Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I57629baa4915f38efa8f70516e2d8c5a1c740871
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-03-21 21:08:28 -07:00
parent 14b1831fda
commit f56110033f
85 changed files with 8532 additions and 4939 deletions

View File

@@ -86,6 +86,7 @@
<string name="bluetooth_media_title" msgid="2878373577382067290">"Sons multimèdia i del sistema"</string>
<string name="bluetooth_notification_title" msgid="8708962394926222039">"Notificacions"</string>
<string name="bluetooth_audio_routing_footer_summary" msgid="410260713589309293">"De manera predeterminada, cada aplicació determina la sortida d\'àudio"</string>
<string name="bluetooth_audio_codec_default_selection" msgid="4753278792700664175">"Utilitza la selecció del sistema (predeterminada)"</string>
<string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Dispositiu Bluetooth sense nom"</string>
<string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"S\'està cercant"</string>
<string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"No s\'ha trobat cap dispositiu Bluetooth proper."</string>
@@ -208,9 +209,9 @@
<string name="title_regional_pref_footer" msgid="7450438024324794380">"Si una aplicació no admet preferències regionals, utilitzarà la seva configuració regional predeterminada."</string>
<string name="desc_regional_pref_footer_learn_more" msgid="4401708653329230081">"Més informació sobre les preferències d\'idioma"</string>
<string name="category_title_terms_of_address" msgid="4309422700380895278">"Preferències addicionals"</string>
<string name="terms_of_address_title" msgid="4064593634733842458">"Formes de dirigir-se a tu"</string>
<string name="terms_of_address_summary" msgid="6136134336560679144">"Configura com vols que es dirigeixin a tu"</string>
<string name="terms_of_address_intro_title" msgid="6149691509414243483">"Les aplicacions poden utilitzar diferents formes personalitzades per dirigir-se a tu."</string>
<string name="terms_of_address_title" msgid="7338630812197476808">"Tria la manera de dirigir-se a tu"</string>
<string name="terms_of_address_summary" msgid="7802443422612600620">"El dispositiu pot personalitzar la manera de dirigir-se a tu"</string>
<string name="terms_of_address_intro_title" msgid="1533951542181569335">"Aquesta opció de configuració permet a la majoria d\'aplicacions del sistema personalitzar la manera de dirigir-se a tu. Les aplicacions que instal·lis no utilitzen aquesta opció."</string>
<string name="terms_of_address_not_specified" msgid="4439257779351251973">"Sense especificar"</string>
<string name="terms_of_address_feminine" msgid="1743479869695539283">"Femení"</string>
<string name="terms_of_address_masculine" msgid="983106046135098856">"Masculí"</string>
@@ -555,26 +556,34 @@
<string name="private_space_category_ways_to_unlock" msgid="4356631225316950046">"Formes de desbloqueig"</string>
<string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"El mateix bloqueig de pantalla que el del dispositiu"</string>
<string name="private_space_new_lock_title" msgid="9056139964133004094">"Vols triar un bloqueig nou per a l\'espai privat?"</string>
<!-- no translation found for private_space_new_lock_message (3117703578905489206) -->
<skip />
<string name="private_space_auto_lock_title" msgid="8663409382910601261">"Bloqueja l\'espai privat automàticament"</string>
<string name="private_space_auto_lock_page_summary" msgid="8679844515655838654">"Pots bloquejar l\'espai privat automàticament si no has utilitzat el dispositiu durant un temps"</string>
<string name="private_space_auto_lock_every_time" msgid="1215061855836002830">"Cada vegada que es bloquegi el dispositiu"</string>
<string name="private_space_auto_lock_after_inactivity" msgid="1748673030841528649">"Després de 5 minuts d\'inactivitat"</string>
<string name="private_space_auto_lock_never" msgid="595014527119778873">"Mai"</string>
<string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"Amaga quan estigui bloquejat"</string>
<string name="privatespace_hide_page_title" msgid="8417507414027827566">"Amaga l\'espai privat quan estigui bloquejat"</string>
<string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="5525422595477989312">"Per evitar que altres persones sàpiguen que tens un espai privat al dispositiu, pots amagar-lo de la llista d\'aplicacions"</string>
<string name="privatespace_access_header" msgid="6066826215718835041">"Accedeix a l\'espai privat quan està amagat"</string>
<string name="privatespace_search_description" msgid="3121043205513022357">"Escriu \"espai privat\" a la barra de cerca de la llista d\'apps"</string>
<string name="privatespace_tap_tile_description" msgid="8346440188590931635">"Toca la icona d\'espai privat"</string>
<string name="privatespace_unlock_description" msgid="3177710543121916413">"Desbloqueja l\'espai privat"</string>
<string name="privatespace_hide_off_summary" msgid="7227778747159633671">"Desactivat"</string>
<string name="privatespace_hide_on_summary" msgid="6136704537527640183">"Activat"</string>
<!-- no translation found for private_space_hide_dialog_title (3192253150765516720) -->
<!-- no translation found for private_space_hide_page_title (4351404195904146088) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_hide_dialog_message (2006421821648157211) -->
<!-- no translation found for private_space_hide_page_summary (6247773353685839242) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_hide_dialog_button (4157191429310035457) -->
<!-- no translation found for private_space_access_header (1077082416567150819) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_search_description (1538155187658429618) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_tap_tile_description (6173556870938267361) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_unlock_description (5527228922778630361) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_hide_off_summary (8565973976602078315) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_hide_on_summary (3450844101901438867) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_hide_dialog_title (6439207708506990156) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_hide_dialog_message (618693520130744836) -->
<skip />
<string name="private_space_hide_dialog_button" msgid="4157191429310035457">"Entesos"</string>
<string name="private_space_category_system" msgid="1286843321867285700">"Sistema"</string>
<string name="private_space_delete_title" msgid="636873505724100006">"Suprimeix l\'espai privat"</string>
<string name="private_space_delete_header" msgid="4594429153176776184">"Vols suprimir l\'espai privat?"</string>
@@ -599,6 +608,7 @@
<string name="private_space_protected_lock_text" msgid="9123250938334372735"><b>"Defineix un bloqueig"</b>\n"Bloqueja l\'espai per evitar que altres persones l\'obrin."</string>
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="5693139160766464498"><b>"Instal·la aplicacions"</b>\n"L\'espai privat té la seva pròpia Play Store perquè puguis instal·lar aplicacions fàcilment."</string>
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Les aplicacions de l\'espai privat no es mostraran al gestor de permisos, al tauler de privadesa ni en altres opcions de configuració quan l\'espai privat estigui bloquejat.\n\nL\'espai privat no es pot traslladar a un dispositiu nou. Caldrà que configuris un altre espai privat si el vols utilitzar en un altre dispositiu.\n\nQualsevol persona que connecti el teu dispositiu a un ordinador o instal·li aplicacions perjudicials al teu dispositiu podria accedir a l\'espai privat."</string>
<string name="private_space_learn_more_text" msgid="5314198983263277586">"Més informació sobre l\'espai privat"</string>
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"S\'està configurant l\'espai privat…"</string>
<string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="2009112565217540581">"Quan està bloquejat, les notificacions de les aplicacions de l\'espai privat s\'amaguen"</string>
<string name="private_space_explore_settings_title" msgid="1448128245941571654">"Explora la configuració de l\'espai privat per amagar-lo i configurar el bloqueig automàtic"</string>
@@ -701,35 +711,15 @@
</xliff:g>Aquesta acció suprimeix el model d\'empremta digital emmagatzemat al dispositiu. El teu model facial també se suprimirà permanentment i de manera segura. No podràs utilitzar la teva cara o empremta digital per a l\'autenticació en aplicacions."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"El PIN protegeix el teu telèfon si es perd o te\'l roben"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_authbound_keys" msgid="6497861740382402784">"Perdràs dades desades, com ara el PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
</xliff:g>Se suprimiran les targetes que hagis configurat per pagar sense contacte.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
</xliff:g>És possible que les carteres i altres aplicacions que requereixen el desbloqueig del dispositiu no funcionin correctament."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"El PIN protegeix el teu telèfon si es perd o te\'l roben.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Aquesta acció també suprimeix el model d\'empremta digital emmagatzemat al dispositiu. No podràs utilitzar la teva empremta digital per a l\'autenticació en aplicacions."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_authbound_keys" msgid="8930057076658360799">"Perdràs dades desades, com ara el PIN i el model d\'empremta digital.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
</xliff:g>Se suprimiran les targetes que hagis configurat per pagar sense contacte.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
</xliff:g>És possible que les carteres i altres aplicacions que requereixen el desbloqueig del dispositiu no funcionin correctament."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"El PIN protegeix el teu telèfon si es perd o te\'l roben.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>El teu model facial també se suprimirà permanentment i de manera segura. No podràs utilitzar la cara per a l\'autenticació en aplicacions."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_authbound_keys" msgid="979399855891561038">"Perdràs dades desades, com ara el PIN i el model facial.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
</xliff:g>Se suprimiran les targetes que hagis configurat per pagar sense contacte.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
</xliff:g>És possible que les carteres i altres aplicacions que requereixen el desbloqueig del dispositiu no funcionin correctament."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"El PIN protegeix el teu telèfon si es perd o te\'l roben.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Aquesta acció suprimeix el model d\'empremta digital emmagatzemat al dispositiu. El teu model facial també se suprimirà permanentment i de manera segura. No podràs utilitzar la teva cara o empremta digital per a l\'autenticació en aplicacions."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint_authbound_keys" msgid="7019955731206729909">"Perdràs dades desades, com ara el PIN i el model facial i d\'empremta digital.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
</xliff:g>Se suprimiran les targetes que hagis configurat per pagar sense contacte.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
</xliff:g>És possible que les carteres i altres aplicacions que requereixen el desbloqueig del dispositiu no funcionin correctament."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Una contrasenya protegeix el teu telèfon si es perd o te\'l roben"</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Una contrasenya protegeix el teu telèfon si es perd o te\'l roben.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
@@ -750,6 +740,26 @@
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Les funcions de protecció del dispositiu no funcionen sense un bloqueig de pantalla.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
</xliff:g>Aquesta acció suprimeix el model d\'empremta digital emmagatzemat al dispositiu. El teu model facial també se suprimirà permanentment i de manera segura. No podràs utilitzar la teva cara o empremta digital per a l\'autenticació en aplicacions."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_authbound_keys" msgid="6397327696248819663">"El bloqueig de pantalla se suprimirà.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
</xliff:g>Els pagaments sense contacte no estaran disponibles.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
</xliff:g>És possible que les aplicacions de cartera, de pagaments i altres que requereixin autenticació no funcionin correctament."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_fingerprint_authbound_keys" msgid="7158076544627335461">"El bloqueig de pantalla i Desbloqueig amb empremta digital se suprimiran.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
</xliff:g>Els pagaments sense contacte no estaran disponibles.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
</xliff:g>És possible que les aplicacions de cartera, de pagaments i altres que requereixin autenticació no funcionin correctament."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_face_authbound_keys" msgid="8120786951217029818">"El bloqueig de pantalla i Desbloqueig facial se suprimiran.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
</xliff:g>Els pagaments sense contacte no estaran disponibles.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
</xliff:g>És possible que les aplicacions de cartera, de pagaments i altres que requereixin autenticació no funcionin correctament."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_content_face_fingerprint_authbound_keys" msgid="1574263040292024543">"El bloqueig de pantalla i Desbloqueig facial i amb empremta digital se suprimiran.<xliff:g id="EMPTY_LINE_0">
</xliff:g>Els pagaments sense contacte no estaran disponibles.<xliff:g id="EMPTY_LINE_1">
</xliff:g>És possible que les aplicacions de cartera, de pagaments i altres que requereixin autenticació no funcionin correctament."</string>
<string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Suprimeix"</string>
<string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> recomana que el PIN o la contrasenya siguin segurs; si no ho són, és possible que no funcioni correctament"</string>
<string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> recomana que estableixis un PIN o contrasenya nous; si no ho fas, és possible que no funcioni correctament"</string>
@@ -1037,8 +1047,15 @@
<string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"Adreça MAC del dispositiu"</string>
<string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Adreça MAC aleatòria"</string>
<string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"Adreça MAC aleatòria (darrer ús)"</string>
<!-- no translation found for wifi_certificate_summary_Certificates (7849788154375655654) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_certificate_summary_system (6521297326433133669) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_certificate_summary_pinning (5901067790901727957) -->
<skip />
<string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Detalls de la xarxa"</string>
<string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Màscara de la subxarxa"</string>
<string name="server_name_title" msgid="7257095185810299066">"Nom del servidor"</string>
<string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"Tipus"</string>
<string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string>
<string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"Adreces IPv6"</string>
@@ -1243,7 +1260,8 @@
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"El tema fosc utilitza un fons negre en algunes pantalles perquè la bateria duri més. Les programacions del tema fosc no s\'activen fins que la pantalla està desactivada."</string>
<string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Actualment, el tema fosc segueix la programació del mode Hora de dormir"</string>
<string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Configuració del mode Hora de dormir"</string>
<string name="even_dimmer_display_title" msgid="8589063452814896327">"Encara més atenuat"</string>
<!-- no translation found for even_dimmer_display_title (6731255736830410149) -->
<skip />
<string name="even_dimmer_display_summary" msgid="120301078873242172">"Permet que el dispositiu s\'atenuï més de l\'habitual"</string>
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Temps d\'espera de la pantalla"</string>
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"Després de <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'inactivitat"</string>
@@ -1388,6 +1406,9 @@
<string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"Vols que s\'oblidi <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
<string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Les aplicacions, les fotos i les dades que s\'hagin desat a <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> es perdran per sempre."</string>
<string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"El sistema inclou fitxers que s\'utilitzen per executar la versió d\'Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_os_detail_dialog_system" msgid="1423073052313067844">"Això inclou el sistema operatiu i els fitxers necessaris perquè el telèfon continuï funcionant correctament. Per protegir-ne la integritat, no es pot accedir a aquests fitxers."</string>
<string name="storage_other_files_detail_dialog_system" msgid="8241153880150866635">"Això inclou la memòria cau i altres fitxers temporals que necessita el sistema operatiu. Pot ser que vegis canvis en la quantitat d\'emmagatzematge utilitzat al llarg del temps."</string>
<string name="storage_system_label" msgid="8320948583086758295">"Sistema"</string>
<string name="storage_wizard_guest" msgid="5813419895687733649">"No es poden formatar targetes SD en mode de convidat"</string>
<string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"S\'està formatant <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string>
<string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"No extreguis el suport extern (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) mentre s\'estigui formatant."</string>
@@ -2159,8 +2180,7 @@
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Text d\'alt contrast"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Canvia el color del text a blanc o negre. Maximitza el contrast amb el fons."</string>
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title" msgid="8737272017343509753">"Maximitza el contrast del text"</string>
<!-- no translation found for accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_summary (8200408691846666900) -->
<skip />
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_summary" msgid="8200408691846666900">"Afegeix un fons blanc o negre al text per augmentar el contrast"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Actualitza ampliació automàticament"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Actualitza augment pantalla a transicions aplic."</string>
<string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"El botó d\'engegada penja"</string>
@@ -2499,7 +2519,6 @@
<string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"Detecta quan les aplicacions exhaureixen la bateria"</string>
<string name="battery_manager_summary_unsupported" msgid="7334173707292807964">"Detecta quan les aplicacions exhaureixen la bateria"</string>
<string name="battery_manager_app_restricted" msgid="2583902700677009173">"{count,plural, =1{# aplicació restringida}other{# aplicacions restringides}}"</string>
<string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string>
<string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"Hi ha hagut un problema en llegir el mesurador de la bateria."</string>
<string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string>
<string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"Toca per obtenir més informació sobre aquest error"</string>
@@ -2656,6 +2675,24 @@
<string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Activat"</string>
<string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Desactivat"</string>
<string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Utilitza la connectivitat adaptativa"</string>
<!-- no translation found for cellular_security_title (7124079732186082924) -->
<skip />
<!-- no translation found for cellular_security_summary (1893770670709928113) -->
<skip />
<!-- no translation found for cellular_security_settings_title (116950133456981770) -->
<skip />
<!-- no translation found for cellular_security_notifications (4619728340612184944) -->
<skip />
<!-- no translation found for cellular_security_notifications_controller_title (5085567551536606230) -->
<skip />
<!-- no translation found for cellular_security_notifications_controller_summary (2876183397456700377) -->
<skip />
<!-- no translation found for cellular_security_settings_encryption_title (4013084091666375780) -->
<skip />
<!-- no translation found for cellular_security_network_generations_title (2343026988833783854) -->
<skip />
<!-- no translation found for cellular_security_network_generations_summary (139087814553929402) -->
<skip />
<string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Emmagatzematge de credencials"</string>
<string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Instal·la un certificat"</string>
<string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Esborra les credencials"</string>
@@ -2668,6 +2705,10 @@
<string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Les credencials no estan disponibles per a aquest usuari."</string>
<string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"Instal·lada per a xarxes VPN i aplicacions"</string>
<string name="credential_for_wifi" msgid="2286560570630763556">"Instal·lada per a xarxes WiFi"</string>
<!-- no translation found for credential_installed_for_wifi (2206050464844710099) -->
<skip />
<!-- no translation found for credential_using_for_wifi (6134471366188592845) -->
<skip />
<string name="credential_for_wifi_in_use" msgid="7276290656840986618">"Instal·lada per a xarxes WiFi (en ús)"</string>
<string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Vols suprimir tots els continguts?"</string>
<string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Emmagatzematge de credencials esborrat."</string>
@@ -4204,9 +4245,8 @@
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Navegació amb gestos"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"Per anar a l\'inici, llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla. Per canviar d\'aplicació, llisca cap amunt des de la part inferior, mantén premut i deixa anar. Per tornar enrere, llisca des de la vora esquerra o dreta."</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Navegació amb 3 botons"</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Torna enrere, ves a la pàgina d\'inici i canvia d\'aplicació amb els botons que trobaràs a la part inferior de la pantalla."</string>
<!-- no translation found for nav_tutorial_button_description (5791791794770463386) -->
<skip />
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Torna enrere, ves a l\'inici i canvia d\'aplicació amb els botons que trobaràs a la part inferior de la pantalla."</string>
<string name="nav_tutorial_button_description" msgid="5791791794770463386">"Comença el tutorial de navegació amb gestos"</string>
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"navegació del sistema, navegació amb 2 botons, navegació amb 3 botons, navegació amb gestos, lliscar"</string>
<string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Assistent digital"</string>
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Llisca per invocar l\'assistent"</string>
@@ -4219,7 +4259,8 @@
<string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Vora dreta"</string>
<string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Una sensibilitat alta pot entrar en conflicte amb altres gestos de l\'aplicació que es facin als extrems de la pantalla."</string>
<string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Sensibilitat del gest de retrocés"</string>
<string name="gesture_settings_activity_title" msgid="2025828425762595733">"Sensibilitat de la navegació amb gestos"</string>
<!-- no translation found for gesture_settings_activity_title (1882463161833981820) -->
<skip />
<string name="button_navigation_settings_activity_title" msgid="7335636045504461813">"Navegació amb botons"</string>
<string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"navegació amb gestos, sensibilitat gest cap enrere, gest cap enrere"</string>
<string name="keywords_button_navigation_settings" msgid="7888812253110553920">"navegació, botó d\'inici"</string>
@@ -4350,9 +4391,15 @@
<string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"Imatges"</string>
<string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"Vídeos"</string>
<string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"Àudio"</string>
<!-- no translation found for storage_documents (7873134307844320096) -->
<skip />
<!-- no translation found for storage_other (7922190148479988838) -->
<skip />
<string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"Aplicacions"</string>
<string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"Documents i altres"</string>
<string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"Sistema"</string>
<string name="storage_os_name" msgid="4637680493234672410">"Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_temporary_files" msgid="8254109904032452219">"Fitxers del sistema temporals"</string>
<string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"Paperera"</string>
<string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"Vols buidar la paperera?"</string>
<string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"Hi ha <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> de fitxers a la paperera. Tots els elements se suprimiran definitivament i no els podràs restaurar."</string>
@@ -4771,10 +4818,8 @@
<string name="confirm_format_ext4_title" msgid="4453684705528818873">"Vols canviar el format del dispositiu a ext4?"</string>
<string name="confirm_format_ext4_text" msgid="8164677342487500794">"L\'opció de 16 kB per a desenvolupadors és compatible amb el sistema de fitxers ext4. Es netejarà el dispositiu i es canviarà el sistema de fitxers a ext4 després de la confirmació."</string>
<string name="format_ext4_failure_toast" msgid="6904611547290793885">"No s\'ha pogut canviar el format a ext4 ni netejar-ne la partició de dades."</string>
<!-- no translation found for confirm_oem_unlock_for_16k_title (6338135847153690912) -->
<skip />
<!-- no translation found for confirm_oem_unlock_for_16k_text (236718973897424382) -->
<skip />
<string name="confirm_oem_unlock_for_16k_title" msgid="6338135847153690912">"Es requereix desbloqueig d\'OEM"</string>
<string name="confirm_oem_unlock_for_16k_text" msgid="236718973897424382">"El dispositiu s\'ha de desbloquejar amb OEM abans de fer servir l\'opció per a desenvolupadors de 16 kB. El desbloqueig d\'OEM també requerirà formatació de les dades de l\'usuari. Desbloqueja el dispositiu amb OEM i torna-ho a provar."</string>
<string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Gestor d\'informes d\'errors"</string>
<string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Determina quina aplicació gestiona la drecera de l\'informe d\'errors al dispositiu."</string>
<string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Personal"</string>
@@ -4824,7 +4869,8 @@
<string name="allow_mock_modem" msgid="3832264806530479214">"Permet el mòdem simulat"</string>
<string name="allow_mock_modem_summary" msgid="9097416612748005374">"Permet que aquest dispositiu executi el servei del mòdem simulat per fer proves d\'instrumentalització. No activis aquesta opció durant l\'ús normal del telèfon."</string>
<string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications" msgid="4987116103699222633">"Desactiva les proteccions de compartició de pantalla"</string>
<string name="disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications_summary" msgid="932295234626582052">"Desactiva les proteccions d\'aplicacions i notificacions aplicades pel sistema durant la compartició de pantalla"</string>
<!-- no translation found for disable_screen_share_protections_for_apps_and_notifications_summary (5379583403909210858) -->
<skip />
<string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Multimèdia"</string>
<string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Fixa el reproductor multimèdia"</string>
<string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Per reprendre la reproducció ràpidament, el reproductor multimèdia continua obert a la configuració ràpida"</string>