Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7f30248de4bb1ecf16f8d752136e5dc8763930f6
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-07-15 19:19:51 -07:00
parent c8c8c53760
commit cfff5ea92e
88 changed files with 4450 additions and 5646 deletions

View File

@@ -65,8 +65,7 @@
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Від’єднати пристрій?"</string>
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Підключити новий пристрій"</string>
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_screen_auto_on_title (2203993262483477532) -->
<skip />
<string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="2203993262483477532">"Автоматично ввімкнути завтра"</string>
<string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Підключити правий"</string>
<string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Підключити лівий"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Підключити другий"</string>
@@ -851,36 +850,21 @@
<string name="nfc_reboot_dialog_title" msgid="2033983438635768169">"Перезапустити пристрій?"</string>
<string name="nfc_reboot_dialog_message" msgid="4929353168157966992">"Ведення детальних журналів NFC призначене лише для розробки. Додаткові дані NFC включаються у звіти про помилки, які можуть містити приватну інформацію. Щоб змінити це налаштування, перезапустіть пристрій."</string>
<string name="nfc_reboot_dialog_confirm" msgid="4769763632008584567">"Перезапустити"</string>
<!-- no translation found for keywords_external_display (4181375057920134909) -->
<skip />
<!-- no translation found for external_display_on (2560104443500154333) -->
<skip />
<!-- no translation found for external_display_off (5634413756025351374) -->
<skip />
<!-- no translation found for external_display_settings_title (6256884595821605779) -->
<skip />
<!-- no translation found for external_display_use_title (8198257340836261386) -->
<skip />
<!-- no translation found for external_display_resolution_settings_title (2446784716488289268) -->
<skip />
<!-- no translation found for external_display_not_found (1912355133386555798) -->
<skip />
<!-- no translation found for external_display_rotation (7160062306817490204) -->
<skip />
<!-- no translation found for external_display_standard_rotation (545969032327487219) -->
<skip />
<!-- no translation found for external_display_rotation_90 (7371530414227542947) -->
<skip />
<!-- no translation found for external_display_rotation_180 (6469137724447819841) -->
<skip />
<!-- no translation found for external_display_rotation_270 (7819322302457740514) -->
<skip />
<!-- no translation found for external_display_change_resolution_footer_title (9024291681663573443) -->
<skip />
<!-- no translation found for external_display_not_found_footer_title (8882902921634316363) -->
<skip />
<!-- no translation found for external_display_more_options_title (1222751990705118774) -->
<skip />
<string name="keywords_external_display" msgid="4181375057920134909">"дублювати, зовнішній дисплей, підключений дисплей, usb-дисплей, роздільна здатність, обертання"</string>
<string name="external_display_on" msgid="2560104443500154333">"Увімкнено"</string>
<string name="external_display_off" msgid="5634413756025351374">"Вимкнено"</string>
<string name="external_display_settings_title" msgid="6256884595821605779">"Зовнішній дисплей"</string>
<string name="external_display_use_title" msgid="8198257340836261386">"Використовувати зовнішній дисплей"</string>
<string name="external_display_resolution_settings_title" msgid="2446784716488289268">"Роздільна здатність дисплея"</string>
<string name="external_display_not_found" msgid="1912355133386555798">"Зовнішній дисплей відключено"</string>
<string name="external_display_rotation" msgid="7160062306817490204">"Кут обертання"</string>
<string name="external_display_standard_rotation" msgid="545969032327487219">"Cтандартний"</string>
<string name="external_display_rotation_90" msgid="7371530414227542947">"90°"</string>
<string name="external_display_rotation_180" msgid="6469137724447819841">"180°"</string>
<string name="external_display_rotation_270" msgid="7819322302457740514">"270°"</string>
<string name="external_display_change_resolution_footer_title" msgid="9024291681663573443">"Якщо змінити кут обертання або роздільну здатність, це може зупинити роботу додатків, які в цей момент запущені"</string>
<string name="external_display_not_found_footer_title" msgid="8882902921634316363">"Щоб дублювати ваш екран, пристрій має бути підключено до зовнішнього дисплея"</string>
<string name="external_display_more_options_title" msgid="1222751990705118774">"Інші опції"</string>
<string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Трансляція"</string>
<string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"дзеркалювання"</string>
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Увімкнути бездротовий екран"</string>
@@ -1958,6 +1942,14 @@
<string name="pointer_fill_style_yellow_button" msgid="5025969961559379024">"Змінити стиль курсора на жовтий"</string>
<string name="pointer_fill_style_pink_button" msgid="4106218142489635673">"Змінити стиль курсора на рожевий"</string>
<string name="pointer_fill_style_blue_button" msgid="5594958078854032785">"Змінити стиль курсора на синій"</string>
<!-- no translation found for pointer_stroke_style (1886986630216050665) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_stroke_style_name_white (673686194443825383) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_stroke_style_name_black (4655806167067437330) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_stroke_style_name_none (8953927511729800247) -->
<skip />
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Жести сенсорної панелі: докладніше"</string>
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"сенсорна панель, трекпад, миша, курсор, прокрутити, гортати, права кнопка, натиснути, вказівник"</string>
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"натиснути правою кнопкою миші, натиснути"</string>
@@ -2001,12 +1993,9 @@
<string name="user_selected_keyboard_layout_label" msgid="154742505924555156">"Вибрано користувачем: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"Мовлення"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Швидкість курсора"</string>
<!-- no translation found for pointer_scale (4941564570571663964) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_scale_decrease_content_description (4479646756230008068) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_scale_increase_content_description (1049632123702664450) -->
<skip />
<string name="pointer_scale" msgid="4941564570571663964">"Розмір курсора"</string>
<string name="pointer_scale_decrease_content_description" msgid="4479646756230008068">"Зменшити розмір курсора"</string>
<string name="pointer_scale_increase_content_description" msgid="1049632123702664450">"Збільшити розмір курсора"</string>
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Ігровий контролер"</string>
<string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"Переспрямувати вібросигнал"</string>
<string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"Надсилати вібросигнал на ігровий контролер, коли є з’єднання"</string>
@@ -3361,20 +3350,16 @@
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Немає}=1{Налаштовано 1 розклад}one{Налаштовано # розклад}few{Налаштовано # розклади}many{Налаштовано # розкладів}other{Налаштовано # розкладу}}"</string>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Не турбувати"</string>
<string name="zen_modes_list_title" msgid="5138745349253275428">"Режими пріоритету"</string>
<!-- no translation found for zen_modes_add_mode (4806287336036228772) -->
<skip />
<string name="zen_modes_add_mode" msgid="4806287336036228772">"Додати режим"</string>
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Отримуйте сповіщення лише від важливих людей і додатків"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule" msgid="5135520719771212697">"Вибрати тип активації"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_time" msgid="1761728920617757652">"Час"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_time_example" msgid="3071816060919446355">"Приклад: \"9:30 17:00\""</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_calendar" msgid="4320676795917533667">"Календар"</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_calendar_example" msgid="6549820995975678001">"Приклад: \"Особистий календар\""</string>
<!-- no translation found for zen_mode_active_text (5002406772481439437) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_disabled_needs_setup (389269759040103728) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_disabled_by_user (138592173630683253) -->
<skip />
<string name="zen_mode_active_text" msgid="5002406772481439437">"УВІМКНЕНО"</string>
<string name="zen_mode_disabled_needs_setup" msgid="389269759040103728">"Не налаштовано"</string>
<string name="zen_mode_disabled_by_user" msgid="138592173630683253">"Вимкнено"</string>
<string name="zen_mode_new_title" msgid="4934720193004330740">"Створити режим"</string>
<string name="zen_mode_new_option_custom" msgid="1060993879440003341">"Спеціальний"</string>
<string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Обмеження сповіщень"</string>
@@ -3383,10 +3368,11 @@
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Розклад"</string>
<string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Видалити розклади"</string>
<string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Видалити"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_menu_delete_mode (3190031534736428573) -->
<!-- no translation found for zen_mode_menu_rename_mode (4681802125016390837) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_delete_mode_confirmation (7594340592051947392) -->
<!-- no translation found for zen_mode_menu_delete_mode (5380084696402157428) -->
<skip />
<string name="zen_mode_delete_mode_confirmation" msgid="7594340592051947392">"Видалити режим \"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
<string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Редагувати"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Розклад"</string>
<string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"Розклад"</string>
@@ -3409,6 +3395,8 @@
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Дозволити візуальні сигнали"</string>
<string name="mode_interruption_filter_title" msgid="3343846700214702347">"Не відволікайтесь"</string>
<string name="mode_device_effects_title" msgid="5857008332618433744">"Додаткові дії"</string>
<!-- no translation found for modes_sound_summary_off (6972648204528227879) -->
<skip />
<string name="mode_display_settings_title" msgid="8132825978346535472">"Налаштування дисплея"</string>
<string name="mode_display_options_section" msgid="5151597748243866532">"Параметри відображення"</string>
<string name="mode_grayscale_title" msgid="6027553257331235461">"Відтінки сірого"</string>
@@ -3671,12 +3659,9 @@
<string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Цей додаток не підтримує розширені налаштування"</string>
<string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"Інші налаштування"</string>
<string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"Інші налаштування доступні в цьому додатку"</string>
<!-- no translation found for notification_polite_title (4737150709382859870) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_polite_main_control_title (7267191551379543859) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_polite_description (7749280535620291610) -->
<skip />
<string name="notification_polite_title" msgid="4737150709382859870">"Адаптивні сповіщення"</string>
<string name="notification_polite_main_control_title" msgid="7267191551379543859">"Використовувати адаптивні сповіщення"</string>
<string name="notification_polite_description" msgid="7749280535620291610">"Коли ви отримуєте багато повідомлень за короткий проміжок часу, телефон знижує гучність і зменшує кількість спливаючих вікон на екрані на період до двох хвилин. Вібрація, звук і показ дзвінків, будильників та важливих розмов не зміняться, а всі сповіщення можна буде переглянути, пpовівши пальцем зверху вниз по екрану."</string>
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Застосувати до робочих профілів"</string>
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"Застосувати до додатків робочого профілю"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Допоміжні VR-сервіси"</string>
@@ -3832,11 +3817,8 @@
<string name="zen_mode_apps_category" msgid="4082380323683889391">"Додатки, які можуть переривати"</string>
<string name="zen_mode_apps_priority_apps" msgid="7386196048313716076">"Вибрані додатки"</string>
<string name="zen_mode_apps_none_apps" msgid="2493642312793604327">"Жодний"</string>
<string name="zen_mode_apps_all_apps" msgid="705700582778445484">"Усі"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_apps_subtext (1764211974662012877) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_apps_calculating (5420121396943539286) -->
<skip />
<string name="zen_mode_apps_subtext" msgid="1764211974662012877">"{count,plural,offset:2 =0{Додатки не можуть переривати}=1{Додаток {app_1} може переривати}=2{Додатки {app_1} і {app_2} можуть переривати}=3{Додатки {app_1}, {app_2} і {app_3} можуть переривати}one{Додатки {app_1}, {app_2} і ще # можуть переривати}few{Додатки {app_1}, {app_2} і ще # можуть переривати}many{Додатки {app_1}, {app_2} і ще # можуть переривати}other{Додатки {app_1}, {app_2} і ще # можуть переривати}}"</string>
<string name="zen_mode_apps_calculating" msgid="5420121396943539286">"Обчислення…"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Дозволити додаткам замінювати режим \"Не турбувати\""</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Додатки, які можуть переривати"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Виберіть інші додатки"</string>
@@ -3873,9 +3855,14 @@
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" msgid="7400910210950788163">"{count,plural, =1{Активувати режим \"Лише будильник\" на одну годину до {time}}one{Активувати режим \"Лише будильник\" на # годину до {time}}few{Активувати режим \"Лише будильник\" на # години до {time}}many{Активувати режим \"Лише будильник\" на # годин до {time}}other{Активувати режим \"Лише будильник\" на # години до {time}}}"</string>
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Активувати режим \"Лише будильник\" до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Вибрати опцію \"Завжди надсилати\""</string>
<string name="zen_mode_action_change_name" msgid="766639614789907016">"Перейменувати"</string>
<string name="zen_mode_action_change_icon" msgid="6192187791750301778">"Змінити значок"</string>
<string name="zen_mode_icon_picker_title" msgid="6845490379143557472">"Змінити значок"</string>
<!-- no translation found for zen_mode_rename_title (8146882272966214558) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_new_custom_title (321750898430776191) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_new_custom_default_name (2778307946775085105) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_mode_edit_name_hint (4584652062167540536) -->
<skip />
<string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Застереження"</string>
<string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Закрити"</string>
<string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Надіслати відгук про цей пристрій"</string>
@@ -5073,8 +5060,7 @@
<string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Використовувати закріплення додатків"</string>
<string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Використовувати Параметри розробника"</string>
<string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Використовувати сервіс друку"</string>
<!-- no translation found for multiple_users_main_switch_title (9158796544835843201) -->
<skip />
<string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="9158796544835843201">"Дозволити зміну користувача"</string>
<string name="multiple_users_main_switch_keywords" msgid="4845954458094134356">"дозволити, кілька, користувач, дозвіл, багато"</string>
<string name="multiple_users_title_keywords" msgid="2395593167746225172">"кілька, користувачі, профілі, люди, облікові записи, змінити, багато"</string>
<string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Використовувати налагодження через Wi-Fi"</string>
@@ -5308,6 +5294,10 @@
<string name="show_captions_enabled" msgid="7089043007924626">"Увімкнено"</string>
<string name="live_caption_disabled" msgid="3562035026547887366">"Вимкнено"</string>
<string name="live_caption_enabled" msgid="5269360946200718949">"Увімкнено"</string>
<!-- no translation found for audio_seek_bar_state_left_first (8814986910920838972) -->
<skip />
<!-- no translation found for audio_seek_bar_state_right_first (1999368979633398876) -->
<skip />
<string name="about_phone_device_name_warning" msgid="3243226572404472381">"Назва пристрою відображається в установлених додатках. Її також можуть бачити інші користувачі, коли ви підключаєтеся до пристроїв із Bluetooth чи мережі Wi-Fi або налаштовуєте точку доступу Wi-Fi."</string>
<string name="grammatical_gender_title" msgid="8584242850477270828">"Граматичний рід"</string>
<string name="grammatical_gender_dialog_title" msgid="8754048592099871587">"Виберіть граматичний рід"</string>
@@ -5419,6 +5409,5 @@
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_join_button" msgid="2967747276379153408">"Слухати потокове аудіо"</string>
<string name="audio_streams_main_page_qr_code_scanner_summary" msgid="5312980105735143360">"Відскануйте QR-код потокового аудіо, щоб слухати на пристрої \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_cannot_edit" msgid="9020898619297520153">"Неможливо змінити пароль під час надсилання. Щоб змінити пароль, спершу вимкніть надсилання аудіо."</string>
<!-- no translation found for homepage_search (6759334912284663559) -->
<skip />
<string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"Шукати в налаштуваннях"</string>
</resources>