Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I06e6c13e70b3df4a46f0f6b4ab74913de5ebd11f
This commit is contained in:
@@ -402,6 +402,8 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"При користење „Отклучување со лик“"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Очите треба да бидат отворени"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"За да го отклучите телефонот, очите мора да ви бидат отворени"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_gaze" msgid="7539766717836085281"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_gaze_details" msgid="1234235596091247119"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Секогаш барај потврда"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"При користење „Отклучување со лик“ во апликации, секогаш барај потврда"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Избриши го моделот на лик"</string>
|
||||
@@ -2468,6 +2470,8 @@
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Троен допир на екранот"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title" msgid="4494142067760961499">"Изменување на кратенките за пристапност"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_prompt" msgid="5966054283114856682">"Изберете ја вашата кратенка за %1$s"</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_unassigned_setting_unavailable_summary (993486098872935043) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Продолжи"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="1263619711863375614">"Слушни помагала"</string>
|
||||
<string name="accessibility_hearingaid_intro" msgid="6686620444104350629">"Поставете ги и управувајте со слушните помагала, кохлеарните импланти и другите уреди за засилување со ASHA и LE Audio"</string>
|
||||
@@ -3671,16 +3675,11 @@
|
||||
<string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Дозволи одложување на известувањата"</string>
|
||||
<string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Точка за известување на икона за апликацијата"</string>
|
||||
<string name="notification_bundles" msgid="3614044525822580826">"Пакети известувања"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_summarization_title (1516039882005781529) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_summarization_on (5692758038788359790) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_summarization_off (4660131515915234037) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_summarization_main_control_title (3341727937605794607) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_summarization_description (3468513132824606481) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="notification_summarization_title" msgid="1516039882005781529">"Резимеа за известувања"</string>
|
||||
<string name="notification_summarization_on" msgid="5692758038788359790">"Вклучено"</string>
|
||||
<string name="notification_summarization_off" msgid="4660131515915234037">"Исклучено"</string>
|
||||
<string name="notification_summarization_main_control_title" msgid="3341727937605794607">"Користете резимеа за известување"</string>
|
||||
<string name="notification_summarization_description" msgid="3468513132824606481">"Автоматски резимирајте ги известувањата за разговор од која било апликација"</string>
|
||||
<string name="live_notifications" msgid="4650406646292963831">"Известувања во живо"</string>
|
||||
<string name="live_notifications_switch" msgid="50547709843410137">"Прикажувај информации во живо"</string>
|
||||
<string name="live_notifications_desc" msgid="7383414458419053003">"Закачените известувања прикажуваат информации во живо од апликациите и секогаш се појавуваат на статусната лента и на заклучениот екран"</string>
|
||||
@@ -4274,9 +4273,9 @@
|
||||
<string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Мора да остане вклучен бидејќи пристапот за известувања е вклучен"</string>
|
||||
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"Да се отповика пристапот до „Не вознемирувај“ за <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Сите правила за „Не вознемирувај“ што ги создала апликацијава ќе се отстранат."</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_warning_dialog_title" msgid="8372164559156809659">"Да се дозволи пристап до „Режими“ за <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_warning_dialog_title" msgid="8372164559156809659">"Да се дозволи пристап до режимите за „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“?"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_warning_dialog_summary" msgid="2432178679607798200">"Апликацијата ќе може да ја вклучува/исклучува „Не вознемирувај“, да ги активира и да управува со режимите, а и да ги променува поврзаните поставки."</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="189454396436517964">"Да се одземе пристапот до режимите за <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="189454396436517964">"Да се одземе пристапот до режимите за „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“?"</string>
|
||||
<string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="4669243849023204217">"Сите режими што ги создала апликацијава ќе се отстранат."</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Не оптимизирај"</string>
|
||||
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Оптимизирај"</string>
|
||||
@@ -5080,12 +5079,9 @@
|
||||
<string name="bluetooth_header_battery_content_description" msgid="3804237436331504879">"Батерија"</string>
|
||||
<string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Табла за поставки"</string>
|
||||
<string name="enable_desktop_mode" msgid="5644818402534562302">"Овозможете прозорци со менлива големина"</string>
|
||||
<!-- no translation found for enable_desktop_experience_features (7389235241021706660) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enable_desktop_experience_features_summary_with_desktop (6021998363632868925) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enable_desktop_experience_features_summary_without_desktop (6635507335168490646) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="enable_desktop_experience_features" msgid="7389235241021706660">"Овозможете функции за доживување на компјутер"</string>
|
||||
<string name="enable_desktop_experience_features_summary_with_desktop" msgid="6021998363632868925">"Овозможете приказ на компјутер на уредот и на секундарните екрани."</string>
|
||||
<string name="enable_desktop_experience_features_summary_without_desktop" msgid="6635507335168490646">"Овозможете приказ на компјутер на секундарните екрани."</string>
|
||||
<string name="enable_desktop_mode_on_secondary_display" msgid="2609567824593768780">"Овоз. прозорци со менлива големина на секун. екран"</string>
|
||||
<string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"Овозможи фиксна големина во режим со повеќе прозорци"</string>
|
||||
<string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"Овозможува апликации со фиксна големина да бидат во режим со повеќе прозорци"</string>
|
||||
@@ -5632,4 +5628,8 @@
|
||||
<string name="device_supervision_switch_title" msgid="3203958797412413373">"Користете надзор на уредот"</string>
|
||||
<string name="device_supervision_switch_no_pin_summary" msgid="8294396978464347129">"Поставете PIN за да започнете"</string>
|
||||
<string name="keywords_supervision_settings" msgid="2580555201483955376">"надзор, родителски надзор, родителски контроли"</string>
|
||||
<!-- no translation found for supervision_pin_management_preference_title (961680798581006465) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for supervision_pin_management_preference_summary_add (3244161328612671896) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user