Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Bug: 406841318 (cherry picked from https://googleplex-android-review.googlesource.com/q/commit:ce58acd615ac53dc476a87c9e4ed1f9441c2c4aa) Merged-In: I5fdbe6b236274b7a005f8378a6bedd2f7f750897 Change-Id: I5fdbe6b236274b7a005f8378a6bedd2f7f750897
This commit is contained in:
committed by
Android Build Coastguard Worker
parent
2b76145529
commit
9165802054
@@ -264,10 +264,8 @@
|
||||
<string name="title_regional_pref_footer" msgid="7450438024324794380">"Pokud aplikace regionální preference nepodporuje, použije výchozí nastavení národního prostředí."</string>
|
||||
<string name="desc_regional_pref_footer_learn_more" msgid="4401708653329230081">"Další informace o jazykových preferencích"</string>
|
||||
<string name="metric_measurement_system" msgid="7489725697268321541">"Metrické"</string>
|
||||
<!-- no translation found for us_measurement_system (8406695347890345490) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for uk_measurement_system (1814065008707689505) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="us_measurement_system" msgid="8406695347890345490">"USA"</string>
|
||||
<string name="uk_measurement_system" msgid="1814065008707689505">"Spojené království"</string>
|
||||
<string name="category_title_terms_of_address" msgid="4309422700380895278">"Další předvolby"</string>
|
||||
<string name="terms_of_address_title" msgid="7338630812197476808">"Zvolte oslovení"</string>
|
||||
<string name="terms_of_address_summary" msgid="7802443422612600620">"Vaše zařízení může upravit, jak budete oslovováni"</string>
|
||||
@@ -612,6 +610,8 @@
|
||||
<string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"Přeskočit nastavení gesta a obličeje?"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"Přeskočit nastavení gesta a otisku?"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"Přeskočit nastavení gesta, obličeje a otisku?"</string>
|
||||
<string name="resume_animation" msgid="5259729861893297887">"Znovu spustit animaci"</string>
|
||||
<string name="pause_animation" msgid="2209064682137909056">"Pozastavit animaci"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"Nastavit zámek obrazovky"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Hotovo"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Jejda, to není senzor."</string>
|
||||
@@ -939,18 +939,13 @@
|
||||
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"Když je připojení Bluetooth zapnuté, zařízení může komunikovat s ostatními zařízeními Bluetooth v okolí.\n\nZa účelem vylepšení funkcí však můžou aplikace a služby vyhledávat zařízení v okolí kdykoliv, dokonce i tehdy, když je Bluetooth vypnuté. Je tak například možné vylepšit funkce a služby založené na poloze. Toto chování můžete změnit v nastavení vyhledávání Bluetooth."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available" msgid="7792443293031247638">"Když je zapnuté připojení Bluetooth, zařízení může komunikovat s ostatními zařízeními Bluetooth v okolí. Bluetooth využívají například funkce jako Quick Share a Najdi moje zařízení.\n\nAplikace a služby mohou vyhledávat zařízení v okolí, i když je rozhraní Bluetooth vypnuté. Lze to využít například ke zlepšení funkcí a služeb založených na poloze. Toto chování můžete změnit v nastavení vyhledávání Bluetooth."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"Změnit"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_key_missing_title (8462010102528132965) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_key_missing_message (3188093580372443815) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_key_missing_title" msgid="8462010102528132965">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nelze připojit"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_key_missing_message" msgid="3188093580372443815">"Další podrobnosti najdete v nastavení zařízení"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_key_missing_forget" msgid="4692006517823001013">"Zapomenout zařízení"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_key_missing_cancel" msgid="2482416446357804371">"Zrušit"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_key_missing_device_settings (5512091368141961890) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_key_missing_close (6724520133374312040) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_key_missing_toast (8692796546000643569) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_key_missing_device_settings" msgid="5512091368141961890">"Nastavení zařízení"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_key_missing_close" msgid="6724520133374312040">"Zavřít"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_key_missing_toast" msgid="8692796546000643569">"Zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> se nepodařilo připojit"</string>
|
||||
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Podrobnosti o zařízení"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Nastavení klávesnice"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_more_settings_preference_title" msgid="6034482566541746500">"Další nastavení"</string>
|
||||
@@ -965,8 +960,7 @@
|
||||
<string name="device_details_leaudio_toggle_summary" msgid="7684848254433230809">"Experimentální. Zlepšuje kvalitu zvuku."</string>
|
||||
<string name="device_details_battery" msgid="5466987755790847884">"Baterie"</string>
|
||||
<string name="device_details_battery_charging" msgid="3464969346075775143">"Baterie, nabíjení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for device_details_key_missing_title (3568401701538114387) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="device_details_key_missing_title" msgid="3568401701538114387">"Zkuste zařízení <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> restartovat. Pokud to nepomůže, smažte zařízení z uložených. Kvůli své bezpečnosti ho znovu spárujte, jen když nebudete ve veřejném prostoru.\n\nPokud tohle zařízení není poblíž, nemusíte nic dělat."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Zapomenout zařízení"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Odpojit aplikaci"</string>
|
||||
<string name="device_details_more_settings" msgid="950302792331611271">"Další nastavení"</string>
|
||||
@@ -1103,8 +1097,7 @@
|
||||
<string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Identita"</string>
|
||||
<string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Anonymní identita"</string>
|
||||
<string name="wifi_password" msgid="165204973532996861">"Heslo*"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_password_optional (6770706664834070705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_password_optional" msgid="6770706664834070705">"Heslo (volitelné)"</string>
|
||||
<string name="wifi_password_invalid" msgid="8884500804472828356">"Heslo není platné"</string>
|
||||
<string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Zobrazit heslo"</string>
|
||||
<string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"Pásmo 2,4 GHz"</string>
|
||||
@@ -1390,8 +1383,7 @@
|
||||
<string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Noční režim teď není zapnutý"</string>
|
||||
<string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Poloha zařízení je potřeba k určení úsvitu a soumraku."</string>
|
||||
<string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Nastavení polohy"</string>
|
||||
<!-- no translation found for twilight_mode_pending_location (6829434234071614405) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="twilight_mode_pending_location" msgid="6829434234071614405">"Služby určování polohy jsou aktivní. Plán se aktivuje, jakmile bude určena poloha."</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Zapnout"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Vypnout"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Zapnout do úsvitu"</string>
|
||||
@@ -2129,8 +2121,7 @@
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="230337692279220068">"Kliknutí pravým tlačítkem dole"</string>
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="4467915480282133447">"Kliknutím na pravý dolní roh touchpadu zobrazíte další možnosti"</string>
|
||||
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="5672221910698079303">"Rychlost kurzoru"</string>
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_preference_title (1836080810837854140) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="three_finger_tap_preference_title" msgid="1836080810837854140">"Klepnutí třemi prsty"</string>
|
||||
<string name="touchpad_acceleration_title" msgid="176627555191021888">"Zrychlení touchpadu"</string>
|
||||
<string name="touchpad_acceleration_summary" msgid="8057075483967535793">"Rychlejší pohyby na touchpadu posunou kurzor dále"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style" msgid="8794616790175016092">"Barva ukazatele"</string>
|
||||
@@ -2147,8 +2138,7 @@
|
||||
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Naučte se gesta touchpadu"</string>
|
||||
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"trackpad, track pad, myš, kurzor, posouvání, přejetí, kliknutí pravým tlačítkem, kliknutí, ukazatel"</string>
|
||||
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"kliknutí pravým tlačítkem, klepnutí"</string>
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_middle_click (7898931632908866867) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="three_finger_tap_middle_click" msgid="7898931632908866867">"Prostřední tlačítko myši"</string>
|
||||
<string name="three_finger_tap_launch_gemini" msgid="4030401656711588982">"Asistent spuštění"</string>
|
||||
<string name="three_finger_tap_go_home" msgid="6526301745535089812">"Přejít na domovskou stránku"</string>
|
||||
<string name="three_finger_tap_go_back" msgid="2898205524575684271">"Zpět"</string>
|
||||
@@ -2396,7 +2386,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_floating_button" msgid="6266489864614886247">"Klepněte na plovoucí tlačítko"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="4775049370625630546">"Gesto přístupnosti"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8315934725362849788">"Klepněte na tlačítko přístupnosti <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> ve spodní části obrazovky. Pokud chcete přepnout mezi funkcemi, tlačítko přístupnosti podržte."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_gesture" msgid="2081123009255579884">"{count,plural, =1{Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepnout přejetím nahoru a podržením.}few{Přejeďte # prsty ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepnout přejetím # prsty nahoru a podržením.}many{Přejeďte # prstu ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepnout přejetím # prstu nahoru a podržením.}other{Přejeďte # prsty ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepnout přejetím # prsty nahoru a podržením.}}"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_gesture" msgid="2081123009255579884">"{count,plural, =1{Přejeďte prstem ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepínat přejetím nahoru a podržením.}few{Přejeďte # prsty ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepínat přejetím # prsty nahoru a podržením.}many{Přejeďte # prstu ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepínat přejetím # prstu nahoru a podržením.}other{Přejeďte # prsty ze spodní části obrazovky nahoru. Mezi funkcemi můžete přepínat přejetím # prsty nahoru a podržením.}}"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Další možnosti"</annotation></string>
|
||||
<string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Další informace o funkci <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_quick_settings" msgid="140959604014177304">"Rychlé nastavení"</string>
|
||||
@@ -2570,6 +2560,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_footer_hap_only_summary_tts" msgid="4440097982533045507">"Pokud chcete najít další naslouchátka, která nepodporují protokol LE Audio, klepněte na "<b>"Spárovat nové zařízení"</b>" a pak na "<b>"Zobrazit další zařízení."</b></string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Spárování naslouchátek"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_intro" msgid="7022201665808166517">"Na této stránce můžete spárovat naslouchátka ASHA a LE Audio. Ujistěte se, že je naslouchátko zapnuté a připravené ke spárování."</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_asha_only_intro" msgid="5679230908462987522">"Na této stránce můžete spárovat naslouchátka ASHA. Ujistěte se, že je naslouchátko zapnuté a připravené ke spárování."</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_hap_only_intro" msgid="2233661046254311681">"Na této stránce můžete spárovat naslouchátka LE Audio. Ujistěte se, že je naslouchátko zapnuté a připravené ke spárování."</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Dostupná naslouchátka"</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"Nevidíte své naslouchátko?"</string>
|
||||
<string name="accessibility_list_all_devices_title" msgid="161495343959211216">"Zobrazit další zařízení"</string>
|
||||
@@ -2585,8 +2577,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Tato služba nefunguje."</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Zkratky pro usnadnění přístupu"</string>
|
||||
<string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Zobrazit v rychlém nastavení"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3229433065035047931">"Červenozelená, slabá zelená"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="2572040492905945405">"Červenozelená, slabá červená"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3229433065035047931">"Červená a zelená, oslabené vidění zelené"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="2572040492905945405">"Červená a zelená, oslabené vidění červené"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="2278786218762602022">"Modrá a žlutá"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Zešednutí obrazovky"</string>
|
||||
<string name="daltonizer_saturation_title" msgid="2999486412114963068">"Intenzita"</string>
|
||||
@@ -4423,8 +4415,7 @@
|
||||
<string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"Nepřipojeno"</string>
|
||||
<string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"Nepřipojena"</string>
|
||||
<string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"Nainstalované aplikace: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for storage_toplevel_summary (6708203706751754934) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="storage_toplevel_summary" msgid="6708203706751754934">"Využito: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – volné místo: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"Tmavý motiv, velikost písma, jas"</string>
|
||||
<string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Přibližné využití paměti: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"Jste přihlášeni jako <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -5047,16 +5038,13 @@
|
||||
<string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"Povolit datový roaming?"</string>
|
||||
<string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"Ceny vám sdělí poskytovatel datových služeb."</string>
|
||||
<string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Neplatný režim sítě <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>. Ignorovat."</string>
|
||||
<!-- no translation found for satellite_setting (4650503806634496443) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="satellite_setting" msgid="4650503806634496443">"Připojení přes satelit"</string>
|
||||
<string name="satellite_setting_enabled_summary" msgid="3554127722727530845">"Odesílání a přijímání textových zpráv přes satelit. Je součástí vašeho účtu."</string>
|
||||
<string name="satellite_setting_disabled_summary" msgid="8428393986403708690">"Odesílání a příjem textových zpráv přes satelit. Ve vašem účtu není zahrnuto."</string>
|
||||
<string name="satellite_setting_summary_without_entitlement" msgid="5284998840770992554">"Odesílání a přijímání textových zpráv přes satelit. Na podrobnosti se zeptejte mobilního operátora."</string>
|
||||
<string name="keywords_satellite_setting" msgid="613553612424945946">"Satelitní zprávy, satelitní připojení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for category_name_about_satellite_connectivity (3971142716898783631) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for description_about_satellite_setting (5539359064330584941) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="category_name_about_satellite_connectivity" msgid="3971142716898783631">"O satelitním připojení"</string>
|
||||
<string name="description_about_satellite_setting" msgid="5539359064330584941">"S podporovaným účtem <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> můžete odesílat a přijímat textové zprávy a používat některé aplikace přes satelit"</string>
|
||||
<string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="8169426217950247126">"Váš účet <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_have_satellite_plan" msgid="2048372355699977947">"Satelitní zprávy jsou součástí vašeho účtu"</string>
|
||||
<string name="title_no_satellite_plan" msgid="2876056203035197505">"Satelitní zprávy nejsou součástí vašeho účtu"</string>
|
||||
@@ -5070,28 +5058,18 @@
|
||||
<string name="title_supported_service_for_manual_type" msgid="6009284624466359864">"Postupujte podle pokynů k připojení k satelitu"</string>
|
||||
<string name="summary_supported_service" msgid="4320535903444834786">"Můžete posílat textové zprávy komukoli, včetně tísňových linek. Telefon se opět připojí k mobilní síti, až bude k dispozici."</string>
|
||||
<string name="summary_supported_service_for_manual_type" msgid="2147958362763058271">"Po připojení telefonu můžete posílat textové zprávy komukoli, včetně tísňových linek."</string>
|
||||
<!-- no translation found for satellite_footer_content_section_0 (4169483813004415556) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for satellite_footer_content_section_1 (7925931577373229601) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for satellite_footer_content_section_2 (7699185178461362541) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for satellite_footer_content_section_3 (4652426135622555607) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for satellite_footer_content_section_4 (2294227482962815751) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for satellite_footer_content_section_5 (3053256489735265540) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for satellite_footer_content_section_6 (1448633393918612418) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for satellite_footer_content_section_7 (5524773673918954918) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for more_about_satellite_connectivity (9110502891919936054) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="satellite_footer_content_section_0" msgid="4169483813004415556">"Upozornění"</string>
|
||||
<string name="satellite_footer_content_section_1" msgid="7925931577373229601">"Satelitní připojení může být pomalejší a je dostupné jen v některých oblastech."</string>
|
||||
<string name="satellite_footer_content_section_2" msgid="7699185178461362541">"Na satelitní připojení může mít vliv počasí i některé stavby."</string>
|
||||
<string name="satellite_footer_content_section_3" msgid="4652426135622555607">"Volání přes satelit není dostupné."</string>
|
||||
<string name="satellite_footer_content_section_4" msgid="2294227482962815751">"Tísňová volání se přesto můžou spojit."</string>
|
||||
<string name="satellite_footer_content_section_5" msgid="3053256489735265540">"K zobrazení externích odkazů je potřeba mobilní připojení nebo síť Wi-Fi."</string>
|
||||
<string name="satellite_footer_content_section_6" msgid="1448633393918612418">"Posílání textových zpráv s tísňovými linkami nemusí být k dispozici ve všech oblastech."</string>
|
||||
<string name="satellite_footer_content_section_7" msgid="5524773673918954918">"Může chvíli trvat, než se změny účtu projeví v Nastavení. Další podrobnosti vám sdělí operátor <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="more_about_satellite_connectivity" msgid="9110502891919936054">"Další informace o satelitním připojení"</string>
|
||||
<string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"<xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g> nelze zapnout"</string>
|
||||
<string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"Pokud chcete zapnout <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>, nejdřív ukončete satelitní připojení"</string>
|
||||
<!-- no translation found for category_title_satellite_connectivity (7740500012311192133) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="category_title_satellite_connectivity" msgid="7740500012311192133">"Satelitní"</string>
|
||||
<string name="title_satellite_setting_connectivity" msgid="488626710934668313">"Připojení přes satelit"</string>
|
||||
<string name="description_satellite_setting_connectivity" msgid="7337311015334186655">"připojení přes satelit"</string>
|
||||
<string name="description_satellite_setting_messaging" msgid="4367494645429198805">"satelitní zprávy"</string>
|
||||
@@ -5099,6 +5077,8 @@
|
||||
<string name="category_title_satellite_supported_apps" msgid="8445659428502119518">"Podporované aplikace v telefonu"</string>
|
||||
<string name="title_satellite_supported_app_list_entry" msgid="3227843312488003028">"zobrazit všechny aplikace"</string>
|
||||
<string name="title_satellite_supported_app_list_page" msgid="318806852682483512">"Podporované aplikace v telefonu"</string>
|
||||
<string name="title_satellite_dialog_for_sim_restriction" msgid="454718192423216397">"SIM kartu nelze přidat"</string>
|
||||
<string name="description_satellite_dialog_for_sim_restriction" msgid="5465487347427595435">"Před přidáním SIM karty ukončete satelitní připojení"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Názvy přístupových bodů"</string>
|
||||
<string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"apn"</string>
|
||||
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Při připojení k operátorovi <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> nedostupné"</string>
|
||||
@@ -5182,8 +5162,7 @@
|
||||
<string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Pokud budete chtít později používat mobilní data, volání a SMS, přejděte do nastavení sítě"</string>
|
||||
<string name="sim_card_label" msgid="6263064316075963775">"SIM karta"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_title" msgid="4742077437653028326">"Vymazat tuto eSIM kartu?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for erase_sim_dialog_text (3982216582200709197) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="erase_sim_dialog_text" msgid="3982216582200709197">"Vymazáním této eSIM z tohoto zařízení odstraníte službu <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>. Služba <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> nebude zrušena. Se žádostí o novou eSIM se budete muset obrátit na svého operátora."</string>
|
||||
<string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Vymazat"</string>
|
||||
<string name="erasing_sim" msgid="4237180547590463930">"Mazání eSIM…"</string>
|
||||
<string name="erase_sim_fail_title" msgid="1445700500168357303">"eSIM nelze vymazat"</string>
|
||||
@@ -5204,7 +5183,7 @@
|
||||
<string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"Připojování k zařízení…"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"Levé"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"Pravé"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Hlavní díl"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Pouzdro"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_header_battery_content_description" msgid="3804237436331504879">"Baterie"</string>
|
||||
<string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Panel nastavení"</string>
|
||||
<string name="enable_desktop_mode" msgid="5644818402534562302">"Aktivovat okna s volným tvarem"</string>
|
||||
@@ -5777,16 +5756,11 @@
|
||||
<string name="supervision_web_content_filters_browser_block_explicit_sites_title" msgid="7923982596891796260">"Pokusit se blokovat explicitní weby"</string>
|
||||
<string name="supervision_web_content_filters_browser_block_explicit_sites_summary" msgid="1477766506765966613">"Žádný filtr není dokonalý, ale tohle by mělo pomoct skrýt weby se sexuálně explicitním obsahem"</string>
|
||||
<string name="supervision_web_content_filters_browser_allow_all_sites_title" msgid="3909739592466381845">"Povolit všechny weby"</string>
|
||||
<!-- no translation found for supervision_web_content_filters_search_title (726335318009305564) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for supervision_web_content_filters_search_filter_on_title (4855846261141136285) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for supervision_web_content_filters_search_filter_on_summary (1162258144140293269) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for supervision_web_content_filters_search_filter_off_title (6049461395304222346) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for supervision_web_content_filters_search_filter_off_summary (3834238970190924433) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="supervision_web_content_filters_search_title" msgid="726335318009305564">"Vyhledávání Google"</string>
|
||||
<string name="supervision_web_content_filters_search_filter_on_title" msgid="4855846261141136285">"Filtr Bezpečné vyhledávání ZAPNUT"</string>
|
||||
<string name="supervision_web_content_filters_search_filter_on_summary" msgid="1162258144140293269">"Pomáhá z výsledků vyhledávání na tomto zařízení odfiltrovat explicitní obrázky, text a odkazy"</string>
|
||||
<string name="supervision_web_content_filters_search_filter_off_title" msgid="6049461395304222346">"Filtr Bezpečné vyhledávání VYPNUT"</string>
|
||||
<string name="supervision_web_content_filters_search_filter_off_summary" msgid="3834238970190924433">"Nastavení účtu může stále filtrovat nebo rozmazávat explicitní výsledky"</string>
|
||||
<string name="supervision_full_screen_pin_verification_title" msgid="78513043528333399">"Zadejte PIN pro dohled"</string>
|
||||
<string name="accessibility_illustration_content_description" msgid="557376174860150903">"Animace funkce <xliff:g id="FEATURE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user