Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7b7532edc5b9fea79f8316e27ddb64e83dbc22d5
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-03-01 18:33:40 -08:00
parent 14f9f67df6
commit dffd47e40f
85 changed files with 3285 additions and 3819 deletions

View File

@@ -588,23 +588,16 @@
<string name="no_device_lock_cancel" msgid="4412602160321228863">"Cancel·la"</string>
<string name="private_space_cancel_label" msgid="379259667396956886">"Cancel·la"</string>
<string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"Configura"</string>
<!-- no translation found for private_space_setup_title (2272968244329821450) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_hide_apps_summary (4418722947376042418) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_setup_sub_header (5454598292017819146) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_separate_account_text (4492251315012955548) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_protected_lock_text (9123250938334372735) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_install_apps_text (5693139160766464498) -->
<skip />
<string name="private_space_setup_title" msgid="2272968244329821450">"Espai privat"</string>
<string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="4418722947376042418">"Amaga o bloqueja les aplicacions privades en un espai separat. Utilitza un Compte de Google dedicat per a més seguretat."</string>
<string name="private_space_setup_sub_header" msgid="5454598292017819146">"Configura l\'espai privat"</string>
<string name="private_space_separate_account_text" msgid="4492251315012955548"><b>"Tria un Compte de Google per a l\'espai"</b>\n"Utilitzar un compte dedicat ajuda a evitar que els fitxers, les fotos i els correus electrònics sincronitzats es mostrin fora de l\'espai."</string>
<string name="private_space_protected_lock_text" msgid="9123250938334372735"><b>"Defineix un bloqueig"</b>\n"Bloqueja l\'espai per evitar que altres persones l\'obrin."</string>
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="5693139160766464498"><b>"Instal·la aplicacions"</b>\n"L\'espai privat té la seva pròpia Play Store perquè puguis instal·lar aplicacions fàcilment."</string>
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Les aplicacions de l\'espai privat no es mostraran al gestor de permisos, al tauler de privadesa ni en altres opcions de configuració quan l\'espai privat estigui bloquejat.\n\nL\'espai privat no es pot traslladar a un dispositiu nou. Caldrà que configuris un altre espai privat si el vols utilitzar en un altre dispositiu.\n\nQualsevol persona que connecti el teu dispositiu a un ordinador o instal·li aplicacions perjudicials al teu dispositiu podria accedir a l\'espai privat."</string>
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"S\'està configurant l\'espai privat…"</string>
<string name="private_space_notifications_hidden_title" msgid="2009112565217540581">"Quan està bloquejat, les notificacions de les aplicacions de l\'espai privat s\'amaguen"</string>
<!-- no translation found for private_space_explore_settings_title (1448128245941571654) -->
<skip />
<string name="private_space_explore_settings_title" msgid="1448128245941571654">"Explora la configuració de l\'espai privat per amagar-lo i configurar el bloqueig automàtic"</string>
<!-- no translation found for private_space_apps_installed_title (4781838023423527730) -->
<skip />
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"No s\'ha pogut configurar un espai privat"</string>
@@ -969,14 +962,10 @@
<string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"Banda de 5,0 GHz preferida"</string>
<string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"Configuració d\'IP"</string>
<string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Privadesa"</string>
<!-- no translation found for wifi_privacy_mac_settings (3188060664478313363) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_privacy_device_name_settings (3699130177041345275) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_privacy_send_device_name_toggle_title (1228107313152880073) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_privacy_send_device_name_toggle_summary (5995365836332817655) -->
<skip />
<string name="wifi_privacy_mac_settings" msgid="3188060664478313363">"MAC"</string>
<string name="wifi_privacy_device_name_settings" msgid="3699130177041345275">"Nom del dispositiu"</string>
<string name="wifi_privacy_send_device_name_toggle_title" msgid="1228107313152880073">"Envia el nom del dispositiu"</string>
<string name="wifi_privacy_send_device_name_toggle_summary" msgid="5995365836332817655">"Comparteix el nom d\'aquest dispositiu amb la xarxa"</string>
<string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Subscripció"</string>
<string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Consulta o canvia la subscripció"</string>
<string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Adreça MAC aleatòria"</string>
@@ -1263,10 +1252,8 @@
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"El tema fosc utilitza un fons negre en algunes pantalles perquè la bateria duri més. Les programacions del tema fosc no s\'activen fins que la pantalla està desactivada."</string>
<string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Actualment, el tema fosc segueix la programació del mode Hora de dormir"</string>
<string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Configuració del mode Hora de dormir"</string>
<!-- no translation found for even_dimmer_display_title (8589063452814896327) -->
<skip />
<!-- no translation found for even_dimmer_display_summary (120301078873242172) -->
<skip />
<string name="even_dimmer_display_title" msgid="8589063452814896327">"Encara més atenuat"</string>
<string name="even_dimmer_display_summary" msgid="120301078873242172">"Permet que el dispositiu s\'atenuï més de l\'habitual"</string>
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Temps d\'espera de la pantalla"</string>
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"Després de <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'inactivitat"</string>
<string name="screen_timeout_summary_not_set" msgid="5107680774964178875">"No definit"</string>
@@ -1899,11 +1886,14 @@
<string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Utilitza el teclat en pantalla"</string>
<string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Mantén-lo en pantalla mentre el teclat físic està actiu"</string>
<string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"Tecles de rebot"</string>
<string name="bounce_keys_summary" msgid="6922850403920596246">"Activa les tecles de rebot per millorar l\'accessibilitat del teclat físic"</string>
<!-- no translation found for bounce_keys_summary (7347050868868080302) -->
<skip />
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"Tecles lentes"</string>
<string name="slow_keys_summary" msgid="6147992959180167575">"Activa les tecles lentes per millorar l\'accessibilitat del teclat físic"</string>
<!-- no translation found for slow_keys_summary (1784371292745423292) -->
<skip />
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Tecles permanents"</string>
<string name="sticky_keys_summary" msgid="8520909829540989765">"Activa les tecles permanents per millorar l\'accessibilitat del teclat físic"</string>
<!-- no translation found for sticky_keys_summary (1844953803625480623) -->
<skip />
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Tecles de drecera"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Mostra la llista de dreceres"</string>
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Teclats i eines del perfil de treball"</string>
@@ -2008,11 +1998,13 @@
<string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"Temps d\'ús"</string>
<string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"Accessibilitat"</string>
<string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"Configuració d\'accessibilitat"</string>
<string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"Pantalla, interacció i àudio"</string>
<string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"Pantalla, interacció, àudio"</string>
<string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"Configuració de visió"</string>
<string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Pots personalitzar el dispositiu per adaptar-lo a les teves necessitats. Aquestes funcions d\'accessibilitat es poden canviar més endavant des de Configuració."</string>
<string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Canvia el cos de font"</string>
<string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"Lector de pantalla"</string>
<!-- no translation found for keyboard_category_title (6841712758039893220) -->
<skip />
<string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Subtítols"</string>
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Àudio"</string>
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"General"</string>
@@ -2274,13 +2266,13 @@
<string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"Llisca amb dos dits des de la part inferior"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Mantén premudes les tecles de volum"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Tres tocs a la pantalla"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_title (4494142067760961499) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title" msgid="4494142067760961499">"Edita les dreceres d\'accessibilitat"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_prompt (5966054283114856682) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Continua"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Audiòfons"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="5856992709195963850">"Pots utilitzar audiòfons, implants coclears i altres dispositius d\'amplificació amb el teu telèfon"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_intro (6686620444104350629) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"No hi ha cap audiòfon connectat"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Afegeix uns audiòfons"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Vinculació d\'audiòfons"</string>
@@ -2298,9 +2290,10 @@
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Compatibilitat amb audiòfons"</string>
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Millora la compatibilitat amb telebobines i redueix els sorolls no desitjats"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Sobre els audiòfons"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Vincula l\'audiòfon"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_pairing_intro (7022201665808166517) -->
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_summary (256061045064940818) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Vincula l\'audiòfon"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_intro" msgid="7022201665808166517">"Pots vincular els audiòfons ASHA i LE Audio en aquesta pàgina. Comprova que l\'audiòfon estigui encès i a punt per vincular-se."</string>
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Audiòfons disponibles"</string>
<string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"No veus el teu audiòfon?"</string>
<string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"Mostra més dispositius"</string>
@@ -4701,14 +4694,10 @@
<string name="erasing_sim" msgid="4237180547590463930">"S\'està esborrant l\'eSIM…"</string>
<string name="erase_sim_fail_title" msgid="1445700500168357303">"No es pot esborrar l\'eSIM"</string>
<string name="erase_sim_fail_text" msgid="6898841004987411547">"S\'ha produït un error i aquesta eSIM no s\'ha pogut esborrar.\n\nReinicia el dispositiu i torna-ho a provar."</string>
<!-- no translation found for wifi_warning_dialog_title (7328515476966592390) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_warning_dialog_text (6584060137703953174) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_warning_continue_button (8171574741789688214) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_warning_return_button (6226063181583906340) -->
<skip />
<string name="wifi_warning_dialog_title" msgid="7328515476966592390">"Connecta\'t a la WiFi abans d\'esborrar"</string>
<string name="wifi_warning_dialog_text" msgid="6584060137703953174">"Això et facilitarà tornar a utilitzar l\'eSIM en el futur sense haver de contactar amb l\'operador"</string>
<string name="wifi_warning_continue_button" msgid="8171574741789688214">"Esborra igualment"</string>
<string name="wifi_warning_return_button" msgid="6226063181583906340">"D\'acord"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Connexió al dispositiu"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"L\'aplicació <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> vol fer servir una xarxa WiFi temporal per connectar-se al teu dispositiu"</string>
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"No s\'ha trobat cap dispositiu. Comprova que els dispositius estiguin activats i disponibles per connectar-s\'hi."</string>
@@ -4952,6 +4941,12 @@
<string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Ajuda a identificar la posició relativa dels dispositius propers que tenen banda ultraampla"</string>
<string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Desactiva el mode d\'avió per utilitzar la banda ultraampla"</string>
<string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"La banda ultraampla no està disponible a la ubicació actual"</string>
<!-- no translation found for thread_network_settings_title (4212301030523859220) -->
<skip />
<!-- no translation found for thread_network_settings_summary (8065599651021748339) -->
<skip />
<!-- no translation found for thread_network_settings_summary_airplane_mode (7207252895832446979) -->
<skip />
<string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Accés a la càmera"</string>
<string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Accés al micròfon"</string>
<string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"Per a aplicacions i serveis"</string>