Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I917e19b5e146ac8415ba6a302e8ea721b7e1c0e2
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-05-12 17:28:35 -07:00
parent ee501485b8
commit eb0d61ebf1
85 changed files with 1872 additions and 2643 deletions

View File

@@ -286,7 +286,8 @@
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Жакын жердеги түзмөктөрдү көрө алган колдонмолор туташкан түзмөктөрдүн абалын аныкташы мүмкүн."</string>
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Колдонмолор менен кызматтар түзмөктүн жайгашкан жерин көрө алышпайт. Кырсыктаганда жардамга келчү кызматка чалып же билдирүү жөнөтүп жатканыңызда, ага түзмөгүңүздүн жайгашкан жери көрүнөт."</string>
<string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"Жайгашкан жерди аныктоо параметрлери жөнүндө кеңири маалымат"</string>
<string name="location_settings_tooltip_text_for_chrome" msgid="3574930966097093550">"Жайгашкан жерди аныктоо мүмкүнчүлүгүн өзгөртүү үчүн Параметрлер &gt; Коопсуздук жана купуялык &gt; Купуялуулукту көзөмөлдөө каражаттарына өтүңүз"</string>
<!-- no translation found for location_settings_tooltip_text_for_chrome (5781821709250544575) -->
<skip />
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Аккаунттар"</string>
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Коопсуздук"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Шифрлөө/каттоо маалыматы"</string>
@@ -2017,7 +2018,6 @@
<string name="accessibility_color_contrast_title" msgid="5757724357142452378">"Түс контрасты"</string>
<string name="accessibility_color_contrast_intro" msgid="7795090401101214930">"Контраст жогору болсо, текст, баскычтар жана сүрөтчөлөр жакшыраак көрүнөт. Өзүңүзгө ылайыктуу контрастты тандаңыз."</string>
<string name="color_contrast_note" msgid="7592686603372566198">"Айрым колдонмолордо түс жана тексттин контрасты боюнча айрым параметрлер колдоого алынбашы мүмкүн"</string>
<string name="accessibility_color_contrast_summary" msgid="7563237683500106632">"Текстти жана түстөрдү экрандын фонуна жараша тууралаңыз"</string>
<string name="color_contrast_preview" msgid="6791430227535363883">"Алдын ала көрүү"</string>
<string name="color_contrast_preview_sender_name" msgid="8641943417589238147">"Хелен, Адам"</string>
<string name="color_contrast_preview_email_send_date" msgid="2108702726171600080">"2 күн мурун"</string>
@@ -2686,11 +2686,11 @@
<string name="adaptive_connectivity_main_switch_title" msgid="261045483524512420">"Adaptive connectivity колдонмосун пайдалануу"</string>
<string name="cellular_security_title" msgid="5562899485544677941">"Мобилдик тармактын коопсуздугу"</string>
<string name="cellular_security_summary" msgid="1893770670709928113">"Тармактын түрү, шифрлөө, билдирмелерди башкаруу элементтери"</string>
<string name="cellular_security_top_intro" msgid="6749166804080092892">"Бул параметрлер маалыматтарыңызды уурдап же аларга көз салуу мүмкүн болгон эски же шифрленбеген тармактардан чалууларыңызды, билдирүүлөрүңүздү жана маалыматтарыңызды коргоого жардам берет"</string>
<string name="cellular_security_top_intro" msgid="6749166804080092892">"Бул параметрлер чалууларыңызды, билдирүүлөрүңүздү, ошондой эле маалыматтарыңызды уурдатып жибериши же ачыктап коюшу мүмкүн болгон эски же шифрленбеген тармактарды коргойт"</string>
<string name="cellular_security_settings_title" msgid="7779141923670352595">"Мобилдик тармактын коопсуздугу"</string>
<string name="cellular_security_notifications" msgid="4619728340612184944">"Билдирмелер"</string>
<string name="cellular_security_notifications_controller_title" msgid="4853056963523277847">"Тармак тууралуу билдирмелер"</string>
<string name="cellular_security_notifications_controller_summary" msgid="8339863845393759958">"Түзмөгүңүз шифрленбеген тармакка туташканда же тармакта SIM картанын же түзмөктүн уникалдуу идентификатору жазылганда билдирме алыңыз"</string>
<string name="cellular_security_notifications_controller_summary" msgid="8339863845393759958">"Түзмөгүңүздүн шифрленбеген тармакка туташканын же тармактын SIM картанын же түзмөктүн өзгөчө идентификаторун жазып жатканын билип турасыз"</string>
<string name="cellular_security_settings_encryption_title" msgid="4013084091666375780">"Шифрлөө"</string>
<string name="cellular_security_network_generations_title" msgid="2343026988833783854">"Тармак муундары"</string>
<string name="cellular_security_network_generations_summary" msgid="139087814553929402">"Ар бир орнотулган SIM картаны 3G, 4G жана 5G колдогон тармактарга гана туташуу үчүн конфигурациялай аласыз. SIM карта эски, кооптуу 2G тармактарына туташпайт. Жалгыз жеткиликтүү тармак 2G болсо, бул параметр байланышыңызды чектеши мүмкүн. Кырсыктаганда 2G колдонулушу мүмкүн."</string>
@@ -4979,7 +4979,7 @@
<string name="enable_2g_summary" msgid="2794534052372565914">"2G тармагы жакшы корголбогону менен, айрым жерлерде туруктуу иштеп, шашылыш чалуулар үчүн такай күйүп турат."</string>
<string name="enable_2g_summary_disabled_carrier" msgid="8141118453219482762">"<xliff:g id="CARRIER_NAME_2G">%1$s</xliff:g> 2G тармагын күйгүзүүнү талап кылат"</string>
<string name="require_cellular_encryption_title" msgid="6087085031703089235">"Шифрленген тармактарга гана уруксат берүү"</string>
<string name="require_cellular_encryption_summary" msgid="6090569065420631457">"Бул коопсуз болгону менен, айрым жерлерде мобилдик тармакка туташууну чектеши мүмкүн. Шашылыш чалууга ар дайым уруксат берилет."</string>
<string name="require_cellular_encryption_summary" msgid="6090569065420631457">"Бул коопсуз чечим болгону менен, айрым жерлерде мобилдик тармакка туташуу кыйынчылыктарды жаратышы мүмкүн. Шашылыш чалууга ар дайым уруксат берилет."</string>
<string name="app_info_all_services_label" msgid="1487070364839071105">"Бардык кызматтар"</string>
<string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Алмашуу буферин пайдалануу мүмкүнчүлүгүн көрсөтүү"</string>
<string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Колдонмолор көчүрүлгөн текстти, сүрөттөрдү же башка нерселерди пайдаланганда билдирмелер көрүнөт"</string>
@@ -4990,8 +4990,12 @@
<string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"UWB\'ни колдонуу үчүн учак режимин өчүрүңүз"</string>
<string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"UWB учурдагы жерде жеткиликсиз"</string>
<string name="thread_network_settings_title" msgid="4212301030523859220">"Thread"</string>
<string name="thread_network_settings_summary" msgid="8065599651021748339">"Thread\'дин жардамы менен шайкеш түзмөктөргө туташтырып, акылдуу үйдү оңой тескеңиз"</string>
<string name="thread_network_settings_summary_airplane_mode" msgid="7207252895832446979">"Thread\'ди колдонуу үчүн учак режимин өчүрүңүз"</string>
<!-- no translation found for thread_network_settings_main_switch_title (3859168481929323474) -->
<skip />
<!-- no translation found for thread_network_settings_footer_title (7385600318850220927) -->
<skip />
<!-- no translation found for thread_network_settings_learn_more (8278498005848565050) -->
<skip />
<string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Камераны колдонуу"</string>
<string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Микрофонду колдонуу"</string>
<string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"Колдонмолор жана кызматтар үчүн"</string>