Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I19076a8152f6ba636d959f92303fcdd9d5df46e5
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-01-20 12:01:54 +00:00
parent 1f09c95571
commit be90f6318f
85 changed files with 1816 additions and 720 deletions

View File

@@ -403,10 +403,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"指紋によるロック解除"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"指紋の使用"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message (1467469714658873533) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message (6527850754691662946) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="1467469714658873533">"指紋認証センサーに触れるだけで、スマートフォンのロック解除、購入の承認、アプリへのログインを行うことができます。こうした操作は、登録したどの指紋でも行えるため、誰の指紋を登録するかについては十分にご注意ください。"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_bottom_message" msgid="6527850754691662946">"指紋は複雑なパターンや PIN よりも安全面で劣る場合があります。"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"指紋を使って、スマートフォンのロック解除や購入の承認を行います。\n\n注: 指紋を使ってこのデバイスのロックを解除することはできません。詳しくは、組織の管理者にお問い合わせください。"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"指紋を使って、スマートフォンのロック解除や購入の承認を行います。\n\n注: 指紋は複雑なパターンや PIN よりも安全面で劣る場合があります。"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"キャンセル"</string>
@@ -429,6 +427,8 @@
<string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"キャンセル"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"センサーに触れる"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"スマートフォンの背面にあります。人差し指を使用します。"</string>
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message (1181700918690345832) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"デバイスの指紋認証センサーの位置を示した図"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"名前"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"OK"</string>
@@ -2137,8 +2137,7 @@
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"表示"</string>
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"テキストとディスプレイ"</string>
<string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"操作のコントロール"</string>
<!-- no translation found for accessibility_tap_assistance_title (1459944158978398532) -->
<skip />
<string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1459944158978398532">"タップ アシスト"</string>
<string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"システム コントロール"</string>
<string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"ダウンロードしたアプリ"</string>
<string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"試験運用機能"</string>
@@ -3653,16 +3652,11 @@
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> の通知アクセスを OFF にすると、サイレント モードのアクセスも OFF になります。"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"OFF にする"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"キャンセル"</string>
<!-- no translation found for notification_listener_type_title (2791552789364336733) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_ongoing (2295338067608686711) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_conversation (3014259738224129504) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_alerting (2300039323822104165) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_type_silent (2514763073653979199) -->
<skip />
<string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"許可されている通知の種類"</string>
<string name="notif_type_ongoing" msgid="2295338067608686711">"重要な継続的通知"</string>
<string name="notif_type_conversation" msgid="3014259738224129504">"会話の通知"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="2300039323822104165">"アラート通知"</string>
<string name="notif_type_silent" msgid="2514763073653979199">"サイレント通知"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR ヘルパー サービス"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"VR ヘルパー サービスとして実行されるようにリクエストしたインストール済みアプリはありません。"</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"VR サービスから <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> へのアクセスの許可"</string>
@@ -4489,8 +4483,7 @@
<string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"アプリを切り替えるには、ホームボタンを上にスワイプします。すべてのアプリを表示するには、もう一度上にスワイプします。戻るには、[戻る] ボタンをタップします。"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"新しいホームボタンを試す"</string>
<string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"アプリを切り替えるための新しい操作を有効にしてください"</string>
<!-- no translation found for emergency_settings_preference_title (6183455153241187148) -->
<skip />
<string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"緊急情報と緊急通報"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"ジェスチャー ナビゲーション"</string>
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"ホームに移動するには、画面の下部から上にスワイプします。アプリを切り替えるには、下から上にスワイプして長押ししてから離します。戻るには、左端または右端からスワイプします。"</string>
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"3 ボタン ナビゲーション"</string>
@@ -4751,10 +4744,8 @@
<string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"バイブレーション"</string>
<string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"ミュート"</string>
<string name="prevent_ringing_option_none" msgid="7776676007180834163">"何もしない"</string>
<!-- no translation found for prevent_ringing_option_vibrate_summary (3435299885425754304) -->
<skip />
<!-- no translation found for prevent_ringing_option_mute_summary (3939350522269337013) -->
<skip />
<string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"バイブレーション"</string>
<string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"ミュート"</string>
<string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"ネットワークの詳細"</string>
<string name="about_phone_device_name_warning" msgid="1938930553285875166">"デバイス名がスマートフォンのアプリに表示されます。また、Bluetooth デバイスや Wi-Fi ネットワークに接続したり Wi-Fi アクセス ポイントを設定したりすると、他のユーザーもデバイス名を確認できるようになります。"</string>
<string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"デバイス"</string>
@@ -4997,9 +4988,12 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"緊急通報"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"お使いの携帯通信会社は、WiFi 通話による緊急通報には対応していません。\n緊急通報できるようデバイスはモバイル ネットワークに自動的に切り替わります。\n緊急通報が可能なのは、通信エリア内の地域のみです。"</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"通話に Wi-Fi を使用して品質を改善する"</string>
<string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Cross-SIM 通話"</string>
<string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"この SIM での通話と SMS を別の SIM に許可する"</string>
<string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"Cross-SIM 通話"</string>
<!-- no translation found for backup_calling_settings_title (519714752900364326) -->
<skip />
<!-- no translation found for backup_calling_setting_summary (451295393447465830) -->
<skip />
<!-- no translation found for keywords_backup_calling (8592800915478816800) -->
<skip />
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"MMS メッセージの受信"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS メッセージを送信できません"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"モバイルデータが OFF のときに <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> で MMS メッセージを送受信できるようにするには、タップします"</string>
@@ -5063,10 +5057,8 @@
<string name="bluetooth_setting_off" msgid="4965493913199554789">"OFF"</string>
<string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"インターネット"</string>
<string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM"</string>
<!-- no translation found for airplane_safe_networks (6057114281183247124) -->
<skip />
<!-- no translation found for airplane_safe_networks_summary (4879620804022818385) -->
<skip />
<string name="airplane_safe_networks" msgid="6057114281183247124">"機内モードのネットワークを表示"</string>
<string name="airplane_safe_networks_summary" msgid="4879620804022818385">"機内モードのネットワークを検出して接続します。"</string>
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"機内、機内で利用できる"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"通話と SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"WiFi 通話"</string>
@@ -5086,6 +5078,16 @@
<!-- no translation found for viewing_airplane_mode_networks (4548508852659577531) -->
<skip />
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="7141986366534514443">"機内モードを OFF にする"</string>
<!-- no translation found for reset_your_internet_title (4856899004343241310) -->
<skip />
<!-- no translation found for reset_internet_text (8797910368942544453) -->
<skip />
<!-- no translation found for reset_internet_text (8797910368942544453) -->
<skip />
<!-- no translation found for resetting_internet_text (6696779371800051806) -->
<skip />
<!-- no translation found for fix_connectivity (2781433603228089501) -->
<skip />
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"接続済み"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"インターネットに自動的に接続されません"</string>