<stringname="bluetooth_paring_group_msg"msgid="4609515924670823316">"Пацвердзіце спалучэнне з узгодненым наборам"</string>
<stringname="bluetooth_incoming_pairing_msg"msgid="1068123527866596779">"Ад: <br><b><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>Падключыцца да гэтай прылады?"</string>
<stringname="bluetooth_display_passkey_pin_msg"msgid="8672803845151786521">"Каб падключыцца да прылады <xliff:gid="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:gid="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>, увядзiце<xliff:gid="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:gid="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:gid="END_BOLD2"></b></xliff:g>, затым нацiснiце \"Назад\" або Enter"</string>
<stringname="bluetooth_pairing_shares_phonebook"msgid="4329325125260724843">"Дазвольце доступ да сваіх кантактаў і гісторыі выклікаў"</string>
<stringname="bluetooth_pairing_shares_phonebook"msgid="4329325125260724843">"Дазволіць доступ да сваіх кантактаў і гісторыі выклікаў"</string>
<stringname="bluetooth_connecting_error_message"msgid="3941893154784152112">"Не атрымалася падключыцца да прылады <xliff:gid="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="accessibility_control_timeout_preference_summary"msgid="4037051091059316310">"Denne tidsbaserede præference understøttes ikke af alle apps"</string>
<stringname="accessibility_control_timeout_preference_intro_text"msgid="1398116710556762245">"Vælg, hvor længe der skal vises midlertidige meddelelser, som beder dig om at foretage en handling"</string>
<stringname="accessibility_long_press_timeout_preference_title"msgid="5237764682976688855">"Forsinkelse på tryk og hold nede"</string>
<stringname="accessibility_long_press_timeout_preference_title"msgid="5237764682976688855">"Forsinkelse for hold finger på"</string>
<stringname="accessibility_display_inversion_preference_title"msgid="5476133104746207952">"Ombytning af farver"</string>
<stringname="accessibility_display_inversion_switch_title"msgid="7458595722552743503">"Brug ombytning af farver"</string>
<stringname="accessibility_display_inversion_shortcut_title"msgid="6889624526691513462">"Genvej til ombytning af farver"</string>
<stringname="auto_launch_enable_text"msgid="8912714475823807798">"Ορισμένες δραστηριότητες που έχετε επιλέξει ανοίγουν σε αυτήν την εφαρμογή από προεπιλογή."</string>
<stringname="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity"msgid="8045017109714463041">"Conecte-se à Internet primeiro"</string>
<stringname="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked"msgid="7425519481227423860">"Conecte-se à Internet ou entre em contato com sua operadora"</string>
<stringname="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device"msgid="168124660162907358">"Indisponível em dispositivos bloqueados pela operadora"</string>
<stringname="oem_lock_info_message"msgid="8843145669619429197">"Reinicie o dispositivo para ativar o recurso de proteção para dispositivo."</string>
<stringname="oem_lock_info_message"msgid="8843145669619429197">"Reinicie o aparelho para ativar o recurso de proteção do dispositivo."</string>
<stringname="automatic_storage_manager_freed_bytes"msgid="706230592123831676">"Total de <xliff:gid="SIZE">%1$s</xliff:g> disponibilizado\n\nÚltima execução em <xliff:gid="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity"msgid="8045017109714463041">"Conecte-se à Internet primeiro"</string>
<stringname="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked"msgid="7425519481227423860">"Conecte-se à Internet ou entre em contato com sua operadora"</string>
<stringname="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device"msgid="168124660162907358">"Indisponível em dispositivos bloqueados pela operadora"</string>
<stringname="oem_lock_info_message"msgid="8843145669619429197">"Reinicie o dispositivo para ativar o recurso de proteção para dispositivo."</string>
<stringname="oem_lock_info_message"msgid="8843145669619429197">"Reinicie o aparelho para ativar o recurso de proteção do dispositivo."</string>
<stringname="automatic_storage_manager_freed_bytes"msgid="706230592123831676">"Total de <xliff:gid="SIZE">%1$s</xliff:g> disponibilizado\n\nÚltima execução em <xliff:gid="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<stringname="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message"msgid="2965952386172202665">"యాక్సెసిబిలిటీ ఫేస్ అన్లాక్ను ఆఫ్ చేసినట్లైతే, కొన్ని సెటప్ దశలు TalkBackతో సరిగా పని చేయకపోవచ్చు."</string>
<stringname="storage_low_summary"msgid="7341022293583384506">"సింక్ చేయడం వంటి కొన్ని సిస్టమ్ కార్యాచరణలు సరిగ్గా పని చేయకపోవచ్చు. యాప్లు లేదా మీడియా కంటెంట్ వంటి అంశాలను తొలగించడం లేదా అన్పిన్ చేయడం ద్వారా స్థలాన్ని ఖాళీ చేయడానికి ప్రయత్నించండి."</string>
<stringname="storage_wizard_move_unlock"msgid="14651384927767749">"డేటాను తరలించడానికి మీరు వినియోగదారు <xliff:gid="APP">^1</xliff:g>ని అన్లాక్ చేయాలి."</string>
<stringname="storage_wizard_move_progress_body"msgid="2396714553394935094">"తరలించే సమయంలో <xliff:gid="NAME">^1</xliff:g>ని తీసివేయవద్దు. \n\nఈ డివైజ్లోని <xliff:gid="APP">^2</xliff:g> యాప్ తరలింపు పూర్తయ్యే వరకు అందుబాటులో ఉండదు."</string>
<stringname="storage_wizard_move_progress_cancel"msgid="3494022998599718937">"తరలింపు రద్దు చేయి"</string>
<stringname="storage_wizard_move_progress_cancel"msgid="3494022998599718937">"తరలింపు రద్దు చేయండి"</string>
<stringname="storage_wizard_slow_body"msgid="8293565076885232029">"ఈ <xliff:gid="NAME_0">^1</xliff:g> నెమ్మదిగా ఉన్నట్లు కనిపిస్తోంది. \n\nమీరు కొనసాగవచ్చు, కానీ ఈ లొకేషన్కు తరలించిన యాప్లు మధ్యమధ్యలో ఆటంకాలతో అంత బాగా పని చేయకపోవచ్చు, అలాగే డేటా బదిలీలకు ఎక్కువ సమయం పట్టవచ్చు. \n\nమెరుగైన పనితీరు కోసం వేగవంతమైన <xliff:gid="NAME_1">^1</xliff:g>ని ఉపయోగించడం పరిశీలించండి."</string>
<stringname="storage_wizard_init_v2_title"msgid="2538630338392381113">"మీరు ఈ <xliff:gid="NAME">^1</xliff:g>ని ఎలా ఉపయోగిస్తారు?"</string>
<stringname="storage_wizard_init_v2_internal_title"product="tablet"msgid="1884468440013151482">"అదనపు టాబ్లెట్ నిల్వ కోసం ఉపయోగించండి"</string>
<stringname="reset_network_title"msgid="1395494440355807616">"Wi-Fi, మొబైల్ డేటా & బ్లూటూత్లను రీసెట్ చేయండి"</string>
<stringname="reset_network_desc"msgid="1112523764899788246">"ఇది అన్ని నెట్వర్క్ సెట్టింగ్లను రీసెట్ చేస్తుంది, వీటితో సహా:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"మొబైల్ డేటా"</li>\n<li>"బ్లూటూత్"</li></string>
<stringname="reset_esim_title"msgid="6152167073280852849">"డౌన్లోడ్ చేసిన SIMలు తొలగించండి"</string>
<stringname="reset_esim_desc"msgid="3662444090563399131">"ఇది ఏవిధమైన మొబైల్ సర్వీస్ ప్లాన్లను రద్దు చేయదు. రీప్లేస్మెంట్ SIMలను డౌన్లోడ్ చేయడానికి మీ క్యారియర్ను సంప్రదించండి."</string>
<stringname="reset_network_final_desc"msgid="5304365082065278425">"అన్ని నెట్వర్క్ సెట్టింగ్లను రీసెట్ చేయాలా? మీరు ఈ చర్యను తిరిగి రద్దు చేయలేరు."</string>
@@ -2931,7 +2931,7 @@
<stringname="menu_stats_unplugged"msgid="7125297366200634285">"అన్ప్లగ్ చేసినప్పటి నుండి <xliff:gid="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
<stringname="menu_stats_last_unplugged"msgid="230678127178268655">"<xliff:gid="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> వరకు చివరిగా అన్ప్లగ్ చేయబడినప్పుడు"</string>
<stringname="user_enable_calling_confirm_title"msgid="7868894792723368364">"ఫోన్ కాల్స్ను ఆన్ చేయాలా?"</string>
<stringname="user_enable_calling_confirm_message"msgid="4924965198409050155">"కాల్ హిస్టరీ ఈ యూజర్తో షేర్ చేయబడుతుంది."</string>
<stringname="user_enable_calling_and_sms_confirm_title"msgid="4041510268838725520">"ఫోన్ కాల్స్ & SMSను ఆన్ చేయాలా?"</string>
@@ -3617,7 +3617,7 @@
<stringname="keywords_text_to_speech_output"msgid="6728080502619011668">"రేటు, భాష, ఆటోమేటిక్, చదివి వినిపించు, చదివి వినిపించడం, tts, యాక్సెసిబిలిటీ, స్క్రీన్ రీడర్, అంధులు"</string>
<stringname="keywords_zen_mode_settings"msgid="7810203406522669584">"dnd, షెడ్యూల్, నోటిఫికేషన్లు, బ్లాక్ చేయండి, నిశ్శబ్దం, వైబ్రేట్, స్లీప్, కార్యాలయం, దృష్టి సారించడం, ధ్వని, మ్యూట్, రోజు, వారంలో రోజు, వారాంతం, వారంలో రాత్రి, ఈవెంట్"</string>
<stringname="mobile_network_esim_swap_confirm_body"msgid="8168680839542031781">"ఒకసారి ఒక డౌన్లోడ్ చేయబడిన SIMను మాత్రమే యాక్టివ్గా ఉంచగలరు.\n\n<xliff:gid="CARRIER1">%1$s</xliff:g>కు మారడం వలన మీ <xliff:gid="CARRIER2">%2$s</xliff:g> సేవ రద్దు చేయబడదు."</string>
<stringname="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body"msgid="6401922869095572710">"ఎర్రర్ కారణంగా ఈ SIMను తొలగించలేకపోయింది.\n\nమీ పరికరాన్ని పునఃప్రారంభించి, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string>
<stringname="preferred_network_mode_title"msgid="3083431168988535628">"ప్రాధాన్యత గల నెట్వర్క్ రకం"</string>
<stringname="erase_sim_dialog_title"msgid="881253002169177016">"డౌన్లోడ్ చేయబడిన ఈ SIMను తొలగించాలా?"</string>
<stringname="erase_sim_dialog_text"msgid="753031064269699885">"ఈ SIMను తొలగించడం వలన ఈ పరికరం నుండి <xliff:gid="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g> సర్వీస్ తీసివేయబడుతుంది.\n\n <xliff:gid="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> సర్వీస్ రద్దు చేయబడదు."</string>
<stringname="erase_sim_fail_text"msgid="7870804401227483131">"ఎర్రర్ కారణంగా ఈ SIMను తొలగించడం సాధ్యం కాలేదు.\n\nమీ పరికరాన్ని రీస్టార్ట్ చేసి మళ్లీ ట్రై చేయండి."</string>
Reference in New Issue
Block a user
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.