Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I27dc75d04e7fd26b69685139d4c6151d0f958edb
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-09-10 21:39:06 -07:00
parent 1c756ec809
commit c7b98a6a69
85 changed files with 1594 additions and 2022 deletions

View File

@@ -834,6 +834,10 @@
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"Башка түзмөктөргө туташуу үчүн Bluetooth\'ду күйгүзүңүз.\n\nЖерлерди тагыраак аныктап, түзмөктүн иштешин жакшыртуу үчүн Bluetooth өчүп турганда да колдонмолор менен кызматтар жакын жердеги түзмөктөрдү издей беришет. Издебесин десеңиз, Bluetooth түзмөктөрүн издөө параметрин өчүрүп коюңуз."</string>
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available" msgid="7792443293031247638">"Bluetooth күйгүзүлгөндө, жакын арадагы башка Bluetooth түзмөктөрүнө байланыша аласыз. Бул технология Тез бөлүшүү жана Түзмөгүм кайда? сыяктуу функцияларда колдонулат.\n\nЖерлерди тагыраак аныктап, түзмөктүн иштешин жакшыртуу үчүн Bluetooth өчүп турганда да колдонмолор менен кызматтар жакын жердеги түзмөктөрдү издей беришет. Муну Bluetooth түзмөктөрүн издөө параметрлеринен өзгөртө аласыз."</string>
<string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"Өзгөртүү"</string>
<string name="bluetooth_key_missing_title" msgid="7799054163548353853">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> туташкан жок"</string>
<string name="bluetooth_key_missing_message" msgid="2388861106663695319">"Коопсуздугуңуз үчүн бул түзмөктү ажыратып, кайра туташтырыңыз"</string>
<string name="bluetooth_key_missing_forget" msgid="4692006517823001013">"Түзмөк унутулсун"</string>
<string name="bluetooth_key_missing_cancel" msgid="2482416446357804371">"Жокко чыгаруу"</string>
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Түзмөктүн чоо-жайы"</string>
<string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Баскычтоп параметрлери"</string>
<string name="bluetooth_device_more_settings_preference_title" msgid="6034482566541746500">"Дагы параметрлер"</string>
@@ -1991,10 +1995,8 @@
<string name="modifier_keys_reset" msgid="551170906710422041">"Кайра коюу"</string>
<string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"Өзгөртүүчү баскычты тандаңыз"</string>
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"<xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g> үчүн жаңы ачкыч тандаңыз:"</string>
<!-- no translation found for keyboard_a11y_settings (2564659018555385728) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_a11y_settings_summary (1698531156574098722) -->
<skip />
<string name="keyboard_a11y_settings" msgid="2564659018555385728">"Аппараттык баскычтоптогу атайын мүмкүнчүлүктөр"</string>
<string name="keyboard_a11y_settings_summary" msgid="1698531156574098722">"Жабышма баскычтар, Кайтаруу баскычтары, Чычкандын баскычтары"</string>
<string name="ime_label_title" msgid="8994569521516807168">"<xliff:g id="IME_LABEL">%s</xliff:g> калыбы"</string>
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Демейки"</string>
<string name="automatic_keyboard_layout_label" msgid="9138088156046198913">"Автоматтык: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
@@ -2206,11 +2208,9 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Өркүндөтүлгөн"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> кызматы үчүн коюлган. Чоңойтуу функциясын колдонуу үчүн Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычын басып, кармап туруңуз да, чоңойтуу функциясын тандаңыз."</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Атайын мүмкүнчүлүктөр жаңсоосу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> функциясына коюлду. Масштабын чоңойтуу үчүн эки манжаңыз менен экранды ылдыйдан өйдө сүрүп, кармап туруңуз. Андан соң чоңойтууну тандаңыз."</string>
<!-- no translation found for accessibility_global_gesture_preference_title (8866765674372344850) -->
<skip />
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="8866765674372344850">"Үн баскычтарынын ыкчам баскычы"</string>
<string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Ыкчам баскычтардын параметрлери"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title (2301019277262462426) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="2301019277262462426">"Үн баскычтарын кулпуланган экранда колдонуу"</string>
<string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Үндү катуулатуу/акырындатуу баскычтарын бир нече секундга чейин кое бербей басып туруп, кулпуланган экранда белгилүү бир функцияны иштетесиз."</string>
<string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы"</string>
<string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Атайын мүмкүнчүлүктөр баскычы жана жаңсоо"</string>
@@ -3351,8 +3351,7 @@
<string name="spatial_audio_multi_toggle_head_tracking_on" msgid="861779551619033627">"Өчүк"</string>
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Жок}=1{1 график коюлду}other{# график коюлду}}"</string>
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Тынчымды алба"</string>
<!-- no translation found for zen_modes_list_title (4796033710444068729) -->
<skip />
<string name="zen_modes_list_title" msgid="4796033710444068729">"Режимдер"</string>
<string name="zen_modes_list_intro" msgid="1795379595115088972">"Алаксытуучу нерселерди азайтып, уйку, жумуш, айдоо жана башка режимдердин жардамы менен көңүлүңүздү керектүү нерселерге буруңуз."</string>
<string name="zen_modes_add_mode" msgid="5926457160307593664">"Өзүңүздүн режимиңизди түзүңүз"</string>
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Маанилүү байланыштар менен колдонмолордон гана билдирмелерди алып турасыз"</string>
@@ -3647,11 +3646,9 @@
<string name="nls_feature_reply_summary" msgid="4492543411395565556">"Чалууларга жана билдирүүлөргө жооп берип, билдирмелерди убактылуу өчүрүп же жаап, алардагы баскычтарды баса алат."</string>
<string name="nls_feature_settings_title" msgid="8208164329853194414">"Параметрлерди өзгөртөт"</string>
<string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"\"Тынчымды алба\" режимин күйгүзүп же өчүрүп, анын параметрлерин өзгөртө алат."</string>
<!-- no translation found for nls_feature_modes_settings_summary (70022458305195595) -->
<skip />
<string name="nls_feature_modes_settings_summary" msgid="70022458305195595">"Ал Режимдерди тескеп жана иштетип, тиешелүү параметрлерди өзгөртө алат."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Эгер <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосунун билдирмелерин алуудан баш тартсаңыз, \"Тынчымды алба\" режиминин параметрлерин өзгөртө албай каласыз."</string>
<!-- no translation found for notification_listener_disable_modes_warning_summary (7528432011433844158) -->
<skip />
<string name="notification_listener_disable_modes_warning_summary" msgid="7528432011433844158">"Эгер <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> үчүн билдирмелерди колдонуу мүмкүндүгүн өчүрсөңүз, Режимдерди колдонуу мүмкүндүгү да өчүрүлүшү мүмкүн."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Өчүрүү"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Жок"</string>
<string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"Анык убакыт"</string>
@@ -3712,12 +3709,9 @@
<string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"\"Тынчымды алба\" функциясы"</string>
<string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"\"Тынчымды алба\" режимине уруксат берүү"</string>
<string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Орнотулган колдонмолор үчүн \"Тынчымды алба\" функциясы талап кылынбайт"</string>
<!-- no translation found for manage_zen_modes_access_title (2520680004915648824) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_modes_access_detail_switch (4060429747631111299) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_modes_access_empty_text (8750927923904377110) -->
<skip />
<string name="manage_zen_modes_access_title" msgid="2520680004915648824">"Режимдерди колдонуу"</string>
<string name="zen_modes_access_detail_switch" msgid="4060429747631111299">"Режимдерди колдонууга уруксат берүү"</string>
<string name="zen_modes_access_empty_text" msgid="8750927923904377110">"Бир да орнотулган колдонмо Режимдерди колдонууга уруксат сураган жок"</string>
<string name="app_notifications_off_desc" msgid="2484843759466874201">"Бул колдонмонун билдирмелерине тыюу салдыңыз"</string>
<string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Суранычыңыз боюнча Android ушул категориядагы билдирмелерди бул түзмөктөн көрсөтпөй, бөгөттөп жатат"</string>
<string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Суранычыңыз боюнча Android ушул категориядагы билдирмелерди бул түзмөктөн көрсөтпөй, бөгөттөп жатат"</string>
@@ -4108,12 +4102,9 @@
<string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Билдирмелерге уруксат берилгендиктен, күйүп турушу керек"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосуна \"Тынчымды алба\" режимин тыюу саласызбы?"</string>
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Бул колдонмо түзгөн \"Тынчымды алба\" эрежелеринин баары өчөт."</string>
<!-- no translation found for zen_modes_access_warning_dialog_title (8372164559156809659) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_modes_access_warning_dialog_summary (2432178679607798200) -->
<skip />
<!-- no translation found for zen_modes_access_revoke_warning_dialog_title (6288548508466545492) -->
<skip />
<string name="zen_modes_access_warning_dialog_title" msgid="8372164559156809659">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосуна Режимдерди колдонууга уруксат бересизби?"</string>
<string name="zen_modes_access_warning_dialog_summary" msgid="2432178679607798200">"Бул колдонмо \"Тынчымды алба\" режимин күйгүзүп/өчүрүп, Режимдерди тескеп жана иштетип, тийиштүү параметрлерди өзгөртө алат."</string>
<string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="189454396436517964">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> үчүн Режимдерге өтүү мүмкүнчүлүгү жоюлсунбу?"</string>
<string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="4669243849023204217">"Бул колдонмо түзгөн бардык режимдер өчүрүлөт."</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Үнөмдөлбөсүн"</string>
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Үнөмдөө"</string>
@@ -5365,8 +5356,7 @@
<string name="audio_sharing_sharing_stopped_label" msgid="8128194452354240996">"Чогуу угуу токтотулду"</string>
<string name="audio_sharing_confirm_dialog_title" msgid="7655147122624691167">"Шайкеш түзмөктү туташтыруу"</string>
<string name="audio_sharing_comfirm_dialog_content" msgid="3479217934447446066">"Чогуу угуу үчүн, адегенде, LE Audio гарнитурасын телефонуңузга туташтырыңыз"</string>
<!-- no translation found for audio_sharing_switch_active_button_label (3065600513067122124) -->
<skip />
<string name="audio_sharing_switch_active_button_label" msgid="3065600513067122124">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгүнө которулуу"</string>
<string name="audio_streams_category_title" msgid="4878022761829895463">"LE аудио агымына туташтыруу"</string>
<string name="audio_streams_pref_title" msgid="6320485086288646209">"Жакын жердеги аудио агымдар"</string>
<string name="audio_streams_title" msgid="6617990880383079165">"Аудио агымдар"</string>
@@ -5411,7 +5401,6 @@
<string name="audio_streams_main_page_qr_code_scanner_summary" msgid="5312980105735143360">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгүндө угуу үчүн аудио агымдын QR кодун скандаңыз"</string>
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_cannot_edit" msgid="9020898619297520153">"Чогуу угуп жатканда сырсөздү өзгөртө албайсыз. Адегенде чогуу угууну өчүрүңүз."</string>
<string name="audio_streams_qr_code_scanner_label" msgid="8799703301071378034">"QR кодунун сканери"</string>
<!-- no translation found for audio_streams_qr_code_help_with_link (5542328067190486479) -->
<skip />
<string name="audio_streams_qr_code_help_with_link" msgid="5542328067190486479"><annotation id="link">"Жардам керекпи?"</annotation></string>
<string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"Издөө параметрлери"</string>
</resources>