Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I360ca533697252c7c570baa3174c3d1caf2096f3
This commit is contained in:
@@ -48,9 +48,9 @@
|
||||
<string name="selective_stay_awake_title" msgid="7887645333447645168">"Tikai spēles, video u.c."</string>
|
||||
<string name="selective_stay_awake_summary" msgid="9055967322921984543">"Priekšējais displejs tiek ieslēgts lietotnēm, kas neļauj ekrānam pāriet miega režīmā"</string>
|
||||
<string name="stay_awake_on_lockscreen_title" msgid="8088456642083051068">"Vilkt augšup, lai turpinātu"</string>
|
||||
<string name="stay_awake_on_lockscreen_summary" msgid="2299351813382522952">"Salokiet tālruni un velciet augšup priekšējā displejā, lai turpinātu izmantot lietotni, vai uzgaidiet dažas sekundes, lai ekrāns tiktu bloķēts."</string>
|
||||
<string name="stay_awake_on_lockscreen_summary" msgid="8825321939913726566">"Salokiet tālruni un velciet augšup priekšējā displejā, lai turpinātu izmantot lietotni, vai uzgaidiet dažas sekundes, lai ekrāns tiktu bloķēts. Spēles un video lietotnes turpinās darboties automātiski."</string>
|
||||
<string name="sleep_on_fold_title" msgid="7626123024330501411">"Nekad"</string>
|
||||
<string name="sleep_on_fold_summary" msgid="7737992842459588846">"Priekšējais displejs tiek bloķēts, kad ierīce tiek salocīta"</string>
|
||||
<string name="sleep_on_fold_summary" msgid="4191753338303043456">"Priekšējais displejs tiek izslēgts un bloķēts, kad ierīce tiek salocīta."</string>
|
||||
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3440951924928594520">"Automātiska pagriešana"</string>
|
||||
<string name="smart_rotate_text_headline" msgid="5878008933992951904">"Sejas noteikšanas funkcija izmanto priekšējo kameru, lai uzlabotu automātiskās pagriešanas precizitāti. Attēli nekad netiek ne glabāti, ne sūtīti uzņēmumam Google."</string>
|
||||
<string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetooth"</string>
|
||||
@@ -139,7 +139,6 @@
|
||||
<string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"Rakstīšana teksta laukos"</string>
|
||||
<string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"Vienmēr ignorēt skārienekrāna pildspalvas pogu nospiešanu"</string>
|
||||
<string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"Skārienekrāna pildspalva"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_empty" msgid="8803517701437394982">"Tuvumā netika atrastas audio straumes."</string>
|
||||
<string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Datums un laiks"</string>
|
||||
<string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Starpniekserveris"</string>
|
||||
<string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"Notīrīt"</string>
|
||||
@@ -286,8 +285,7 @@
|
||||
<string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Lietotnes, kurām ir atļauja noteikt tuvumā esošās ierīces, var noteikt pievienoto ierīču relatīvo pozīciju."</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Lietotnēm un pakalpojumiem nav atļaujas piekļūt atrašanās vietai. Jūsu ierīces atrašanās vietas datus joprojām var nosūtīt ārkārtas dienestiem, ja zvanīsiet vai sūtīsiet īsziņu uz ārkārtas numuru."</string>
|
||||
<string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="349380666660145540">"Uzzināt vairāk par atrašanās vietas iestatījumiem"</string>
|
||||
<!-- no translation found for location_settings_tooltip_text_for_chrome (5781821709250544575) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="location_settings_tooltip_text_for_chrome" msgid="5781821709250544575">"Lai to mainītu, dodieties uz ChromeOS sadaļu Iestatījumi > Drošība un konfidencialitāte > Konfidencialitātes vadīklas > Piekļuve atrašanās vietai"</string>
|
||||
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Konti"</string>
|
||||
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Drošība"</string>
|
||||
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Šifrēšana un akreditācijas dati"</string>
|
||||
@@ -565,7 +563,8 @@
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_title" msgid="8663409382910601261">"Privātās telpas automātiska bloķēšana"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_page_summary" msgid="8679844515655838654">"Varat automātiski bloķēt savu privāto telpu, ja noteiktu laika periodu neesat izmantojis savu ierīci."</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_every_time" msgid="1215061855836002830">"Katru reizi, kad ierīce tiek bloķēta"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_after_inactivity" msgid="1748673030841528649">"Pēc 5 minūšu neaktivitātes"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_auto_lock_after_inactivity (7107814517866649733) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_after_device_restart" msgid="288755768725895029">"Tikai pēc ierīces restartēšanas"</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_page_title" msgid="3364639176511877414">"Privātās telpas paslēpšana"</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_when_locked" msgid="6219472348124151797">"Paslēpt privāto telpu, kad tā ir bloķēta"</string>
|
||||
@@ -1753,7 +1752,7 @@
|
||||
<string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Iespējot"</string>
|
||||
<string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Notīrīt krātuvi"</string>
|
||||
<string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Atinstalēt atjauninājumus"</string>
|
||||
<string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="796413224212436400">"Atļaut ierobežotās atļaujas"</string>
|
||||
<string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"Atļaut ierobežotos iestatījumus"</string>
|
||||
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Dažas no jūsu atlasītajām darbībām pēc noklusējuma tiks veiktas šajā lietotnē."</string>
|
||||
<string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Jūs esat izvēlējies šai lietotnei ļaut veidot logrīkus un piekļūt to datiem."</string>
|
||||
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Nav iestatīti noklusējumi."</string>
|
||||
@@ -2325,6 +2324,8 @@
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6392456967103014723">"Sarkana/zaļa krāsa"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Zila/dzeltena krāsa"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Pelēktoņu iestatījums"</string>
|
||||
<!-- no translation found for daltonizer_saturation_title (2999486412114963068) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="2117727423019598455">"Vāja jutība pret zaļo krāsu, deiteranomālija"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="4617032854982040748">"Vāja jutība pret sarkano krāsu, protanomālija"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2428218320118180070">"Tritanomālija"</string>
|
||||
@@ -2405,7 +2406,6 @@
|
||||
<string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string>
|
||||
<string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"pielāgot krāsu"</string>
|
||||
<string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"ieslēgt tumšu ekrānu, ieslēgt gaišu ekrānu"</string>
|
||||
<string name="keywords_contrast" msgid="4668393735398949873">"krāsu kontrasts"</string>
|
||||
<string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string>
|
||||
<string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string>
|
||||
<string name="keywords_auto_click" msgid="6811744211216280998">"motorika, pele, ārējā pele, galvas pele, adaptīvā pele, ratiņkrēsls, kursorsvira"</string>
|
||||
@@ -3306,6 +3306,8 @@
|
||||
<string name="spatial_audio_footer_learn_more_text" msgid="3826811708094366301">"Saistītie ierīces iestatījumi"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Nav}=1{Iestatīts viens grafiks}zero{Iestatīti # grafiki}one{Iestatīts # grafiks}other{Iestatīti # grafiki}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Netraucēt"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_modes_list_title (5138745349253275428) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Saņemiet paziņojumus tikai no svarīgām personām un lietotnēm."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Traucējumu ierobežošana"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Režīma “Netraucēt” ieslēgšana"</string>
|
||||
@@ -3532,7 +3534,7 @@
|
||||
<string name="notifications_sent_daily" msgid="10274479224185437">"{count,plural, =1{Aptuveni # paziņojums dienā}zero{Aptuveni # paziņojumu dienā}one{Aptuveni # paziņojums dienā}other{Aptuveni # paziņojumi dienā}}"</string>
|
||||
<string name="notifications_sent_weekly" msgid="7895656213187555346">"{count,plural, =1{Aptuveni # paziņojums nedēļā}zero{Aptuveni # paziņojumu nedēļā}one{Aptuveni # paziņojums nedēļā}other{Aptuveni # paziņojumi nedēļā}}"</string>
|
||||
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Nekad"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Ierīces un lietotņu paziņojumi"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_title" msgid="4154723216570646451">"Paziņojumu lasīšana, atbildēšana un pārvaldība"</string>
|
||||
<string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"Pārvaldīt, kuras lietotnes un ierīces var lasīt paziņojumus"</string>
|
||||
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Piekļuve darba profila paziņojumiem ir bloķēta"</string>
|
||||
<string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"Uzlabotie paziņojumi"</string>
|
||||
@@ -3632,7 +3634,7 @@
|
||||
<string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Nekad nerādīt šos paziņojumus"</string>
|
||||
<string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"Rādīt paziņojumus"</string>
|
||||
<string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"Nekad nerādīt paziņojumus panelī vai perifērijas ierīcēs"</string>
|
||||
<string name="app_notification_fsi_permission_title" msgid="5424116606034705020">"Atļauja rādīt pilnekrāna paziņojumus"</string>
|
||||
<string name="app_notification_fsi_permission_title" msgid="2260977598430154428">"Atļaut rādīt pilnekrāna paziņojumus"</string>
|
||||
<string name="app_notification_fsi_permission_summary" msgid="7673487977631068039">"Atļaujiet rādīt paziņojumus pilnekrāna režīmā, kad ierīce ir bloķēta."</string>
|
||||
<string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"Atļaut paziņojuma punktu"</string>
|
||||
<string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"Rādīt paziņojuma punktu"</string>
|
||||
@@ -3981,8 +3983,8 @@
|
||||
<string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Atļaut piekļuvi visu failu pārvaldībai"</string>
|
||||
<string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Atļaujiet šai lietotnei lasīt, pārveidot un dzēst visus failus šajā ierīcē vai pievienotajās atmiņas ierīcēs. Ja piešķirsiet atļauju, lietotne varēs piekļūt failiem, jums par to nezinot."</string>
|
||||
<string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Var piekļūt visiem failiem"</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_title" msgid="747270185715224130">"Pilnekrāna paziņojumi"</string>
|
||||
<string name="permit_full_screen_intent" msgid="9035367640019960861">"Atļaut šīs lietotnes pilnekrāna paziņojumus"</string>
|
||||
<string name="full_screen_intent_title" msgid="5888548315628268674">"Pilnekrāna paziņojumi"</string>
|
||||
<string name="permit_full_screen_intent" msgid="2414307667550523630">"Atļaut pilnekrāna paziņojumus no šīs lietotnes"</string>
|
||||
<string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"Atļaujiet šai lietotnei rādīt paziņojumus pilnekrāna režīmā, kad ierīce ir bloķēta. Lietotnes var šādi izcelt signālus, ienākošos zvanus vai citus svarīgus paziņojumus."</string>
|
||||
<string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Multivides satura pārvaldības lietotnes"</string>
|
||||
<string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Atļaut lietotnei pārvaldīt multivides failus"</string>
|
||||
@@ -4100,7 +4102,7 @@
|
||||
<string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"Izmantotais datu apjoms: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Konfigurēt"</string>
|
||||
<string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Citas lietojuma datos iekļautās lietotnes"</string>
|
||||
<string name="data_saver_unrestricted_summary" msgid="7343571401172437542">"{count,plural, =1{1 lietotnē ir atļauts izmantot datus bez ierobežojumiem, kamēr ir ieslēgts datu lietojuma samazinātājs}zero{# lietotnēs ir atļauts izmantot datus bez ierobežojumiem, kamēr ir ieslēgts datu lietojuma samazinātājs}one{# lietotnē ir atļauts izmantot datus bez ierobežojumiem, kamēr ir ieslēgts datu lietojuma samazinātājs}other{# lietotnēs ir atļauts izmantot datus bez ierobežojumiem, kamēr ir ieslēgts datu lietojuma samazinātājs}}"</string>
|
||||
<string name="data_saver_unrestricted_summary" msgid="559673440849071149">"{count,plural, =1{Vienā lietotnē ir atļauts izmantot neierobežotus mobilos datus, kamēr ir ieslēgts datu lietojuma samazinātājs.}zero{# lietotnēs ir atļauts izmantot neierobežotus mobilos datus, kamēr ir ieslēgts datu lietojuma samazinātājs.}one{# lietotnē ir atļauts izmantot neierobežotus mobilos datus, kamēr ir ieslēgts datu lietojuma samazinātājs.}other{# lietotnēs ir atļauts izmantot neierobežotus mobilos datus, kamēr ir ieslēgts datu lietojuma samazinātājs.}}"</string>
|
||||
<string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Galvenie dati"</string>
|
||||
<string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Wi‑Fi datu apjoms"</string>
|
||||
<string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"Patērētie dati: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -4117,13 +4119,13 @@
|
||||
<string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"Tikko atjaunināts"</string>
|
||||
<string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"Skatīt detalizētu informāciju"</string>
|
||||
<string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Datu lietojuma samazinātājs"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Neierobežoti dati"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_data_saver" msgid="5913547065342097274">"Neierobežoti mobilie dati"</string>
|
||||
<string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"Fona dati ir izslēgti."</string>
|
||||
<string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Ieslēgts"</string>
|
||||
<string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Izslēgta"</string>
|
||||
<string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Izmantot datu lietojuma samazinātāju"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"Neierobežots datu lietojums"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Neierobežoti dati, ja datu lietojuma samazinātājs ieslēgts"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_app_title" msgid="8531936851059106374">"Neierobežotu mobilo datu lietojums"</string>
|
||||
<string name="unrestricted_app_summary" msgid="8320813971858627624">"Atļaut piekļuvi neierobežotiem mobilajiem datiem, ja datu lietojuma samazinātājs ir ieslēgts"</string>
|
||||
<string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"Sākuma lietotne"</string>
|
||||
<string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"Pievienot pirksta nospiedumu"</string>
|
||||
<string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"Atbloķēt ar citu pirkstu"</string>
|
||||
@@ -4197,9 +4199,9 @@
|
||||
<string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"Rādīt vai slēpt paziņojumu saturu"</string>
|
||||
<string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"Padomi un atbalsts"</string>
|
||||
<string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"Mazākais platums"</string>
|
||||
<string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"Nevienā instalētajā lietotnē nav pieprasīta piekļuve maksas īsziņām."</string>
|
||||
<string name="premium_sms_none" msgid="4718916765158062108">"Nevienā instalētajā lietotnē nav pieprasītas maksas īsziņas."</string>
|
||||
<string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"Par maksas īsziņām no jums var tikt iekasēta samaksa, kas tiks pievienota jūsu mobilo sakaru operatora rēķinam. Ja kādai lietotnei iespējosiet piekļuves atļauju, varēsiet sūtīt maksas īsziņas, izmantojot šo lietotni."</string>
|
||||
<string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"Piekļuve maksas īsziņām"</string>
|
||||
<string name="premium_sms_access" msgid="8487315743197916530">"Maksas īsziņa"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"Izslēgts"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"Izveidots savienojums ar ierīci <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Izveidots savienojums ar vairākām ierīcēm"</string>
|
||||
@@ -4991,12 +4993,9 @@
|
||||
<string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Izslēdziet lidojuma režīmu, lai izmantotu UWB."</string>
|
||||
<string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"UWB nav pieejama pašreizējā atrašanās vietā."</string>
|
||||
<string name="thread_network_settings_title" msgid="4212301030523859220">"Thread"</string>
|
||||
<!-- no translation found for thread_network_settings_main_switch_title (3859168481929323474) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for thread_network_settings_footer_title (7385600318850220927) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for thread_network_settings_learn_more (8278498005848565050) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="thread_network_settings_main_switch_title" msgid="3859168481929323474">"Izmantot Thread"</string>
|
||||
<string name="thread_network_settings_footer_title" msgid="7385600318850220927">"Thread palīdz savienot jūsu mājas viedierīces, palielinot efektivitāti un veiktspēju.\n\nKad šis protokols ir iespējots, ar šo tālruni var pievienoties Thread tīklam un kontrolēt ar Matter saderīgās ierīces."</string>
|
||||
<string name="thread_network_settings_learn_more" msgid="8278498005848565050">"Uzzināt vairāk par Thread"</string>
|
||||
<string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Piekļuve kamerai"</string>
|
||||
<string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Piekļuve mikrofonam"</string>
|
||||
<string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"Lietotnēm un pakalpojumiem"</string>
|
||||
@@ -5081,12 +5080,12 @@
|
||||
<string name="bluetooth_details_head_tracking_summary" msgid="3942238746595985395">"Kustinot galvu, audio mainīsies, lai izklausītos dabiskāk"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_permissions_sync_title" msgid="7277580382321003521">"Sinhronizējiet tālrunī piešķirtās atļaujas"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_permissions_sync_summary" msgid="8125037984381432059">"Piešķiriet pulkstenim tās pašas lietotņu atļaujas, kuras esat piešķīris šajā tālrunī"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_audio_device_types_title" msgid="3381941189346781614">"Audio ierīces veids"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_unknown" msgid="839337391037998014">"Nezināma ierīce"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_audio_device_types_title" msgid="1889644189800180316">"Audioierīces veids"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_unknown" msgid="5299284975435974206">"Nav iestatīts"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_speaker" msgid="3706227767994792124">"Skaļrunis"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_headphones" msgid="7644588291215033798">"Austiņas"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_hearing_aid" msgid="1310631131071939859">"Dzirdes aparāts"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_carkit" msgid="4439017600454703229">"Automašīnas komplekts"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_hearing_aid" msgid="6311786545025321187">"Dzirdes aparāts"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_carkit" msgid="1866236563013629394">"Automašīna"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_details_audio_device_type_other" msgid="7019481234617207563">"Cita veida ierīce"</string>
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_title" msgid="2106694002836274350">"Tīkla lejupielādes ātruma ierobežojums"</string>
|
||||
<string name="ingress_rate_limit_summary" msgid="1097811019742438371">"Varat konfigurēt tīkla joslas platuma ātruma ierobežojumu ienākošajiem datiem. Tas tiks piemērots visiem tīkliem, kas nodrošina interneta savienojumu."</string>
|
||||
@@ -5171,8 +5170,6 @@
|
||||
<string name="screen_flash_color_violet" msgid="1279950780509029495">"Violeta"</string>
|
||||
<string name="color_selector_dialog_done" msgid="121253968943363376">"Gatavs"</string>
|
||||
<string name="color_selector_dialog_cancel" msgid="8667350644753900701">"Atcelt"</string>
|
||||
<string name="contrast_title" msgid="6885768151336508075">"Kontrasts"</string>
|
||||
<string name="contrast_standard" msgid="1097297089917185235">"Standarta"</string>
|
||||
<string name="contrast_default" msgid="8918545965525226966">"Noklusējums"</string>
|
||||
<string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Vidējs"</string>
|
||||
<string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Augsts"</string>
|
||||
@@ -5209,4 +5206,108 @@
|
||||
<string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_udfps" msgid="7005042288289506776">"Notīriet ekrānu ap sensoru un mēģiniet vēlreiz."</string>
|
||||
<string name="sim_category_converted_sim" msgid="8575548015816988908">"Pārveidota par eSIM. Varat to izņemt."</string>
|
||||
<string name="sync_across_devices_title" msgid="3447757705383089345">"Sinhronizēšana ierīcēs"</string>
|
||||
<!-- no translation found for device_diagnostics_title (2914523189695727897) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="audio_sharing_title" msgid="4144157137502923821">"Audio kopīgošana"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_switch_title" msgid="7052827328670825701">"Kopīgot audio"</string>
|
||||
<string name="calls_and_alarms_device_title" msgid="6993559028175454198">"Zvani un signāli"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_description" msgid="1660255584523640628">"Ļaujiet citiem klausīties jūsu multivides saturu kopā ar jums. Klausītājiem vajadzēs savas LE Audio austiņas."</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_device_group_title" msgid="3019780581643956943">"Aktīvās multivides ierīces"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_call_audio_title" msgid="7978867452289583929">"Zvanu audio"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_call_audio_description" msgid="6573621048260616924">"Tiks atskaņots tikai šajā ierīcē: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_test_sound_title" msgid="6438868185641027763">"Atskaņojiet testa signālu"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_test_sound_description" msgid="4072462502371937399">"Audio jābūt dzirdamam visiem klausītājiem"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_stream_settings_title" msgid="1374391898689242036">"Audio straumes iestatījumi"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_stream_name_title" msgid="8156859441897180940">"Nosaukums"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_stream_password_title" msgid="7026649168165764602">"Parole"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_stream_compatibility_title" msgid="5690947186724469918">"Saderības uzlabošana"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_stream_compatibility_description" msgid="8170241188606110963">"Noteiktām ierīcēm (piemēram, dzirdes aparātiem) palīdz izveidot savienojumu, samazinot audio kvalitāti"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_stream_compatibility_disabled_description" msgid="2586408353546825682">"Saderības konfigurēšanai audio kopīgošana tiek izslēgta"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_nearby_audio_title" msgid="4795438407040677177">"Klausieties tuvumā esošu audio"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_footer_description" msgid="4786942197840271680">"Audio kopīgošana atbalsta Auracast™"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_stream_name_dialog_title" msgid="6706027295417556499">"Audio straumes nosaukums"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_stream_password_dialog_title" msgid="4148196538860845705">"Audio straumes parole"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_media_device_group_title" msgid="4850674234590549565">"Citas multivides ierīces"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_summary_on" msgid="611197542982323788">"Ieslēgta"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_summary_off" msgid="8833198995257547378">"Izslēgta"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_share_dialog_title" msgid="427514648577553621">"Audio kopīgošana"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_share_dialog_subtitle" msgid="5208582843732057871">"<xliff:g id="DEVICE_NAME1">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="DEVICE_NAME2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_share_button_label" msgid="3895900668317105537">"Kopīgot audio"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_no_thanks_button_label" msgid="5822491984114744357">"Nē, paldies"</string>
|
||||
<!-- no translation found for audio_sharing_share_with_dialog_title (3934377530640830364) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="audio_sharing_share_with_more_dialog_title" msgid="2840069088858232267">"Audio kopīgošana ar citu ierīci"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_share_with_button_label" msgid="4146194430380237357">"Kopīgot ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_close_button_label" msgid="2666534149100498574">"Aizvērt"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_dialog_connect_device_content" msgid="2873230647152283734">"Izveidojiet savienojumu ar citām saderīgām austiņām vai kopīgojiet straumes nosaukumu un paroli ar otru klausītāju"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_dialog_pair_device_content" msgid="3136997898244863470">"Savienojiet pārī citas saderīgas austiņas vai kopīgojiet audio straumes kvadrātkodu ar otru klausītāju"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_sharing_label" msgid="1038021053061111508">"Notiek audio kopīgošana"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_pair_button_label" msgid="7987236990273083588">"Savienot pārī jaunu ierīci"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_qrcode_button_label" msgid="3207039106555097659">"Rādīt kvadrātkodu"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_notification_title" msgid="1204798942946033005">"Jūs kopīgojat audio"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_notification_content" msgid="1577180829878785642">"Citi klausītāji var dzirdēt jūsu multivides saturu. Zvanu audio viņiem nebūs dzirdams."</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_stop_button_label" msgid="8770519671470608849">"Apturēt kopīgošanu"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_settings_button_label" msgid="8574808650318270491">"Iestatījumi"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_disconnect_dialog_title" msgid="2192751727237748602">"Izvēlieties ierīci, ar kuru pārtraukt savienojumu"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_dialog_disconnect_content" msgid="3840488888970653308">"Vienlaikus audio var kopīgot tikai divas ierīces"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_disconnect_device_button_label" msgid="4272897217708930576">"Atvienot ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_stop_dialog_title" msgid="4872853738164232075">"Vai izveidot savienojumu ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_stop_dialog_content" msgid="6371546856710692910">"Jūs apturēsiet audio kopīgošanu ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_stop_dialog_with_two_content" msgid="2119020725467967219">"Jūs apturēsiet audio kopīgošanu ar ierīcēm <xliff:g id="DEVICE_NAME1">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="DEVICE_NAME2">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_stop_dialog_with_more_content" msgid="5262441138981618703">"Jūs apturēsiet audio kopīgošanu ar savienotajām austiņām"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_connect_button_label" msgid="4241911519063029982">"Izveidot savienojumu"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_sharing_stopped_label" msgid="8128194452354240996">"Audio kopīgošana apturēta"</string>
|
||||
<!-- no translation found for audio_sharing_confirm_dialog_title (7655147122624691167) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for audio_sharing_comfirm_dialog_content (3479217934447446066) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="audio_streams_category_title" msgid="4878022761829895463">"Pievienošanās LE audio straumei"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_pref_title" msgid="6320485086288646209">"Audio straumes tuvumā"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_title" msgid="6617990880383079165">"Audio straumes"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_summary" msgid="2838923349871884871">"Pievienojieties audio straumei, izmantojot kvadrātkodu."</string>
|
||||
<string name="audio_streams_empty" msgid="8803517701437394982">"Tuvumā netika atrastas audio straumes."</string>
|
||||
<string name="audio_streams_disconnect" msgid="1755594831469579161">"Pārtraukt savienojumu"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_connect" msgid="1955964373102927954">"Izveidot savienojumu"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_is_not_valid_format" msgid="4856288389653121830">"Kvadrātkoda formāts nav derīgs."</string>
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_scanner" msgid="525396804963685478">"Lai sāktu klausīties, centrējiet tālāk norādīto kvadrātkodu."</string>
|
||||
<string name="audio_streams_add_source_bad_code_state_summary" msgid="6527086906921868757">"Pārbaudiet paroli un mēģiniet vēlreiz"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_add_source_failed_state_summary" msgid="3937546443978562322">"Nevar izveidot savienojumu. Mēģiniet vēlreiz."</string>
|
||||
<string name="audio_streams_add_source_wait_for_response_summary" msgid="3763240901110974606">"Notiek savienojuma izveide…"</string>
|
||||
<!-- no translation found for audio_streams_wait_for_sync_state_summary (11905744690831864) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_stream_is_not_available" msgid="4032878851270690546">"Audio straume nav pieejama"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_is_not_playing" msgid="8480293894696007941">"Šajā audio straumē šobrīd nekas netiek atskaņots"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_close" msgid="8177201719298408431">"Aizvērt"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_listen" msgid="7290340191504987685">"Klausīties"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_retry" msgid="4456843891970998556">"Mēģināt vēlreiz"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_listen_to_audio_stream" msgid="8585253007762261528">"Audio straumes klausīšanās"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_control_volume" msgid="7615062686016713544">"Audio straume tiks atskaņota ierīcē <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Skaļuma kontrolēšanai izmantojiet šo ierīci."</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_cannot_listen" msgid="4432257183698209966">"Nevar klausīties audio straumi"</string>
|
||||
<!-- no translation found for audio_streams_dialog_default_device (6159800303379303266) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for audio_streams_activity_title (9011162151277443663) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for audio_streams_no_password_summary (8976357323034830144) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_learn_more" msgid="6711241053442211345">"Uzziniet vairāk"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_cannot_play" msgid="1358828316927479091">"Audio straumi nevar atskaņot ierīcē <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="audio_streams_listening_now" msgid="4205614429222949176">"Notiek klausīšanās"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_media_service_notification_leave_broadcast_text" msgid="4938656134300913647">"Pārtraukt klausīšanos"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_title" msgid="3931163990976742282">"Izveidojiet savienojumu ar saderīgām austiņām"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_button" msgid="4484355549428642588">"Izveidot savienojumu ar ierīci"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_detail_page_title" msgid="7884132061275273766">"Informācija par audio straumi"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_page_title" msgid="9169570362469544641">"Audio straumes kvadrātkods"</string>
|
||||
<!-- no translation found for audio_streams_qr_code_page_password (7268475614131297060) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_page_description" msgid="1317961663706630428">"Lai klausītos straumi <xliff:g id="STREAM_NAME">%1$s</xliff:g>, citi lietotāji savās Android ierīcēs var izveidot savienojumu ar saderīgām austiņām. Pēc tam viņi var skenēt šo kvadrātkodu."</string>
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_title" msgid="1838380471076527639">"Atrodiet audio straumi"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_subtitle" msgid="3251995732921981539">"Klausieties ierīci, kas kopīgo audio, vai tuvumā esošu Auracast apraidi"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_device_title" msgid="2635744035523908253">"Jūsu audio ierīce"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_no_device_summary" msgid="2936000845397406389">"Izveidojiet savienojumu ar saderīgām austiņām"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_scan_section_title" msgid="2778235929304061163">"Audio straumes tuvumā"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_scan_qr_code_title" msgid="8337270277392468895">"Kvadrātkoda skenēšana"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_scan_qr_code_summary" msgid="1991792283368249499">"Lai sāktu klausīšanos, skenējiet straumes kvadrātkodu"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_join_button" msgid="2967747276379153408">"Klausīties straumi"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_qr_code_scanner_summary" msgid="5312980105735143360">"Skenējiet audio straumes kvadrātkodu, lai to klausītos ierīcē <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_cannot_edit" msgid="9020898619297520153">"Kopīgošanas laikā paroli nevar rediģēt. Lai mainītu paroli, vispirms izslēdziet audio kopīgošanu."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user