Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ie592748281a9b71c92a89a4051249a1e1960d21f
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-06-17 15:07:01 -07:00
parent 495245e692
commit d2b3465c91
85 changed files with 2249 additions and 773 deletions

View File

@@ -1326,7 +1326,7 @@
<string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
<string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Hnökralaus skjár"</string>
<string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Breytir endurnýjunarhraða sjálfkrafa úr 60 í 90 Hz fyrir sumt efni. Eykur rafhlöðunotkun."</string>
<string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="5861514655252832828">"Þvinga fram 90 Hz endurnýjunarhraða"</string>
<string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"Þvinga fram mesta endurnýjunarhraða"</string>
<string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Mesti endurnýjunarhraði fyrir bætta snertisvörun og gæði hreyfimynda. Eykur rafhlöðunotkun."</string>
<string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Skjáskynjun"</string>
<string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Kveikt / Það slokknar ekki á skjánum ef þú horfir á hann"</string>
@@ -2309,12 +2309,15 @@
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Ég skil"</string>
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Flýtileið fyrir „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Aðgengishnappur"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Aðgengisbending"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Strjúka upp með tveimur fingrum"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Strjúktu upp með þremur fingrum"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Ýta á aðgengishnappinn"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"Nota aðgengisbendingu"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Ýttu á aðgengishnappinn <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> neðst á skjánum.\n\nTil að skipta á milli eiginleika skaltu halda aðgengishnappinum inni."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins með tveimur fingrum.\n\nTil að skipta á milli eiginleika skaltu strjúka upp með tveimur fingrum og halda inni."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins með þremur fingrum.\n\nTil að skipta á milli eiginleika skaltu strjúka upp með þremur fingrum og halda inni."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_customize_software_gesture" msgid="2775306610392889839"><annotation id="link">"Sérsníða aðgengisbendingu"</annotation></string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="6107896995284156457"><annotation id="link">"Sérstilla aðgengishnapp"</annotation></string>
<string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Nánar um <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Halda inni hljóðstyrkstökkum"</string>
@@ -2332,8 +2335,11 @@
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Flýtileið af lásskjá"</string>
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Leyfa flýtileið að kveikja á eiginleika af lásskjá. Haltu báðum hljóðstyrkstökkunum inni í nokkrar sekúndur."</string>
<string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Aðgengishnappur"</string>
<string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Aðgengishnappur og bending"</string>
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Notkun aðgengishnappsins. Ekki er hægt að nota bendinguna með þriggja hnappa stjórnun."</string>
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Skjótur aðgangur að aðgengiseiginleikum"</string>
<string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Opnaðu aðgengiseiginleika á skjótan hátt á hvaða skjá sem er. \n\nTil að hefjast handa skaltu opna aðgengisstillingar og velja eiginleika. Ýttu á flýtileiðina og veldu aðgengishnappinn."</string>
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Nota hnapp eða bendingu"</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Staðsetning"</string>
<string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Stærð"</string>
<string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Deyfa þegar hann er ekki í notkun"</string>
@@ -2428,6 +2434,10 @@
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="1061317523242240222">"Gerðu skjáinn dekkri svo að það sé þægilegra að lesa.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Þetta getur gagnast þegar: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Sjálfgefin lágmarksbirta símans er of mikil&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Þú notar símann í myrkri, t.d. á nóttunni eða í dimmu herbergi áður en þú ferð að sofa&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="7839714100830254580">"Gerðu skjáinn dekkri svo það sé þægilegra að lesa.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Þetta getur gagnast þegar: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; Sjálfgefin lágmarksbirta spjaldtölvunnar er of mikil&lt;/li&gt; &lt;li&gt; Þú notar spjaldtölvuna í myrkri, t.d. á nóttunni eða í dimmu herbergi áður en þú ferð að sofa&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Styrkur"</string>
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_intensity_start_label (930387498396426039) -->
<skip />
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_intensity_end_label (1422600205484299860) -->
<skip />
<string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Hafa kveikt eftir að tækið er endurræst"</string>
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263">
<item quantity="one">Stutt (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekúnda)</item>
@@ -3829,6 +3839,8 @@
<string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Nýleg samtöl"</string>
<string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"Hreinsa nýleg samtöl"</string>
<string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"Nýleg samtöl fjarlægð"</string>
<!-- no translation found for recent_convo_removed (8686414146325958281) -->
<skip />
<string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Hreinsa"</string>
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Forgangssamtöl í blöðrum"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Forgangssamtöl birtast efst á tilkynningasvæðinu. Þú getur einnig stillt þau á að birtast í blöðru og trufla þannig „Ónáðið ekki“."</string>
@@ -4199,7 +4211,8 @@
<string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Studdir tenglar"</string>
<string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Aðrar sjálfgefnar kjörstillingar"</string>
<string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Bæta tengli við"</string>
<string name="app_launch_footer" msgid="2294418640866849774">"Forrit getur staðfest tengla svo þeir opnist sjálfkrafa í forritinu. "<annotation id="url">"Nánar"</annotation></string>
<!-- no translation found for app_launch_footer (4521865035105622557) -->
<skip />
<plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> staðfestur tengill</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> staðfestir tenglar</item>
@@ -4350,9 +4363,10 @@
<string name="high_power_desc" msgid="2753076899835765338">"Ekki nota rafhlöðusparnað. Getur gengið hraðar á hleðslu rafhlöðunnar."</string>
<string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Viltu leyfa forriti að keyra alltaf í bakgrunni?"</string>
<string name="high_power_prompt_body" msgid="6460557929559616041">"Ef forritinu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er heimilt að keyra alltaf í bakgrunni gæti það dregið úr endingartíma rafhlöðunnar. \n\nÞú getur breytt þessu síðar í „Stillingar &gt; Forrit og tilkynningar“."</string>
<string name="battery_summary" msgid="4338334523643155767">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> notkun síðasta sólarhringinn"</string>
<string name="battery_power_management" msgid="7507188088567087384">"Orkustjórnun"</string>
<string name="no_battery_summary" msgid="5664437398071394961">"Engin rafhlöðunotkun síðasta sólarhringinn"</string>
<string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> notkun frá síðustu fullu hleðslu"</string>
<string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> notkun síðasta sólarhringinn"</string>
<string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Engin rafhlöðunotkun frá síðustu fullu hleðslu"</string>
<string name="no_battery_summary_24hr" msgid="6280079526797873842">"Engin rafhlöðunotkun síðasta sólarhringinn"</string>
<string name="app_notification_preferences" msgid="2004680717999108725">"Forritastillingar"</string>
<string name="system_ui_settings" msgid="936169564323330967">"Sýna fínstillingar kerfisviðmóts"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="4656871347558988462">"Viðbótarheimildir"</string>
@@ -4523,6 +4537,10 @@
<string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"Ekki hægt að taka skjámyndir"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Ekki er hægt að opna þetta forrit"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Útilokað af lánaþjónustunni þinni"</string>
<!-- no translation found for disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent (2463673997797134678) -->
<skip />
<!-- no translation found for disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent (7124116806784305206) -->
<skip />
<string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"Hafðu samband við kerfisstjórann þinn ef spurningar vakna"</string>
<string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Frekari upplýsingar"</string>
<string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Kerfisstjórinn getur fylgst með og stjórnað forritum og gögnum sem tengjast vinnusniðinu þínu, meðal annars stillingum, heimildum, fyrirtækjaaðgangi, netnotkun og staðsetningarupplýsingum tækisins."</string>