Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Icdfdb30a8be902a86187aa702e7e121112c553b4
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-01-13 01:02:17 -08:00
parent ce66cbb502
commit d536b71847
85 changed files with 2024 additions and 1371 deletions

View File

@@ -403,7 +403,10 @@
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"फिंगरप्रिन्टमार्फत अनलक"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"आफ्नो फिंगरप्रिन्टको प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="242123866344666054">"आफ्नो फोन अनलक गर्न, खरिदहरूका लागि अनुमति दिन वा एपहरूमा साइन इन गर्न फिंगरप्रिन्ट सेन्सरलाई केवल छुनुहोस्। तपाईं कसका फिंगरप्रिन्टहरू थप्दै हुनुहुन्छ भन्ने कुरामा सावधान रहनुहोस्। थपिएको एउटै फिंगरप्रिन्टले यी मध्ये कुनै कुरा गर्न सक्छ।\n\nतपाईंको फिंगरप्रिन्ट कुनै बलियो ढाँचा वा PIN भन्दा कम सुरक्षित हुन सक्छ।"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message (1467469714658873533) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message (6527850754691662946) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"तपाईंको फोन अनलक वा खरिदहरूको अनुमोदन गर्न आफ्ना फिंगरप्रिन्टहरूको प्रयोग गर्नुहोस्।\n\nटिपोट: तपाईं यो यन्त्र अनलक गर्न आफ्नो फिंगरप्रिन्टको प्रयोग गर्न सक्नुहुन्न। थप जानकारीका लागि आफ्नो संगठनको प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"तपाईंको फोन अनलक वा खरिदहरूको अनुमोदन गर्न आफ्नो फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्नुहोस्।\n\nटिपोट: तपाईंको फिंगरप्रिन्ट भरपर्दो ढाँचा वा PIN भन्दा कम सुरक्षित हुनसक्छ।"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
@@ -1930,7 +1933,7 @@
<string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"चालु सेवाहरू देखाउनुहोस्"</string>
<string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"केस गरिएका प्रक्रियाहरू"</string>
<string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"आपत्‌कालीन एप"</string>
<string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"एपका प्राथमिकताहरू रिसेट गर्नुहोस् रिसेट गर्नुहोस्"</string>
<string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"एपका प्राथमिकताहरू रिसेट गर्नुहोस्"</string>
<string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"एपका एपका प्राथमिकताहरू रिसेट गर्ने हो?"</string>
<string name="reset_app_preferences_desc" msgid="6509978724602405805">"यस कार्यले निम्न सुविधाहरूका सबै प्राथमिकताहरूलाई रिसेट गर्ने छ:\n\n"<li>"असक्षम पारिएका अनुप्रयोगहरू"</li>\n<li>"असक्षम पारिएका एपसम्बन्धी सूचनाहरू"</li>\n<li>"कारबाहीका लागि पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगहरू"</li>\n<li>"अनुप्रयोगका लागि पृष्ठभूमिका डेटासम्बन्धी बन्देजहरू"</li>\n<li>"अनुमतिसम्बन्धी सबै बन्देजहरू"</li>\n\n"तपाईं एपको कुनै पनि डेटा गुमाउनु हुने छैन।"</string>
<string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"एपहरू रिसेट गर्नुहोस्"</string>
@@ -2132,8 +2135,7 @@
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"स्क्रिन रिडरहरू"</string>
<string name="audio_and_captions_category_title" msgid="5049122378290004050">"अडियो तथा स्क्रिनमा देखिने पाठ सन्देश"</string>
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"प्रदर्शन"</string>
<!-- no translation found for accessibility_text_and_display_title (1398507755501334961) -->
<skip />
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"पाठ तथा डिस्प्ले"</string>
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"अन्तर्क्रियाका नियन्त्रणहरू"</string>
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"डाउनलोड गरिएका एपहरू"</string>
<string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"प्रयोगात्मक"</string>
@@ -2409,7 +2411,7 @@
<string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"पृष्ठभूमिको गतिविधिलाई सीमित गर्ने हो?"</string>
<string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"तपाईंले कुनै एपको पृष्ठभूमिको गतिविधिलाई सीमित गर्नुभयो भने यसले सही तरिकाले काम नगर्न सक्छ"</string>
<string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"यो एपलाई ब्याट्री अप्टिमाइज गर्न भनी सेट नगरिएको हुनाले तपाईं यसमा बन्देज लगाउन सक्नुहुन्न।\n\nअनुप्रयोगमा बन्देज लगाउन पहिले ब्याट्री अप्टिमाइजेसन सुविधा सक्रिय गर्नुहोस्।"</string>
<string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"पूर्ण चार्ज भएदेखि स्क्रिनको प्रयोग"</string>
<string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"पूर्ण चार्ज भएदेखि स्क्रिनको प्रयोगको अवधि"</string>
<string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"पूर्ण चार्ज भएदेखि ब्याट्रीको प्रयोग"</string>
<string name="screen_usage_summary" msgid="1393184943010909471">"पूर्ण चार्ज भएदेखि स्क्रिन सक्रिय रहेको समय"</string>
<string name="device_usage_list_summary" msgid="242243537371697285">"पूर्ण चार्ज भएदेखि यन्त्रको प्रयोग"</string>
@@ -2598,7 +2600,7 @@
<string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> ले प्रयोग गरेको <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"समग्र ब्याट्रीको <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"पछिल्लो पटक पूर्ण चार्ज भएदेखिको विश्लेषण"</string>
<string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"पछिल्लो पटकको पूर्ण चार्ज"</string>
<string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"पछिल्लो पटक पूर्ण चार्ज भएको समय"</string>
<string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"पूरा चार्ज हुँदा लगभग यति समय टिक्छ"</string>
<string name="battery_footer_summary" msgid="9125397752380281832">"ब्याट्री प्रयोगसम्बन्धी डेटा अनुमानित हो र प्रयोगको अनुसार यो मान बदलिन सक्छ"</string>
<string name="battery_detail_foreground" msgid="3312280147931093967">"सक्रिय प्रयोगमा रहँदा"</string>
@@ -3073,15 +3075,11 @@
<string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"प्रयोगकर्ता मेटाउनुहोस्"</string>
<string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"मेट्नुहोस्"</string>
<string name="user_guest" msgid="4545590092001460388">"अतिथि"</string>
<!-- no translation found for user_clear_guest_menu (4864362688187480452) -->
<skip />
<!-- no translation found for user_exit_guest_menu (5064400453222497734) -->
<skip />
<!-- no translation found for user_exit_guest_confirm_title (7526978959527761497) -->
<skip />
<string name="user_clear_guest_menu" msgid="4864362688187480452">"अतिथि मोडको डेटा हटाउनुहोस्"</string>
<string name="user_exit_guest_menu" msgid="5064400453222497734">"अतिथिको सत्र अन्त्य गर्नुहोस्"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="7526978959527761497">"अतिथिको सत्र अन्त्य गर्ने हो?"</string>
<string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"यस सत्रमा सबै एपहरू र डेटा मेटाइनेछ।"</string>
<!-- no translation found for user_exit_guest_dialog_remove (8095094235815676847) -->
<skip />
<string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="8095094235815676847">"सत्र अन्त्य गर्नुहोस्"</string>
<string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"फोन गर्ने सेवा सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
<string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"फोन कल तथा SMS सक्षम पार्नुहोस्"</string>
<string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"प्रयोगकर्ता मेटाउनुहोस्"</string>
@@ -3594,8 +3592,7 @@
<string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"कम महत्त्वपूर्ण वार्तालापहरू"</string>
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"तपाईंले केही कुराहरू परिवर्तन गर्नुभएका वार्तालापहरू"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"हालैका वार्तालापहरू"</string>
<!-- no translation found for conversation_settings_clear_recents (4246342656145488662) -->
<skip />
<string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="4246342656145488662">"हालका सबै हटाउनुहोस्"</string>
<string name="clear" msgid="5092178335409471100">"हटाउनुहोस्"</string>
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"महत्त्वपूर्ण वार्तालापहरू बबलमा देखाइयोस्"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"महत्त्वपूर्ण वार्तालापहरू पुल डाउन सेडका सिरानमा देखिन्छन्। तपाईं वार्तालापहरूलाई बबलका रूपमा देखिने र बाधा नपुर्‍याउनुहोस् नामक मोड निष्क्रिय पार्ने गरी सेट गर्न पनि सक्नुहुन्छ।"</string>
@@ -3653,6 +3650,16 @@
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"यदि तपाईं <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> का लागि सूचना सम्बन्धी पहुँचलाई निष्क्रिय पार्नुहुन्छ भने बाधा नपुर्याउनुहोस् सम्बन्धी पहुँच पनि निष्क्रिय हुन सक्छ।"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
<!-- no translation found for notification_listener_type_title (2791552789364336733) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_ongoing (2295338067608686711) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_conversation (3014259738224129504) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_alerting (2300039323822104165) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_silent (2514763073653979199) -->
<skip />
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR का सहायक सेवाहरू"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"कुनै पनि स्थापित एपहरूले VR का सहायक सेवाहरूको रूपमा चल्नका लागि अनुरोध गरेका छैनन्।"</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> लाई VR को सेवामा पहुँचका लागि अनुमति दिने हो?"</string>
@@ -4428,8 +4435,7 @@
<string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"धेरै यन्त्रहरूमा जडान गरियो"</string>
<string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"प्रणालीको UI को प्रदर्शन मोड"</string>
<string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"अँध्यारो थिम"</string>
<!-- no translation found for dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on (4554134480159161533) -->
<skip />
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"ब्याट्री सेभर अन भएकाले केही समयका लागि अफ गरिएको छ"</string>
<string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"ब्याट्री सेभरका कारण अस्थायी रूपमा सक्रिय गरिएको"</string>
<string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"समर्थन गरिएका एपहरू पनि बदलिएर गाढा विषयवस्तुमा जाने छन्"</string>
<string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"बुझेँ"</string>
@@ -4480,6 +4486,8 @@
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"एपहरू बदल्न गृह बटनमा माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्। सबै एपहरू हेर्न फेरि माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्। पछाडि जान पछाडि नामक बटनमा ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"नयाँ गृह बटन प्रयास गर्नुहोस्‌"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"एपहरू बदल्न नयाँ इसारा सक्रिय गर्नुहोस्‌"</string>
<!-- no translation found for emergency_settings_preference_title (6183455153241187148) -->
<skip />
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"इसाराले गरिने नेभिगेसन"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"गृह स्क्रिनमा जान स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्। एपहरू बदल्न आफ्नो स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्, होल्ड गर्नुहोस् अनि छाड्नुहोस्। पछाडि जान स्क्रिनको बायाँ या दायाँ कुनाबाट स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"३ बटनमार्फत गरिने नेभिगेसन"</string>
@@ -5068,10 +5076,8 @@
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"प्राथमिकताहरू"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"सार्वजनिक Wi-Fi नेटवर्कमा कनेक्ट गरियोस्"</string>
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"नेटवर्क कनेक्सन, इन्टरनेट, वायरलेस, डेटा, wifi, wi-fi, wi fi, सेलुलर, मोबाइल, सेल सेवा प्रदायक, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<!-- no translation found for view_airplane_safe_networks (9170023210981508906) -->
<skip />
<!-- no translation found for turn_off_airplane_mode (7141986366534514443) -->
<skip />
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"हवाइजहाज मोड अन गरिएका नेटवर्क हेर्नुहोस्"</string>
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="7141986366534514443">"हवाइजहाज मोड अफ गर्नुहोस्"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"इन्टरनेटमा कनेक्ट गरिएको छ"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"इन्टरनेट स्वतः कनेक्ट हुँदैन"</string>
@@ -5086,16 +5092,10 @@
<string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="4280361621526852063">"कुनै अविश्वसनीय यन्त्र तपाईंका सम्पर्क ठेगानाहरू र कल लग हेर्न तथा प्रयोग गर्न चाहन्छ। थप जानकारी हेर्न ट्याप गर्नुहोस्।"</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"यस यन्त्रलाई तपाईंका सम्पर्क ठेगानाहरू र कल लग हेर्न तथा प्रयोग गर्न हो?"</string>
<string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="4766700015848574532">"यसअघि तपाईंको यन्त्रसँग कनेक्ट नगरिएको ब्लुटुथ चल्ने यन्त्र (<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>) तपाईंका सम्पर्क ठेगाना तथा कल लग हेर्ने अनुमति माग्दै छ। यसका साथै, उक्त यन्त्रले तपाईंका आगमन तथा बहिर्गमन कलसम्बन्धी डेटा पनि हेर्ने तथा प्रयोग गर्ने अनुमति माग्दै छ।\n\nयसअघि तपाईंको यन्त्र <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> सँग कनेक्ट भएको थिएन।"</string>
<!-- no translation found for category_name_brightness (8520372392029305084) -->
<skip />
<!-- no translation found for category_name_lock_display (7478785189102882266) -->
<skip />
<!-- no translation found for category_name_visibility (4485030512199246405) -->
<skip />
<!-- no translation found for category_name_color (937514550918977151) -->
<skip />
<!-- no translation found for category_name_others (2366006298768550310) -->
<skip />
<!-- no translation found for category_name_general (7737273712848115886) -->
<skip />
<string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"चमक"</string>
<string name="category_name_lock_display" msgid="7478785189102882266">"लक डिस्प्ले"</string>
<string name="category_name_visibility" msgid="4485030512199246405">"पहुँचसम्बन्धी सेटिङ"</string>
<string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"रङ"</string>
<string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"अन्य"</string>
<string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"सामान्य"</string>
</resources>