Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: If6b9c2d537380e342190f14891b56357a9c1e2f5
This commit is contained in:
@@ -1963,27 +1963,19 @@
|
||||
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Залипание клавиш"</string>
|
||||
<string name="sticky_keys_summary" msgid="1844953803625480623">"Вместо того чтобы удерживать вместе все клавиши из сочетания, нажимайте их по одной"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys" msgid="6237254627808525540">"Клавиши управления мышью"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_main_title (3570638931365221460) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mouse_keys_main_title" msgid="3570638931365221460">"Управлять мышью с помощью клавиш"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_summary" msgid="7030731235143286467">"Управлять указателем с помощью клавиатуры"</string>
|
||||
<string name="mouse_reverse_vertical_scrolling" msgid="154907817154779952">"Прокручивать мышью в обратном направлении"</string>
|
||||
<string name="mouse_reverse_vertical_scrolling_summary" msgid="3386655598642587942">"Если прокрутить вверх, страница прокрутится вниз"</string>
|
||||
<string name="mouse_swap_primary_button" msgid="3028204969091057207">"Поменять местами левую и правую кнопки"</string>
|
||||
<string name="mouse_swap_primary_button_summary" msgid="3276638019321067902">"Использовать левую кнопку мыши в качестве правой"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mouse_key_main_page_title (8051692181770475257) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_directional_summary (8108444346340180562) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_click_summary (1642125742164614577) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_press_hold_summary (2313418505798763112) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_release_summary (2379239679203818720) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_toggle_scroll_summary (8129249227018251990) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_release2_summary (2395196580659122185) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mouse_key_main_page_title" msgid="8051692181770475257">"Клавиши управления мышью для устройства \"<xliff:g id="KEYBOARD_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_directional_summary" msgid="8108444346340180562">"Для перемещения указателя мыши используйте клавиши <xliff:g id="DIRECTIONAL_LABEL">%s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_click_summary" msgid="1642125742164614577">"Нажатие клавиши <xliff:g id="CLICK_LABEL">%s</xliff:g> соответствует нажатию левой кнопки мыши."</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_press_hold_summary" msgid="2313418505798763112">"Нажатие клавиши <xliff:g id="PRESS_HOLD_LABEL">%s</xliff:g> соответствует нажатию и удержанию левой кнопки мыши."</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_release_summary" msgid="2379239679203818720">"Нажатие клавиши <xliff:g id="RELEASE_LABEL">%s</xliff:g> соответствует отпусканию левой кнопки мыши."</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_toggle_scroll_summary" msgid="8129249227018251990">"Нажмите клавишу <xliff:g id="RELEASE_LABEL_1">%1$s</xliff:g>, чтобы включить режим прокрутки. В нем с помощью клавиш <xliff:g id="RELEASE_LABEL_2">%2$s</xliff:g> можно прокручивать экран вверх, вниз, влево и вправо."</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_release2_summary" msgid="2395196580659122185">"Нажатие клавиши <xliff:g id="RELEASE_2_LABEL">%s</xliff:g> соответствует нажатию правой кнопки мыши."</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Быстрые клавиши"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Показывать список сочетаний клавиш"</string>
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Клавиатуры и инструменты рабочего профиля"</string>
|
||||
@@ -2587,10 +2579,8 @@
|
||||
<string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Режим энергопотребления"</string>
|
||||
<string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"Пакеты"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"Приложения работают нормально"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_replacement_title (3932335880485957919) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for battery_tip_replacement_summary (7892640031317153349) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_tip_replacement_title" msgid="3932335880485957919">"Рекомендуем заменить батарею"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_replacement_summary" msgid="7892640031317153349">"Емкость батареи и эффективность зарядки снижены. Советуем заменить батарею."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"Низкий уровень заряда батареи"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"Включите режим энергосбережения, чтобы увеличить время работы от батареи."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"Продлите время работы от батареи"</string>
|
||||
@@ -3431,8 +3421,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_select_schedule_time_example" msgid="2690518300573994725">"\"В будние дни с 09:00 до 17:00\""</string>
|
||||
<string name="zen_mode_select_schedule_calendar" msgid="8098396764270136497">"Мероприятия из календаря"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_summary_some_active" msgid="4780578487747956559">"{count,plural,offset:2 =0{}=1{Включен режим \"{mode_1}\"}=2{Включены режимы \"{mode_1}\" и \"{mode_2}\"}=3{Включены режимы \"{mode_1}\", \"{mode_2}\" и \"{mode_3}\"}one{Включены режимы \"{mode_1}\", \"{mode_2}\" и ещё #}few{Включены режимы \"{mode_1}\", \"{mode_2}\" и ещё #}many{Включены режимы \"{mode_1}\", \"{mode_2}\" и ещё #}other{Включены режимы \"{mode_1}\", \"{mode_2}\" и ещё #}}"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_modes_summary (2576893588489258390) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_modes_summary" msgid="2576893588489258390">"{count,plural, =0{Не беспокоить}=1{{mode_1}}=2{{mode_1}, {mode_2}}one{{mode_1}, {mode_2} {mode_3}}few{{mode_1}, {mode_2} {mode_3}}many{{mode_1}, {mode_2} {mode_3}}other{{mode_1}, {mode_2} {mode_3}}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_active_text" msgid="5002406772481439437">"ВКЛ."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_disabled_needs_setup" msgid="389269759040103728">"Не задано"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_disabled_by_user" msgid="138592173630683253">"Отключено"</string>
|
||||
@@ -5482,6 +5471,8 @@
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_join_button" msgid="2967747276379153408">"Подключиться к потоку"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_qr_code_scanner_summary" msgid="5312980105735143360">"Отсканируйте QR-код аудиопотока, чтобы воспроизвести его на устройстве \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_cannot_edit" msgid="9020898619297520153">"Нельзя изменить пароль во время отправки аудио. Сначала отключите ее."</string>
|
||||
<!-- no translation found for audio_streams_main_page_password_dialog_format_alert (4129498127640454717) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_scanner_label" msgid="8799703301071378034">"Сканер QR-кодов"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_help_with_link" msgid="5542328067190486479"><annotation id="link">"Нужна помощь?"</annotation></string>
|
||||
<string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"Поиск по настройкам"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user