Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I72b0df2f38fccec8dac5f61d3366ebc96256f256
This commit is contained in:
Bill Yi
2025-02-14 12:40:41 -08:00
parent 63242bc3ff
commit e5c3cc685e
84 changed files with 5419 additions and 4606 deletions

View File

@@ -41,6 +41,10 @@
<string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Suspenso"</string>
<string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Desconhecida"</string>
<string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Pré-visualizar"</string>
<!-- no translation found for preview_pager_previous_button (607771113300838313) -->
<skip />
<!-- no translation found for preview_pager_next_button (8700907912508927271) -->
<skip />
<string name="qr_code_content_description" msgid="1852208464419291347">"Código QR"</string>
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Diminuir"</string>
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Aumentar"</string>
@@ -48,7 +52,7 @@
<string name="stay_awake_on_fold_summary" msgid="1939963751585954262">"O ecrã frontal liga-se quando dobra o dispositivo"</string>
<string name="selective_stay_awake_title" msgid="7887645333447645168">"Apenas jogos, vídeos e muito mais"</string>
<string name="selective_stay_awake_summary" msgid="9055967322921984543">"O ecrã frontal liga-se para apps que impedem o ecrã de ficar inativo"</string>
<string name="stay_awake_on_lockscreen_title" msgid="8088456642083051068">"Deslizar rapidamente para cima para continuar"</string>
<string name="stay_awake_on_lockscreen_title" msgid="8088456642083051068">"Deslize rapidamente para cima para continuar"</string>
<string name="stay_awake_on_lockscreen_summary" msgid="8825321939913726566">"Dobre o telemóvel e deslize rapidamente para cima no ecrã frontal para continuar a usar a app ou aguarde alguns segundos até o ecrã ficar bloqueado. As apps de jogos e vídeos continuam a funcionar automaticamente."</string>
<string name="sleep_on_fold_title" msgid="7626123024330501411">"Nunca"</string>
<string name="sleep_on_fold_summary" msgid="4191753338303043456">"O ecrã frontal é desativado e bloqueado quando dobra o dispositivo"</string>
@@ -140,7 +144,6 @@
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist" msgid="7392319491894565552">"Contornar lista de autorizações do Bluetooth LE Audio"</string>
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist_summary" msgid="8999245286359656738">"Use o LE Audio por predefinição, mesmo se o cumprimento dos critérios da lista de autorizações pelo periférico com LE Audio não tiver sido validado."</string>
<string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Dispositivos multimédia"</string>
<string name="connected_device_temp_bond_device_title" msgid="1141199848329262106">"Dispositivos de convidado"</string>
<string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Dispositivos de chamada"</string>
<string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Outros dispositivos"</string>
<string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Dispositivos guardados"</string>
@@ -228,9 +231,12 @@
<string name="search_region_hint" msgid="1748708432568237552">"Pesquise regiões"</string>
<string name="top_intro_region_title" msgid="2336323415395642117">"A região que escolher afeta a forma como o telemóvel apresenta a hora, as datas, a temperatura e muito mais."</string>
<string name="more_language_settings_category" msgid="3669703092480725416">"Mais definições de idioma"</string>
<string name="title_change_system_locale_region" msgid="2239197787972916177">"Alterar a região para %s?"</string>
<string name="body_change_system_locale_region" msgid="2706171830649357930">"O seu dispos. mantém %s como um idioma do sistema"</string>
<string name="top_intro_numbering_system_title" msgid="3560237920807539566">"Os dígitos usados dependem do sistema de numeração"</string>
<!-- no translation found for title_change_system_locale_region (1977530992614685128) -->
<skip />
<!-- no translation found for body_change_system_locale_region (9064318449821043189) -->
<skip />
<!-- no translation found for top_intro_numbering_system_title (8234587334207926397) -->
<skip />
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Preferências regionais"</string>
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Defina preferências de números e unidades"</string>
<string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Permita que as apps conheçam as suas preferências regionais para poderem personalizar a sua experiência."</string>
@@ -293,9 +299,9 @@
<string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"Ligar a serviços de dados em roaming"</string>
<string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"Podem aplicar-se custos de roaming."</string>
<string name="date_time_auto" msgid="1759599045100040686">"Data e hora automáticas"</string>
<string name="date_time_auto_summary" msgid="8294938565417729698">"Definir automaticamente com base na sua rede e sinais sem fios"</string>
<string name="date_time_auto_summary" msgid="8294938565417729698">"Defina automaticamente com base na sua rede e sinais sem fios"</string>
<string name="zone_auto_title" msgid="3520584257065861479">"Fuso horário automático"</string>
<string name="zone_auto_title_summary" msgid="6540356783943375071">"Definir automaticamente com base nas redes móveis perto de si"</string>
<string name="zone_auto_title_summary" msgid="6540356783943375071">"Defina automaticamente com base nas redes móveis perto de si"</string>
<string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="2366567167956530124">"Definir automaticamente com base na localização do dispositivo, se disponível"</string>
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Usar local predefinido"</string>
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Usar formato de 24 horas"</string>
@@ -754,8 +760,7 @@
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"Caso se esqueça do bloqueio de ecrã, o administrador de TI não consegue repô-lo."</string>
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"Defina um bloqueio de trabalho separado"</string>
<string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Caso se esqueça deste bloqueio, peça ao seu administrador de TI para o repor"</string>
<!-- no translation found for lock_settings_screen_lock_settings_title (738577630596146754) -->
<skip />
<string name="lock_settings_screen_lock_settings_title" msgid="738577630596146754">"Definições do bloqueio de ecrã"</string>
<string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Opções de bloqueio de ecrã"</string>
<string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Opções de bloqueio de ecrã"</string>
<string name="lock_screen_auto_pin_confirm_title" msgid="3012128112186088375">"Confirmação automática do desbloqueio"</string>
@@ -1279,6 +1284,12 @@
<string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string>
<string name="emergency_address_title" msgid="8102786488994263815">"Endereço de emergência"</string>
<string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Utilizado como a sua localização quando efetuar chamadas de emergência através de WiFi."</string>
<!-- no translation found for private_dns_title (1180823690693258572) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_dns_field_require (2318400923953435586) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_dns_hostname_invalid (5085498734835552780) -->
<skip />
<string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"Saiba mais"</annotation>" acerca das funcionalidades de DNS privado"</string>
<string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Ativado"</string>
<string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Ativar Chamadas Wi-Fi"</string>
@@ -1676,8 +1687,7 @@
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"Ligação USB"</string>
<string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"Ligação Bluetooth"</string>
<string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Ligação Ethernet via telemóvel"</string>
<!-- no translation found for tethering_footer_info (6824352505979800594) -->
<skip />
<string name="tethering_footer_info" msgid="6824352505979800594">"Use uma zona Wi-Fi e uma ligação à Internet via dispositivo móvel para disponibilizar Internet a outros dispositivos através da sua ligação de dados. As apps também podem criar uma zona Wi-Fi para partilhar conteúdo com dispositivos próximos."</string>
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Use uma zona Wi-Fi e uma ligação à Internet via dispositivo móvel para disponibilizar Internet a outros dispositivos através de Wi-Fi ou da sua ligação móvel de dados. As apps também podem criar uma zona Wi-Fi para partilhar conteúdo com dispositivos próximos."</string>
<string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Ajuda"</string>
<string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Rede móvel"</string>
@@ -2137,7 +2147,7 @@
<string name="user_selected_keyboard_layout_label" msgid="154742505924555156">"Utilizador selecionado: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"Voz"</string>
<string name="speech_preference_title" msgid="5080497338234779098">"Voz"</string>
<string name="speech_preference_summary" msgid="5190362663352347487">"Controle o reconhecimento de voz e a saída"</string>
<string name="speech_preference_summary" msgid="5190362663352347487">"Controle a saída e o reconhecimento de voz"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Velocidade do ponteiro"</string>
<string name="pointer_scale" msgid="3170694549809691557">"Tamanho do cursor"</string>
<string name="pointer_scale_decrease_content_description" msgid="4479646756230008068">"Diminuir tamanho do ponteiro"</string>
@@ -2484,6 +2494,10 @@
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Continuar"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Dispositivos auditivos"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="6686620444104350629">"Configure e faça a gestão dos dispositivos auditivos ASHA e LE Audio, implantes cocleares e outros dispositivos de amplificação"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_asha_only_intro (7402419984664822832) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_hap_only_intro (3332144138443825311) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"Nenhum dispositivo auditivo ligado"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Adicione aparelhos auditivos"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Sincronizar aparelhos auditivos"</string>
@@ -2503,6 +2517,14 @@
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Acerca de dispositivos auditivos"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="5513620078219951077">"Para encontrar outros dispositivos auditivos que não são compatíveis com ASHA ou LE Audio, toque em &lt;b&gt;Sincronizar novo dispositivo&lt;/b&gt; &gt; &lt;b&gt;Ver mais dispositivos&lt;/b&gt;"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary_tts" msgid="955527026890456959">"Para encontrar outros dispositivos auditivos que não são compatíveis com ASHA ou LE Audio, toque em "<b>"Sincronizar novo dispositivo"</b>" e "<b>"Ver mais dispositivos"</b></string>
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_asha_only_summary (3377169209330540616) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_asha_only_summary_tts (8192971114504608531) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_hap_only_summary (3531758698830915205) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_hap_only_summary_tts (4440097982533045507) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Sincronize disp. auditivo"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_intro" msgid="7022201665808166517">"Pode sincronizar os dispositivos auditivos ASHA e LE Audio nesta página. Certifique-se de que o dispositivo auditivo está ativado e pronto para ser sincronizado."</string>
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Disp. auditivos disponíveis"</string>
@@ -4215,8 +4237,7 @@
<string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Utilização otimizada da bateria"</string>
<string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Otimização da bateria não disponível"</string>
<string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Permitir que a app seja sempre executada em segundo plano?"</string>
<!-- no translation found for high_power_prompt_body (8570446878622133298) -->
<skip />
<string name="high_power_prompt_body" msgid="8570446878622133298">"Permitir que a app <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> seja sempre executada em segundo plano pode reduzir a autonomia da bateria. \n\nPode alterar esta definição mais tarde em Definições -&gt; Apps."</string>
<string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"Utilizou <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> desde o último carregamento completo"</string>
<string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> de utilização nas últimas 24 horas"</string>
<string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Não usou bateria desde o último carregamento completo"</string>
@@ -4849,7 +4870,7 @@
<string name="change_nfc_tag_apps_detail_summary" msgid="3338220223868942195">"Permita que esta app seja iniciada quando for lida uma etiqueta NFC.\nSe esta autorização for ativada, a app vai ficar disponível como opção sempre que for detetada uma etiqueta."</string>
<string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Reproduzir multimédia:"</string>
<string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"Reproduzir <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> em"</string>
<string name="media_output_title_without_playing" msgid="3339321669132875821">"O áudio vai ser ouvido em"</string>
<string name="media_output_title_without_playing" msgid="3339321669132875821">"Áudio ouvido em:"</string>
<string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Este dispositivo"</string>
<string name="media_output_audio_sharing" msgid="8169294522817470115">"A partilhar áudio"</string>
<string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Indisponível durante as chamadas."</string>
@@ -4970,6 +4991,7 @@
<string name="satellite_setting_title" msgid="2543034229989047673">"Mensagens por satélite"</string>
<string name="satellite_setting_enabled_summary" msgid="3554127722727530845">"Envie e receba mensagens de texto por satélite. Incluído na sua conta."</string>
<string name="satellite_setting_disabled_summary" msgid="8428393986403708690">"Envie e receba mensagens de texto por satélite. Não está incluído na sua conta."</string>
<string name="satellite_setting_summary_without_entitlement" msgid="5284998840770992554">"Envie e receba mensagens de texto por satélite. Contacte a sua operadora para mais detalhes."</string>
<string name="keywords_satellite_setting" msgid="613553612424945946">"Mensagens por satélite, conetividade por satélite"</string>
<string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="4978095955643523120">"Acerca de <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_about_satellite_setting" msgid="3563087940535642558">"Pode enviar e receber mensagens de texto por satélite com uma conta elegível da operadora <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4983,6 +5005,7 @@
<string name="title_supported_service" msgid="4275535165812691571">"Depois de o seu telemóvel estabelecer ligação a um satélite"</string>
<string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"Pode enviar mensagens de texto a qualquer pessoa, incluindo aos serviços de emergência. O seu telemóvel vai voltar a ligar-se a uma rede móvel quando esta estiver disponível."</string>
<string name="satellite_setting_summary_more_information" msgid="1028146147094166868">"A funcionalidade <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> pode demorar mais tempo e só está disponível em algumas áreas. As condições meteorológicas e determinadas estruturas podem afetar a sua ligação por satélite. As chamadas por satélite não estão disponíveis. Pode continuar a fazer chamadas de emergência.\n\nPode demorar algum tempo até que as alterações à conta sejam apresentadas nas Definições. Contacte a operadora <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> para mais detalhes."</string>
<string name="satellite_setting_summary_more_information_no_emergency_messaging" msgid="8042240156141790447">"A funcionalidade <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> pode demorar mais tempo e só está disponível em algumas áreas. As condições meteorológicas e determinadas estruturas podem afetar a sua ligação por satélite. As chamadas por satélite não estão disponíveis. Pode ser possível continuar a fazer chamadas de emergência. O envio de mensagens de texto para serviços de emergência pode não estar disponível em todas as áreas.\n\nPode demorar algum tempo até que as alterações à conta sejam apresentadas nas Definições. Contacte a operadora <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> para mais detalhes."</string>
<string name="more_about_satellite_messaging" msgid="1039277943532711584">"Mais acerca de <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"Não é possível ativar a função <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"Para ativar a função <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>, termine primeiro a ligação por satélite"</string>
@@ -5555,6 +5578,8 @@
<string name="audio_sharing_close_button_label" msgid="2666534149100498574">"Fechar"</string>
<string name="audio_sharing_dialog_connect_device_content" msgid="2873230647152283734">"Ligue outro par de auscultadores compatíveis ou partilhe o nome e a palavra-passe da sua stream com outra pessoa"</string>
<string name="audio_sharing_dialog_qr_code_content" msgid="2246980817848351361">"Permita que outras pessoas leiam este código e ouçam o seu áudio\n\nNome da stream: <xliff:g id="STREAM_NAME">%1$s</xliff:g>\nPalavra-passe: <xliff:g id="PASSWORD">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for audio_sharing_dialog_qr_code_content_no_password (7824076083031650113) -->
<skip />
<string name="audio_sharing_dialog_pair_new_device_content" msgid="6720472590211440206">"ou sincronize outro par de auscultadores compatíveis"</string>
<string name="audio_sharing_dialog_pair_device_content" msgid="3136997898244863470">"Sincronize outro par de auscultadores compatíveis ou partilhe o código QR da sua stream de áudio QR com outra pessoa"</string>
<string name="audio_sharing_sharing_label" msgid="1038021053061111508">"A partilhar áudio"</string>
@@ -5583,6 +5608,9 @@
<string name="audio_sharing_retry_dialog_content" msgid="6014534433894608834">"Algo correu mal. Tente novamente."</string>
<string name="audio_sharing_incompatible_dialog_title" msgid="4586805264392802115">"Não é possível partilhar o áudio com o dispositivo <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_sharing_incompatible_dialog_content" msgid="3943223683620405311">"A partilha de áudio só funciona com auscultadores que suportem o LE Audio"</string>
<string name="audio_sharing_block_pairing_dialog_title" msgid="1756723860075818856">"Desative a partilha de áudio"</string>
<string name="audio_sharing_block_pairing_dialog_content" msgid="6352030314206654722">"Para sincronizar um novo dispositivo, desative primeiro a partilha de áudio."</string>
<string name="audio_sharing_turn_off_button_label" msgid="1934956352475393641">"Desativar"</string>
<string name="audio_streams_category_title" msgid="4878022761829895463">"Ligue-se a uma stream de LE Audio"</string>
<string name="audio_streams_pref_title" msgid="6320485086288646209">"Streams de áudio próximas"</string>
<string name="audio_streams_title" msgid="6617990880383079165">"Streams de áudio"</string>