Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I7b7532edc5b9fea79f8316e27ddb64e83dbc22d5
This commit is contained in:
@@ -588,23 +588,16 @@
|
||||
<string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"Utzi"</string>
|
||||
<string name="private_space_cancel_label" msgid="379259667396956886">"Utzi"</string>
|
||||
<string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"Konfiguratu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_setup_title (2272968244329821450) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_hide_apps_summary (4418722947376042418) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_setup_sub_header (5454598292017819146) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_separate_account_text (4492251315012955548) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_protected_lock_text (9123250938334372735) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_install_apps_text (5693139160766464498) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_setup_title" msgid="2272968244329821450">"Eremu pribatua"</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="4418722947376042418">"Ezkutatu edo blokeatu aplikazio pribatuak eremu bereiz batean. Erabili beste Google-ko kontu bat segurtasuna areagotzeko."</string>
|
||||
<string name="private_space_setup_sub_header" msgid="5454598292017819146">"Konfiguratu eremu pribatua"</string>
|
||||
<string name="private_space_separate_account_text" msgid="4492251315012955548"><b>"Aukeratu Google-ko kontu bat zure eremurako"</b>\n"Beste kontu bat erabiltzeak sinkronizatutako fitxategi, argazki eta mezu elektronikoak eremutik kanpo agertzea ekiditen du"</string>
|
||||
<string name="private_space_protected_lock_text" msgid="9123250938334372735"><b>"Ezarri blokeo bat"</b>\n"Blokeatu eremua beste pertsonek ireki ez dezaten"</string>
|
||||
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="5693139160766464498"><b>"Instalatu aplikazioak"</b>\n"Eremu pribatuak Play Store propioa dauka, aplikazioak erraz instala ditzazun."</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Eremu pribatua blokeatuta badago, hango aplikazioak ez dira agertuko baimenen kudeatzailean, pribatutasun-panelean eta beste ezarpenetan.\n\nEremu pribatua ezin da eraman beste gailu batera. Eremu pribatua beste gailu batean erabili nahi baduzu, beste bat konfiguratu beharko duzu.\n\nBaliteke zure gailua ordenagailu batekin konektatzen duten edo gailuan aplikazio kaltegarriak instalatzen dituzten guztiek zure eremu pribatua atzitu ahal izatea."</string>
|
||||
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Eremu pribatua konfiguratzen…"</string>
|
||||
<string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="2009112565217540581">"Eremu pribatua blokeatuta badago, hango aplikazioen jakinarazpenak ezkutatzen dira"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_explore_settings_title (1448128245941571654) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_explore_settings_title" msgid="1448128245941571654">"Arakatu eremu pribatuko ezarpenak eremu pribatua ezkutatzeko eta blokeo automatikoa konfiguratzeko"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_apps_installed_title (4781838023423527730) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"Ezin izan da konfiguratu eremu pribatu bat"</string>
|
||||
@@ -969,14 +962,10 @@
|
||||
<string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"5,0 GHz-eko banda hobetsia"</string>
|
||||
<string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IParen ezarpenak"</string>
|
||||
<string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Pribatutasuna"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_privacy_mac_settings (3188060664478313363) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_privacy_device_name_settings (3699130177041345275) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_privacy_send_device_name_toggle_title (1228107313152880073) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_privacy_send_device_name_toggle_summary (5995365836332817655) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_privacy_mac_settings" msgid="3188060664478313363">"MAC"</string>
|
||||
<string name="wifi_privacy_device_name_settings" msgid="3699130177041345275">"Gailuaren izena"</string>
|
||||
<string name="wifi_privacy_send_device_name_toggle_title" msgid="1228107313152880073">"Bidali gailuaren izena"</string>
|
||||
<string name="wifi_privacy_send_device_name_toggle_summary" msgid="5995365836332817655">"Partekatu gailuaren izena sarearekin"</string>
|
||||
<string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Harpidetza"</string>
|
||||
<string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Ikusi edo aldatu harpidetza"</string>
|
||||
<string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Ausaz aukeratutako MACa"</string>
|
||||
@@ -1263,10 +1252,8 @@
|
||||
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Gai ilunak atzeko plano beltza erabiltzen du bateriak gehiago iraun dezan pantaila batzuetan. Gai ilunaren programazioak ez dira aktibatzen pantaila itzaltzen den arte."</string>
|
||||
<string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Une honetan, gai iluna lo egiteko garaiaren moduaren programazioarekin bat dator"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Lo egiteko garaiaren moduaren ezarpenak"</string>
|
||||
<!-- no translation found for even_dimmer_display_title (8589063452814896327) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for even_dimmer_display_summary (120301078873242172) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="even_dimmer_display_title" msgid="8589063452814896327">"Are ilunago"</string>
|
||||
<string name="even_dimmer_display_summary" msgid="120301078873242172">"Eman ohi baino gehiago iluntzeko baimena gailuari"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Pantailaren denbora-muga"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> inaktibo egon ondoren"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"Ezarri gabe"</string>
|
||||
@@ -1899,11 +1886,14 @@
|
||||
<string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Erabili pantailako teklatua"</string>
|
||||
<string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Erakutsi pantailan teklatu fisikoa aktibo dagoen bitartean"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"Errebote-teklak"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys_summary" msgid="6922850403920596246">"Teklatu fisikoaren erabilerraztasuna areagotzeko, gaitu errebote-teklak"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bounce_keys_summary (7347050868868080302) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"Tekla motelak"</string>
|
||||
<string name="slow_keys_summary" msgid="6147992959180167575">"Teklatu fisikoaren erabilerraztasuna areagotzeko, gaitu Tekla motelak"</string>
|
||||
<!-- no translation found for slow_keys_summary (1784371292745423292) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Tekla itsaskorrak"</string>
|
||||
<string name="sticky_keys_summary" msgid="8520909829540989765">"Teklatu fisikoaren erabilerraztasuna areagotzeko, gaitu Tekla itsaskorrak"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sticky_keys_summary (1844953803625480623) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Lasterbideak"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Erakutsi lasterbideen zerrenda"</string>
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Laneko profilaren teklatuak eta tresnak"</string>
|
||||
@@ -1923,14 +1913,14 @@
|
||||
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Lortu ukipen-panelean erabiltzeko keinuei buruzko informazioa"</string>
|
||||
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"ukipen-panela, ukipena, panela, sagua, kurtsorea, gora egin, behera egin, hatza pasatu, eskuineko botoiarekin klik egin, klik, klikatu, erakuslea"</string>
|
||||
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"eskuineko botoiarekin klik egin, sakatu"</string>
|
||||
<string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"Hasierako pantailara joan"</string>
|
||||
<string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"Orri nagusira joan"</string>
|
||||
<string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"Ukipen-panelean, pasatu hiru hatz gora"</string>
|
||||
<string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"Atzera egin"</string>
|
||||
<string name="gesture_summary_go_back" msgid="4981604277892236888">"Pasatu hiru hatz ezkerraldetik edo eskuinaldetik"</string>
|
||||
<string name="gesture_title_recent_apps" msgid="6082688963233208761">"Azkenaldiko aplikazioak ikusi"</string>
|
||||
<string name="gesture_summary_recent_apps" msgid="6643179135202417509">"Pasatu hiru hatz gora, eduki pantaila sakatuta eta altxatu hatzak"</string>
|
||||
<string name="gesture_title_notifications" msgid="791717222472350194">"Jakinarazpenak eta Ezarpen bizkorrak ikusi"</string>
|
||||
<string name="gesture_summary_notifications" msgid="8419514601638387255">"Hasierako pantailan, pasatu hiru hatz behera"</string>
|
||||
<string name="gesture_summary_notifications" msgid="8419514601638387255">"Orri nagusian, pasatu hiru hatz behera"</string>
|
||||
<string name="gesture_title_switch_apps" msgid="5840994412037872157">"Aplikazioz aldatu"</string>
|
||||
<string name="gesture_summary_switch_apps" msgid="6842648062151413042">"Pasatu lau hatz ezkerrera edo eskuinera"</string>
|
||||
<string name="gesture_button_skip" msgid="5174842083451193213">"Saltatu"</string>
|
||||
@@ -1939,7 +1929,7 @@
|
||||
<string name="gesture_button_done" msgid="6387900351203032188">"Eginda"</string>
|
||||
<string name="trackpad_go_back_title" msgid="5312164160947491440">"Egin atzera"</string>
|
||||
<string name="trackpad_go_back_summary" msgid="4201901101085902768">"Pasatu hiru hatz ezkerrera edo eskuinera"</string>
|
||||
<string name="trackpad_go_home_title" msgid="2146525662148291552">"Joan hasierako pantailara"</string>
|
||||
<string name="trackpad_go_home_title" msgid="2146525662148291552">"Joan orri nagusira"</string>
|
||||
<string name="trackpad_go_home_summary" msgid="2222744701528360887">"Pasatu hiru hatz gora"</string>
|
||||
<string name="trackpad_recent_apps_title" msgid="8195970908411585445">"Azkenaldiko aplikazioak"</string>
|
||||
<string name="trackpad_recent_apps_summary" msgid="2685092851677573794">"Pasatu hiru hatz gora eta eduki pantaila sakatuta"</string>
|
||||
@@ -2013,6 +2003,8 @@
|
||||
<string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Doitu gailua zure beharretara. Ezarpenak atalean alda ditzakezu erabilerraztasun-eginbideak."</string>
|
||||
<string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Aldatu letra-tamaina"</string>
|
||||
<string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"Pantaila-irakurgailua"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_category_title (6841712758039893220) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Azpitituluak"</string>
|
||||
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Audioa"</string>
|
||||
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Orokorrak"</string>
|
||||
@@ -2274,13 +2266,13 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Pasatu bi hatz behetik gora"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Eduki sakatuta bolumen-botoiak"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Sakatu pantaila hiru aldiz"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_title (4494142067760961499) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title" msgid="4494142067760961499">"Editatu erabilerraztasun-lasterbideak"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_prompt (5966054283114856682) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Egin aurrera"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Entzumen-gailuak"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="5856992709195963850">"Audifonoak, kokleako inplanteak eta bestelako anplifikazio-gailuak erabil ditzakezu telefonoarekin"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_intro (6686620444104350629) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"Ez dago entzumen-gailurik konektatuta"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Gehitu audifonoak"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Parekatu audifonoak"</string>
|
||||
@@ -2298,9 +2290,10 @@
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Audifonoekiko bateragarritasuna"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Teleharilarekiko bateragarritasuna hobetzen du, eta nahi ez den zarata murrizten"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Entzumen-gailuei buruz"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Parekatu entzumen-gailu bat"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_pairing_intro (7022201665808166517) -->
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_summary (256061045064940818) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Parekatu entzumen-gailu bat"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_intro" msgid="7022201665808166517">"Orri honetan, ASHA eta kontsumo txikiko audioa darabilten entzumen-gailuak pareka ditzakezu. Ziurtatu entzumen-gailua aktibatuta eta parekatzeko prest dagoela."</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Entzumen-gailu erabilgarriak"</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"Ez duzu ikusten entzumen-gailua?"</string>
|
||||
<string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"Ikusi gailu gehiago"</string>
|
||||
@@ -3220,7 +3213,7 @@
|
||||
<string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"memoria, cachea, datuak, ezabatu, garbitu, tokia egin, tokia"</string>
|
||||
<string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"konektatuta, gailua, aurikularrak, entzungailua, bozgorailua, hari gabekoak, parekatu, musika, multimedia-edukia"</string>
|
||||
<string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"atzeko planoa, gaia, sareta, pertsonalizatu"</string>
|
||||
<string name="keywords_styles" msgid="3367789885254807447">"ikonoa, nabarmentzea, kolorea, hasierako pantaila, pantailaren blokeoa, lasterbidea, erlojuaren tamaina"</string>
|
||||
<string name="keywords_styles" msgid="3367789885254807447">"ikonoa, nabarmentzea, kolorea, orri nagusia, pantailaren blokeoa, lasterbidea, erlojuaren tamaina"</string>
|
||||
<string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"lehenetsia, laguntzailea"</string>
|
||||
<string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"ordaindu, lehenetsia"</string>
|
||||
<string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"jasotako jakinarazpena"</string>
|
||||
@@ -4223,9 +4216,9 @@
|
||||
<string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Segurtasuna eta larrialdiak"</string>
|
||||
<string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"SOS larrialdia, osasunari buruzko informazioa, alertak"</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Keinu bidezko nabigazioa"</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"Hasierako pantailara joateko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora. Aplikazioa aldatzeko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora eta eduki sakatuta une batez, guztiz altxatu aurretik. Atzera egiteko, pasatu hatza pantailaren ezkerreko edo eskuineko ertzetik beste aldera."</string>
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"Orri nagusira joateko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora. Aplikazioa aldatzeko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora eta eduki sakatuta une batez, guztiz altxatu aurretik. Atzera egiteko, pasatu hatza pantailaren ezkerreko edo eskuineko ertzetik beste aldera."</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Hiru botoiko nabigazioa"</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Erabili pantailaren behealdeko botoiak atzera egiteko, hasierako pantailara joateko eta aplikazio batetik bestera aldatzeko."</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Erabili pantailaren behealdeko botoiak atzera egiteko, orri nagusira joateko eta aplikazio batetik bestera aldatzeko."</string>
|
||||
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"sisteman nabigatzeko modua, sistemako nabigazioa, bi botoiko nabigazioa, hiru botoiko nabigazioa, keinu bidezko nabigazioa"</string>
|
||||
<string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Laguntzaile digitala"</string>
|
||||
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Laguntzaile digitala abiarazteko, pasatu hatza"</string>
|
||||
@@ -4701,14 +4694,10 @@
|
||||
<string name="erasing_sim" msgid="4237180547590463930">"eSIMeko eduki guztia ezabatzen…"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_fail_title" msgid="1445700500168357303">"Ezin da ezabatu eSIMeko eduki guztia"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_fail_text" msgid="6898841004987411547">"Arazoren bat izan da, eta ez da ezabatu eSIM honetako eduki guztia.\n\nBerrabiarazi gailua eta saiatu berriro."</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_warning_dialog_title (7328515476966592390) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_warning_dialog_text (6584060137703953174) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_warning_continue_button (8171574741789688214) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_warning_return_button (6226063181583906340) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_warning_dialog_title" msgid="7328515476966592390">"Ezabatu aurretik, konektatu wifira"</string>
|
||||
<string name="wifi_warning_dialog_text" msgid="6584060137703953174">"Horrela, errazagoa izango da etorkizunean eSIMa berriro erabiltzea, operadorearekin harremanetan jarri behar izan gabe"</string>
|
||||
<string name="wifi_warning_continue_button" msgid="8171574741789688214">"Ezabatu halere"</string>
|
||||
<string name="wifi_warning_return_button" msgid="6226063181583906340">"Ados"</string>
|
||||
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Konektatu gailura"</string>
|
||||
<string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> aplikazioak aldi baterako wifi-sare bat erabili nahi du zure gailura konektatzeko"</string>
|
||||
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Ez da aurkitu gailurik. Ziurtatu gailuak piztuta daudela eta konekta daitezkeela."</string>
|
||||
@@ -4952,6 +4941,12 @@
|
||||
<string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Banda ultrazabala darabilten inguruko gailuen arteko distantzia erlatiboa zehazten laguntzen du"</string>
|
||||
<string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Desaktibatu hegaldi modua banda ultrazabala erabiltzeko"</string>
|
||||
<string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"Banda ultrazabala ez dago erabilgarri kokapen honetan"</string>
|
||||
<!-- no translation found for thread_network_settings_title (4212301030523859220) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for thread_network_settings_summary (8065599651021748339) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for thread_network_settings_summary_airplane_mode (7207252895832446979) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Kamera erabiltzeko baimena"</string>
|
||||
<string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Mikrofonoa erabiltzeko baimena"</string>
|
||||
<string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"Aplikazio eta zerbitzuetarako"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user