Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I7b7532edc5b9fea79f8316e27ddb64e83dbc22d5
This commit is contained in:
@@ -588,23 +588,16 @@
|
||||
<string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"Откажи"</string>
|
||||
<string name="private_space_cancel_label" msgid="379259667396956886">"Откажи"</string>
|
||||
<string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"Подеси"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_setup_title (2272968244329821450) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_hide_apps_summary (4418722947376042418) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_setup_sub_header (5454598292017819146) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_separate_account_text (4492251315012955548) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_protected_lock_text (9123250938334372735) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_install_apps_text (5693139160766464498) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_setup_title" msgid="2272968244329821450">"Приватни простор"</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="4418722947376042418">"Сакријте или закључајте приватне апликације у засебном простору. Користите наменски Google налог ради додатне безбедности."</string>
|
||||
<string name="private_space_setup_sub_header" msgid="5454598292017819146">"Подесите приватни простор"</string>
|
||||
<string name="private_space_separate_account_text" msgid="4492251315012955548"><b>"Изаберите Google налог за простор"</b>\n"Коришћењем наменског налога спречавате да се синхронизовани фајлови, слике и имејлови појављују изван простора"</string>
|
||||
<string name="private_space_protected_lock_text" msgid="9123250938334372735"><b>"Подесите закључавање"</b>\n"Закључајте простор да други не би могли да га отворе"</string>
|
||||
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="5693139160766464498"><b>"Инсталирајте апликације"</b>\n"Приватни простор има своју Play продавницу, па можете лако да инсталирате апликације."</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Кад је приватни простор закључан, апликације у њему се неће приказивати у менаџеру дозвола, на контролној табли за приватност ни у другим подешавањима.\n\nПриватни простор не можете да преместите на нови уређај. Морате да подесите други приватни простор ако желите да га користите на другом уређају.\n\nСвако ко ваш уређај повеже са рачунаром или на њега инсталира штетне апликације моћи ће да приступи вашем приватном простору."</string>
|
||||
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Подешава се приватни простор…"</string>
|
||||
<string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="2009112565217540581">"Обавештења из апликација у приватном простору су скривена кад је он закључан"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_explore_settings_title (1448128245941571654) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_explore_settings_title" msgid="1448128245941571654">"Истражите подешавања приватног простора да бисте га сакрили и подесили аутоматско закључавање"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_apps_installed_title (4781838023423527730) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"Подешавање приватног простора није успело"</string>
|
||||
@@ -969,14 +962,10 @@
|
||||
<string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"Предност има опсег од 5,0 GHz"</string>
|
||||
<string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IP подешавања"</string>
|
||||
<string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Приватност"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_privacy_mac_settings (3188060664478313363) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_privacy_device_name_settings (3699130177041345275) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_privacy_send_device_name_toggle_title (1228107313152880073) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_privacy_send_device_name_toggle_summary (5995365836332817655) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_privacy_mac_settings" msgid="3188060664478313363">"MAC"</string>
|
||||
<string name="wifi_privacy_device_name_settings" msgid="3699130177041345275">"Назив уређаја"</string>
|
||||
<string name="wifi_privacy_send_device_name_toggle_title" msgid="1228107313152880073">"Шаљи назив уређаја"</string>
|
||||
<string name="wifi_privacy_send_device_name_toggle_summary" msgid="5995365836332817655">"Дели назив овог уређаја са мрежом"</string>
|
||||
<string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Претплата"</string>
|
||||
<string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Прегледајте или промените претплату"</string>
|
||||
<string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Насумично изабрани MAC"</string>
|
||||
@@ -1263,10 +1252,8 @@
|
||||
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Тамна тема користи црну позадину да би батерија трајала дуже на неким екранима. Распореди тамне теме се укључују тек када се екран искључи."</string>
|
||||
<string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Тамна тема тренутно прати распоред ноћног режима"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Подешавања ноћног режима"</string>
|
||||
<!-- no translation found for even_dimmer_display_title (8589063452814896327) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for even_dimmer_display_summary (120301078873242172) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="even_dimmer_display_title" msgid="8589063452814896327">"Још слабије осветљење"</string>
|
||||
<string name="even_dimmer_display_summary" msgid="120301078873242172">"Дозволите да осветљење уређаја буде слабије него обично"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Гашење екрана"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"После <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> неактивности"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"Није подешено"</string>
|
||||
@@ -1899,11 +1886,14 @@
|
||||
<string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Користи тастатуру на екрану"</string>
|
||||
<string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Задржава се на екрану док је физичка тастатура активна"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"Дужи одзив тастера"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_summary" msgid="6922850403920596246">"Омогућите Дужи одзив тастера за физичку приступачност тастатуре"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bounce_keys_summary (7347050868868080302) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"Спори тастери"</string>
|
||||
<string name="slow_keys_summary" msgid="6147992959180167575">"Омогућите споре тастере за физичку приступачност тастатуре"</string>
|
||||
<!-- no translation found for slow_keys_summary (1784371292745423292) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Лепљиви тастери"</string>
|
||||
<string name="sticky_keys_summary" msgid="8520909829540989765">"Омогућите Лепљиве тастере за физичку приступачност тастатуре"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sticky_keys_summary (1844953803625480623) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Тастерске пречице"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Приказује листу пречица"</string>
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Тастатуре и алатке за пословни профил"</string>
|
||||
@@ -2013,6 +2003,8 @@
|
||||
<string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Можете да прилагодите овај уређај према потребама. Те функције приступачности можете касније да промените у Подешавањима."</string>
|
||||
<string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Промените величину фонта"</string>
|
||||
<string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"Читач екрана"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_category_title (6841712758039893220) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Титл"</string>
|
||||
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Звук"</string>
|
||||
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Опште"</string>
|
||||
@@ -2274,13 +2266,13 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Превуците нагоре од доњег дела екрана помоћу 2 прста"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Задржите тастере за јачину звука"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Додирните екран трипут"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_title (4494142067760961499) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title" msgid="4494142067760961499">"Измените пречице за приступачност"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_prompt (5966054283114856682) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Настави"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Слушни апарати"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="5856992709195963850">"Можете да користите слушне апарате, кохлеарне импланте и друге уређаје за појачавање звука са телефоном"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_intro (6686620444104350629) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"Нема повезаних слушних апарата"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Додајте слушне апарате"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Упарите слушне апарате"</string>
|
||||
@@ -2298,9 +2290,10 @@
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Компатибилност са слушним апаратима"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Побољшава компатибилност са телекоиловима и смањује нежељену буку"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"О слушним апаратима"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Упарите слушни апарат"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_pairing_intro (7022201665808166517) -->
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_summary (256061045064940818) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Упарите слушни апарат"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_intro" msgid="7022201665808166517">"На овој страници можете да упарите слушне апарате који имају ASHA и LE Audio. Проверите да ли је слушни апарат укључен и спреман за упаривање."</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Доступни слушни апарати"</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"Не видите слушни апарат?"</string>
|
||||
<string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"Прикажи још уређаја"</string>
|
||||
@@ -4701,14 +4694,10 @@
|
||||
<string name="erasing_sim" msgid="4237180547590463930">"Брише се eSIM…"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_fail_title" msgid="1445700500168357303">"Брисање eSIM-а није успело"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_fail_text" msgid="6898841004987411547">"Дошло је до грешке и eSIM није избрисан.\n\nРестартујте уређај и покушајте поново."</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_warning_dialog_title (7328515476966592390) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_warning_dialog_text (6584060137703953174) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_warning_continue_button (8171574741789688214) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_warning_return_button (6226063181583906340) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_warning_dialog_title" msgid="7328515476966592390">"Повежите се на WiFi пре брисања."</string>
|
||||
<string name="wifi_warning_dialog_text" msgid="6584060137703953174">"То вам омогућава да убудуће поново користите eSIM без потребе да се обратите оператеру"</string>
|
||||
<string name="wifi_warning_continue_button" msgid="8171574741789688214">"Ипак обриши"</string>
|
||||
<string name="wifi_warning_return_button" msgid="6226063181583906340">"Важи"</string>
|
||||
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Повежите са уређајем"</string>
|
||||
<string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"Апликација <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> жели да користи привремену Wi‑Fi мрежу да би се повезала са уређајем"</string>
|
||||
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Није пронађен ниједан уређај Проверите да ли је уређај укључен и доступан за повезивање."</string>
|
||||
@@ -4953,6 +4942,12 @@
|
||||
<string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Помаже у идентификацији релативног положаја уређаја у близини који имају UWB"</string>
|
||||
<string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Искључује режим рада у авиону ради коришћења UWB-а"</string>
|
||||
<string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"Ултра-широки појас је недоступан на актуелној локацији"</string>
|
||||
<!-- no translation found for thread_network_settings_title (4212301030523859220) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for thread_network_settings_summary (8065599651021748339) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for thread_network_settings_summary_airplane_mode (7207252895832446979) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Приступ камери"</string>
|
||||
<string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Приступ микрофону"</string>
|
||||
<string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"За апликације и услуге"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user