Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7a99325f8fa4f66a4dc54cf1ae6faceb267f2456
This commit is contained in:
Bill Yi
2025-02-10 13:02:43 -08:00
parent a7caa23deb
commit 85af9c164e
84 changed files with 5856 additions and 2350 deletions

View File

@@ -397,6 +397,9 @@
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"Eyddu núverandi andlitslíkani til að setja upp andlitskenni aftur.\n\nAndlitslíkaninu þínu verður eytt varanlega á öruggan hátt.\n\nÞegar búið er að eyða því þarftu að nota PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás eða til auðkenningar í forritum."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"Eyddu núverandi andlitslíkani til að setja upp andlitskenni aftur.\n\nAndlitslíkaninu þínu verður eytt varanlega á öruggan hátt.\n\nÞegar búið er að eyða því þarftu að nota fingrafar, PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás eða til auðkenningar í forritum."</string>
<string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Nota andlitskenni til að"</string>
<string name="security_settings_face_description" msgid="4978624729863151372"></string>
<string name="security_settings_face_footer_description_class3" msgid="2639208414351635622"></string>
<string name="security_settings_face_footer_learn_more_description" msgid="1418112576619086897"></string>
<string name="security_settings_face_settings_face_category" msgid="60058016983772899">"Andlit"</string>
<string name="security_settings_face_settings_use_face_to_category" msgid="3349153603335284583">"Nota andlit til að"</string>
<string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Þegar andlitskenni er notað"</string>
@@ -414,8 +417,11 @@
<string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint" msgid="7609582230650860974">"Andlitslíkaninu þínu verður eytt endanlega á öruggan hátt.\n\nÞegar búið er að eyða því þarftu að nota fingrafar, PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás eða til að auðkenna þig í forritum."</string>
<string name="security_settings_face_remove_dialog_details_fingerprint_conv" msgid="2627374706274503259">"Andlitslíkaninu þínu verður eytt endanlega á öruggan hátt.\n\nÞegar búið er að eyða því þarftu að nota fingrafar, PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Notaðu andlitskenni til að taka símann úr lás"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_add (3118249538477856897) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint" msgid="6387775386189204201">"Fingrafar"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_title" msgid="7564944192711394896">"Fingraför"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_description" msgid="629796299137157167"></string>
<string name="security_settings_category_use_fingerprint" msgid="4273932435979772330">"Nota fingrafar til að"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Fingrafar"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_settings_preferences_category" msgid="8975029409126780752">"Þegar fingrafarskenni er notað"</string>
@@ -749,6 +755,8 @@
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="3532653662159888328">"Ef þú gleymir skjálásnum þínum getur kerfisstjórinn þinn ekki endurstillt hann."</string>
<string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message_action" msgid="5956615234246626264">"Stilla aðskilinn vinnulás"</string>
<string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Ef þú gleymir þessum lás skaltu biðja kerfisstjórann þinn um að endurstilla hann"</string>
<!-- no translation found for lock_settings_screen_lock_settings_title (738577630596146754) -->
<skip />
<string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Valkostir skjálæsingar"</string>
<string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Valkostir skjálæsingar"</string>
<string name="lock_screen_auto_pin_confirm_title" msgid="3012128112186088375">"Taka úr lás með sjálfvirkri staðfestingu"</string>
@@ -1669,7 +1677,8 @@
<string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"USB-tjóðrun"</string>
<string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"Bluetooth-tjóðrun"</string>
<string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Ethernet-tjóðrun"</string>
<string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Notaðu heitan reit og tjóðrun til að tengja önnur tæki við internetið í gegnum farsímagagnatenginguna þína. Forrit geta einnig búið til heitan reit til að deila efni með nálægum tækjum."</string>
<!-- no translation found for tethering_footer_info (6824352505979800594) -->
<skip />
<string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Notaðu heitan reit og tjóðrun til að tengja önnur tæki við internetið í gegnum Wi-Fi eða farsímagagnatenginguna þína. Forrit geta einnig búið til heitan reit til að deila efni með nálægum tækjum."</string>
<string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Hjálp"</string>
<string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Farsímakerfi"</string>
@@ -2029,6 +2038,10 @@
<string name="input_setting_keys_dialog_option_600" msgid="6983252972219539375">"0,6 sekúndur"</string>
<string name="input_setting_keys_custom_title" msgid="670425691119253202">"Sérsniðið"</string>
<string name="input_setting_keys_custom_value" msgid="4455905650507193648">"sérsniðið gildi"</string>
<!-- no translation found for input_setting_bounce_keys_seekbar_desc (4575595566548124309) -->
<skip />
<!-- no translation found for input_setting_slow_keys_seekbar_desc (2171726970136563995) -->
<skip />
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"Hægir lyklar"</string>
<string name="slow_keys_summary" msgid="3852534180402969185">"Breyttu því hversu lengi þú þarft að halda lykli inni áður en aðgerð er framkvæmd"</string>
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Festilyklar"</string>
@@ -2043,12 +2056,18 @@
<string name="mouse_pointer_acceleration" msgid="388336576055293329">"Hröðun bendils"</string>
<string name="mouse_pointer_acceleration_summary" msgid="6954407061360045792">"Hraðari hreyfingar með músinni munu færa bendilinn lengra"</string>
<string name="mouse_key_main_page_title" msgid="8051692181770475257">"Músarlyklar fyrir <xliff:g id="KEYBOARD_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="mouse_keys_directional_summary" msgid="8108444346340180562">"Notaðu lyklana <xliff:g id="DIRECTIONAL_LABEL">%s</xliff:g> til að færa músarbendilinn"</string>
<string name="mouse_keys_click_summary" msgid="1642125742164614577">"Notaðu lykilinn <xliff:g id="CLICK_LABEL">%s</xliff:g> til að smella á aðalmúsarhnappinn"</string>
<string name="mouse_keys_press_hold_summary" msgid="2313418505798763112">"Notaðu lykilinn <xliff:g id="PRESS_HOLD_LABEL">%s</xliff:g> til að halda aðalmúsarhnappinum niðri"</string>
<string name="mouse_keys_release_summary" msgid="2379239679203818720">"Notaðu lykilinn <xliff:g id="RELEASE_LABEL">%s</xliff:g> til að sleppa aðalmúsarhnappinum"</string>
<string name="mouse_keys_toggle_scroll_summary" msgid="8129249227018251990">"Notaðu lykilinn <xliff:g id="RELEASE_LABEL_1">%1$s</xliff:g> til að breyta flettistillingu. Þetta lætur lyklana <xliff:g id="RELEASE_LABEL_2">%2$s</xliff:g> fletta síðunni upp, niður, til vinstri eða hægri."</string>
<string name="mouse_keys_release2_summary" msgid="2395196580659122185">"Notaðu lykilinn <xliff:g id="RELEASE_2_LABEL">%s</xliff:g> til að smella á aukamúsarhnappinn"</string>
<!-- no translation found for mouse_keys_directional_summary (2215425656757420699) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_click_summary (8271700153598258484) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_press_hold_summary (112969663769147732) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_release_summary (7209370896835993434) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_toggle_scroll_summary (7492663135290108272) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_release2_summary (5504548339731577210) -->
<skip />
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="6934420811737731188">"Sjá flýtilykla"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Sýna lista yfir flýtileiðir"</string>
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Lyklaborð og verkfæri vinnusniðs"</string>
@@ -2057,7 +2076,8 @@
<string name="trackpad_settings" msgid="2071131324087677005">"Snertiflötur"</string>
<string name="trackpad_mouse_settings" msgid="136226693583218429">"Snertiflötur og mús"</string>
<string name="mouse_settings" msgid="7301671756721327122">"Mús"</string>
<string name="mouse_settings_summary" msgid="4609720443781972646">"Hraði bendils, víxlun hnappa, sérsniðnir hnappar"</string>
<!-- no translation found for mouse_settings_summary (8732973589097368936) -->
<skip />
<string name="trackpad_settings_summary" msgid="3369855644136760402">"Hraði bendils, bendingar"</string>
<string name="trackpad_tap_to_click" msgid="1938230946542070746">"Ýta til að smella"</string>
<string name="trackpad_tap_dragging_title" msgid="4198317837427535015">"Ýta og draga til að færa atriði"</string>
@@ -2069,7 +2089,8 @@
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="230337692279220068">"Smellur neðst til hægri"</string>
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="4467915480282133447">"Smelltu neðst í hægra hornið á snertifletinum til að sjá fleiri valkosti"</string>
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="5672221910698079303">"Bendilshraði"</string>
<string name="three_finger_tap_preference_title" msgid="2114347152933865780">"Sérsníða þegar ýtt er með þremur fingrum"</string>
<!-- no translation found for three_finger_tap_preference_title (3779242412749283386) -->
<skip />
<string name="touchpad_acceleration_title" msgid="176627555191021888">"Hröðun snertiflatar"</string>
<string name="touchpad_acceleration_summary" msgid="8057075483967535793">"Hraðari hreyfingar á snertifletinum munu færa bendilinn lengra"</string>
<string name="pointer_fill_style" msgid="8794616790175016092">"Litur bendils"</string>
@@ -2371,10 +2392,14 @@
<string name="accessibility_button_disabled_button_mode_summary" msgid="1978174613270619492">"Ekki tiltækt á meðan kveikt er á hnappastillingu yfirlitsstikunnar"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Texti með miklum birtuskilum"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Breyta textalit í svartan eða hvítan. Dregur fram birtuskil í bakgrunni."</string>
<string name="accessibility_notification_high_contrast_text_title" msgid="85109818203175520">"Texta í hámarks birtuskilum hefur verið skipt út"</string>
<string name="accessibility_notification_high_contrast_text_content" msgid="7159316497764514501">"Prófaðu textaútlínur í staðinn. Þú finnur eiginleikann í stillingunum."</string>
<string name="accessibility_notification_high_contrast_text_action" msgid="7190559555068414342">"Opna stillingar"</string>
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title" msgid="6940551350643305572">"Textaútlínur"</string>
<!-- no translation found for accessibility_notification_high_contrast_text_title (2297915407152953323) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_notification_high_contrast_text_body (4111896614825062003) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_notification_high_contrast_text_action_open_settings (5945069315472850294) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title (8848579943445806659) -->
<skip />
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_summary" msgid="8200408691846666900">"Bættu svörtum eða hvítum bakgrunni við umhverfis texta til að auka birtuskil"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Uppfæra skjástækkun sjálfkrafa"</string>
<string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Uppfæra skjástækkun þegar skipt er milli forrita"</string>
@@ -2470,8 +2495,7 @@
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Ýta þrisvar á skjá"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title" msgid="4494142067760961499">"Breyta aðgengisflýtileiðum"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_prompt" msgid="5966054283114856682">"Veldu flýtilykil fyrir %1$s"</string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_unassigned_setting_unavailable_summary (993486098872935043) -->
<skip />
<string name="accessibility_shortcut_unassigned_setting_unavailable_summary" msgid="993486098872935043">"Kveiktu á flýtileiðinni „%1$s“ á síðu aðgengiseiginleika til að nota þetta"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Áfram"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Heyrnartæki"</string>
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="6686620444104350629">"Setja upp og stjórna hljóðstreymi fyrir heyrnartæki (ASHA) og LE-hljóðs-heyrnartæki, kuðungsígræðslur og önnur mögnunartæki"</string>
@@ -3679,7 +3703,20 @@
<string name="notification_summarization_on" msgid="5692758038788359790">"Kveikt"</string>
<string name="notification_summarization_off" msgid="4660131515915234037">"Slökkt"</string>
<string name="notification_summarization_main_control_title" msgid="3341727937605794607">"Fá samantektir á tilkynningum"</string>
<string name="notification_summarization_description" msgid="3468513132824606481">"Fáðu sjálfkrafa samantekt á tilkynningum um samtöl í hvaða forriti sem er"</string>
<!-- no translation found for notification_summarization_description (8787422238462516765) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_summarization_excluded_description (3772411462994322275) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_summarization_manage_excluded_apps (1691177835156220384) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_summarization_manage_excluded_apps_title (1299744594788208296) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_excluded_apps (6648267716069216826) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_app_level_summarize_title (3829343457958246733) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_app_level_summarize_subtext (7949649262631157728) -->
<skip />
<string name="live_notifications" msgid="4650406646292963831">"Tilkynningar í rauntíma"</string>
<string name="live_notifications_switch" msgid="50547709843410137">"Sýna upplýsingar í rauntíma"</string>
<string name="live_notifications_desc" msgid="7383414458419053003">"Festar tilkynningar sýna upplýsingar frá forritum í rauntíma og birtast ávallt á stöðustikunni og lásskjánum"</string>
@@ -3834,6 +3871,14 @@
<string name="notification_bundle_off" msgid="1550261372988157377">"Slökkt"</string>
<string name="notification_bundle_main_control_title" msgid="4746182488388939403">"Nota tilkynningaflokkun"</string>
<string name="notification_bundle_description" msgid="3896142878395333784">"Tilkynningar með svipuðum þemum verða þaggaðar og flokkaðar saman til að veita þér hljóðlátari upplifun. Flokkun hnekkir tilkynningastillingum forrits."</string>
<!-- no translation found for notification_app_level_bundle_title (8917807675495480483) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_app_level_bundle_subtext (7330731485247761388) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_bundle_excluded_description (7249934130756103812) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_bundle_manage_excluded_apps_title (7019831234073590293) -->
<skip />
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Hjálparþjónusta sýndarveruleika"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Engin uppsett forrit hafa óskað eftir að vera keyrð sem sýndarveruleikaþjónusta."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Leyfa sýndarveruleikaaðgang fyrir <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -4196,7 +4241,8 @@
<string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Sparar rafhlöðunotkun"</string>
<string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Rafhlöðusparnaður er ekki í boði"</string>
<string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Viltu leyfa forriti að keyra alltaf í bakgrunni?"</string>
<string name="high_power_prompt_body" msgid="6029266540782139941">"Ef forritinu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er heimilt að keyra alltaf í bakgrunni gæti það dregið úr endingartíma rafhlöðunnar. \n\nÞú getur breytt þessu seinna undir Stillingar &gt; Forrit."</string>
<!-- no translation found for high_power_prompt_body (8570446878622133298) -->
<skip />
<string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> notkun frá síðustu fullu hleðslu"</string>
<string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> notkun síðasta sólarhringinn"</string>
<string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Engin rafhlöðunotkun frá síðustu fullu hleðslu"</string>
@@ -5355,7 +5401,7 @@
<string name="dream_preview_button_title" msgid="6637456541851795952">"Forskoða"</string>
<string name="dream_picker_category" msgid="7726447836872744867">"Velja skjávara"</string>
<string name="dream_complications_toggle_title" msgid="4273232303027449163">"Sýna viðbótarupplýsingar"</string>
<string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"Birtu atriði á borð við tíma, veður og aðrar upplýsingar á skjávaranum"</string>
<string name="dream_complications_toggle_summary" msgid="8088911054987524904">"Birta atriði á borð við tíma, veður og aðrar upplýsingar á skjávaranum"</string>
<string name="dream_home_controls_toggle_title" msgid="706799741564479248">"Sýna heimastýringar"</string>
<string name="dream_home_controls_toggle_summary" msgid="4102519907917430579">"Sýna hnapp heimastýringa á skjávara"</string>
<string name="dream_more_settings_category" msgid="3119192146760773748">"Fleiri stillingar"</string>
@@ -5534,6 +5580,10 @@
<string name="audio_sharing_share_with_button_label" msgid="4146194430380237357">"Deila með <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_sharing_close_button_label" msgid="2666534149100498574">"Loka"</string>
<string name="audio_sharing_dialog_connect_device_content" msgid="2873230647152283734">"Tengdu annað par af samhæfum heyrnartólum, eða deildu nafni og aðgangsorði streymisins þíns með hinum einstaklingnum"</string>
<!-- no translation found for audio_sharing_dialog_qr_code_content (2246980817848351361) -->
<skip />
<!-- no translation found for audio_sharing_dialog_pair_new_device_content (6720472590211440206) -->
<skip />
<string name="audio_sharing_dialog_pair_device_content" msgid="3136997898244863470">"Paraðu önnur samhæf heyrnartól eða deildu QR-kóða hljóðstreymisins þíns með hinum einstaklingnum"</string>
<string name="audio_sharing_sharing_label" msgid="1038021053061111508">"Deilir hljóði"</string>
<string name="audio_sharing_pair_button_label" msgid="7987236990273083588">"Para nýtt tæki"</string>
@@ -5587,7 +5637,8 @@
<string name="audio_streams_dialog_learn_more" msgid="6711241053442211345">"Nánar"</string>
<string name="audio_streams_dialog_cannot_play" msgid="1358828316927479091">"Ekki hægt að hlusta á hljóðstreymi í <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="audio_streams_listening_now" msgid="4205614429222949176">"Hlustar núna"</string>
<string name="audio_streams_present_now" msgid="1128360774541089402">"Fundarstjóri gerði hlé"</string>
<!-- no translation found for audio_streams_present_now (7519818719382756366) -->
<skip />
<string name="audio_streams_media_service_notification_leave_broadcast_text" msgid="4938656134300913647">"Hætta að hlusta"</string>
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_title" msgid="3931163990976742282">"Tengja samhæf heyrnartól"</string>
<string name="audio_streams_dialog_no_le_device_button" msgid="4484355549428642588">"Tengja tæki"</string>
@@ -5612,13 +5663,13 @@
<string name="keywords_contacts_storage" msgid="9061213057165337893">"tengiliðir, geymsla, reikningur"</string>
<string name="contacts_storage_settings_title" msgid="1574030546525203810">"Tengiliðageymsla"</string>
<string name="contacts_storage_device_only_preference_label" msgid="970250816918108264">"Aðeins tæki"</string>
<string name="contacts_storage_device_only_preference_summary" msgid="2339782491812039153">"Nýir tengiliðir verða ekki samstilltir við reikning"</string>
<!-- no translation found for contacts_storage_device_only_preference_summary (8585284581093336284) -->
<skip />
<string name="contacts_storage_selection_message" msgid="8082077300632059003">"Tengiliðir verða sjálfkrafa vistaðir í tækinu þínu og samstilltir við reikninginn þinn"</string>
<string name="contacts_storage_set_default_account_error_message" msgid="849847649756411393">"Villa kom upp við að stilla sjálfgefinn reikning"</string>
<string name="contacts_storage_no_account_set_summary" msgid="7454973781666475276">"Ekkert sjálfgildi stillt"</string>
<string name="contacts_storage_local_account_summary" msgid="5034805108128685712">"Aðeins tæki"</string>
<!-- no translation found for contacts_storage_account_title (7334522539665856395) -->
<skip />
<string name="contacts_storage_account_title" msgid="7334522539665856395">"Tæki &amp; %1$s"</string>
<string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"Bættu reikningi við til að hefjast handa"</string>
<string name="contacts_storage_account_category_title" msgid="6427149157377815586">"Hvar viltu vista tengiliði?"</string>
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="7037117019612710960">"Circle to Search"</string>
@@ -5629,10 +5680,9 @@
<string name="device_supervision_switch_title" msgid="3203958797412413373">"Hafa eftirlit með tæki"</string>
<string name="device_supervision_switch_no_pin_summary" msgid="8294396978464347129">"Stilltu PIN-númer til að hefjast handa"</string>
<string name="keywords_supervision_settings" msgid="2580555201483955376">"eftirlit, foreldraeftirlit, barnalæsing"</string>
<!-- no translation found for supervision_pin_management_preference_title (961680798581006465) -->
<skip />
<!-- no translation found for supervision_pin_management_preference_summary_add (3244161328612671896) -->
<skip />
<!-- no translation found for supervision_change_pin_preference_title (2288584039438231801) -->
<string name="supervision_pin_management_preference_title" msgid="961680798581006465">"Stjórnaðu PIN-númeri"</string>
<string name="supervision_pin_management_preference_summary_add" msgid="3244161328612671896">"Bættu endurheimt með PIN-númeri við"</string>
<string name="supervision_change_pin_preference_title" msgid="2288584039438231801">"Breyttu PIN-númeri"</string>
<!-- no translation found for supervision_add_forgot_pin_preference_title (8939945404255748516) -->
<skip />
</resources>