Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I7a99325f8fa4f66a4dc54cf1ae6faceb267f2456
This commit is contained in:
@@ -145,7 +145,7 @@
|
||||
<string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"其他裝置"</string>
|
||||
<string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"已儲存的裝置"</string>
|
||||
<string name="connected_device_fast_pair_device_title" msgid="543124539265592392">"與帳戶建立關聯"</string>
|
||||
<string name="connected_device_previously_associated_fast_pair_device_title" msgid="8353405823992023457">"登入帳戶用過"</string>
|
||||
<string name="connected_device_previously_associated_fast_pair_device_title" msgid="8353405823992023457">"登入帳戶用過的裝置"</string>
|
||||
<string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"系統將開啟藍牙以配對裝置"</string>
|
||||
<string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"連接偏好設定"</string>
|
||||
<string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"之前已連接的裝置"</string>
|
||||
@@ -397,6 +397,9 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"請刪除目前的面部模型,以便重新設定「面孔解鎖」。\n\n系統會妥善地將你的面部模型永久刪除。\n\n面部模型刪除後,你便需要使用 PIN、圖案或密碼來解鎖手機或在應用程式內驗證身分。"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"請刪除目前的面部模型,以便重新設定「面孔解鎖」。\n\n系統會妥善地將你的面部模型永久刪除。\n\n面部模型刪除後,你便需要使用指紋、PIN、圖案或密碼來解鎖手機或在應用程式內驗證身分。"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"「面孔解鎖」的用法"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_description" msgid="4978624729863151372"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_footer_description_class3" msgid="2639208414351635622"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_footer_learn_more_description" msgid="1418112576619086897"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_face_category" msgid="60058016983772899">"面孔"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_use_face_to_category" msgid="3349153603335284583">"使用面孔執行以下操作:"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"使用「面孔解鎖」時"</string>
|
||||
@@ -414,8 +417,11 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint" msgid="7609582230650860974">"系統會妥善地將你的面部模型永久刪除。\n\n面部模型刪除後,你需要使用指紋、PIN、圖案或密碼,才能解鎖手機或在應用程式內驗證身分。"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint_conv" msgid="2627374706274503259">"系統會妥善地將你的面部模型永久刪除。\n\n面部模型刪除後,你需要使用指紋、PIN、圖案或密碼,才能解鎖手機。"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"使用「面孔解鎖」解鎖手機"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_add (3118249538477856897) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint" msgid="6387775386189204201">"指紋"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_title" msgid="7564944192711394896">"指紋"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_description" msgid="629796299137157167"></string>
|
||||
<string name="security_settings_category_use_fingerprint" msgid="4273932435979772330">"使用指紋執行以下操作:"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"指紋"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"使用「指紋解鎖」時"</string>
|
||||
@@ -749,6 +755,8 @@
|
||||
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"如果你忘記螢幕鎖定的解鎖方式,IT 管理員亦無法重設。"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"另外為工作應用程式設定螢幕鎖定"</string>
|
||||
<string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"如果你忘記此鎖定方式,請要求 IT 管理員重設"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lock_settings_screen_lock_settings_title (738577630596146754) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"螢幕鎖定選項"</string>
|
||||
<string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"螢幕鎖定選項"</string>
|
||||
<string name="lock_screen_auto_pin_confirm_title" msgid="3012128112186088375">"自動確認解鎖"</string>
|
||||
@@ -1669,7 +1677,8 @@
|
||||
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"USB 網絡共享"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"藍牙網絡共享"</string>
|
||||
<string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"以太網網絡共享"</string>
|
||||
<string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"使用熱點和網絡共享功能,透過你的流動數據連線提供互聯網服務給其他裝置。應用程式可以建立熱點,與附近的裝置分享內容。"</string>
|
||||
<!-- no translation found for tethering_footer_info (6824352505979800594) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"使用熱點和網絡共享功能,讓其他裝置透過 Wi‑Fi 或流動數據連接到互聯網。應用程式亦可以建立熱點,與附近的裝置分享內容。"</string>
|
||||
<string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"說明"</string>
|
||||
<string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"流動網絡"</string>
|
||||
@@ -2029,6 +2038,10 @@
|
||||
<string name="input_setting_keys_dialog_option_600" msgid="6983252972219539375">"0.6 秒"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_custom_title" msgid="670425691119253202">"自訂"</string>
|
||||
<string name="input_setting_keys_custom_value" msgid="4455905650507193648">"自訂值"</string>
|
||||
<!-- no translation found for input_setting_bounce_keys_seekbar_desc (4575595566548124309) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for input_setting_slow_keys_seekbar_desc (2171726970136563995) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"緩慢鍵"</string>
|
||||
<string name="slow_keys_summary" msgid="3852534180402969185">"選擇系統認定按鍵的時間長度"</string>
|
||||
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"相黏鍵"</string>
|
||||
@@ -2043,12 +2056,18 @@
|
||||
<string name="mouse_pointer_acceleration" msgid="388336576055293329">"游標加速"</string>
|
||||
<string name="mouse_pointer_acceleration_summary" msgid="6954407061360045792">"滑鼠移動得越快,游標就移動得越遠"</string>
|
||||
<string name="mouse_key_main_page_title" msgid="8051692181770475257">"「<xliff:g id="KEYBOARD_NAME">%s</xliff:g>」的滑鼠鍵"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_directional_summary" msgid="8108444346340180562">"使用 <xliff:g id="DIRECTIONAL_LABEL">%s</xliff:g> 鍵即可移動滑鼠游標"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_click_summary" msgid="1642125742164614577">"使用 <xliff:g id="CLICK_LABEL">%s</xliff:g> 鍵即可按一下滑鼠主要按鍵"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_press_hold_summary" msgid="2313418505798763112">"使用 <xliff:g id="PRESS_HOLD_LABEL">%s</xliff:g> 鍵即可按住滑鼠主要按鍵"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_release_summary" msgid="2379239679203818720">"使用 <xliff:g id="RELEASE_LABEL">%s</xliff:g> 鍵即可放開滑鼠主要按鍵"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_toggle_scroll_summary" msgid="8129249227018251990">"使用 <xliff:g id="RELEASE_LABEL_1">%1$s</xliff:g> 鍵即可切換捲動模式。這樣,按下 <xliff:g id="RELEASE_LABEL_2">%2$s</xliff:g> 鍵便可將檢視畫面向上、向下、向左或向右捲動"</string>
|
||||
<string name="mouse_keys_release2_summary" msgid="2395196580659122185">"使用 <xliff:g id="RELEASE_2_LABEL">%s</xliff:g> 鍵即可按一下滑鼠次要按鍵"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_directional_summary (2215425656757420699) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_click_summary (8271700153598258484) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_press_hold_summary (112969663769147732) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_release_summary (7209370896835993434) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_toggle_scroll_summary (7492663135290108272) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for mouse_keys_release2_summary (5504548339731577210) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="6934420811737731188">"查看鍵盤快速鍵"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"顯示快速鍵清單"</string>
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"工作設定檔鍵盤與工具"</string>
|
||||
@@ -2057,7 +2076,8 @@
|
||||
<string name="trackpad_settings" msgid="2071131324087677005">"觸控板"</string>
|
||||
<string name="trackpad_mouse_settings" msgid="136226693583218429">"觸控板及滑鼠"</string>
|
||||
<string name="mouse_settings" msgid="7301671756721327122">"滑鼠"</string>
|
||||
<string name="mouse_settings_summary" msgid="4609720443781972646">"游標速度、調換按鈕、自訂按鈕"</string>
|
||||
<!-- no translation found for mouse_settings_summary (8732973589097368936) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="trackpad_settings_summary" msgid="3369855644136760402">"游標速度、手勢"</string>
|
||||
<string name="trackpad_tap_to_click" msgid="1938230946542070746">"點按"</string>
|
||||
<string name="trackpad_tap_dragging_title" msgid="4198317837427535015">"輕按並拖曳即可移動項目"</string>
|
||||
@@ -2069,7 +2089,8 @@
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="230337692279220068">"點擊右下角"</string>
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="4467915480282133447">"點擊觸控板右下角,即可查看更多選項"</string>
|
||||
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="5672221910698079303">"游標速度"</string>
|
||||
<string name="three_finger_tap_preference_title" msgid="2114347152933865780">"自訂 3 指輕按"</string>
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_preference_title (3779242412749283386) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="touchpad_acceleration_title" msgid="176627555191021888">"觸控板加速"</string>
|
||||
<string name="touchpad_acceleration_summary" msgid="8057075483967535793">"在觸控板上移動得越快,游標就移動得越遠"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style" msgid="8794616790175016092">"游標顏色"</string>
|
||||
@@ -2311,7 +2332,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_quick_setting" msgid="3715446725334547432">"{count,plural, =1{如要使用此功能,請從螢幕頂部向下輕掃,然後找出「{featureName}」圖塊。}other{如要使用此功能,請用 # 隻手指從螢幕頂部向下輕掃,然後找出「{featureName}」圖塊。}}"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_shortcut_unavailable_in_suw" msgid="3847728530771929959">"完成裝置設定之後就可以用呢個捷徑。"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"如果要使用呢項功能,請用兩指由螢幕底部向上掃。\n\n用兩指向上掃然後㩒住,就可以切換唔同功能。"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_gesture_shortcut_instruction" msgid="7349950768250852308">"{count,plural, =1{如果要用呢個功能,請由螢幕底部向上掃}other{如果要用呢個功能,請用 # 隻手指由螢幕底部向上掃}}"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_gesture_shortcut_instruction" msgid="7349950768250852308">"{count,plural, =1{如要使用此功能,請由螢幕底部向上輕掃}other{如要使用此功能,請用 # 隻手指由螢幕底部向上輕掃}}"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"如果要使用呢項功能,請用 3 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n用 3 隻手指向上掃然後㩒住,就可以切換唔同功能。"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"如果要使用無障礙功能,請用兩指由螢幕底部向上掃。\n\n用兩指向上掃然後㩒住,就可以切換唔同功能。"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"如果要使用無障礙功能,請用 3 隻手指由螢幕底部向上掃。\n\n用 3 隻手指向上掃然後㩒住,就可以切換唔同功能。"</string>
|
||||
@@ -2371,10 +2392,14 @@
|
||||
<string name="accessibility_button_disabled_button_mode_summary" msgid="1978174613270619492">"使用導覽列按鈕模式時無法使用。"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"高對比文字"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"將文字顏色改成黑色或白色,與背景顏色形成最大對比。"</string>
|
||||
<string name="accessibility_notification_high_contrast_text_title" msgid="85109818203175520">"高對比文字已被取代"</string>
|
||||
<string name="accessibility_notification_high_contrast_text_content" msgid="7159316497764514501">"改用文字外框。請前往「設定」開啟。"</string>
|
||||
<string name="accessibility_notification_high_contrast_text_action" msgid="7190559555068414342">"開啟「設定」"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title" msgid="6940551350643305572">"文字外框"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_notification_high_contrast_text_title (2297915407152953323) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_notification_high_contrast_text_body (4111896614825062003) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_notification_high_contrast_text_action_open_settings (5945069315472850294) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title (8848579943445806659) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_summary" msgid="8200408691846666900">"在文字周圍加上黑色或白色背景提升對比度"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"自動更新螢幕放大設定"</string>
|
||||
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"在應用程式轉場時更新螢幕放大設定"</string>
|
||||
@@ -2469,9 +2494,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"按住音量鍵"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"輕按三下螢幕"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title" msgid="4494142067760961499">"編輯無障礙功能捷徑"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_prompt" msgid="5966054283114856682">"選擇 %1$s 的捷徑"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_unassigned_setting_unavailable_summary (993486098872935043) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_prompt" msgid="5966054283114856682">"選擇%1$s的捷徑"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_unassigned_setting_unavailable_summary" msgid="993486098872935043">"如要使用此快速鍵,請前往無障礙功能頁面開啟 %1$s 快速鍵"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"繼續"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"助聽器"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="6686620444104350629">"設定並管理 ASHA 和 LE Audio 助聽器、人工耳蝸和其他擴音裝置"</string>
|
||||
@@ -2676,7 +2700,7 @@
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"開啟慳電模式"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"電池電量可能會比平常更快耗盡"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"慳電模式已開啟"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_link_a11y" msgid="6613079613524512257">"進一步了解慳電模式"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_link_a11y" msgid="6613079613524512257">"進一步瞭解慳電模式"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"部分功能可能受到限制"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"查看用電量較高的應用程式"</string>
|
||||
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"查看用電量最高的應用程式"</string>
|
||||
@@ -3679,7 +3703,20 @@
|
||||
<string name="notification_summarization_on" msgid="5692758038788359790">"開啟"</string>
|
||||
<string name="notification_summarization_off" msgid="4660131515915234037">"關閉"</string>
|
||||
<string name="notification_summarization_main_control_title" msgid="3341727937605794607">"使用通知摘要功能"</string>
|
||||
<string name="notification_summarization_description" msgid="3468513132824606481">"自動摘要任何應用程式的對話通知"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_summarization_description (8787422238462516765) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_summarization_excluded_description (3772411462994322275) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_summarization_manage_excluded_apps (1691177835156220384) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_summarization_manage_excluded_apps_title (1299744594788208296) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_excluded_apps (6648267716069216826) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_app_level_summarize_title (3829343457958246733) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_app_level_summarize_subtext (7949649262631157728) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="live_notifications" msgid="4650406646292963831">"即時通知"</string>
|
||||
<string name="live_notifications_switch" msgid="50547709843410137">"顯示即時資訊"</string>
|
||||
<string name="live_notifications_desc" msgid="7383414458419053003">"置頂通知顯示應用程式的即時資訊,並且一律在狀態列和上鎖畫面顯示"</string>
|
||||
@@ -3834,6 +3871,14 @@
|
||||
<string name="notification_bundle_off" msgid="1550261372988157377">"關閉"</string>
|
||||
<string name="notification_bundle_main_control_title" msgid="4746182488388939403">"使用通知分類功能"</string>
|
||||
<string name="notification_bundle_description" msgid="3896142878395333784">"主題相近的通知會設定為靜音並分類,提供不受干擾的使用體驗。通知分類功能會覆寫應用程式本身的通知設定。"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_app_level_bundle_title (8917807675495480483) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_app_level_bundle_subtext (7330731485247761388) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_bundle_excluded_description (7249934130756103812) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_bundle_manage_excluded_apps_title (7019831234073590293) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR 助手服務"</string>
|
||||
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"沒有已安裝的應用程式要求提供 VR 助手服務。"</string>
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"允許 VR 服務存取 <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> 嗎?"</string>
|
||||
@@ -4196,7 +4241,8 @@
|
||||
<string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"優化電池用量"</string>
|
||||
<string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"不支援電池優化"</string>
|
||||
<string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"允許應用程式一律在背景中執行嗎?"</string>
|
||||
<string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"允許「<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>」一律在背景中執行可能會縮短電池壽命。\n\n你稍後可在 [設定] > [應用程式] 中變更。"</string>
|
||||
<!-- no translation found for high_power_prompt_body (8570446878622133298) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"上次充滿電後使用了 <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"過去 24 小時的耗電量為 <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"上次充滿電後沒有耗電"</string>
|
||||
@@ -4952,7 +4998,7 @@
|
||||
<string name="satellite_setting_disabled_summary" msgid="8428393986403708690">"透過衛星收發短訊。你的帳戶不支援此功能。"</string>
|
||||
<string name="keywords_satellite_setting" msgid="613553612424945946">"衛星訊息、衛星連接"</string>
|
||||
<string name="category_name_about_satellite_messaging" msgid="4978095955643523120">"關於「<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>」"</string>
|
||||
<string name="title_about_satellite_setting" msgid="3563087940535642558">"你可使用合資格的 <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> 帳戶透過衛星傳送和接收短訊"</string>
|
||||
<string name="title_about_satellite_setting" msgid="3563087940535642558">"你可使用合資格的 <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> 帳戶透過衛星收發短訊"</string>
|
||||
<string name="category_title_your_satellite_plan" msgid="8169426217950247126">"你的 <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> 帳戶"</string>
|
||||
<string name="title_have_satellite_plan" msgid="857337944804101443">"你的帳戶支援衛星訊息"</string>
|
||||
<string name="title_no_satellite_plan" msgid="2876056203035197505">"你的帳戶不支援衛星訊息"</string>
|
||||
@@ -5534,6 +5580,10 @@
|
||||
<string name="audio_sharing_share_with_button_label" msgid="4146194430380237357">"與「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」分享"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_close_button_label" msgid="2666534149100498574">"關閉"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_dialog_connect_device_content" msgid="2873230647152283734">"連接另一對兼容耳機,或與其他人分享音訊串流名稱和密碼"</string>
|
||||
<!-- no translation found for audio_sharing_dialog_qr_code_content (2246980817848351361) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for audio_sharing_dialog_pair_new_device_content (6720472590211440206) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="audio_sharing_dialog_pair_device_content" msgid="3136997898244863470">"配對另一對兼容耳機,或與其他人分享音訊串流 QR 碼"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_sharing_label" msgid="1038021053061111508">"正在分享音訊"</string>
|
||||
<string name="audio_sharing_pair_button_label" msgid="7987236990273083588">"配對新裝置"</string>
|
||||
@@ -5587,7 +5637,8 @@
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_learn_more" msgid="6711241053442211345">"瞭解詳情"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_cannot_play" msgid="1358828316927479091">"無法在「<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>」上播放此音訊串流。"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_listening_now" msgid="4205614429222949176">"正在收聽"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_present_now" msgid="1128360774541089402">"主辦人已暫停串流"</string>
|
||||
<!-- no translation found for audio_streams_present_now (7519818719382756366) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="audio_streams_media_service_notification_leave_broadcast_text" msgid="4938656134300913647">"停止收聽"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_title" msgid="3931163990976742282">"連接兼容耳機"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_button" msgid="4484355549428642588">"連接裝置"</string>
|
||||
@@ -5612,13 +5663,13 @@
|
||||
<string name="keywords_contacts_storage" msgid="9061213057165337893">"通訊錄, 儲存空間, 帳戶"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_settings_title" msgid="1574030546525203810">"「通訊錄」儲存空間"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_device_only_preference_label" msgid="970250816918108264">"只限裝置"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_device_only_preference_summary" msgid="2339782491812039153">"新聯絡人不會與帳戶同步"</string>
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_device_only_preference_summary (8585284581093336284) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="contacts_storage_selection_message" msgid="8082077300632059003">"根據預設,系統會將聯絡人儲存至裝置並同步至你的帳戶"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_set_default_account_error_message" msgid="849847649756411393">"設定預設帳戶時發生錯誤"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_no_account_set_summary" msgid="7454973781666475276">"沒有預設帳戶"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_local_account_summary" msgid="5034805108128685712">"只限裝置"</string>
|
||||
<!-- no translation found for contacts_storage_account_title (7334522539665856395) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="contacts_storage_account_title" msgid="7334522539665856395">"裝置和 %1$s"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"新增帳戶以開始使用"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_account_category_title" msgid="6427149157377815586">"聯絡人的儲存位置"</string>
|
||||
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="7037117019612710960">"一圈即搜"</string>
|
||||
@@ -5629,10 +5680,9 @@
|
||||
<string name="device_supervision_switch_title" msgid="3203958797412413373">"使用裝置監管功能"</string>
|
||||
<string name="device_supervision_switch_no_pin_summary" msgid="8294396978464347129">"設定 PIN 以開始使用"</string>
|
||||
<string name="keywords_supervision_settings" msgid="2580555201483955376">"監管功能, 家長監管功能, 家長監控"</string>
|
||||
<!-- no translation found for supervision_pin_management_preference_title (961680798581006465) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for supervision_pin_management_preference_summary_add (3244161328612671896) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for supervision_change_pin_preference_title (2288584039438231801) -->
|
||||
<string name="supervision_pin_management_preference_title" msgid="961680798581006465">"管理 PIN"</string>
|
||||
<string name="supervision_pin_management_preference_summary_add" msgid="3244161328612671896">"新增 PIN 復原方式"</string>
|
||||
<string name="supervision_change_pin_preference_title" msgid="2288584039438231801">"變更 PIN"</string>
|
||||
<!-- no translation found for supervision_add_forgot_pin_preference_title (8939945404255748516) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user