Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I440c6cc8063b3a9ede8935c5b08b0198c6d48342
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-04-15 17:21:14 -07:00
parent 9640114704
commit ea192f9dce
85 changed files with 2714 additions and 1768 deletions

View File

@@ -606,8 +606,10 @@
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Postavljanje privatnog prostora…"</string>
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"Postavljanje privatnog prostora nije uspjelo"</string>
<string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Pokušaj ponovo"</string>
<string name="private_space_lockscreen_title" msgid="6034864097861137509">"Koristiti zaklj. ekrana za otklj. priv. prostora?"</string>
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="430569465080645805">"Privatni prostor možete otključati na isti način kao što otključavate uređaj, a možete odabrati i drugi način zaključavanja"</string>
<!-- no translation found for private_space_lockscreen_title (5785259588888586366) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_lockscreen_summary (3053836076639653805) -->
<skip />
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Koristi zaključavanje ekrana"</string>
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Odaberite novi način zaključavanja"</string>
<string name="private_space_pre_finish_title" msgid="2314776598615113267">"Samo trenutak…"</string>
@@ -652,7 +654,7 @@
<string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Dodajte otisak prsta da otključate"</string>
<string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"Zaključavanje ekrana"</string>
<string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"Odaberite zaključavanje ekrana"</string>
<string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"Odaberite novo zaključ. ekrana"</string>
<string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"Odaberite novo zaključavanje ekrana"</string>
<string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"Odaberite zaključavanje za poslovne aplikacije"</string>
<string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"Odaberite novo poslovno zaklj."</string>
<string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Za dodatnu sigurnost postavite alternativni način zaključavanja ekrana"</string>
@@ -820,9 +822,11 @@
<string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Prekini vezu"</string>
<string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Upari i poveži"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="7326727272747345476">"Kada je Bluetooth uključen, uređaj može komunicirati s drugim Bluetooth uređajima u blizini"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off_auto_on_available" msgid="5833847615853525971">"Kada je Bluetooth uključen, uređaj može komunicirati s drugim Bluetooth uređajima u blizini. Funkcije kao što su Quick Share, Pronađi moj uređaj i lokacija uređaja koriste Bluetooth."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_empty_list_bluetooth_off_auto_on_available (3430864468105204282) -->
<skip />
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"Kada je Bluetooth uključen, uređaj može komunicirati s Bluetooth uređajima u blizini.\n\nDa se poboljša iskustvo na uređaju, aplikacije i usluge i dalje mogu skenirati uređaje u blizini u bilo kojem trenutku, čak i kada je Bluetooth isključen. Ovo se, naprimjer, može koristiti da se poboljšaju funkcije i usluge zasnovane na lokaciji. Ovo možete promijeniti u postavkama Bluetooth skeniranja."</string>
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available" msgid="5047787966768730069">"Kada je Bluetooth uključen, uređaj može komunicirati s drugim Bluetooth uređajima u blizini. Funkcije kao što su Quick Share, Pronađi moj uređaj i lokacija uređaja koriste Bluetooth.\n\nAplikacije i usluge i dalje mogu skenirati uređaje u blizini bilo kada, čak i kada je Bluetooth isključen. To se može koristiti, naprimjer, za poboljšanje funkcija i usluga zasnovanih na lokaciji. Ovo možete promijeniti u postavkama Bluetooth skeniranja."</string>
<!-- no translation found for bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available (7792443293031247638) -->
<skip />
<string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"Promijenite"</string>
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Detalji o uređaju"</string>
<string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Postavke tastature"</string>
@@ -916,14 +920,18 @@
<string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Skeniranje WiFi mreže omogućava aplikacijama i uslugama da traže WiFi mreže u svakom trenutku, čak i kada je WiFi isključen. Ovim se, naprimjer, mogu poboljšati funkcije i usluge zasnovane na lokaciji."</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Uključi"</string>
<string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Skeniranje WiFi mreže je uključeno"</string>
<string name="wifi_settings_warning_wep_network" msgid="2655077013800385646">"Ova mreža koristi stariji sigurnosni protokol koji je manje siguran"</string>
<!-- no translation found for wifi_settings_warning_wep_network (7032462362300663466) -->
<skip />
<string name="wifi_settings_wep_networks_blocked_title" msgid="8337700496544833669">"Mreža <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je blokirana"</string>
<string name="wifi_settings_wep_networks_summary_toggle_off" msgid="1113138364046142949">"Ova mreža koristi stariji sigurnosni protokol pod nazivom WEP protokol, koji je manje siguran. Da se ipak povežete, možete dozvoliti mreže s WEP protokolom."</string>
<string name="wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier" msgid="6085673947156094523">"Operater vam ne dozvoljava da se povežete s ovom mrežom jer koristi stariji sigurnosni protokol koji je manje siguran"</string>
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier (5891581925109256871) -->
<skip />
<string name="wifi_settings_wep_networks_button_allow" msgid="2807926329019873706">"Dozvoli WEP protokol"</string>
<string name="wifi_settings_ssid_block_button_close" msgid="3013886895576949908">"Zatvori"</string>
<string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_title" msgid="2158070405309246888">"Prekinuti vezu s mrežom <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary" msgid="643132352152685538">"Povezani ste s WEP mrežom. Ako blokirate ove mreže, veza će se prekinuti."</string>
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_title (2428960671702242156) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary (6894496037087903635) -->
<skip />
<string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Napredne opcije"</string>
<string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Padajuća lista Naprednih opcija"</string>
<string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"proširivanje"</string>
@@ -1332,8 +1340,10 @@
<string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Pohrana"</string>
<string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Pohrana i keš memorija"</string>
<string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Postavke za pohranu"</string>
<string name="status_eid" msgid="7532406028683438634">"EID"</string>
<string name="eid_multi_sim" msgid="9087924808336397804">"EID (utor SIM-a <xliff:g id="EID_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
<!-- no translation found for status_eid (3588471107671992684) -->
<skip />
<!-- no translation found for eid_multi_sim (6551259348909791790) -->
<skip />
<string name="imei_multi_sim" msgid="9001570420423929507">"IMEI (utor za SIM <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID">%1$d</xliff:g>)"</string>
<string name="imei_multi_sim_primary" msgid="7914653040843734282">"IMEI (utor za SIM <xliff:g id="IMEI_SLOT_ID_PRIMARY">%1$d</xliff:g>) (primarno)"</string>
<string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"Za prikaz odaberite sačuvanu mrežu"</string>
@@ -1696,7 +1706,7 @@
<string name="lockpattern_settings_enhanced_pin_privacy_summary" msgid="8639588868341114740">"Onemogućite animacije tokom unosa PIN-a"</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Neka uzorak profila bude vidljiv"</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Vibracija na dodir"</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Dugme za uključiv. zaključava"</string>
<string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Dugme za uključivanje zaključava"</string>
<string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"Osim kada ga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> drži otključanim"</string>
<string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"Postavi uzorak otključavanja"</string>
<string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"Promijeni uzorak za otključavanje"</string>
@@ -1889,7 +1899,7 @@
<string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Fizička tastatura"</string>
<string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Koristi tastaturu na ekranu"</string>
<string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Zadržava se na ekranu dok je fizička tastatura aktivna"</string>
<string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"Zanemari slučajne pritiske tipki"</string>
<string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"Slučajni pritisci tipki"</string>
<string name="bounce_keys_summary" msgid="7347050868868080302">"Tastatura zanemaruje brzo ponavljana pritiskanja iste tipke u rasponu od <xliff:g id="BOUNCE_KEYS_THRESHOLD">%1$d</xliff:g> ms"</string>
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"Sporo reagiranje tipki"</string>
<string name="slow_keys_summary" msgid="1784371292745423292">"Prilagođava vrijeme potrebno za aktiviranje pritiskanja tipke na <xliff:g id="SLOW_KEYS_THRESHOLD">%1$d</xliff:g> ms"</string>
@@ -2457,7 +2467,7 @@
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Ako aplikaciji ograničite aktivnost u pozadini, može raditi nepravilno"</string>
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Aplikaciju ne možete ograničiti jer nije postavljena optimizacija baterije.\n\nDa je ograničite prvo uključite optimizaciju."</string>
<string name="manager_battery_usage_category_title" msgid="1493303237531629961">"Upravljajte potrošnjom baterije"</string>
<string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_settings_title" msgid="8150026934645052635">"Omogućivanje upotrebe u pozadini"</string>
<string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_settings_title" msgid="8150026934645052635">"Omogući korištenje u pozadini"</string>
<string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_title" msgid="6294649996820358852">"Omogućavanje korištenja u pozadini"</string>
<string name="manager_battery_usage_allow_background_usage_summary" msgid="8021153755201340819">"Omogućite za ažuriranja u stvarnom vremenu. Onemogućite radi uštede baterije"</string>
<string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Neograničeno"</string>
@@ -4240,7 +4250,8 @@
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"Da odete na početni ekran, prevucite prema gore s dna ekrana. Da se prebacite na drugu aplikaciju, prevucite s dna prema gore, zadržite, a zatim otpustite. Da se vratite, prevucite s lijevog odnosno desnog ruba."</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Navigacija pomoću 3 dugmeta"</string>
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Da se vratite, odete na početni ekran i prebacite se na drugu aplikaciju, koristite dugmad u dnu ekrana."</string>
<string name="nav_tutorial_button_description" msgid="5791791794770463386">"Pokretanje vodiča za navigaciju pokretima"</string>
<!-- no translation found for nav_tutorial_button_description (6880450051535137024) -->
<skip />
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"navigacija za sistem, navigacija pomoću 2 dugmeta, navigacija pomoću 3 dugmeta, navigacija pokretima, prevlačenje"</string>
<string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Digitalni asistent"</string>
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Pokretanje asistenta prevlačenjem"</string>
@@ -4425,8 +4436,7 @@
<string name="credman_confirmation_message_new_ui" msgid="6126274509951156460">"&lt;b&gt;Isključiti sve usluge?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Lozinke, pristupni ključevi i druge sačuvane informacije neće biti dostupni za automatsko popunjavanje kada se prijavite"</string>
<string name="credman_autofill_confirmation_message_new_ui" msgid="6222139222478822267">"&lt;b&gt;Promijenite preferiranu uslugu u &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;?&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Nove lozinke, pristupni ključevi i druge informacije od sada će se pohranjivati na tu uslugu. &lt;xliff:g id=app_name example=Provider&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; može koristiti ono što je na ekranu da utvrdi šta se može automatski popuniti"</string>
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"Koristiti uslugu %1$s?"</string>
<!-- no translation found for credman_on_off_switch_content_description (2930826358220917851) -->
<skip />
<string name="credman_on_off_switch_content_description" msgid="2930826358220917851">"Uključivanje/isključivanje: %1$s"</string>
<string name="credman_confirmation_turn_off_positive_button" msgid="5678773011513369161">"Isključi"</string>
<string name="credman_confirmation_change_provider_positive_button" msgid="7732302992885116967">"Promijeni"</string>
<string name="credman_limit_error_msg_title" msgid="1525814645803612135">"Možete imati samo 5 uključenih usluga"</string>
@@ -4677,10 +4687,10 @@
<string name="sim_action_turn_off" msgid="3506698692916473000">"Isključi"</string>
<string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"Nije moguće aktivirati SIM"</string>
<string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Pokušajte ponovo uključiti SIM. Ako se problem ne riješi, ponovo pokrenite uređaj."</string>
<string name="sim_onboarding_dialog_starting_title" msgid="4212945803784596345">"Postavite postavke SIM-a"</string>
<string name="sim_onboarding_dialog_starting_msg" msgid="8450391476631265209">"Postavite postavke mobilne mreže da koristite više SIM-ova na uređaju"</string>
<string name="sim_onboarding_dialog_starting_title" msgid="4212945803784596345">"Postavite preference SIM-a"</string>
<string name="sim_onboarding_dialog_starting_msg" msgid="8450391476631265209">"Postavite preference mobilne mreže da koristite više SIM-ova na uređaju"</string>
<string name="sim_onboarding_label_sim_title" msgid="273162565849288273">"Označite SIM-ove"</string>
<string name="sim_onboarding_label_sim_msg" msgid="5105859235219529056">"Vidjet ćete ove oznake prilikom upućivanja poziva, slanja poruka i korištenja prijenosa podataka i u Postavkama"</string>
<string name="sim_onboarding_label_sim_msg" msgid="5105859235219529056">"Vidjet ćete ove oznake prilikom upućivanja poziva, slanja poruka i korištenja prijenosa podataka, kao i u Postavkama"</string>
<string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_title" msgid="5839073125605286120">"Oznaka SIM-a"</string>
<string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_label" msgid="9020433985426525185">"Oznaka"</string>
<string name="sim_onboarding_select_sim_title" msgid="5895262188167744055">"Odaberite SIM-ove za korištenje"</string>
@@ -4690,7 +4700,7 @@
<string name="primary_sim_title" msgid="2508161011657571566">"Primarni SIM-ovi"</string>
<string name="primary_sim_calls_title" msgid="4961189133582615685">"Pozivi"</string>
<string name="primary_sim_texts_title" msgid="1287584042733097749">"Poruke"</string>
<string name="primary_sim_automatic_data_title" msgid="1265528923229642480">"Autom. prebac. na prij. podataka"</string>
<string name="primary_sim_automatic_data_title" msgid="1265528923229642480">"Automatsko prebacivanje na prijenos podataka"</string>
<string name="primary_sim_automatic_data_msg" msgid="1612203837010785203">"Koristite prijenos podataka s bilo kojeg SIM-a ovisno o pokrivenosti i dostupnosti"</string>
<string name="sim_action_restart_dialog_title" msgid="3507413479633430120">"Ponovo pokrenite uređaj da koristite 2 SIM-a"</string>
<string name="sim_action_restart_dialog_msg" msgid="4737611046767629774">"Da istovremeno koristite 2 SIM-a, ponovno pokrenite uređaj, a zatim uključite oba SIM-a"</string>
@@ -5192,4 +5202,6 @@
<string name="media_drm_settings_title" msgid="897424966554739867">"DRM postavke medijskog sadržaja"</string>
<string name="force_swcrypto_fallback_title" msgid="8053166299808645593">"Nametni softversku sigurnosnu kriptografiju"</string>
<string name="force_swcrypto_fallback_summary" msgid="181969966310309701">"Nametnite upravljanja DRM ključevima za korištenje whitebox kriptografije koja se zasniva na softveru"</string>
<!-- no translation found for fingerprint_acquired_imager_dirty_udfps (7005042288289506776) -->
<skip />
</resources>