Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I65c7c4ec59a127be14dfa2f93302fc50d56a9046
This commit is contained in:
@@ -915,10 +915,8 @@
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier" msgid="6085673947156094523">"Ваш оператор не дозволяє підключатися до цієї мережі, оскільки в ній використовується застарілий (менш надійний) протокол безпеки"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_button_allow" msgid="2807926329019873706">"Дозволити WEP"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_ssid_block_button_close" msgid="3013886895576949908">"Закрити"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_title (2158070405309246888) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary (643132352152685538) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_title" msgid="2158070405309246888">"Від’єднатися від мережі \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary" msgid="643132352152685538">"Вас підключено до мережі з алгоритмом безпеки WEP. Якщо ви заблокуєте такі мережі, з’єднання перерветься."</string>
|
||||
<string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Додаткові параметри"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Спадний список додаткових параметрів"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"розгорнути"</string>
|
||||
@@ -1877,14 +1875,11 @@
|
||||
<string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Використовувати екранну клавіатуру"</string>
|
||||
<string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Залишати її на екрані, коли активна фізична клавіатура"</string>
|
||||
<string name="bounce_keys" msgid="7419450970351743904">"Ігнорувати повторне натискання"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bounce_keys_summary (7347050868868080302) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bounce_keys_summary" msgid="7347050868868080302">"Клавіатура ігнорує кілька натискань однієї клавіші протягом <xliff:g id="BOUNCE_KEYS_THRESHOLD">%1$d</xliff:g> мс"</string>
|
||||
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"Повільні клавіші"</string>
|
||||
<!-- no translation found for slow_keys_summary (1784371292745423292) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="slow_keys_summary" msgid="1784371292745423292">"Установлює проміжок часу, через який клавіша реагує на натискання: <xliff:g id="SLOW_KEYS_THRESHOLD">%1$d</xliff:g> мс"</string>
|
||||
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Залипання клавіш"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sticky_keys_summary (1844953803625480623) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sticky_keys_summary" msgid="1844953803625480623">"Натискайте клавіші по одній, замість того щоб утримувати їх одночасно"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Комбінації клавіш"</string>
|
||||
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Показати список комбінацій клавіш"</string>
|
||||
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Клавіатури та інструменти робочого профілю"</string>
|
||||
@@ -2000,8 +1995,7 @@
|
||||
<string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Ви можете налаштувати цей пристрій для своїх потреб. Ці функції доступності можна пізніше змінити в налаштуваннях."</string>
|
||||
<string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Змінити розмір шрифту"</string>
|
||||
<string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"Програма зчитування з екрана"</string>
|
||||
<!-- no translation found for keyboard_category_title (6841712758039893220) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="keyboard_category_title" msgid="6841712758039893220">"Опції фізичної клавіатури"</string>
|
||||
<string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Cубтитри"</string>
|
||||
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Аудіо"</string>
|
||||
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Загальні"</string>
|
||||
@@ -2067,6 +2061,12 @@
|
||||
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_positive_button" msgid="8712304035901450010">"Усе одно продовжити"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_triple_tap_warning_negative_button" msgid="2028849736366584733">"Скасувати"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Налаштування збільшення"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_magnification_one_finger_panning_title (4503949739883092989) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_on (9133125894310777539) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_off (8979146350396559805) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Збільшувати кнопкою/жестом"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Збільшувати кнопкою й потрійним дотиком"</string>
|
||||
<string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"Про сервіс <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -2251,12 +2251,10 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Утримувати клавіші гучності"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Тричі торкнутися екрана"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title" msgid="4494142067760961499">"Редагування швидкого ввімкнення функцій доступності"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_screen_prompt (5966054283114856682) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_prompt" msgid="5966054283114856682">"Виберіть спосіб швидкого ввімкнення таких функцій: %1$s"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Продовжити"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Слухові апарати"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearingaid_intro (6686620444104350629) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="6686620444104350629">"Налаштовуйте й контролюйте слухові апарати з підтримкою ASHA і LE Audio, кохлеарні імплантати й інші пристрої для підсилення звуку"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="7438018718889849521">"Слухові апарати не підключено"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Додати слухові апарати"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_title" msgid="2357706801112207624">"Підключіть слух. апарати"</string>
|
||||
@@ -2274,8 +2272,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Сумісність зі слуховими апаратами"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Покращує сумісність з індукційними котушками й зменшує небажаний шум"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Про слухові апарати"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_hearing_device_footer_summary (256061045064940818) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="256061045064940818">"Щоб знайти інші слухові апарати, які не підтримують технологію ASHA або LE Audio, натисніть "<b>"Новий пристрій"</b>" > "<b>"Переглянути інші пристрої"</b></string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Підключення пристрою"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_intro" msgid="7022201665808166517">"На цій сторінці можна створити пару зі слуховими апаратами ASHA і LE Audio. Переконайтеся, що ваш слуховий апарат увімкнений і готовий до підключення."</string>
|
||||
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Доступні слухові апарати"</string>
|
||||
@@ -4647,6 +4644,12 @@
|
||||
<string name="primary_sim_texts_title" msgid="1287584042733097749">"SMS"</string>
|
||||
<string name="primary_sim_automatic_data_title" msgid="1265528923229642480">"Автом. перемикання моб. даних"</string>
|
||||
<string name="primary_sim_automatic_data_msg" msgid="1612203837010785203">"Використовувати мобільний трафік із будь-якої SIM-карти залежно від покриття й доступності"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_restart_dialog_title (3507413479633430120) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_restart_dialog_msg (4737611046767629774) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for sim_action_restart_dialog_cancel (665560106686565624) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="sim_onboarding_phoneNumber_data_only" msgid="8158409121949373662">"Лише мобільний Інтернет"</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_setup" msgid="5750393553605388463">"Налаштувати"</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_next" msgid="6415025179929475355">"Далі"</string>
|
||||
@@ -4927,12 +4930,9 @@
|
||||
<string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Допомагає визначати відносне розташування пристроїв із UWB поблизу"</string>
|
||||
<string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Коли пристрій використовує UWB, режим польоту вимикається"</string>
|
||||
<string name="uwb_settings_summary_no_uwb_regulatory" msgid="3465456428217979428">"Надширокосмуговий зв’язок (UWB) недоступний у цьому регіоні"</string>
|
||||
<!-- no translation found for thread_network_settings_title (4212301030523859220) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for thread_network_settings_summary (8065599651021748339) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for thread_network_settings_summary_airplane_mode (7207252895832446979) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="thread_network_settings_title" msgid="4212301030523859220">"Протокол Thread"</string>
|
||||
<string name="thread_network_settings_summary" msgid="8065599651021748339">"Для безперебійної роботи розумного дому підключайтеся до сумісних пристроїв за допомогою протоколу Thread"</string>
|
||||
<string name="thread_network_settings_summary_airplane_mode" msgid="7207252895832446979">"Коли використовується протокол Thread, режим польоту вимикається"</string>
|
||||
<string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Доступ до камери"</string>
|
||||
<string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Доступ до мікрофона"</string>
|
||||
<string name="perm_toggle_description" msgid="5754629581767319022">"Для додатків і сервісів"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user