Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I9d7b5fb779808c73f15b3447f4519e9c40e76fff
This commit is contained in:
@@ -412,6 +412,28 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_single_face_watch_preference_summary" msgid="764951912234638192">"Arc, ujjlenyomat és <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> hozzáadva"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_multiple_face_watch_preference_summary" msgid="3935500711366489380">"Arc, ujjlenyomatok és <xliff:g id="WATCH">%s</xliff:g> hozzáadva"</string>
|
||||
<string name="mandatory_biometrics_prompt_description" msgid="6790144699440050735">"A személyazonosság-ellenőrzés be van kapcsolva, és biometrikus azonosítást igényel"</string>
|
||||
<!-- no translation found for go_to_settings (4394928396153474179) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for identity_check_lockout_error_title (7486409651908283892) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for identity_check_lockout_error_description_1 (4882147327291296884) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for identity_check_lockout_error_two_factor_auth_description_1 (8369894114882274736) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for identity_check_lockout_error_description_2 (5512321457771307067) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for identity_check_general_error_title (5073929400896102674) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for identity_check_general_error_description_1 (5260846996256699095) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for identity_check_biometric_error_cancel (3353689146211669291) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for identity_check_biometric_error_ok (4535306787363107304) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for go_to_identity_check (5215846637575231800) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for identity_check_lockout_error_lock_screen (3021787511681444051) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_preference_title" msgid="8319680328086089533">"Távoli hitelesítő alapú feloldás"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_preference_summary" msgid="1507004469316635196">"Óra hozzáadva"</string>
|
||||
<string name="security_settings_remoteauth_enroll_introduction_title" msgid="2151004795778999671">"Az óra beállítása"</string>
|
||||
@@ -796,6 +818,8 @@
|
||||
<string name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" msgid="389687423482993365">"{count,plural, =1{Tartalmaznia kell legalább 1 olyan karaktert, amely nem szám}other{Tartalmaznia kell legalább # olyan karaktert, amely nem szám}}"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"Az eszközrendszergazda nem engedélyezi a legutóbbi jelszavak használatát"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"Növekvő, csökkenő vagy ismétlődő számsor megadása nem engedélyezett"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_password_no_sequential_characters (2191567105898075606) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Megerősítés"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"Törlés"</string>
|
||||
<string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"Már módosította a képernyőzárat. Próbálja újra az új képernyőzárral."</string>
|
||||
@@ -1277,21 +1301,17 @@
|
||||
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Automatikusan bekapcsol napnyugtakor"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"Automatikusan bekapcsol a következő időpontban: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"Automatikusan bekapcsol az alvásidő kezdetén"</string>
|
||||
<!-- no translation found for dark_ui_summary_off_auto_mode_modes (2672694802103388896) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_modes" msgid="2672694802103388896">"Bekapcsol, amikor a(z) <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> elindul"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Soha nem kapcsol ki automatikusan"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Automatikusan kikapcsol napkeltekor"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"Automatikusan kikapcsol a következő időpontban: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"Automatikusan kikapcsol az alvásidő végén"</string>
|
||||
<!-- no translation found for dark_ui_summary_on_auto_mode_modes (7769594183411785087) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_modes" msgid="7769594183411785087">"Kikapcsol, amikor a(z) <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> befejeződik"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"A Sötét téma fekete hátteret használ, ezáltal kíméli az akkumulátort bizonyos képernyőkön. A Sötét téma csak a képernyő kikapcsolása után kapcsol be."</string>
|
||||
<string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"A Sötét téma jelenleg az Alvásidő mód ütemezését követi"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Az Alvásidő mód beállításai"</string>
|
||||
<!-- no translation found for dark_ui_modes_footer_summary (1041117250408363391) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for dark_ui_modes_footer_action (80671811848446248) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="dark_ui_modes_footer_summary" msgid="1041117250408363391">"{count,plural,offset:2 =0{A módok a sötét témát is aktiválhatják}=1{A(z) {mode_1} a sötét témát is aktiválja}=2{A(z) {mode_1} és a(z) {mode_2} a sötét témát is aktiválja}=3{A(z) {mode_1}, a(z) {mode_2} és a(z) {mode_3} a sötét témát is aktiválja}other{A(z) {mode_1}, a(z) {mode_2} és # további a sötét témát is aktiválja}}"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_modes_footer_action" msgid="80671811848446248">"Módbeállítások"</string>
|
||||
<string name="even_dimmer_display_title" msgid="6731255736830410149">"Még kevesebb fényerő"</string>
|
||||
<string name="even_dimmer_display_summary" msgid="120301078873242172">"Engedélyezi az eszköz számára, hogy a szokásosnál kevesebb fényerővel működjön"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Képernyő időkorlátja"</string>
|
||||
@@ -1960,10 +1980,14 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="pointer_fill_style_black_button" msgid="4540815366995820960">"Mutatókitöltés-stílus módosítása: fekete"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_green_button" msgid="3731413496528067979">"Mutatókitöltés-stílus módosítása: zöld"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_yellow_button" msgid="5025969961559379024">"Mutatókitöltés-stílus módosítása: sárga"</string>
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style_red_button (6424326623906159283) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="pointer_fill_style_pink_button" msgid="4106218142489635673">"Mutatókitöltés-stílus módosítása: rózsaszín"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_blue_button" msgid="5594958078854032785">"Mutatókitöltés-stílus módosítása: kék"</string>
|
||||
<string name="pointer_stroke_style" msgid="1886986630216050665">"Mutató húzásának stílusa"</string>
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style_purple_button (3713175300139801778) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for pointer_stroke_style (139962661485972329) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="pointer_stroke_style_name_white" msgid="673686194443825383">"Fehér"</string>
|
||||
<string name="pointer_stroke_style_name_black" msgid="4655806167067437330">"Fekete"</string>
|
||||
<string name="pointer_stroke_style_name_none" msgid="8953927511729800247">"Nincs"</string>
|
||||
@@ -2245,8 +2269,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Átlátszóság, amikor nincs használatban"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Átlátszó"</string>
|
||||
<string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Nem átlátszó"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_button_disabled_button_mode_summary (1978174613270619492) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_button_disabled_button_mode_summary" msgid="1978174613270619492">"Nem használható a gombos navigációs sáv módban."</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Nagy kontrasztú szöveg"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"A szöveg színének módosítása feketére vagy fehérre, hogy maximálisan elkülönüljön a háttértől."</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title" msgid="8737272017343509753">"Szövegkontraszt maximalizálása"</string>
|
||||
@@ -3320,7 +3343,10 @@
|
||||
<string name="keywords_always_show_time_info" msgid="1066752498285497595">"Mindig bekapcsolt környezeti kijelző (Always on Ambient Display, AOD)"</string>
|
||||
<string name="keywords_change_nfc_tag_apps_state" msgid="9032287964590554366">"nfc, címke, olvasó"</string>
|
||||
<string name="keywords_keyboard_vibration" msgid="6485149510591654697">"billentyűzet, rezgés, vibrálás,"</string>
|
||||
<string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Hangerő, rezgés, Ne zavarjanak"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sound_dashboard_summary (8254699132423665654) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sound_dashboard_summary_with_dnd (731956092218394657) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Média hangereje"</string>
|
||||
<string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Átküldés hangereje"</string>
|
||||
<string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Hívás hangereje"</string>
|
||||
@@ -3369,8 +3395,8 @@
|
||||
<string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Nincs}=1{1 ütemezés beállítva}other{# ütemezés beállítva}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Ne zavarjanak"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_list_title" msgid="4796033710444068729">"Módok"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_list_intro" msgid="1795379595115088972">"Minimalizálja a zavaró tényezőket, és vegye kezébe a figyelem irányítását különböző módokkal, legyen szó alvásról, munkáról, vezetésről vagy bármiről ezek mellett."</string>
|
||||
<string name="zen_modes_add_mode" msgid="5926457160307593664">"Hozza létre a saját módját"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_list_intro" msgid="1795379595115088972">"Minimalizálja a zavaró tényezőket, és összpontosítsa figyelmét a különböző módokkal, legyen szó alvásról, munkáról, vezetésről vagy bármiről ezek mellett."</string>
|
||||
<string name="zen_modes_add_mode" msgid="5926457160307593664">"Saját mód létrehozása"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Értesítés fogadása csak fontos személyektől és alkalmazásoktól"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_select_schedule" msgid="663163931596092952">"Állítson be ütemezést"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_select_schedule_title" msgid="4260344424438327309">"Ütemezés alapja:"</string>
|
||||
@@ -3812,7 +3838,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"üzenet"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Üzenetek"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Azok az üzenetek, amelyeknél engedélyezve van a megszakítás"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Az engedélyezett hívások akkor adhatnak ki hangot, ha az eszköz csörgésre van állítva"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Az engedélyezett üzenetek akkor adhatnak ki hangot, ha az eszköz csörgésre van állítva"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"A(z) „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>” ütemezésnél le vannak tiltva a beérkező üzenetek. A beállítások módosításával lehetővé teheti, hogy ismerősei, családtagjai vagy a névjegyei között megtalálható más személyek elérhessék Önt."</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Minden üzenet eljuthat Önhöz"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Minden hívás eljuthat Önhöz"</string>
|
||||
@@ -3910,7 +3936,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_blurb_immersive" msgid="5884004861848687869">"Zárja ki a zavaró vagy megszakító tényezőket az eszközről, hogy nyugodtan koncentrálhasson"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_blurb_theater" msgid="2999237960059524225">"Szüntessen meg minden zavaró tényezőt a nyugodt környezet érdekében"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_blurb_managed" msgid="5473921634985032149">"Szabja személyre az eszközélményt a különböző felhasználók számára"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_blurb_generic" msgid="3041601339807075625">"Minimalizálja a megzavarás lehetőségét azáltal, hogy csak a fontos emberek és alkalmazások érhetik el Önt"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_blurb_generic" msgid="3041601339807075625">"Minimalizálja a zavaró tényezőket, hogy csak a fontos emberek és alkalmazások érjék el Önt"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_inspiration_schedule_time" msgid="5596540503159096153">"Állítson be olyan módot, amely rendszeres időbeosztást követ"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_inspiration_schedule_calendar" msgid="3678727180860212700">"Tartsa szinkronban eszközét a napi eseményekkel"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_inspiration_bedtime" msgid="6294822414181670666">"Ébredjen fel 100%-os állapotban"</string>
|
||||
@@ -4784,7 +4810,8 @@
|
||||
<string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Érvénytelen hálózati mód: <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Figyelmen kívül hagyás."</string>
|
||||
<string name="satellite_setting_title" msgid="2543034229989047673">"Műholdas üzenetváltás"</string>
|
||||
<string name="satellite_setting_enabled_summary" msgid="3554127722727530845">"Szöveges üzeneteket küldhet és fogadhat műholdon keresztül. A szolgáltatás rendelkezésre áll a fiókjában."</string>
|
||||
<string name="satellite_setting_disabled_summary" msgid="6789122487534159857">"Szöveges üzeneteket küldhet és fogadhat műholdon keresztül. A szolgáltatás nem áll rendelkezésre a fiókjában."</string>
|
||||
<!-- no translation found for satellite_setting_disabled_summary (8428393986403708690) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keywords_satellite_setting" msgid="3312183289776517695">"Műholdas üzenetváltás"</string>
|
||||
<string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="3756205049485508340">"A műholdas üzenetváltásról"</string>
|
||||
<string name="title_about_satellite_setting" msgid="9212860038048311345">"Jogosult <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>-fiók részeként szöveges üzeneteket küldhet és fogadhat műholdas kapcsolaton keresztül."</string>
|
||||
@@ -5303,10 +5330,8 @@
|
||||
<string name="show_captions_enabled" msgid="7089043007924626">"Be"</string>
|
||||
<string name="live_caption_disabled" msgid="3562035026547887366">"Ki"</string>
|
||||
<string name="live_caption_enabled" msgid="5269360946200718949">"Be"</string>
|
||||
<!-- no translation found for audio_seek_bar_state_left_first (1641359989891833888) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for audio_seek_bar_state_right_first (6027686565598201061) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="audio_seek_bar_state_left_first" msgid="1641359989891833888">"Hangegyensúly: <xliff:g id="PERCENT_LEFT">%1$s</xliff:g> a bal oldalon, <xliff:g id="PERCENT_RIGHT">%2$s</xliff:g> a jobb oldalon"</string>
|
||||
<string name="audio_seek_bar_state_right_first" msgid="6027686565598201061">"Hangegyensúly: <xliff:g id="PERCENT_RIGHT">%1$s</xliff:g> a jobb oldalon, <xliff:g id="PERCENT_LEFT">%2$s</xliff:g> a bal oldalon"</string>
|
||||
<string name="about_phone_device_name_warning" msgid="3243226572404472381">"Eszköze neve látható a telepített alkalmazások számára. Mások is láthatják, ha csatlakoztatja telefonját más Bluetooth-eszközökhöz, Wi-Fi-hálózathoz, vagy ha Wi-Fi-hotspotot állít be."</string>
|
||||
<string name="grammatical_gender_title" msgid="8584242850477270828">"Nyelvtani nem"</string>
|
||||
<string name="grammatical_gender_dialog_title" msgid="8754048592099871587">"Nyelvtani nem kiválasztása"</string>
|
||||
@@ -5402,6 +5427,8 @@
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_learn_more" msgid="6711241053442211345">"További információ"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_cannot_play" msgid="1358828316927479091">"Ez az audiostream nem játszható le ezen az eszközön: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="audio_streams_listening_now" msgid="4205614429222949176">"Tartalom hallgatása"</string>
|
||||
<!-- no translation found for audio_streams_present_now (1128360774541089402) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="audio_streams_media_service_notification_leave_broadcast_text" msgid="4938656134300913647">"Hallgatás leállítása"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_title" msgid="3931163990976742282">"Kompatibilis fejhallgatók csatlakoztatása"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_button" msgid="4484355549428642588">"Eszköz csatlakoztatása"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user