Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I72b0df2f38fccec8dac5f61d3366ebc96256f256
This commit is contained in:
Bill Yi
2025-02-14 12:40:41 -08:00
parent 63242bc3ff
commit e5c3cc685e
84 changed files with 5419 additions and 4606 deletions

View File

@@ -41,6 +41,10 @@
<string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Pozastavená"</string>
<string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Neznáme"</string>
<string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Ukážka"</string>
<!-- no translation found for preview_pager_previous_button (607771113300838313) -->
<skip />
<!-- no translation found for preview_pager_next_button (8700907912508927271) -->
<skip />
<string name="qr_code_content_description" msgid="1852208464419291347">"QR kód"</string>
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Zmenšiť"</string>
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Zväčšiť"</string>
@@ -140,7 +144,6 @@
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist" msgid="7392319491894565552">"Obchádzať zoznam povolených aplikácie Bluetooth LE Audio"</string>
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist_summary" msgid="8999245286359656738">"Používať LE Audio predvolene, aj keď nebolo overené, či periféria LE Audio spĺňa kritériá zoznamu povolených"</string>
<string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Mediálne zariadenia"</string>
<string name="connected_device_temp_bond_device_title" msgid="1141199848329262106">"Zariadenia hostí"</string>
<string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Zariadenia na telefonovanie"</string>
<string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Iné zariadenia"</string>
<string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Uložené zariadenia"</string>
@@ -228,9 +231,12 @@
<string name="search_region_hint" msgid="1748708432568237552">"Vyhľadajte regióny"</string>
<string name="top_intro_region_title" msgid="2336323415395642117">"Vybraný región ovplyvňuje spôsob zobrazovania času, dátumov, teploty a ďalších údajov v telefóne."</string>
<string name="more_language_settings_category" msgid="3669703092480725416">"Ďalšie nastavenia jazyka"</string>
<string name="title_change_system_locale_region" msgid="2239197787972916177">"Chcete región zmeniť na región %s?"</string>
<string name="body_change_system_locale_region" msgid="2706171830649357930">"V zariadení zostane %s ako jazyk systému"</string>
<string name="top_intro_numbering_system_title" msgid="3560237920807539566">"Použité číslice závisia od systému číslovania"</string>
<!-- no translation found for title_change_system_locale_region (1977530992614685128) -->
<skip />
<!-- no translation found for body_change_system_locale_region (9064318449821043189) -->
<skip />
<!-- no translation found for top_intro_numbering_system_title (8234587334207926397) -->
<skip />
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Regionálne nastavenia"</string>
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Nastavte predvoľby jednotiek a čísiel"</string>
<string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Keď používate regionálne nastavenia, aplikácie vám môžu prispôsobiť svoje prostredie."</string>
@@ -1278,6 +1284,12 @@
<string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string>
<string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"Tiesňová adresa"</string>
<string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Používa sa ako vaša poloha pri tiesňových volaniach cez WiFi"</string>
<!-- no translation found for private_dns_title (1180823690693258572) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_dns_field_require (2318400923953435586) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_dns_hostname_invalid (5085498734835552780) -->
<skip />
<string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"Ďalšie informácie"</annotation>" o funkciách súkromného DNS"</string>
<string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Zapnuté"</string>
<string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Aktivujte volanie cez Wi-Fi"</string>
@@ -2035,10 +2047,8 @@
<string name="input_setting_keys_dialog_option_600" msgid="6983252972219539375">"0,6 sekundy"</string>
<string name="input_setting_keys_custom_title" msgid="670425691119253202">"Vlastné"</string>
<string name="input_setting_keys_custom_value" msgid="4455905650507193648">"vlastná hodnota"</string>
<!-- no translation found for input_setting_bounce_keys_seekbar_desc (4575595566548124309) -->
<skip />
<!-- no translation found for input_setting_slow_keys_seekbar_desc (2171726970136563995) -->
<skip />
<string name="input_setting_bounce_keys_seekbar_desc" msgid="4575595566548124309">"Časový prah opakovaného stlačenia"</string>
<string name="input_setting_slow_keys_seekbar_desc" msgid="2171726970136563995">"Časový prah pomalého klávesa"</string>
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"Pomalé klávesy"</string>
<string name="slow_keys_summary" msgid="3852534180402969185">"Zmeňte, ako dlho treba kláves pridržať, než bude zaznamenaný"</string>
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Režim uzamknutia klávesa"</string>
@@ -2053,18 +2063,12 @@
<string name="mouse_pointer_acceleration" msgid="388336576055293329">"Zrýchlenie kurzora"</string>
<string name="mouse_pointer_acceleration_summary" msgid="6954407061360045792">"Rýchlejším pohybmi myšou pohnete kurzor ďalej"</string>
<string name="mouse_key_main_page_title" msgid="8051692181770475257">"Klávesy klávesnice <xliff:g id="KEYBOARD_NAME">%s</xliff:g> na ovládanie myši"</string>
<!-- no translation found for mouse_keys_directional_summary (2215425656757420699) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_click_summary (8271700153598258484) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_press_hold_summary (112969663769147732) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_release_summary (7209370896835993434) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_toggle_scroll_summary (7492663135290108272) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_release2_summary (5504548339731577210) -->
<skip />
<string name="mouse_keys_directional_summary" msgid="2215425656757420699">"Klávesmi <xliff:g id="DIRECTIONAL_LABEL">%s</xliff:g> posuniete kurzor myši"</string>
<string name="mouse_keys_click_summary" msgid="8271700153598258484">"Klávesom <xliff:g id="CLICK_LABEL">%s</xliff:g> kliknete na hlavné tlačidlo myši"</string>
<string name="mouse_keys_press_hold_summary" msgid="112969663769147732">"Klávesom <xliff:g id="PRESS_HOLD_LABEL">%s</xliff:g> pridržíte hlavné tlačidlo myši"</string>
<string name="mouse_keys_release_summary" msgid="7209370896835993434">"Klávesom <xliff:g id="RELEASE_LABEL">%s</xliff:g> uvoľníte hlavné tlačidlo myši"</string>
<string name="mouse_keys_toggle_scroll_summary" msgid="7492663135290108272">"Klávesom <xliff:g id="RELEASE_LABEL_1">%1$s</xliff:g> prepnete režim posúvania. Potom budete môcť klávesmi <xliff:g id="RELEASE_LABEL_2">%2$s</xliff:g> posúvať zobrazenie nahor, nadol, doľava alebo doprava."</string>
<string name="mouse_keys_release2_summary" msgid="5504548339731577210">"Klávesom <xliff:g id="RELEASE_2_LABEL">%s</xliff:g> kliknete na sekundárne tlačidlo myši"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="6934420811737731188">"Zobraziť klávesové skratky"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Zobraziť zoznam skratiek"</string>
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Klávesnice a nástroje pracovného profilu"</string>
@@ -2073,8 +2077,7 @@
<string name="trackpad_settings" msgid="2071131324087677005">"Touchpad"</string>
<string name="trackpad_mouse_settings" msgid="136226693583218429">"Touchpad a myš"</string>
<string name="mouse_settings" msgid="7301671756721327122">"Myš"</string>
<!-- no translation found for mouse_settings_summary (8732973589097368936) -->
<skip />
<string name="mouse_settings_summary" msgid="8732973589097368936">"Rýchlosť kurzora, prepínanie tlačidiel, prispôsobenie tlačidiel"</string>
<string name="trackpad_settings_summary" msgid="3369855644136760402">"Rýchlosť kurzora, gestá"</string>
<string name="trackpad_tap_to_click" msgid="1938230946542070746">"Kliknutie klepnutím"</string>
<string name="trackpad_tap_dragging_title" msgid="4198317837427535015">"Posúvať položky klep. a presunutím"</string>
@@ -2086,8 +2089,7 @@
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="230337692279220068">"Kliknutie vpravo dole"</string>
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="4467915480282133447">"Kliknutím v pravom dolnom rohu touchpadu zobrazíte ďalšie možnosti"</string>
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="5672221910698079303">"Rýchlosť kurzora"</string>
<!-- no translation found for three_finger_tap_preference_title (3779242412749283386) -->
<skip />
<string name="three_finger_tap_preference_title" msgid="3779242412749283386">"Prispôsobenie klepnutia tromi prstami"</string>
<string name="touchpad_acceleration_title" msgid="176627555191021888">"Zrýchlenie touchpadu"</string>
<string name="touchpad_acceleration_summary" msgid="8057075483967535793">"Rýchlejším pohybmi na touchpade pohnete kurzor ďalej"</string>
<string name="pointer_fill_style" msgid="8794616790175016092">"Farba kurzora"</string>
@@ -2492,6 +2494,10 @@
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Ďalej"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Načúvacie zariadenia"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="6686620444104350629">"Nastavte a spravujte načúvadlá ASHA a LE Audio, kochleárne implantáty a ďalšie zosilňovacie zariadenia"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_asha_only_intro (7402419984664822832) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_hap_only_intro (3332144138443825311) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"Nie sú pripojené žiadne načúvacie zariadenia"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Pridať načúvadlá"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Párovanie načúvadiel"</string>
@@ -2511,6 +2517,14 @@
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Načúvacie zariadenia"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="5513620078219951077">"Ak chcete nájsť iné načúvacie zariadenia, ktoré ASHA alebo LE Audio nepodporuje, klepnite na &lt;b&gt;Párovať nové zariadenie&lt;/b&gt; &gt; &lt;b&gt;Zobraziť ďalšie zariadenia&lt;/b&gt;"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary_tts" msgid="955527026890456959">"Ak chcete nájsť iné načúvacie zariadenia, ktoré ASHA alebo LE Audio nepodporuje, klepnite na "<b>"Párovať nové zariadenie"</b>" a potom na "<b>"Zobraziť ďalšie zariadenia"</b></string>
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_asha_only_summary (3377169209330540616) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_asha_only_summary_tts (8192971114504608531) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_hap_only_summary (3531758698830915205) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_hap_only_summary_tts (4440097982533045507) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Párovanie načúvadla"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_intro" msgid="7022201665808166517">"Na tejto stránke môžete spárovať načúvacie zariadenia ASHA a LE Audio. Skontrolujte, či je načúvacie zariadenie zapnuté a pripravené na párovanie."</string>
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Dostupné načúvacie zariadenia"</string>
@@ -3178,7 +3192,7 @@
<string name="user_owner" msgid="2079206733011361994">"Vlastník"</string>
<string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Správca"</string>
<string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Vy (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"Nemôžete pridať žiadnych ďalších používateľov. Ak chcete pridať nového, odoberte existujúceho."</string>
<string name="user_add_max_count" msgid="3328539978480663740">"Už nemôžete pridať ďalších používateľov. Ak chcete pridať nového, odoberte iného."</string>
<string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Profily s obmedzeniami nemôžu pridávať účty"</string>
<string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Odstrániť zo zariadenia (<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Nastavenia uzamknutej obrazovky"</string>
@@ -4223,8 +4237,7 @@
<string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Optimalizuje spotrebu batérie"</string>
<string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Optimalizácia batérie nie je k dispozícii"</string>
<string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Chcete povoliť aplikácii neustále bežať na pozadí?"</string>
<!-- no translation found for high_power_prompt_body (8570446878622133298) -->
<skip />
<string name="high_power_prompt_body" msgid="8570446878622133298">"Ak povolíte, aby bola aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> neustále spustená na pozadí, môže to skrátiť výdrž batérie. \n\nNeskôr to môžete zmeniť v sekcii Nastavenia -&gt; Aplikácie."</string>
<string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> využitie od posledného úplného dobitia"</string>
<string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> použitie v posledných 24 hodinách"</string>
<string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Od posledného úplného nabitia nebola batéria využitá"</string>
@@ -4978,6 +4991,7 @@
<string name="satellite_setting_title" msgid="2543034229989047673">"Správy cez satelit"</string>
<string name="satellite_setting_enabled_summary" msgid="3554127722727530845">"Odosielajte a prijímajte textové správy cez satelit. Táto možnosť je zahrnutá vo vašom účte."</string>
<string name="satellite_setting_disabled_summary" msgid="8428393986403708690">"Odosielajte a prijímajte textové správy cez satelit. Táto možnosť nie je vo vašom účte k dispozícii."</string>
<string name="satellite_setting_summary_without_entitlement" msgid="5284998840770992554">"Odosielajte a prijímajte textové správy cez satelit. Podrobnosti vám poskytne váš operátor."</string>
<string name="keywords_satellite_setting" msgid="613553612424945946">"Správy cez satelit, pripojenie cez satelit"</string>
<string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="4978095955643523120">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_about_satellite_setting" msgid="3563087940535642558">"Textové správy môžete odosielať a prijímať cez satelit s oprávneným účtom <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4991,6 +5005,7 @@
<string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"Keď sa váš telefón pripojí k satelitu"</string>
<string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"Textové správy môžete posielať komukoľvek, aj tiesňovej linke. Keď bude k dispozícii mobilná sieť, váš telefón sa k nej znova pripojí."</string>
<string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="1028146147094166868">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> môžu trvať dlhšie a sú k dispozícii iba v niektorých oblastiach. Počasie a určité budovy môžu mať vplyv na pripojenie cez satelit. Volanie cez satelit nie je k dispozícii. Tiesňové volania môžu byť prepojené.\n\nMôže chvíľu trvať, kým sa zmeny účtu zobrazia v Nastaveniach. Podrobnejšie informácie vám poskytne <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="satellite_setting_summary_more_information_no_emergency_messaging" msgid="8042240156141790447">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> môžu trvať dlhšie a sú k dispozícii iba v niektorých oblastiach. Počasie a určité budovy môžu mať vplyv na pripojenie cez satelit. Volanie cez satelit nie je k dispozícii. Tiesňové volania môžu byť stále prepojené. Posielanie textových správ tiesňovej linke nemusí byť k dispozícii vo všetkých oblastiach.\n\nMôže chvíľu trvať, kým sa zmeny účtu zobrazia v Nastaveniach. Podrobnejšie informácie vám poskytne <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="more_about_satellite_messaging" msgid="1039277943532711584">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>  ďalšie informácie"</string>
<string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"<xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> sa nedá zapnúť"</string>
<string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"Ak chcete zapnúť <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>, zrušte pripojenie cez satelit"</string>
@@ -5564,10 +5579,10 @@
<string name="audio_sharing_share_with_button_label" msgid="4146194430380237357">"Zdieľať so zariadením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_sharing_close_button_label" msgid="2666534149100498574">"Zavrieť"</string>
<string name="audio_sharing_dialog_connect_device_content" msgid="2873230647152283734">"Pripojte ďalší pár kompatibilných slúchadiel alebo zdieľajte s druhou osobou názov a heslo svojho streamu."</string>
<!-- no translation found for audio_sharing_dialog_qr_code_content (2246980817848351361) -->
<skip />
<!-- no translation found for audio_sharing_dialog_pair_new_device_content (6720472590211440206) -->
<string name="audio_sharing_dialog_qr_code_content" msgid="2246980817848351361">"Umožnite ostatným naskenovať tento kód a počúvať váš zvuk\n\nNázov streamu: <xliff:g id="STREAM_NAME">%1$s</xliff:g>\nHeslo: <xliff:g id="PASSWORD">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for audio_sharing_dialog_qr_code_content_no_password (7824076083031650113) -->
<skip />
<string name="audio_sharing_dialog_pair_new_device_content" msgid="6720472590211440206">"alebo spárujte ďalšie kompatibilné slúchadlá"</string>
<string name="audio_sharing_dialog_pair_device_content" msgid="3136997898244863470">"Spárujte ďalše kompatibilné slúchadlá alebo zdieľajte s druhou osobou QR kód svojho zvukového streamu"</string>
<string name="audio_sharing_sharing_label" msgid="1038021053061111508">"Zvuk sa zdieľa"</string>
<string name="audio_sharing_pair_button_label" msgid="7987236990273083588">"Spárovať nové zariadenie"</string>
@@ -5595,6 +5610,9 @@
<string name="audio_sharing_retry_dialog_content" msgid="6014534433894608834">"Niečo sa pokazilo. Skúste to znova."</string>
<string name="audio_sharing_incompatible_dialog_title" msgid="4586805264392802115">"So zariadením <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nie je možné zdieľať zvuk"</string>
<string name="audio_sharing_incompatible_dialog_content" msgid="3943223683620405311">"Zdieľanie zvuku funguje iba so slúchadlami, ktoré podporujú LE Audio"</string>
<string name="audio_sharing_block_pairing_dialog_title" msgid="1756723860075818856">"Vypnnite zdieľanie zvuku"</string>
<string name="audio_sharing_block_pairing_dialog_content" msgid="6352030314206654722">"Ak chcete spárovať nové zariadenie, najprv vypnite zdieľanie zvuku."</string>
<string name="audio_sharing_turn_off_button_label" msgid="1934956352475393641">"Vypnúť"</string>
<string name="audio_streams_category_title" msgid="4878022761829895463">"Pripojenie k zvukovému streamu LE"</string>
<string name="audio_streams_pref_title" msgid="6320485086288646209">"Zvukové streamy v okolí"</string>
<string name="audio_streams_title" msgid="6617990880383079165">"Zvukové streamy"</string>
@@ -5621,8 +5639,7 @@
<string name="audio_streams_dialog_learn_more" msgid="6711241053442211345">"Ďalšie informácie"</string>
<string name="audio_streams_dialog_cannot_play" msgid="1358828316927479091">"Tento zvukový stream sa nedá prehrať v zariadení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="audio_streams_listening_now" msgid="4205614429222949176">"Práve počúvate"</string>
<!-- no translation found for audio_streams_present_now (7519818719382756366) -->
<skip />
<string name="audio_streams_present_now" msgid="7519818719382756366">"Stream bol pozastavený"</string>
<string name="audio_streams_media_service_notification_leave_broadcast_text" msgid="4938656134300913647">"Zastavenie počúvania"</string>
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_title" msgid="3931163990976742282">"Pripojenie kompatibilných slúchadiel"</string>
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_button" msgid="4484355549428642588">"Pripojiť zariadenie"</string>
@@ -5647,8 +5664,7 @@
<string name="keywords_contacts_storage" msgid="9061213057165337893">"kontakty, priestor, účet"</string>
<string name="contacts_storage_settings_title" msgid="1574030546525203810">"Úložisko kontaktov"</string>
<string name="contacts_storage_device_only_preference_label" msgid="970250816918108264">"Iba zariadenie"</string>
<!-- no translation found for contacts_storage_device_only_preference_summary (8585284581093336284) -->
<skip />
<string name="contacts_storage_device_only_preference_summary" msgid="8585284581093336284">"Kontakty sa nemusia synchronizovať alebo byť k dispozícii v ostatných zariadeniach"</string>
<string name="contacts_storage_selection_message" msgid="8082077300632059003">"Kontakty sa budú predvolene ukladať do zariadenia a synchronizovať s účtom"</string>
<string name="contacts_storage_set_default_account_error_message" msgid="849847649756411393">"Pri nastavovaní predvoleného účtu sa vyskytla chyba"</string>
<string name="contacts_storage_no_account_set_summary" msgid="7454973781666475276">"Nie je nastavená žiadna predvolená hodnota"</string>