mobilni podaci"
"Koristi podatke preko mobilne mreže"
"Telefon će automatski preći na ovog operatera kada bude u dometu"
"Nije dostupan nijedan SIM"
"Podešavanje poziva"
"Željena podešavanja za SMS"
"Pitaj svaki put"
"Dodajte mrežu"
"Podrazumevano za pozive"
"Podrazumevano za SMS-ove"
"Podrazumevano za pozive i SMS-ove"
"Podrazumevano za mobilne podatke"
"Mobilni podaci su aktivni"
"Mobilni podaci su isključeni"
"Dostupna"
"Dodaj SIM"
"Aktivno/SIM"
"Neaktivno/SIM"
"Aktivni eSIM"
"Neaktivni eSIM"
"Naziv"
"Boja (koriste kompatibilne aplikacije)"
"Sačuvaj"
"Koristi ovaj SIM"
"Isključeno"
"Da biste isključili ovu SIM karticu, uklonite je"
"Dodirnite da biste aktivirali %1$s SIM"
"Obrišite eSIM"
"Željeni tip mreže"
"Promena režima rada mreže"
"Željeni tip mreže"
"Verzija podešavanja mobilnog operatera"
"Pozivanje"
"Video pozivanje preko operatera"
"Izbor sistema"
"Promena režima CDMA rominga"
"Izbor sistema"
"Mreža"
"CDMA prijava"
"Promenite mrežu sa RUIM/SIM na NV"
"prijava"
"Automatska registracija..."
"Želite li da dozvolite prenos podataka u romingu?"
"Cene proverite kod mobilnog operatera."
"Nevažeći režim mreže %1$d. Ignorišite."
"Satelitska veza"
"Šaljite i primajte tekstualne poruke preko satelita. Obuhvaćeno je nalogom."
"Šaljite i primajte tekstualne poruke preko satelita. Nije obuhvaćeno nalogom."
"Šaljite i primajte tekstualne poruke preko satelita. Obratite se mobilnom operateru za detalje."
"razmena poruka preko satelita, satelitska veza"
"O satelitskoj vezi"
"Možete da šaljete i primate poruke i koristite neke aplikacije preko satelita ako imate %1$s nalog koji ispunjava uslove"
"%1$s nalog"
"Satelitska razmena poruka je obuhvaćena nalogom"
"Satelitska razmena poruka nije obuhvaćena nalogom"
"Saznajte više"
"Princip rada"
"Kad nemate pristup mobilnoj mreži"
"Pošaljite poruku na broj telefona"
"Telefon će se automatski povezati na satelit. Za najbolji kvalitet veze, uverite se da vam ništa ne zaklanja pogled na nebo."
"Ako nemate mobilnu mrežu, videćete opciju da koristite razmenu poruka preko satelita."
"Kad se telefon poveže na satelit"
"Pratite korake da biste se povezali sa satelitom"
"Možete da šaljete poruke bilo kome, uključujući hitne službe. Telefon će se ponovo povezati na mobilnu mrežu kada bude dostupna."
"Kada se telefon poveže, možete da šaljete poruke bilo kome, uključujući hitne službe."
"Imajte na umu"
"Za satelitsku vezu može da bude potrebno više vremena i ona je dostupna samo u određenim oblastima."
"Vremenski uslovi i određene strukture mogu da utiču na satelitsku vezu."
"Pozivanje putem satelita nije dostupno."
"Hitni pozivi i dalje mogu da se obave."
"Za prikaz spoljnih linkova je obavezna mobilna ili WiFi mreža."
"Razmena poruka sa hitnim službama možda nije dostupna u svim oblastima."
"Može da prođe neko vreme pre nego što se promene naloga prikažu u Podešavanjima. Obratite se mobilnom operateru %1$s za više detalja."
"Više o satelitskoj vezi"
"Ne može da se uključi %1$s"
"Da biste uključili %1$s, prvo završite satelitsku vezu"
"Satelit"
"Satelitska veza"
"satelitska veza"
"razmena poruka preko satelita"
"Korišćenje podataka je obuhvaćeno nalogom"
"Podržane aplikacije na telefonu"
"pogledajte sve aplikacije"
"Podržane aplikacije na telefonu"
"Dodavanje SIM-a nije uspelo"
"Prekinite satelitsku vezu pre nego što dodate SIM"
"Nazivi pristupnih tačaka"
"Naziv pristupne tačke"
"Nedostupno kada je povezano sa: %1$s"
"Prikaži još"
"Želite li da uključite uslugu %1$s?"
"Želite li da uključite SIM?"
"Želite li da pređete na %1$s?"
"Želite li da pređete na SIM karticu?"
"Želite da koristite %1$s?"
"U datom trenutku može da bude aktivan samo 1 SIM.\n\nPrelaskom na %1$s ne otkazujete usluge kod mobilnog operatera %2$s."
"U datom trenutku može da bude aktivan samo 1 eSIM.\n\nPrelaskom na %1$s ne otkazujete usluge kod mobilnog operatera %2$s."
"U datom trenutku može da bude aktivan samo 1 SIM.\n\nPrelaskom na drugi ne otkazujete usluge kod mobilnog operatera %1$s."
"Možete da koristite 2 SIM kartice istovremeno. Da biste koristili %1$s, isključite drugu SIM karticu."
"Pređi na %1$s"
"Isključite %1$s"
"Isključivanje SIM kartice neće otkazati uslugu"
"SIM se aktivira…"
"Prelazite na %1$s…"
"Promena SIM-a nije uspela"
"Došlo je do greške. Promena SIM-a nije uspela."
"Želite da isključite uslugu %1$s?"
"Želite da isključite SIM?"
"SIM se isključuje…"
"Isključivanje SIM-a nije uspelo"
"Došlo je do greške i SIM nije isključen."
"Želite li da koristite 2 SIM kartice?"
"Na ovom uređaju 2 SIM kartice mogu da budu aktivne istovremeno. Da biste nastavili da koristite samo 1 SIM karticu, dodirnite „Ne, hvala“."
"Želite li da restartujete uređaj?"
"Da"
"Restartuj"
"Ne, hvala"
"Otkaži"
"Pređi"
"Isključi"
"Aktiviranje SIM kartice nije uspelo"
"Probajte ponovo da uključite SIM karticu. Ako se problem i dalje javlja, restartujte uređaj."
"Podesite podešavanja SIM-a"
"Podesite podešavanja mobilne mreže da biste koristili više SIM kartica na ovom uređaju"
"Označite SIM kartice"
"Videćete ove oznake u toku poziva, slanja SMS poruka i korišćenja prenosa podataka, kao i u Podešavanjima."
"Oznaka SIM kartice"
"Oznaka"
"Izbor SIM kartica za upotrebu"
"Možete da koristite 2 SIM kartice istovremeno"
"Podesite primarne SIM kartice"
"Odaberite koje SIM kartice ćete koristiti podrazumevano za pozive, SMS poruke i prenos podataka"
"Primarne SIM kartice"
"Pozivi"
"Tekstualne poruke"
"Auto. zamena prenosa podataka"
"Koristi prenos podataka sa bilo kog SIM-a u zavisnosti od pokrivenosti i dostupnosti"
"Restartujte da biste koristili 2 SIM-a"
"Da biste koristili 2 SIM-a istovremeno, restartujte uređaj, a zatim uključite oba SIM-a"
"Koristi samo %1$s"
"Samo prenos podataka"
"Započni"
"Zatvori"
"Dalje"
"Uključuje se %1$s…"
"Mobilna mreža"
"IMEI (primarni)"
"MEID (primarni)"
"Broj telefona"
"Oznaka i boja SIM kartice"
"Aktivacija mreže"
"Prelazak na drugog mobilnog operatera"
"%1$s SIM je aktivan"
"Dodirnite da biste ažurirali podešavanja SIM-a"
"Prešli ste na %1$s"
"Prešli ste na drugog mobilnog operatera"
"Mobilna mreža je promenjena"
"Podesite drugi SIM"
"Odaberite aktivan SIM ili koristite 2 SIM-a istovremeno"
"Izaberite SIM koji će se koristiti"
"{count,plural, =1{1 SIM je dostupan na ovom uređaju i samo jedan može da se koristi u datom trenutku}=2{2 SIM-a su dostupna na ovom uređaju, ali samo jedan može da se koristi u datom trenutku}one{# SIM je dostupan na ovom uređaju, ali samo jedan može da se koristi u datom trenutku}few{# SIM-a su dostupna na ovom uređaju, ali samo jedan može da se koristi u datom trenutku}other{# SIM-ova je dostupno na ovom uređaju, ali samo jedan može da se koristi u datom trenutku}}"
"Uključuje se…"
"Trenutno ne možemo da uključimo ovaj SIM"
"Želite li da koristite %1$s?"
"%1$s će se koristiti za mobilne podatke, pozive i SMS."
"Nije dostupan nijedan aktivan SIM"
"Da biste kasnije koristili mobilne podatke, funkcije poziva i SMS, idite na podešavanja mreže"
"SIM"
"Želite da obrišete ovaj eSIM?"
"Brisanjem ovog eSIM-a uklonićete uslugu operatera %1$s sa ovog uređaja. Usluga operatera %1$s neće biti otkazana. Da biste zatražili novi eSIM, treba da se obratite mobilnom operateru."
"Obriši"
"Briše se eSIM…"
"Brisanje eSIM-a nije uspelo"
"Došlo je do greške i eSIM nije izbrisan.\n\nRestartujte uređaj i pokušajte ponovo."
"Povežite se na WiFi pre brisanja."
"To vam omogućava da ubuduće ponovo koristite eSIM bez potrebe da se obratite operateru"
"Ipak obriši"
"Važi"
"Povežite sa uređajem"
"Aplikacija %1$s želi da koristi privremenu Wi‑Fi mrežu da bi se povezala sa uređajem"
"Nije pronađen nijedan uređaj Proverite da li je uređaj uključen i dostupan za povezivanje."
"Probaj ponovo"
"Došlo je do nekog problema. Aplikacija je otkazala zahtev za izbor uređaja."
"Povezivanje je uspelo"
"Povezivanje nije uspelo"
"Prikaži sve"
"Traži se uređaj…"
"Povezuje se sa uređajem…"
"Levo"
"Desno"
"Kutija"
"Baterija"
"Tabla sa podešavanjima"
"Omogući prozore proizvoljnog formata"
"Omogući funkcije doživljaja na računaru"
"Omogućava prozorski prikaz na uređaju i na sekundarnim ekranima."
"Omogućava prikaz računarskih prozora na sekundarnim ekranima."
"Omogući prozore proizv. formata na sekund. ekranu"
"Omogući aplikacije nepromenjive veličine u više prozora"
"Omogućava da aplikacije nepromenjive veličine budu u više prozora"
"Zameni funkciju nametanja tamne teme"
"Menja funkciju nametanja tamne teme tako da bude uvek uključena"
"Privatnost"
"Dozvole, aktivnost naloga, lični podaci"
"Kontrole"
"Ukloni"
"Zadrži"
"Želite li da uklonite ovaj predlog?"
"Nema mnogo prostora. %1$s je iskorišćeno – %2$s je slobodno"
"Pošaljite povratne informacije"
"Želite li da nam pošaljete povratne informacije za ovaj predlog?"
"Kopirano je u privremenu memoriju: %1$s"
"Korišćenje Pristupačnosti"
"{count,plural, =1{1 aplikacija ima potpun pristup uređaju}one{# aplikacija ima potpun pristup uređaju}few{# aplikacije imaju potpun pristup uređaju}other{# aplikacija ima potpun pristup uređaju}}"
"Važne informacije"
"NASTAVI"
"NE, HVALA"
"Lokacija"
"Mobilni operater može da prikuplja podatke o lokaciji kada koristite ovu uslugu za hitne pozive.\n\nPotražite detalje u politici privatnosti mobilnog operatera."
"Možete da izgubite pristup preostalom vremenu ili podacima. Proverite sa dobavljačem usluge pre uklanjanja."
"Sadržaj aplikacije"
"Dozvolite aplikacijama da šalju sadržaj Android sistemu"
"Snimi dinamički deo memorije sistema"
"Dodatak za označavanje memorije"
"Dodatak za označavanje memorije (MTE) olakšava da pronađete bezbednosne probleme memorije u aplikaciji i osigurate matični kôd."
"Uključivanje MTE-a može da uspori performanse uređaja."
"Saznajte više o MTE-u"
"Omogući MTE dok ga ne isključim"
"Morate da restartujete uređaj da biste uključili MTE."
"Morate da restartujete uređaj da biste isključili MTE."
"Omogući MTE za jednu sesiju"
"Sistem će se restartovati i omogućiti eksperimentisanje sa Dodatkom za označavanje memorije (MTE). MTE može negativno da utiče na performanse i stabilnost sistema. Biće poništeno pri sledećem restartovanju."
"Restartujte za jednu sesiju sa omogućenim MTE-om"
"MTE je već omogućen"
"Snimanje dinamičkog dela memorije sistema"
"Snimanje dinamičkog dela memorije sistema nije uspelo"
"Automatski snimaj dinamički deo memorije sistema"
"Automatski snima dinamički deo memorije za Android sistem kada koristi previše memorije"
"Prekini vezu"
"Hitni pozivi"
"Mobilni operater ne podržava hitne pozive pomoću funkcije Pozivanje preko WiFi-a.\nUređaj automatski prelazi na mobilnu mrežu da bi uputio hitan poziv.\nHitni pozivi su mogući samo u oblastima pokrivenim mobilnom mrežom."
"Koristite Wi‑Fi za pozive da biste poboljšali kvalitet"
"Dolazna MMS poruka"
"Slanje MMS poruka nije moguće"
"Dodirnite da biste omogućili slanje MMS poruka na uređaju %1$s kada su mobilni podaci isključeni"
"MMS poruka"
"Problem sa SIM kombinacijom"
"Funkcionalnost može da bude ograničena ako koristite operatere %1$s. Dodirnite da biste saznali više."
"SIM kombinacija"
"Informacije o smernicama za posao"
"Podešavanjima upravlja IT administrator"
"GPU"
"Uključi uz veličinu stranica 16 kB"
"Uključi uređaj uz jezgro podržano za stranice 16 kB"
"Pređite sa režima od 4 kB na režim od 16 kB"
"Koristite režim nezavisan od veličine stranice sa jezgrom od 4 kB, a prelazite na režim od 16 kB. U ovom režimu ne može da se garantuje integritet softvera, pa mogu biti ugroženi podaci koji se čuvaju na telefonu dok je pokretački program otključan. Ovim ćete restartovati uređaj. Neke funkcije su onemogućene u ovim režimima, što znači da neke aplikacije možda neće raditi. Da biste uređaj vratili na proizvodni režim, treba da ga vratite na režim od 4 kB i zaključate pokretački program, što će resetovati uređaj na fabrička podešavanja. Kada se na uređaju uključi Android, onemogućite OEM otključavanje u Opcijama za programera."
"Pređite sa režima od 4 kB na režim od 16 kB"
"Koristite režim nezavisan od veličine stranice sa jezgrom od 4 kB, a prelazite na režim od 16 kB. U ovom režimu ne može da se garantuje integritet softvera, pa mogu biti ugroženi podaci koji se čuvaju na telefonu dok je pokretački program otključan. Ovim ćete restartovati uređaj. Neke funkcije su onemogućene u ovim režimima, što znači da neke aplikacije možda neće raditi. Da biste uređaj vratili na proizvodni režim, treba da zaključate pokretački program, što će resetovati uređaj na fabrička podešavanja. Kada se na uređaju uključi Android, onemogućite OEM otključavanje u Opcijama za programera."
"Ažuriranje na jezgro kompatibilno sa stranicama od 16 kB nije uspelo."
"Primenjuje se promena"
"Želite da reformatirate uređaj na ext4? (potrebno za režim od 16 kB)"
"Da bi ovaj uređaj mogao da koristi opciju za programera od 16 kB, njegova particija podataka treba da se konvertuje u ext4. U ovom režimu ne može da se garantuje integritet softvera, pa mogu biti ugroženi podaci koji se čuvaju na telefonu dok je pokretački program otključan. Aktiviranje opcije od 16 kB zahteva još jedno restartovanje. Kada budete u ovom režimu, moći ćete da prelazite sa režima od 4 kB na režim od 16 kB i obratno uz jedno restartovanje. Neke funkcije su onemogućene u ovim režimima, što znači da neke aplikacije možda neće raditi. Da biste uređaj vratili na proizvodni režim, treba da ga vratite na režim od 4 kB i zaključate pokretački program, što će resetovati uređaj na fabrička podešavanja. Kada se na uređaju uključi Android, onemogućite OEM otključavanje u Opcijama za programera. Uređaj će posle potvrde biti obrisan, a sistem fajlova promenjen na ext4. Kada se to završi, vratite se ovde da biste ponovo omogućili režim od 16 kB."
"Obriši sve podatke"
"Reformatiranje i brisanje particije podataka na ext4 nije uspelo."
"Treba da otključate pokretački program"
"Da bi ovaj uređaj mogao da koristi opciju za programera od 16 kB, na njemu treba da bude otključan pokretački program. U ovom režimu ne može da se garantuje integritet softvera, pa mogu biti ugroženi podaci koji se čuvaju na telefonu dok je pokretački program otključan. Kada se aktivira režim od 16 kB, svi podaci i podešavanja korisnika će biti izbrisani. Kada se pokretački program otključa, aktiviranje opcije od 16 kB zahteva dva restartovanja. Kada budete u ovom režimu, moći ćete da prelazite sa režima od 4 kB na režim od 16 kB i obratno uz jedno restartovanje. Neke funkcije su onemogućene u ovim režimima, što znači da neke aplikacije možda neće raditi. Da biste uređaj vratili na proizvodni režim, treba da ga vratite na režim od 4 kB i zaključate OEM ili pokretački program na uređaju (što će ga resetovati na fabrička podešavanja). Otključajte pokretački program i probajte ponovo. Uputstva kako to da uradite potražite na <a href=\"https://source.android.com/docs/core/architecture/bootloader/locking_unlocking\">https://source.android.com/docs/core/architecture/bootloader/locking_unlocking</a>"
"Koristite režim od 4 kB nezavisan od veličine stranice"
"Koristite režim od 4 kB u okviru režima nezavisnog od veličine stranice. U ovom režimu ne može da se garantuje integritet softvera, pa mogu biti ugroženi podaci koji se čuvaju na telefonu dok je pokretački program otključan. Neke funkcije su onemogućene u ovim režimima, što znači da neke aplikacije možda neće raditi. Da biste uređaj ponovo vratili u proizvodni režim, morate da zaključate pokretački program uređaja. Dodirnite da biste pročitali više."
"Koristite režim od 4 kB u okviru režima nezavisnog od veličine stranice. U ovom režimu ne može da se garantuje integritet softvera, pa mogu biti ugroženi podaci koji se čuvaju na telefonu dok je pokretački program otključan. Neke funkcije su onemogućene u ovim režimima, što znači da neke aplikacije možda neće raditi. Da biste uređaj ponovo vratili u proizvodni režim, morate da zaključate pokretački program uređaja. To će ponovo resetovati uređaj na fabrička podešavanja i vratiti ga na proizvodna podešavanja. Kada se na uređaju uključi Android, onemogućite OEM otključavanje u Opcijama za programera. Ako je uređaj nestabilan ili se na njemu ne uključi Android, ponovo ga flešujte koristeći najnovije slike sa fabričkim podešavanjima sa <a href=\"https://developers.google.com/android/images\">https://developers.google.com/android/images</a>. Možete i da koristite <a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\">https://flash.android.com/back-to-public</a> i izaberete Obriši uređaj, Zaključaj pokretački program i Prinudno flešuj sve particije."
"Koristite režim od 16 kB nezavisan od veličine stranice"
"Koristite režim od 16 kB u okviru režima nezavisnog od veličine stranice. U ovom režimu ne može da se garantuje integritet softvera, pa mogu biti ugroženi podaci koji se čuvaju na telefonu dok je pokretački program otključan. Neke funkcije su onemogućene u ovim režimima, što znači da neke aplikacije možda neće raditi. Da biste uređaj ponovo vratili u proizvodni režim, morate da ga vratite na režim od 4 kB i zaključate pokretački program uređaja. Dodirnite da biste pročitali više."
"Koristite režim od 16 kB u okviru režima nezavisnog od veličine stranice. U ovom režimu ne može da se garantuje integritet softvera, pa mogu biti ugroženi podaci koji se čuvaju na telefonu dok je pokretački program otključan. Neke funkcije su onemogućene u ovim režimima, što znači da neke aplikacije možda neće raditi. Da biste uređaj ponovo vratili u proizvodni režim, morate da ga vratite na režim od 4 kB i zaključate pokretački program uređaja. To će ponovo resetovati uređaj na fabrička podešavanja i vratiti ga na proizvodna podešavanja. Kada se na uređaju uključi Android, onemogućite OEM otključavanje u Opcijama za programera. Ako je uređaj nestabilan ili se na njemu ne uključi Android, ponovo ga flešujte koristeći najnovije slike sa fabričkim podešavanjima sa <a href=\"https://developers.google.com/android/images\">https://developers.google.com/android/images</a>. Možete i da koristite <a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\">https://flash.android.com/back-to-public</a> i izaberete Obriši uređaj, Zaključaj pokretački program i Prinudno flešuj sve particije."
"Režim od 16 kB nezavisan od veličine stranice"
"Pročitajte više"
"Pokrenite aplikaciju u režimu kompatibilnosti veličine stranice"
"Aplikacija će biti zaustavljena i pokretaće se u režimu kompatibilnosti veličine stranice na uređaju na kom je uključena veličina stranice od 16 kB."
"Želite da zaustavite aplikaciju?"
"Aplikacija će biti zaustavljena da bi se primenilo podešavanje kompatibilnosti veličine stranice."
"Ažuriranje jezgra nije uspelo. Proverite i instalirajte sva ažuriranja na čekanju."
"Ažuriranje jezgra nije uspelo. Došlo je do greške pri primeni OTA ažuriranja."
"Obrađivač izveštaja o grešci"
"Određuje koja aplikacija upravlja prečicom za izveštaj o grešci na uređaju."
"Lično"
"Poslovni"
"Podrazumevana sistemska"
"Ništa"
"Ovaj izbor više nije važeći. Probajte ponovo."
"Pritisnite i zadržite dugme za uključivanje"
"Pritisnite i zadržite dugme za uključivanje i aktivirajte"
"Meni dugmeta za uključivanje"
"Digitalni pomoćnik"
"Pristupajte digitalnom pomoćniku"
"Pristupajte meniju dugmeta za uključivanje"
"Da biste ovo koristili, prvo podesite otključavanje ekrana"
"Meni dugmeta za uključivanje:\nPritisnite dugme za uključivanje i dugme za pojačavanje zvuka u isto vreme"
"Sprečite zvono:\nPritisnite dugme za jačinu zvuka ako želite prečicu"
"Koliko dugo da pritisnete i zadržite"
"Prilagodite osetljivost tako što ćete odabrati koliko dugo treba da pritisnete i zadržite dugme za uključivanje"
"Kratko"
"Dugo"
"Prikaži novčanik"
"Dozvoljava pristup Novčaniku sa zaključanog ekrana"
"Prikaži skener QR koda"
"Dozvoljava pristup skeneru QR koda sa zaključanog ekrana"
"Prikaži kontrole uređaja"
"Sa zaključanog ekrana"
"Upotreba kontrola uređaja"
"Da biste koristili, prvo uključite Prikaži kontrole uređaja"
"Veličina sata se menja u skladu sa sadržajem zaključanog ekrana"
"Dinamički sat"
"Prečice"
- %1$s, %2$s
- %1$s, %2$s
- %1$s, %2$s
"Želite da isključite VoLTE?"
"Time ćete isključiti i 5G vezu.\nTokom glasovnog poziva ne možete da koristite internet i neke aplikacije možda neće raditi."
"Suspenduj izvršenje za keširane aplikacije"
"Nikada ne ističe."
"Zakup nikada ne ističe."
"Dozvoli prekrivanje sadržaja ekrana Podešavanja"
"Aplikacije koje mogu da se prikazuju preko drugih aplikacija prekrivaju sadržaj ekrana Podešavanja"
"Dozvoli lažni modem"
"Želite li da dozvolite ovom uređaju da pokrene uslugu lažnog modema za test instrumentacije. Nemojte omogućavati tokom normalne upotrebe telefona"
"Onemogući zaštitu pri deljenju sadržaja ekrana"
"Isključite sistemske zaštite za osetljiv sadržaj u aplikacijama zbog predstojećih sesija deljenja sadržaja ekrana"
"Mediji"
"Zakači medija plejer"
"Da biste brzo nastavili reprodukciju, medija plejer ostaje otvoren u Brzim podešavanjima"
"Prikazuj medijski sadržaj na zaključanom ekranu"
"Da biste brzo nastavili reprodukciju, medija plejer ostaje otvoren na zaključanom ekranu"
"Sakrij plejer"
"Prikaži plejer"
"mediji"
"Dozvoli dodatke softvera kamere"
"Omogućava primenu podrazumevanog softvera naprednih funkcija kamere, kao što su HDR, Noćni režim ili drugih dodataka za kameru."
"Bluetooth će se uključiti"
"Internet"
"SIM kartice"
"Pozivi i SMS"
"Pozivanje preko WiFi-a"
"Upućujte i primajte pozive preko WiFi-ja"
"Pozivi"
"SMS"
"prednost"
"prioritetno za pozive"
"prioritetno za SMS"
"nedostupno"
"Privremeno je nedostupno"
"Nema SIM kartice"
"Podešavanja mreže"
"mrežna veza, internet, bežično, podaci, wifi, wi-fi, wi fi, mobilni telefon, mobilni, mobilni operater, 4g, 3g, 2g, lte"
"Želite li da resetujete internet?"
"Resetuje se internet…"
"Reši problem sa povezivanjem"
"Mreže su dostupne"
"Da biste promenili mrežu, prekinite eternet vezu"
"W+ veze"
"Dozvolite da Google Fi koristi W+ mreže za poboljšanje brzine i pokrivenosti"
"W+ mreža"
"SIM"
"eSIM"
"eSIM-ovi"
"Uključeno"
"Isključeno"
" /Podrazumevano za: %1$s"
"pozivi"
"SMS"
"mobilni podaci"
"Radi boljeg doživljaja, aplikacije i usluge mogu i dalje da traže WiFi mreže u bilo kom trenutku, čak i kada je WiFi isključen. To može da se koristi, na primer, za poboljšavanje funkcija i usluga zasnovanih na lokaciji. To možete da promenite u podešavanjima WiFi skeniranja."
"Promeni"
"Povezano"
"Privremeno povezano"
"Privremeno se koristi %1$s"
"Veza nije uspostavljena"
"Ne uspeva povezivanje preko mobilnih podataka"
"Želite da onemogućite mobilne podatke?"
"Nećete imati pristup podacima ili internetu preko mobilnog operatera %s. Internet će biti dostupan samo preko WiFi-a."
"mobilni operater"
"Ne dozvoljava vaša organizacija"
"Nedostupno je jer je režim za spavanje uključen"
"Resetovanje važnosti obaveštenja je dovršeno."
"Aplikacije"
"Uređaj želi da pristupa porukama. Dodirnite za detalje."
"Želite li da dozvolite pristup porukama?"
"Bluetooth uređaj, %1$s, želi da pristupa porukama.\n\nRanije se niste povezivali sa uređajem %2$s."
"Uređaj želi da pristupa kontaktima i evidenciji poziva. Dodirnite za detalje."
"Želite li da dozvolite pristup kontaktima i evidenciji poziva?"
"Bluetooth uređaj, %1$s, želi da pristupa kontaktima i evidenciji poziva. To obuhvata podatke o dolaznim i odlaznim pozivima.\n\nRanije se niste povezivali sa uređajem %2$s."
"Osvetljenost"
"Prikaz na zaključanom ekranu"
"Izgled"
"Boja"
"Druge kontrole za prikaz"
"Opšte"
"Koristi tamnu temu"
"Koristi Bluetooth"
"Koristi sprečavanje zvonjenja"
"Koristi WiFi hotspot"
"Koristi kačenje aplikacija"
"Koristi opcije za programere"
"Koristi uslugu štampanja"
"Omogući promenu korisnika"
"omogućiti, više, korisnik, dozvoliti, mnogo"
"više, korisnici, profili, ljudi, nalozi, promena, veliki broj"
"Koristi bežično otklanjanje grešaka"
"Koristi podešavanja upravljačkog programa za grafiku"
"Koristi noćno svetlo"
"Koristi NFC"
"Koristi prilagodljivu osvetljenost"
"Koristi pozivanje preko WiFi-ja"
"Prikaži sve aplikacije"
"Pametno prosleđivanje"
"Pametno prosleđivanje je omogućeno"
"Pametno prosleđivanje je onemogućeno"
"Podešavanja poziva"
"Ažuriraju se podešavanja…"
"Greška u podešavanjima poziva"
"Greška na mreži ili SIM kartici."
"SIM kartica nije aktivirana."
"Unesite brojeve telefona"
"Unesite broj telefona"
"Nije naveden broj telefona."
"Potvrdi"
"Zaštita od 2G mreže"
"Izbegava 2G mreže koje su manje bezbedne. To može da ograniči povezivanje na nekim mestima. Hitni pozivi su uvek dozvoljeni."
"%1$s zahteva da 2G bude dostupan"
"Dozvoli samo šifrovane mreže"
"Ovo je bezbednije, ali može da ograniči vezu sa mobilnom mrežom na nekim lokacijama. Hitni pozivi su uvek dozvoljeni."
"Sve usluge"
"Prikazuj pristup privremenoj memoriji"
"Prikazuje poruku kada aplikacije pristupaju tekstu, slikama ili drugom sadržaju koji ste kopirali"
"Sve aplikacije"
"Ne dozvoli"
"Povezano"
"Veza je prekinuta"
"Nepoznat uređaj"
"Detalji o uređaju"
"Želite da zaboravite uređaj %1$s?"
"Zaboravi"
"Vezom upravlja"
"Ultra-široki pojas (UWB)"
"Pomaže u identifikaciji relativnog položaja uređaja u blizini koji imaju UWB"
"Isključuje režim rada u avionu radi korišćenja UWB-a"
"Ultra-široki pojas je nedostupan na aktuelnoj lokaciji"
"Thread"
"Koristi Thread"
"Thread vam omogućava da povežete pametne kućne uređaje i tako poboljšate efikasnost i performanse.\n\nKada je Thread omogućen, ovaj uređaj ispunjava uslove za pridruživanje Thread mreži, pa preko ovog telefona možete da kontrolišete uređaje koji podržavaju Matter."
"Saznajte više o Thread-u"
"Pristup kameri"
"Pristup mikrofonu"
"Za aplikacije i usluge"
"Za aplikacije i usluge. Ako je ovo podešavanje isključeno, podaci mikrofona mogu i dalje da se dele kada pozovete broj za hitne slučajeve."
"Prethodna"
"Dalje"
"Pregled boje"
"Zahtev za pristup SIM kartici"
"Uređaj želi da pristupa SIM-u. Dodirnite za detalje."
"Želite da dozvolite pristup SIM-u?"
"Bluetooth uređaj, %1$s, želi da pristupa podacima na SIM kartici. To obuhvata vaše kontakte.\n\nDok ste povezani, %2$s će primati sve pozive upućene na %3$s."
"Bluetooth uređaj je dostupan"
"Uređaj želi da se poveže. Dodirnite za detalje."
"Želite da se povežete sa Bluetooth uređajem?"
"%1$s želi da se poveže sa ovim telefonom.\n\nRanije se niste povezivali sa uređajem %2$s."
"Ne povezuj"
"Poveži"
"Prikaži"
"Odaberite čuvar ekrana"
"Prikazuj dodatne informacije"
"Omogućite da se na čuvaru ekrana prikazuju stavke poput vremena, vremenske prognoze ili drugih informacija"
"Prikaži kontrole za dom"
"Prikazuje dugme kontrola za dom na čuvaru ekrana"
"Još podešavanja"
"Izaberite čuvar ekrana"
"Izaberite šta ćete videti na ekranu kada je tablet na baznoj stanici. Uređaj može da troši više energije kada se koristi čuvar ekrana."
"Prilagodi"
"Prilagodite %1$s"
"Morate da restartujete da biste omogućili podršku za prozore proizvoljnog formata."
"Morate da restartujete da biste ažurirali dostupnost prozora proizvoljnog formata."
"Morate da restartujete da biste omogućili prozore proizvoljnog formata na sekundarnim ekranima."
"Restartuj"
"Restartuj kasnije"
"Prostorni zvuk"
"Zvuk kompatibilnih medija postaje realističniji"
"Praćenje glave"
"Zvuk se menja kako pomerate glavu da bi delovao prirodnije"
"Sinhronizuj dozvole sa telefona"
"Odobrite iste dozvole za aplikacije na satu kao na ovom telefonu"
"Tip audio uređaja"
"Nije podešeno"
"Zvučnik"
"Slušalice"
"Slušni aparat"
"Automobil"
"Drugo"
"Ograničenje brzine preuzimanja na mreži"
"Konfigurišite ograničenje brzine dolaznog propusnog opsega mreže koje se primenjuje na sve mreže koje pružaju internet vezu."
"Konfigurišite ograničenje brzine preuzimanja na mreži"
"Bez ograničenja"
"Onemogući ograničenja za podređene procese"
"Onemogućava ograničenja korišćenja resursa sistema za podređene procese aplikacije"
"Prinudno omogući ulogu Beleške"
"Omogućava integracije pravljenja beležaka u sistemu pomoću uloge Beleške. Ako je uloga Beleške već omogućena, ništa se ne dešava. Zahteva restartovanje."
"Emitujte"
"Emitujte %1$s"
"Slušajte emitovanja koja se puštaju u blizini"
"Emitujte medijski sadržaj na uređaje u blizini ili slušajte tuđe emitovanje"
"Emitovanja"
"Sluša se"
"Pronađi emitovanja"
"Napusti emitovanje"
"Skeniraj QR kôd"
"Unesite lozinku"
"Povezivanje nije uspelo. Probajte ponovo."
"Pogrešna lozinka"
"Pridruživanje emitovanju nije uspelo"
"Da biste počeli da slušate, centrirajte QR kôd ispod"
"QR kôd nije u važećem formatu"
"Konvertuj u eSIM"
"Prebaci eSIM na drugi uređaj"
"{count,plural, =1{# aplikacija}one{# aplikacija}few{# aplikacije}other{# aplikacija}}"
"Aplikacije koje su instalirane u pozadini"
"Proizvođač uređaja može da instalira aplikacije na uređaju u pozadini ili da omogući mobilnom operateru i drugim partnerima da to rade.\n\nNijedna od aplikacija navedenih ovde nije obavezna da bi uređaj radio normalno. Možete da deinstalirate aplikacije koje ne želite."
"Nijedna aplikacija nije instalirana u pozadini"
"Deinstaliraj aplikaciju"
"{count,plural, =1{Aplikacije instalirane u poslednjih mesec dana}one{Aplikacije instalirane u poslednjih # meseci}few{Aplikacije instalirane u poslednja # meseca}other{Aplikacije instalirane u poslednjih # meseci}}"
"{count,plural, =1{Aplikacije koje su instalirane pre više od # meseca}one{Aplikacije koje su instalirane pre više od # meseca}few{Aplikacije koje su instalirane pre više od # meseca}other{Aplikacije koje su instalirane pre više od # meseci}}"
"Razmera"
"Isprobajte novu razmeru da biste pregledali sadržaj ove aplikacije ako nije dizajnirana da staje na: %1$s"
"Isprobajte novu razmeru da biste pregledali sadržaj ove aplikacije ako nije dizajnirana da staje na: %1$s. Neke aplikacije možda neće biti optimizovane za određene razmere."
"Isprobajte novu razmeru da biste pregledali sadržaj ove aplikacije ako nije dizajnirana da staje na: %1$s"
"Isprobajte novu razmeru da biste pregledali sadržaj ove aplikacije ako nije dizajnirana da staje na: %1$s. Neke aplikacije možda neće biti optimizovane za određene razmere."
"Predložene aplikacije"
"Izmenjene aplikacije"
"Podrazumevana za aplikacije"
"Ceo ekran"
"Na pola ekrana"
"Razmera uređaja"
"16:9"
"3:2"
"4:3"
"%1$s puta %2$s"
"Aplikacija će se restartovati kada promenite razmeru. Možda ćete izgubiti nesačuvane promene. Neke aplikacije možda neće biti optimizovane za određene razmere."
"Senzor za otisak prsta"
"Treperuća obaveštenja"
"O treperućim obaveštenjima"
"Isključeno"
"Uključeno / Treperenje kamere"
"Uključeno / Treperenje ekrana"
"Uključeno/treperenje kamere i ekrana"
"Svetlo na kameri ili ekran treperi kada primite obaveštenje ili kada se aktiviraju alarmi"
"Svetlo na ekranu treperi kada primate obaveštenja ili kada se aktiviraju alarmi"
"Koristite treperuća obaveštenja oprezno ako ste osetljivi na svetlo"
"blic, svetlo, oštećenje sluha, gubitak sluha"
"Pregled"
"Blic kamere"
"Treperenje ekrana"
"Boja treperenja ekrana"
"Plava"
"Azurna"
"Cijan"
"Prolećnozelena"
"Zelena"
"Žuto-zelena"
"Žuta"
"Narandžasta"
"Crvena"
"Ruža"
"Magenta"
"Ljubičasta"
"Sačuvaj"
"Otkaži"
"Podrazumevano"
"Srednje"
"Visoko"
"Ova aplikacija može da se otvori samo u jednom prozoru"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Isključeno"
"Isključeno"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Svetli ekrani postaju tamni, a tamni ekrani svetli"
"Uvećanje ekrana"
"Isključeno"
"Isključeno"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Uključeno"
"Zvuk: %1$s levo, %2$s desno"
"Zvuk: %1$s desno, %2$s levo"
"Aplikacije koje ste instalirali mogu da vide naziv uređaja. I drugi ljudi mogu da vide naziv uređaja kada se povežete sa Bluetooth uređajima ili WiFi mrežom ili podesite WiFi hotspot."
"Gramatički rod"
"Izaberite gramatički rod"
"Otkrivanje obmanjujućih aplikacija"
"Proverite aktivnosti u aplikacijama radi otkrivanja „pecanja“"
"Koristi za otkrivanje obmanjujućih aplikacija"
"Koristi skeniranje za obmanjujuće aplikacije za posao"
"Lozinka je podešena"
"PIN je podešen"
"Prikaži pokazivač pri prelasku pisaljkom"
"Podešavanja Upravljanja digitalnim pravima za medije"
"Prinudna softverska bezbedna kriptografija"
"Prinudite Upravljanje digitalnim pravima (DRM) u vezi sa ključevima da koristi softversku kriptografiju sa belim kutijama"
"Obrišite ekran u blizini senzora i probajte ponovo"
"Konvertovano u eSIM. Uklonite i odbacite."
"Sinhronizujte više uređaja"
"Dijagnostika uređaja"
"Deljenje zvuka"
"Deli zvuk"
"Pozivi i alarmi"
"Omogućite ljudima da zajedno sa vama slušaju medije. Slušaoci treba da koriste svoje LE Audio slušalice."
"Aktivni medijski uređaji"
"Zvuk poziva"
"Pustite samo na: %1$s"
"Pustite probni zvuk"
"Svi slušaoci bi trebalo da čuju"
"Podešavanja audio strima"
"Naziv"
"Lozinka"
"Poboljšajte kompatibilnost"
"Pomaže da se neki uređaji, poput slušnih aparata, povežu uz smanjenje kvaliteta zvuka"
"Isključuje se deljenje zvuka zbog konfigurisanja kompatibilnosti"
"Slušajte zvuk u blizini"
"Deljenje zvuka podržava Auracast™"
"Naziv audio strima"
"Lozinka za audio strim"
"Drugi medijski uređaji"
"Uključeno"
"Isključeno"
"Delite zvuk"
"%1$s i %2$s"
"Deli zvuk"
"Ne, hvala"
"Želite da delite zvuk sa: %1$s?"
"Delite zvuk sa drugim uređajem"
"Deli sa: %1$s"
"Zatvori"
"Povežite drugi par kompatibilnih slušalica ili delite naziv strima i lozinku sa drugom osobom"
"Dozvolite drugima da skeniraju ovaj kôd i slušaju vaš zvuk\n\nNaziv strima: %1$s\nLozinka: %2$s"
"Dozvolite drugima da skeniraju ovaj kôd i slušaju vaš zvuk\n\nNaziv strima: %1$s"
"ili uparite drugi komplet kompatibilnih slušalica"
"Uparite drugi komplet kompatibilnih slušalica ili delite QR kôd audio strima sa drugom osobom"
"Deli se zvuk"
"Upari novi uređaj"
"Prikaži QR kôd"
"Delite zvuk"
"Slušaoci mogu da čuju vaše medije. Ne mogu da čuju pozive."
"Zaustavi deljenje"
"Podešavanja"
"Odaberite uređaj za koji želite da opozovete vezu"
"Samo 2 uređaja mogu da dele zvuk istovremeno"
"Prekini vezu sa uređajem: %1$s"
"Želite da povežete %1$s?"
"Zaustavlja se deljenje zvuka sa: %1$s"
"Zaustavlja se deljenje zvuka sa uređajima: %1$s i %2$s"
"Zaustavlja se deljenje zvuka sa povezanim slušalicama"
"Poveži"
"Deljenje zvuka je zaustavljeno"
"Povežite kompatibilan uređaj"
"Da biste počeli da delite zvuk, prvo povežite LE Audio slušalice sa telefonom"
"Pređi na %1$s"
"Pokreće se audio strim…"
"Delite sa: %1$s…"
"Povezuje se sa: %1$s…"
"Deljenje zvuka nije uspelo"
"Došlo je do greške. Probajte ponovo."
"Ne možete da delite zvuk sa: %1$s"
"Deljenje zvuka radi samo sa slušalicama koje podržavaju LE Audio"
"Isključite deljenje zvuka"
"Da biste uparili novi uređaj, prvo isključite Deljenje zvuka."
"Isključi"
"Delite zvuk sa: %1$s"
"Povežite se sa LE Audio strimom"
"Audio strimovi u blizini"
"Audio strimovi"
"Povežite se sa audio strimom pomoću QR koda"
"Nema audio strimova u blizini."
"Prekini vezu"
"Poveži"
"QR kôd nije u važećem formatu"
"Da biste počeli da slušate, centrirajte QR kôd ispod"
"Proverite lozinku i probajte ponovo"
"Povezivanje nije uspelo. Probajte ponovo."
"Povezuje se…"
"Audio strim nije dostupan"
"Ovaj audio strim trenutno ništa ne reprodukuje"
"Zatvori"
"Pusti"
"Probaj ponovo"
"Slušajte audio strim"
"Audio strim će se reprodukovati na: %1$s. Koristite ovaj uređaj za kontrolu jačine zvuka."
"Audio strim ne može da se sluša"
"povezane kompatibilne slušalice"
"Audio strimovi"
"Bez lozinke"
"Saznajte više"
"Audio strim ne može da se reprodukuje na: %1$s."
"Sada slušate"
"Strim je pauziran"
"Zaustavite slušanje"
"Povežite kompatibilne slušalice"
"Privremeno isključite TalkBack"
"Ne možete da koristite TalkBack kada slušate audio strimove. Isključite TalkBack da biste počeli da slušate."
"Isključi"
"Poveži uređaj"
"Detalji audio strima"
"QR kôd audio strima"
"Lozinka: %1$s"
"Da bi slušali strim %1$s, drugi ljudi mogu da povežu kompatibilne slušalice sa Android uređajem. Zatim mogu da skeniraju ovaj QR kôd."
"Pronađite audio strim"
"Slušajte uređaj koji deli zvuk ili Auracast emitovanje u blizini"
"Vaš audio uređaj"
"Povežite kompatibilne slušalice"
"Audio strimovi u blizini"
"Skenirajte QR kôd"
"Skenirajte QR kôd strima da biste počeli da slušate"
"Slušajte strim"
"Skenirajte QR kôd audio strima da biste slušali pomoću: %1$s"
"Lozinka ne može da se menja tokom deljenja. Da biste promenili lozinku, prvo isključite deljenje zvuka."
"Lozinka mora da sadrži od 4 do 16 znakova i može da sadrži samo slova, brojeve i simbole"
"Skener QR koda"
"Treba vam pomoć?"
"Pretražite podešavanja"
"kontakti, memorijski prostor, nalog"
"Memorijski prostor za kontakte"
"Samo uređaj"
"Kontakti se neće sinhronizovati i biće nedostupni na drugim uređajima"
"Kontakti se podrazumevano čuvaju na uređaju i sinhronizuju sa nalogom"
"Greška pri podešavanju podrazumevanog naloga"
"Nije podešen podrazumevani nalog"
"Samo uređaj"
"Uređaj i %1$s"
"Dodajte nalog da biste započeli"
"Gde možete da čuvate kontakte"
"Pretraga zaokruživanjem"
"Dodirnite i zadržite dugme Početak ili marker za kretanje da biste pretraživali pomoću sadržaja na ekranu."
"%1$s. Konfigurišite detalje o uređaju."
"Nadzor"
"Ograničenja sadržaja i druga ograničenja"
"Koristi nadzor uređaja"
"Podesite PIN da biste započeli"
"nadzor, roditeljski nadzor, roditeljska kontrola"
"Upravljajte PIN-om"
"Dodajte metod oporavka PIN-om"
"Promeni PIN"
"Zaboravio/la sam PIN"
"Filteri veb-sadržaja"
"Google Chrome i Web"
"Pokušajte da blokirate eksplicitne sajtove"
"Nijedan filter nije savršen, ali ovo bi trebalo da blokira prikazivanje seksualno eksplicitnih sajtova"
"Dozvolite sve sajtove"
"Google pretraga"
"Filtriranje Sigurne pretrage je uključeno"
"Pomaže u filtriranju eksplicitnih slika, teksta i linkova iz rezultata pretrage na ovom uređaju"
"Filtriranje Sigurne pretrage je isključeno"
"Podešavanja naloga i dalje mogu da filtriraju ili zamagljuju eksplicitne rezultate"
"Unesite PIN za nadzor"
"Animacija za: %1$s"