Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

This commit is contained in:
Treehugger Robot
2024-03-09 04:27:21 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
85 changed files with 2177 additions and 2323 deletions

View File

@@ -915,10 +915,8 @@
<string name="wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier" msgid="6085673947156094523">"Бул тармак коопсуздук деңгээли төмөн болгон эски коопсуздук протоколун колдонгондуктан, байланыш операторуңуз ага туташууга тыюу салат"</string>
<string name="wifi_settings_wep_networks_button_allow" msgid="2807926329019873706">"WEP тармагына уруксат берүү"</string>
<string name="wifi_settings_ssid_block_button_close" msgid="3013886895576949908">"Жабуу"</string>
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_title (2158070405309246888) -->
<skip />
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary (643132352152685538) -->
<skip />
<string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_title" msgid="2158070405309246888">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> тармагынан ажыратылсынбы?"</string>
<string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary" msgid="643132352152685538">"WEP тармагына туташып турасыз. Эгер бул тармактарды бөгөттөсөңүз, алардан ажыратыласыз."</string>
<string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Өркүндөтүлгөн параметрлер"</string>
<string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Өркүндөтүлгөн параметрлердин ылдый түшүүчү тизмеси"</string>
<string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"жайып көрсөтүү"</string>
@@ -1877,14 +1875,11 @@
<string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Экрандагы баскычтопту колдонуу"</string>
<string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Баскычтоп иштетилгенде экранда көрүнүп турат"</string>
<string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"Кайтаруу баскычтары"</string>
<!-- no translation found for bounce_keys_summary (7347050868868080302) -->
<skip />
<string name="bounce_keys_summary" msgid="7347050868868080302">"<xliff:g id="BOUNCE_KEYS_THRESHOLD">%1$d</xliff:g> мсек. ичинде баскыч катары менен тез басылса, баскычтоп аны этибарга албайт"</string>
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"Жай баскычтар"</string>
<!-- no translation found for slow_keys_summary (1784371292745423292) -->
<skip />
<string name="slow_keys_summary" msgid="1784371292745423292">"<xliff:g id="SLOW_KEYS_THRESHOLD">%1$d</xliff:g> мсек. ичинде басылган баскычты иштетүү үчүн убакытты тууралаңыз"</string>
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Жабышма баскычтар"</string>
<!-- no translation found for sticky_keys_summary (1844953803625480623) -->
<skip />
<string name="sticky_keys_summary" msgid="1844953803625480623">"Баскычтарды чогуу басып туруунун ордуна ыкчам баскычтарды бирден басыңыз"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Ыкчам баскычтар"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Ыкчам баскычтардын тизмесин көрсөтүү"</string>
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Жумуш профилинин баскычтоптору жана куралдары"</string>
@@ -1938,13 +1933,10 @@
<string name="modifier_keys_reset" msgid="551170906710422041">"Кайра коюу"</string>
<string name="modifier_keys_picker_title" msgid="244545904150587851">"Өзгөртүүчү баскычты тандаңыз"</string>
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"<xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g> үчүн жаңы ачкыч тандаңыз:"</string>
<!-- no translation found for ime_label_title (8994569521516807168) -->
<skip />
<string name="ime_label_title" msgid="8994569521516807168">"<xliff:g id="IME_LABEL">%s</xliff:g> калыбы"</string>
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Демейки"</string>
<!-- no translation found for automatic_keyboard_layout_label (9138088156046198913) -->
<skip />
<!-- no translation found for user_selected_keyboard_layout_label (154742505924555156) -->
<skip />
<string name="automatic_keyboard_layout_label" msgid="9138088156046198913">"Автоматтык: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="user_selected_keyboard_layout_label" msgid="154742505924555156">"Колдонуучу тандаган: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="speech_category_title" msgid="5995161659186229742">"Кеп"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Көрсөткүчтүн ылдамдыгы"</string>
<string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Оюн контроллери"</string>
@@ -2000,8 +1992,7 @@
<string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Түзмөктү өзүңүзгө карап ыңгайлаштырып алыңыз. Бул атайын мүмкүнчүлүктөрдүн параметрлерин кийинчерээк өзгөртсөңүз болот."</string>
<string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Арип өлчөмүн өзгөртө аласыз"</string>
<string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"Экрандагыны окугуч"</string>
<!-- no translation found for keyboard_category_title (6841712758039893220) -->
<skip />
<string name="keyboard_category_title" msgid="6841712758039893220">"Аппараттык баскычтоптун параметрлери"</string>
<string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Коштомо жазуулар"</string>
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Аудио"</string>
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Жалпы"</string>
@@ -2067,6 +2058,12 @@
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"Баары бир улантуу"</string>
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"Жок"</string>
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Чоңойтуу параметрлери"</string>
<!-- no translation found for accessibility_magnification_one_finger_panning_title (4503949739883092989) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_on (9133125894310777539) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_off (8979146350396559805) -->
<skip />
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Ыкчам баскыч менен чоңойтуу"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Ыкчам баскыч жана үч жолу таптоо менен чоңойтуу"</string>
<string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> жөнүндө"</string>
@@ -2251,12 +2248,10 @@
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Үндү катуулатуу/акырындатуу баскычтарын басуу"</string>
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Экрнады үч жолу басуу"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title" msgid="4494142067760961499">"Атайын мүмкүнчүлүктөрдүн ыкчам баскычтарын түзөтүңүз"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_prompt (5966054283114856682) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_prompt" msgid="5966054283114856682">"%1$s үчүн ыкчам баскычты тандаңыз"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Улантуу"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Угуу аппараттары"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_intro (6686620444104350629) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="6686620444104350629">"ASHA жана LE Audio угуу аппараттарын, кохлеардык имплантаттарды жана үндү күчөтүүчү башка түзмөктөрдү тууралап жана тескеңиз"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"Бир да угуу аппараты туташкан эмес"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Угуу аппараттарын кошуу"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Аппараттарды туташтыруу"</string>
@@ -2274,8 +2269,7 @@
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Угуу аппаратынын шайкештиги"</string>
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Телекатушка менен шайкештикти жакшыртып, ызы-чууну азайтат"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Угуу аппараттары жөнүндө"</string>
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_summary (256061045064940818) -->
<skip />
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="256061045064940818">"ASHA же LE Audio колдоого албаган башка угуу аппараттарын табуу үчүн "<b>"Жаңы түзмөктү жупташтыруу"</b>" жана "<b>"Дагы башка түзмөктөрдү көрүү"</b>" баскычын таптап коюңуз"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Угуу аппаратын жупташтыруу"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_intro" msgid="7022201665808166517">"Бул бетте ASHA жана LE Audio угуу аппараттарын жупташтыра аласыз. Угуу аппараты күйгүзүлүп, жупташтырууга даяр экенин текшериңиз."</string>
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Жеткиликтүү угуу аппараттары"</string>
@@ -3421,7 +3415,7 @@
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Жарык индикатору"</string>
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Купуялык"</string>
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Экран кулпуcун өткөрүп жиберүү"</string>
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="4578154430436224161">"Кулпусу ачылгандан кийин акыркы ачылган экранга өтөсүз. Билдирмелер кулпуланган экранда көрүнбөйт. Аларды көрүү үчүн экранды ылдый сүрүңүз."</string>
<string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="4578154430436224161">"Кулпусу ачылгандан кийин акыркы көргөн экранга өтөсүз. Билдирмелер кулпуланган экранда көрүнбөйт. Аларды көрүү үчүн экранды ылдый сүрүңүз."</string>
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Кулпуланган экран, кулпу экраны, өткөрүп жиберүү, айланып өтүү"</string>
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Жумуш профили кулпуланганда"</string>
<string name="unseen_notifs_lock_screen" msgid="6910701117021324612">"Кулпуланган экранда жаңы билдирмелерди гана көрсөтүү"</string>
@@ -4152,7 +4146,7 @@
<string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"узак мөөнөттүү жумуштар, маалыматтарды өткөрүү, фондогу тапшырмалар"</string>
<string name="run_backup_tasks_title" msgid="8572480651659803275">"Камдык көчүрмөнү фондо сактоо"</string>
<string name="run_backup_tasks_switch_title" msgid="4740767959730361777">"Колдонмого камдык көчүрмөнү фондо сактоого уруксат берүү"</string>
<string name="run_backup_tasks_footer_title" msgid="1766222193265152388">"Бул колдонмо камдык көчүрмөнү сактап же контентти шайкештиргендин ордуна аны колдонуп жатат. Бул уруксатты берсеңиз, камдык көчүрмөнү сактоо үчүн бул колдонмо бир аз көбүрөөк иштейт. \n\nЭгер бул уруксат берилбесе, тутум колдонмого камдык көчүрмөнү фондо сактоого мүмкүндүк бербейт."</string>
<string name="run_backup_tasks_footer_title" msgid="1766222193265152388">"Бул колдонмо камдык көчүрмөнү сактоо же контентти шайкештирүү үчүн көпкө иштеп жатат. Бул уруксатты берсеңиз, камдык көчүрмөнү сактоо үчүн бул колдонмо бир аз көбүрөөк иштейт. \n\nЭгер бул уруксат берилбесе, тутум колдонмого камдык көчүрмөнү фондо сактоого мүмкүндүк бербейт."</string>
<string name="keywords_run_backup_tasks" msgid="632219905465766211">"камдык көчүрмөнү сактоо тапшырмалары, камдык көчүрмөнү сактоо иштери"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"ShortcutManager эсептегичтерин баштапкы абалга келтирүү"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"ShortcutManager ылдамдыкты чектөө баштапкы абалга келтирилди"</string>
@@ -4647,6 +4641,12 @@
<string name="primary_sim_texts_title" msgid="1287584042733097749">"SMS жөнөтүү"</string>
<string name="primary_sim_automatic_data_title" msgid="1265528923229642480">"Дайындарды автоматтык түрдө которуу"</string>
<string name="primary_sim_automatic_data_msg" msgid="1612203837010785203">"Иштөө аймагы жана жеткиликтүүлүгүнө жараша каалаган SIM картанын дайындарын колдонуңуз"</string>
<!-- no translation found for sim_action_restart_dialog_title (3507413479633430120) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_action_restart_dialog_msg (4737611046767629774) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_action_restart_dialog_cancel (665560106686565624) -->
<skip />
<string name="sim_onboarding_phoneNumber_data_only" msgid="8158409121949373662">"Дайындар гана"</string>
<string name="sim_onboarding_setup" msgid="5750393553605388463">"Тууралоо"</string>
<string name="sim_onboarding_next" msgid="6415025179929475355">"Кийинки"</string>
@@ -4925,12 +4925,9 @@
<string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"UWB технологиясы менен иштеген жакын жердеги түзмөктөрдүн болжолдуу ордун аныктоого жардам берет"</string>
<string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"UWB\'ни колдонуу үчүн учак режимин өчүрүңүз"</string>
<string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"UWB учурдагы жерде жеткиликсиз"</string>
<!-- no translation found for thread_network_settings_title (4212301030523859220) -->
<skip />
<!-- no translation found for thread_network_settings_summary (8065599651021748339) -->
<skip />
<!-- no translation found for thread_network_settings_summary_airplane_mode (7207252895832446979) -->
<skip />
<string name="thread_network_settings_title" msgid="4212301030523859220">"Thread"</string>
<string name="thread_network_settings_summary" msgid="8065599651021748339">"Thread\'дин жардамы менен шайкеш түзмөктөргө туташтырып, акылдуу үйдү оңой тескеңиз"</string>
<string name="thread_network_settings_summary_airplane_mode" msgid="7207252895832446979">"Thread\'ди колдонуу үчүн учак режимин өчүрүңүз"</string>
<string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Камераны колдонуу"</string>
<string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Микрофонду колдонуу"</string>
<string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"Колдонмолор жана кызматтар үчүн"</string>