Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I900893da87ca74d06e0cabb8b6aa276ffdc3b495
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-11-21 21:49:18 -08:00
parent d5d59630b5
commit dceedf1b81
84 changed files with 1786 additions and 1266 deletions

View File

@@ -178,14 +178,10 @@
<string name="app_locale_picker_title" msgid="2431448962911301366">"應用程式語言"</string>
<string name="suggested_app_locales_title" msgid="8898358282377369405">"建議的語言"</string>
<string name="all_supported_app_locales_title" msgid="5479289964316009026">"所有語言"</string>
<!-- no translation found for suggested_locales_title (119908696638862861) -->
<skip />
<!-- no translation found for all_supported_locales_title (2535112632133166546) -->
<skip />
<!-- no translation found for all_supported_locales_regions_title (8756303246586846613) -->
<skip />
<!-- no translation found for all_supported_numbering_system_title (7926472764452490800) -->
<skip />
<string name="suggested_locales_title" msgid="119908696638862861">"建議"</string>
<string name="all_supported_locales_title" msgid="2535112632133166546">"所有語言"</string>
<string name="all_supported_locales_regions_title" msgid="8756303246586846613">"所有地區"</string>
<string name="all_supported_numbering_system_title" msgid="7926472764452490800">"所有數字系統"</string>
<string name="preference_of_system_locale_title" msgid="8067226276038751504">"系統語言"</string>
<string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"系統預設"</string>
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"「設定」中不提供此應用程式的語言選擇。"</string>
@@ -202,8 +198,7 @@
<string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"「%s」無法使用"</string>
<string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"此語言無法作為系統語言,但你已在應用程式和網站上將此設定為偏好語言。"</string>
<string name="locale_search_menu" msgid="297782694044826686">"搜尋"</string>
<!-- no translation found for language_selection_title (968179636453982415) -->
<skip />
<string name="language_selection_title" msgid="968179636453982415">"新增語言"</string>
<string name="country_selection_title" msgid="5376929821458644732">"地區偏好設定"</string>
<string name="search_language_hint" msgid="1739082427104506694">"輸入語言名稱"</string>
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"地區偏好設定"</string>
@@ -2009,6 +2004,8 @@
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="230337692279220068">"點擊右下角"</string>
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="4467915480282133447">"點擊觸控板右下角,即可查看更多選項"</string>
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"游標速度"</string>
<!-- no translation found for three_finger_tap_preference_title (7130739855086106052) -->
<skip />
<string name="pointer_fill_style" msgid="8794616790175016092">"游標顏色"</string>
<string name="pointer_fill_style_black_button" msgid="4540815366995820960">"變更游標填滿樣式至黑色"</string>
<string name="pointer_fill_style_green_button" msgid="3731413496528067979">"變更游標填滿樣式至綠色"</string>
@@ -2023,6 +2020,16 @@
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"學習觸控板手勢"</string>
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"觸控板, 滑鼠, 鼠標, 捲動, 輕掃, 按一下右鍵, 點擊, 游標"</string>
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"按一下右鍵, 輕按"</string>
<!-- no translation found for three_finger_tap_middle_click (5274906692591143158) -->
<skip />
<!-- no translation found for three_finger_tap_launch_gemini (4030401656711588982) -->
<skip />
<!-- no translation found for three_finger_tap_go_home (6526301745535089812) -->
<skip />
<!-- no translation found for three_finger_tap_go_back (2898205524575684271) -->
<skip />
<!-- no translation found for three_finger_tap_recent_apps (5578228979519733605) -->
<skip />
<string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"返回主畫面"</string>
<string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"用三隻手指在觸控板的任何位置向上滑動"</string>
<string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"返回"</string>
@@ -4207,12 +4214,9 @@
<string name="full_screen_intent_title" msgid="5888548315628268674">"全螢幕通知"</string>
<string name="permit_full_screen_intent" msgid="2414307667550523630">"允許此應用程式的全螢幕通知"</string>
<string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"允許此應用程式在裝置上鎖時顯示全螢幕通知。應用程式可能會利用這些通知突顯鬧鐘、來電或其他緊急通知。"</string>
<!-- no translation found for write_system_preferences_page_title (4775435310385611055) -->
<skip />
<!-- no translation found for write_system_preferences_switch_title (213522354119233085) -->
<skip />
<!-- no translation found for write_system_preferences_footer_description (8645052087619752514) -->
<skip />
<string name="write_system_preferences_page_title" msgid="4775435310385611055">"寫入系統偏好設定"</string>
<string name="write_system_preferences_switch_title" msgid="213522354119233085">"允許此應用程式代表你修改系統偏好設定"</string>
<string name="write_system_preferences_footer_description" msgid="8645052087619752514">"此權限允許應用程式修改核心系統偏好設定。"</string>
<string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"媒體管理應用程式"</string>
<string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"允許應用程式管理媒體"</string>
<string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"如允許此設定,此應用程式可在未通知你的情況下,直接修改或刪除以其他應用程式建立的媒體檔案。使用者必須擁有檔案和媒體的存取權。"</string>
@@ -4871,6 +4875,8 @@
<string name="more_about_satellite_messaging" msgid="3385673133561348509">"進一步瞭解衛星訊息"</string>
<string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"無法開啟<xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"如要開啟<xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>,請先中斷衛星連線"</string>
<!-- no translation found for category_title_satellite_connectivity (7540022356863917632) -->
<skip />
<string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"存取點名稱"</string>
<string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"APN"</string>
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"無法在連接至<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>時使用"</string>