diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml
index e27ad5091cd..b7677ccb621 100644
--- a/res/values-af/strings.xml
+++ b/res/values-af/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Om saam te bind met:<br><b>%1$s</b><br><br>maak seker dit wys hierdie geheimsleutel:<br><b>%2$s</b>"
"Van:<br><b>%1$s</b><br><br>Bind met hierdie toestel saam?"
"Om saam te bind met:<br><b>%1$s</b><br><br>Voer daarop in:<br><b>%2$s</b>, druk dan Return of Enter."
- "Gee %1$s toegang tot jou kontakte en oproepgeskiedenis"
+ "Laat toegang tot jou kontakte en oproepgeskiedenis toe"
"Kon nie aan %1$s koppel nie."
"Soek vir toestelle"
diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml
index 13008d7d88c..0736f64e009 100644
--- a/res/values-am/strings.xml
+++ b/res/values-am/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"ከ:<br><b>%1$s</b><br><br>ጋር ለማገናኘት ይህን የይለፍ ቁልፍ ማሳየቱን አረጋግጥ፡<br><b>%2$s</b>"
"ከ:<br><b>%1$s</b><br><br>ከዚህ መሣሪያ ጋር ይጣመር?"
"ከ:<br><b>%1$s</b><br><br> ጋር ለማጣመር ላዩ ላይ ተይብበት:<br><b>%2$s</b> ከዚያም ተመለስ ወይም አስገባ ተጫን::"
- "%1$s የእርስዎን እውቂያዎች እና የጥሪ ታሪክ እንዲደርስበት ይፍቀዱለት"
+ "የእርስዎን የእውቂያዎች እና የጥሪ ታሪክ መዳረሻ ይፍቀዱ"
"ወደ %1$sማገናኘት አልተቻለም።"
"መሣሪያዎችን ቃኝ"
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 0a466c41071..4b93ea6500f 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -612,7 +612,7 @@
"للاقتران مع:<br><b>%1$s</b><br><br>تأكد من أنه يعرض مفتاح المرور هذا:<br><b>%2$s</b>"
"من:<br><b>%1$s</b><br><br>الاقتران مع هذا الجهاز؟"
"للإقران مع:<br><b>%1$s</b><br><br>اكتب عليه:<br><b>%2$s</b>, ثم اضغط على Return أو Enter."
- "السماح للجهاز %1$s بالدخول إلى جهات الاتصال وسجل المكالمات"
+ "السماح بالوصول إلى جهات الاتصال وسجلّ المكالمات"
"تعذر الاتصال بـ %1$s."
"البحث عن أجهزة"
diff --git a/res/values-az-rAZ/strings.xml b/res/values-az-rAZ/strings.xml
index 35d9114a51b..0aefdc6b0e3 100644
--- a/res/values-az-rAZ/strings.xml
+++ b/res/values-az-rAZ/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"<br><b>%1$s</b><br><br> ilə birləşdirmək üçün, onun bu ana açarı göstərdiyinə əmin olun:<br><b>%2$s</b>"
"Kimdən:<br><b>%1$s</b><br><br>Cihazınız bu cihazla cütləşsin?"
"Bunlarla cütlənmək üçün:<br><b>%1$s</b><br><br>Bunu yazın:<br><b>%2$s</b>, sonra Geri və ya Giriş basın."
- "Əlaqə və zəng tarixçəsinə giriş üçün %1$s cihazına icazə verin"
+ "Kontaktlar və zəng tarixçəsinə giriş icazəsi verin"
"%1$s cihazına qoşula bilmədi."
"Cihaz axtarın"
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index f8b2064b00c..d962520befa 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"За сдвояване със::<br><b>%1$s</b><br><br>Уверете се, че показва този код за достъп:<br><b>%2$s</b>"
"От:<br><b>%1$s</b><br><br>Да се сдвои ли с това устройство?"
"За сдвояване със: <br><b>%1$s</b><br><br> Въведете: <br><b>%2$s</b>, след това натиснете „Return“ или „Enter“."
- "Разрешаване на „%1$s“ да осъществява достъп до вашите контакти и история на обажданията"
+ "Разрешаване на достъпа до контактите и историята на обажданията ви"
"Не можа да се установи връзка със: %1$s."
"Сканиране за устройства"
diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml
index 4db22ea4321..2de2948339d 100644
--- a/res/values-bn-rBD/strings.xml
+++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"এর সঙ্গে যুক্ত করতে:<br><b>%1$s</b><br><br>নিশ্চিত করুন যে এটি এই পাস কী দেখাচ্ছে:<br><b>%2$s</b>"
"এর থেকে:<br><b>%1$s</b><br><br>এই ডিভাইসের সঙ্গে যুক্ত করবেন?"
"এর সঙ্গে যুক্ত করতে:<br><b>%1$s</b><br><br>এটিতে টাইপ করুন:<br><b>%2$s</b>, তারপর Return বা Enter টিপুন।"
- "%1$sকে আপনার পরিচিতি এবং কলের ইতিহাস অ্যাক্সেস করার অনুমতি দিন"
+ "আপনার পরিচিতি এবং কল ইতিহাস অ্যাক্সেসের অনুমতি দিন"
"%1$s এ সংযোগ করতে পারেনি।"
"ডিভাইসগুলির জন্য স্ক্যান করুন"
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index f9cb0911438..34d656b881d 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Per vincular amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Assegura\'t que apareix aquesta contrasenya:<br><b>%2$s</b>"
"De:<br><b>%1$s</b><br><br>Vols vincular-lo amb aquest dispositiu?"
"Per vincular amb:<br><b>%1$s</b><br><br>Escriu <br><b>%2$s</b> en el dispositiu i, a continuació, prem la tecla de retorn."
- "Permet que %1$s accedeixi als contactes i a l\'historial de trucades"
+ "Permet l\'accés als contactes i a l\'historial de trucades"
"No s\'ha pogut connectar amb %1$s."
"Cerca dispositius"
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index b8f0038bb2c..59de8544470 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -594,7 +594,7 @@
"Párování se zařízením:<br><b>%1$s</b><br><br>Zkontrolujte, zda zařízení zobrazuje tento přístupový klíč:<br><b>%2$s</b>"
"Ze zařízení:<br><b>%1$s</b><br><br>Spárovat s tímto zařízením?"
"Párování se zařízením:<br><b>%1$s</b><br><br>Zadejte:<br><b>%2$s</b> a poté stiskněte klávesu Return nebo Enter."
- "Povolit zařízení %1$s přístup k vašim kontaktům a historii volání"
+ "Povolit přístup ke kontaktům a historii volání"
"K zařízení %1$s se nelze připojit."
"Vyhledat zařízení"
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index b2f08bcc554..53351d206bb 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Sådan parrer du med:<br><b>%1$s</b><br><br>Sørg for, at den viser denne adgangsnøgle:<br><b>%2$s</b>"
"Fra:<br><b>%1$s</b><br><br>Par med denne enhed?"
"Sådan parres med:<br><b>%1$s</b><br><br>Skriv på den:<br><b>%2$s</b>, og tryk derefter på Retur eller Enter."
- "Giv %1$s adgang til dine kontaktpersoner og din opkaldshistorik"
+ "Giv adgang til dine kontaktpersoner og din opkaldshistorik"
"Der kunne ikke oprettes forbindelse til %1$s."
"Søg efter enheder"
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index 1d869a348a7..6c4f85357e9 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
) -->
"Von:<br><b>%1$s</b><br><br> Mit diesem Gerät koppeln?"
"Gib zur Kopplung mit <br><b>%1$s</b><br><br> <br><b>%2$s</b> ein und drücke anschließend die Eingabetaste."
- "Zulassen, dass %1$s auf deine Kontakte und deine Anrufliste zugreifen kann"
+ "Zugriff auf deine Kontakte und deine Anrufliste zulassen"
"Keine Verbindung zu %1$s möglich"
"Scan nach Geräten"
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 13d73b995af..5badf5d3fa5 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Για σύζευξη με τη συσκευή:<br><b>%1$s</b><br><br>Βεβαιωθείτε ότι εμφανίζεται το κλειδί πρόσβασης:<br><b>%2$s</b>"
"Από:<br><b>%1$s</b><br><br>Να γίνει σύζευξη με αυτήν τη συσκευή;"
"Για σύζευξη με:<br><b>%1$s</b><br><br>Πληκτρολογήστε:<br><b>%2$s</b> και πιέστε το πλήκτρο επιστροφής (Return) ή το πλήκτρο Enter."
- "Να επιτρέπεται στη συσκευή %1$s να έχει πρόσβαση στις επαφές και το ιστορικό κλήσεών σας"
+ "Να επιτρέπεται η πρόσβαση στις επαφές σας και στο ιστορικό κλήσεων"
"Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τη συσκευή %1$s."
"Ανίχνευση για συσκευές"
diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml
index 81a86d122a7..600550c7fa1 100644
--- a/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"To pair with:<br><b>%1$s</b><br><br>Make sure that it is showing this passkey:<br><b>%2$s</b>"
"From:<br><b>%1$s</b><br><br>Pair with this device?"
"To pair with:<br><b>%1$s</b><br><br>Type on it:<br><b>%2$s</b>, then press Return or Enter."
- "Allow %1$s to access your contacts and call history"
+ "Allow access to your contacts and call history"
"Couldn\'t connect to %1$s."
"Scan for devices"
diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml
index 3b9d654d11f..e24d7907315 100644
--- a/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"To pair with:<br><b>%1$s</b><br><br>Make sure that it is showing this passkey:<br><b>%2$s</b>"
"From:<br><b>%1$s</b><br><br>Pair with this device?"
"To pair with:<br><b>%1$s</b><br><br>Type on it:<br><b>%2$s</b>, then press Return or Enter."
- "Allow %1$s to access your contacts and call history"
+ "Allow access to your contacts and call history"
"Couldn\'t connect to %1$s."
"Scan for devices"
diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml
index 3b9d654d11f..e24d7907315 100644
--- a/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"To pair with:<br><b>%1$s</b><br><br>Make sure that it is showing this passkey:<br><b>%2$s</b>"
"From:<br><b>%1$s</b><br><br>Pair with this device?"
"To pair with:<br><b>%1$s</b><br><br>Type on it:<br><b>%2$s</b>, then press Return or Enter."
- "Allow %1$s to access your contacts and call history"
+ "Allow access to your contacts and call history"
"Couldn\'t connect to %1$s."
"Scan for devices"
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index 852d8dc7bea..f9dac95816a 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Para sincronizar con<br><b>%1$s</b><br><br>asegúrate de que se muestre esta clave de acceso:<br><b>%2$s</b>."
"¿Desde: <br><b>%1$s</b><br><br>sincronizas con este dispositivo?"
"Para sincronizar con:<br><b>%1$s</b><br><br>Escribe allí:<br><b>%2$s</b> y luego presiona Volver o Enter."
- "Permitir que %1$s acceda a los contactos y al historial de llamadas"
+ "Permitir el acceso a tus contactos y al historial de llamadas"
"No se pudo establecer conexión con %1$s."
"Buscar dispositivos"
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 939ebfa4231..0017c07f913 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Para vincular con:<br><b>%1$s</b><br><br> Comprueba que se muestre la clave:<br><b>%2$s</b>"
"De:<br><b>%1$s</b><br><br>¿Vincular con este dispositivo?"
"Para vincular con:<br><b>%1$s</b><br><br>Escribe<br><b>%2$s</b> en el dispositivo y, a continuación, pulsa la tecla Intro o de retorno."
- "Permitir que %1$s acceda a tus contactos y al historial de llamadas"
+ "Permitir acceso a tus contactos y al historial de llamadas"
"No se ha podido establecer conexión con %1$s."
"Buscar dispositivos"
diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml
index 3f6480aae5f..39645d61f35 100644
--- a/res/values-et-rEE/strings.xml
+++ b/res/values-et-rEE/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Sidumine seadmega<br><b>%1$s</b><br><br>Veenduge, et see kuvaks järgmist parooli:<br><b>%2$s</b>"
"Seadmelt: <br><b>%1$s</b><br><br> Kas siduda seadmega?"
"Siduda seadmega:<br><b>%1$s</b><br><br>Sisestage:<br><b>%2$s</b>, seejärel vajutage naasmis- või sisestusklahvi."
- "Lubage seadmel %1$s juurde pääseda teie kontaktidele ja kõneajaloole"
+ "Luba juurdepääs kontaktidele ja kõneajaloole"
"Seadmega %1$s ei saanud ühendust."
"Otsi seadmeid"
diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml
index 71eeb1d4f65..247a7ea55e2 100644
--- a/res/values-eu-rES/strings.xml
+++ b/res/values-eu-rES/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Gailu honekin parekatzeko:<br><b>%1$s</b><br><br>Ziurtatu pasakode hau erakusten duela:<br><b>%2$s</b>"
"Igorlea:<br><b>%1$s</b><br><br>Gailuarekin parekatu?"
"Honekin parekatzeko:<br><b>%1$s</b><br><br>Idatzi hau bertan:<br><b>%2$s</b>, eta sakatu Itzuli edo Sartu."
- "Baimendu %1$s gailuari zure kontaktuak eta deien historia atzitzea"
+ "Baimendu kontaktuetarako eta deien historiarako sarbidea"
"Ezin izan da %1$s gailura konektatu."
"Bilatu gailuak"
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index 9ea0c063cc5..aa996d3e22f 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"برای مرتبطسازی با:<br><b>%1$s</b><br><br>مطمئن شوید که دستگاه این کلیدواژه را نمایش میدهد:<br><b>%2$s</b>"
"از::<br><b>%1$s</b><br><br>با این دستگاه مرتبطسازی شود؟"
"برای مرتبطسازی با:<br><b>%1$s</b><br><br>روی آن تایپ کنید:<br><b>%2$s</b>، سپس Return یا Enter را فشار دهید."
- "به %1$s اجازه داده شود به مخاطبین و سابقه تماس شما دسترسی داشته باشد"
+ "اجازه دسترسی به مخاطبین و سابقه تماس"
"اتصال به %1$s ممکن نیست."
"اسکن برای دستگاهها"
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index f8c4feed140..2f1b18f341e 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Parin muodostus seuraavan laitteen kanssa:<br><b>%1$s</b><br><br>Varmista, että laite esittää tämän koodin:<br><b>%2$s</b>"
"Laitteesta<br><b>%1$s</b><br><br>Muodostetaanko pari tämän laitteen kanssa?"
"Jos haluat muodostaa laiteparin laitteen <br><b>%1$s</b><br><br> kanssa, kirjoita laitteelle <br><b>%2$s</b> ja paina Rivinvaihto tai Enter."
- "Salli laitteen %1$s käyttää yhteystietojasi ja puheluhistoriaasi"
+ "Anna yhteystietojesi ja puheluhistoriasi käyttöoikeus"
"Yhteyden muodostaminen laitteeseen %1$s epäonnistui."
"Etsi laitteita"
diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml
index b5b5dba8782..8c331d5b8d3 100644
--- a/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Pour associer votre appareil à :<br><b>%1$s</b><br><br>Assurez-vous que le mot de passe <br><b>%2$s</b> s\'affiche."
"De :<br><b>%1$s</b><br><br>Associer à cet appareil?"
"Pour l\'association à :<br><b>%1$s</b><br><br>Saisissez <br><b>%2$s</b>, puis appuyez sur « Retour » ou sur « Entrée »."
- "Autoriser « %1$s » à accéder à vos contacts et à l\'historique des appels"
+ "Autoriser l\'accès à vos contacts et à l\'historique des appels"
"Impossible de se connecter à %1$s."
"Recherche d\'appareils"
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 2685c81b96c..d99bd677879 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Pour associer votre appareil à :<br><b>%1$s</b><br><br>Assurez-vous que le mot de passe <br><b>%2$s</b> s\'affiche."
"De :<br><b>%1$s</b><br><br>Associer à cet appareil ?"
"Pour l\'association à :<br><b>%1$s</b><br><br>Saisissez <br><b>%2$s</b>, puis appuyez sur \"Retour\" ou sur \"Entrée\"."
- "Autoriser %1$s à accéder à vos contacts et à l\'historique des appels"
+ "Autoriser l\'accès à vos contacts et à l\'historique des appels"
"Impossible de se connecter à %1$s."
"Rechercher des appareils"
diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml
index 6b8999e8c2c..4c6908fd135 100644
--- a/res/values-gl-rES/strings.xml
+++ b/res/values-gl-rES/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Para sincronizar con:<br><b>%1$s</b><br><br>Asegúrate de que está mostrando este contrasinal:<br><b>%2$s</b>"
"De:<br><b>%1$s</b><br><br>Sincronizar con este dispositivo?"
"Para sincronizar con:<br><b>%1$s</b><br><br>Escribe nel:<br><b>%2$s</b> e, a continuación, preme Retroceso ou Intro."
- "Permitir que %1$s acceda aos teus contactos e ao historial de chamadas"
+ "Permitir o acceso aos teus contactos e ao historial de chamadas"
"Non se puido conectar a %1$s."
"Buscar dispositivos"
diff --git a/res/values-gu-rIN/strings.xml b/res/values-gu-rIN/strings.xml
index f255c177e94..4e3436a369e 100644
--- a/res/values-gu-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-gu-rIN/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"આની સાથે જોડી કરવા માટે:<br><b>%1$s</b><br><br>ખાતરી કરો કે તે આ પાસકી દર્શાવી રહ્યું છે:<br><b>%2$s</b>"
"અહીંથી:<br><b>%1$s</b><br><br>આ ઉપકરણ સાથે જોડી કરીએ?"
"આની સાથે જોડી કરવા:<br><b>%1$s</b><br><br>તેના પર લખો:<br><b>%2$s</b>, પછી Return અથવા Enter દબાવો."
- "%1$s ને તમારા સંપર્કો અને કૉલ ઇતિહાસને ઍક્સેસ કરવાની મંજૂરી આપો"
+ "તમારા સંપર્કો અને કૉલ ઇતિહાસના ઍક્સેસની મંજૂરી આપો"
"%1$s સાથે કનેક્ટ કરી શકાયું નથી."
"ઉપકરણો માટે સ્કૅન કરો"
diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml
index 22590d9ed17..aca2d7b2b29 100644
--- a/res/values-hi/strings.xml
+++ b/res/values-hi/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"इससे युग्मित करने के लिए:<br><b>%1$s</b><br><br>सुनिश्चित करें कि वह यह पासकी दिखा रहा है:<br><b>%2$s</b>"
"इससे:<br><b>%1$s</b><br><br>इस डिवाइस के साथ युग्मित करें?"
"इसके साथ युग्मित करने के लिए:<br><b>%1$s</b><br><br>इस पर लिखें:<br><b>%2$s</b>, फिर Return या Enter दबाएं."
- "%1$s को अपने संपर्कों तथा कॉल इतिहास ऐक्सेस करने की अनुमति दें"
+ "अपने संपर्क और कॉल इतिहास देखने की मंज़ूरी दें"
"%1$s से कनेक्ट नहीं किया जा सका."
"डिवाइस के लिए स्कैन"
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index a732b9ff787..4af8d44197e 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -585,7 +585,7 @@
"Za uparivanje s:<br><b>%1$s</b><br><br>Uvjerite se da prikazuje ovaj pristupni kôd:<br><b>%2$s</b>"
"Od:<br><b>%1$s</b><br><br>Upariti se s ovim uređajem?"
"Za uparivanje s uređajem:<br><b>%1$s</b><br><br>upišite:<br><b>%2$s</b> na tom uređaju pa pritisnite tipke Return ili Enter."
- "Dopusti uređaju %1$s pristup kontaktima i povijesti poziva"
+ "Dopustite pristup kontaktima i povijesti poziva"
"Nije moguće povezati se na %1$s."
"Skeniranjem traži uređaje"
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index 4984c0cc4a9..28b7809dffe 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Párosítás ezzel:<br><b>%1$s</b><br><br>Győződjön meg arról, hogy a következő azonosítókulcs látható rajta:<br><b>%2$s</b>"
"Küldő:<br><b>%1$s</b><br><br>Párosítja a készüléket?"
"A(z) <br><b>%1$s</b><br><br> eszközzel való párosításhoz írja be rajta a következőt: <br><b>%2$s </b>, majd nyomja meg a Return vagy az Enter billentyűt."
- "A(z) %1$s engedélyezése a névjegyek és híváselőzmények eléréséhez"
+ "Hozzáférést biztosít névjegyeihez és híváslistájához"
"Nem sikerült csatlakozni a következőhöz: %1$s."
"Eszközök keresése"
diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml
index 335e6751cb5..7f3fa2bd803 100644
--- a/res/values-hy-rAM/strings.xml
+++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"<br><b>%1$s</b><br><br>-ի հետ զուգավորելու համար համոզվեք այն ցուցադրում է անցաբառը`:<br><b>%2$s</b>"
"Ումից`<br><b>%1$s</b><br><br>Զուգավորվե՞լ այս սարքի հետ:"
"<br><b>%1$s</b><br><br>-ի հետ զուգավորելու համար մուտքագրեք`<br><b>%2$s</b>, այնուհետև սեղմեք հետդարձ կամ հաստատում:"
- "Թույլ տալ %1$s սարքին օգտագործել ձեր կոնտակտներն ու զանգերի պատմությունը"
+ "Թույլատրել կոնտակտների ու զանգերի պատմության հասանելիությունը"
"Հնարավոր չեղավ միանալ %1$s-ին:"
"Սկանավորել սարքերի համար"
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index b06d63e747b..e9209313519 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Untuk menyandingkan dengan:<br><b>%1$s</b><br><br>Pastikan bahwa perangkat tersebut menampilkan kode sandi:<br><b>%2$s</b>"
"Dari:<br><b>%1$s</b><br><br>Sandingkan dengan perangkat ini?"
"Untuk menyandingkan dengan:<br><b>%1$s</b><br><br>Ketikkan:<br><b>%2$s</b>, kemudian tekan Kembali atau Enter."
- "Izinkan %1$s mengakses kontak dan riwayat panggilan"
+ "Izinkan akses ke kontak dan histori panggilan Anda"
"Tidak dapat tersambung ke %1$s."
"Memindai perangkat"
diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml
index 87b085960f9..d5588c71472 100644
--- a/res/values-is-rIS/strings.xml
+++ b/res/values-is-rIS/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Til að para við:<br><b>%1$s</b><br><br>Gakktu úr skugga um að þessi aðgangslykill birtist:<br><b>%2$s</b>"
"Frá:<br><b>%1$s</b><br><br>Para við þetta tæki?"
"Til að para við:<br><b>%1$s</b><br><br>Sláðu inn:<br><b>%2$s</b> og ýttu síðan á vendihnappinn eða Enter."
- "Veita %1$s aðgang að tengiliðunum þínum og símtalaferli"
+ "Veita aðgang að tengiliðum þínum og símtalaferli"
"Ekki tókst að tengjast %1$s."
"Leita að tækjum"
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 721501913fa..c61b132d6d7 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Per l\'accoppiamento con:<br><b>%1$s</b><br><br>Assicurati che sia visualizzata questa passkey:<br><b>%2$s</b>"
"Da:<br><b>%1$s</b><br><br>Accoppiare con questo dispositivo?"
"Per eseguire l\'accoppiamento con <br><b>%1$s</b><br><br>, digita sul dispositivo <br><b>%2$s</b>, quindi premi A capo o Invio."
- "Consenti al dispositivo %1$s di accedere ai contatti e alla cronologia chiamate"
+ "Consenti l\'accesso ai tuoi contatti e alla cronologia chiamate"
"Impossibile collegarsi a %1$s."
"Cerca dispositivi"
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index 8a4d510d10d..1a893593a15 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -594,7 +594,7 @@
"כדי להתאים עם:<br><b>%1$s</b><br><br>ודא שהמכשיר מציג סיסמה זו:<br><b>%2$s</b>"
"מאת:<br><b>%1$s</b><br><br>לבצע התאמה עם מכשיר זה?"
"כדי להתאים עם:<br><b>%1$s</b><br><br>הקלד בו:<br><b>%2$s</b>, ולאחר מכן הקש על Return או Enter."
- "התר ל-%1$s לגשת אל אנשי הקשר ואל היסטוריית השיחות"
+ "מתן גישה אל אנשי הקשר ולהיסטוריית השיחות"
"לא הייתה אפשרות להתחבר אל %1$s."
"סרוק אחר מכשירים"
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index aee241c7f0d..cee82e79fc9 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"次のデバイスをペアに設定する場合:<br><b>%1$s</b><br><br>次のパスキーが表示されていることを確認してください:<br><b>%2$s</b>"
"発信元:<br><b>%1$s</b><br><br>このデバイスをペアに設定しますか?"
"<br><b>%1$s</b><br><br>をペアに設定するには、「<br><b>%2$s</b>」と入力してから、ReturnキーまたはEnterキーを押します。"
- "自分の連絡先や通話履歴へのアクセスを%1$sに許可する"
+ "連絡先と通話履歴へのアクセスを許可する"
"%1$sに接続できませんでした。"
"デバイスのスキャン"
diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml
index 7055d0a91ff..cee0090690b 100644
--- a/res/values-ka-rGE/strings.xml
+++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"<br><b>%1$s</b><br><br>-თან დასაწყვილებლად დარწმუნდით, რომ ის გიჩვენებთ წვდომის გასაღებს:<br><b>%2$s</b>"
"<br><b>%1$s</b><br><br>-ისგან. დაწყვილდეს ამ მოწყობილობასთან?"
"<br><b>%1$s</b><br><br>-თან დასაწყვილებლად დაბეჭდეთ მასზე:<br><b>%2$s</b>, შემდეგ დააწკაპუნეთ ღილაკზე Return ან Enter."
- "მიეცით %1$s-ს თქვენს კონტაქტებსა და საუბრის ისტორიაზე წვდომის უფლება"
+ "კონტაქტებსა და საუბრის ისტორიაზე წვდომის დაშვება"
"%1$s-თან დაკავშირება ვერ მოხერხდა."
"სკანირება მოწყობილობების აღმოსაჩენად"
diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml
index c8bf5c1c06b..7908186454d 100644
--- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml
+++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Жұпталу үшін:<br><b>%1$s</b><br><br>Оның келесі кілтсөзді көрсетуін қадағалаңыз:<br><b>%2$s</b>"
"Келесі құрылғыдан:<br><b>%1$s</b><br><br>Осы құрылғымен жұпталсын ба?"
"Жұпталу үшін:<br><b>%1$s</b><br><br>Теріңіз:<br><b>%2$s</b>, одан кейін Оралу немесе Енгізу пәрменін басыңыз."
- "%1$s құрылғысына контактілерге және қоңыраулар тарихына қатынасуға рұқсат ету"
+ "Контактілер мен қоңыраулар тарихына кіруге рұқсат беру"
"%1$s құрылғысына жалғану мүмкін болмады."
"Құрылғыларды скандау"
diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml
index 25b9c3d9f86..3422a46f4ca 100644
--- a/res/values-km-rKH/strings.xml
+++ b/res/values-km-rKH/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ៖<br><b>%1$s</b><br><br>ប្រាកដថា វាកំពុងបង្ហាញលេខកូដនេះ៖<br><b>%2$s</b>"
"ពី៖ <br><b>%1$s</b><br><br>ផ្គូផ្គងជាមួយឧបករណ៍នេះ?"
"ដើម្បីផ្គូផ្គងជាមួយ៖ <br><b>%1$s</b><br><br>វាយបញ្ចូល៖ <br><b>%2$s</b> បន្ទាប់មកចុច Return ឬ Enter ។"
- "អនុញ្ញាតឲ្យ %1$s ចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិហៅចេញរបស់អ្នក"
+ "ផ្ដល់សិទ្ធិអនុញ្ញាតចូលប្រើទំនាក់ទំនង និងប្រវត្តិហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក"
"មិនអាចតភ្ជាប់ទៅ %1$s ។"
"វិភាគរកឧបករណ៍"
diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml
index 0084953e160..747be652f61 100644
--- a/res/values-kn-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"ಇದರೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲು:<br><b>%1$s</b><br><br>ಇದು ಈ ಪಾಸ್ಕೀ ಅನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತಿದೆಯೇ ಎಂಬುದನ್ನು ಖಾತ್ರಿಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ:<br><b>%2$s</b>"
"ಇದರಿಂದ:<br><b>%1$s</b><br><br>ಈ ಸಾಧನದೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸುವುದೇ?"
"ಇದರೊಂದಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲು:<br><b>%1$s</b><br><br>ಇದರಲ್ಲಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಿ:<br><b>%2$s</b>, ನಂತರ ಹಿಂತಿರುಗು ಅಥವಾ ನಮೂದಿಸು ಒತ್ತಿರಿ."
- "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಹಾಗೂ ಕರೆ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಪ್ರವೇಶಿಸಲು %1$s ಸಾಧನವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"
+ "ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳು ಮತ್ತು ಕರೆ ಇತಿಹಾಸಕ್ಕೆ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"
"%1$s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ."
"ಸಾಧನಗಳಿಗಾಗಿ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡು"
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 65a90956acd..8400bd33836 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"<b>%1$s</b>와(과) 페어링하려면<br><br>이 패스키(<b>%2$s</b>)가 표시되는지 확인하세요.<br><br>"
"출처:<br><b>%1$s</b><br><br>이 기기와 페어링하시겠습니까?"
"<br><b>%1$s</b><br><br>와(과) 페어링하려면 <br><b>%2$s</b>을(를) 입력한 다음 Return 또는 Enter 키를 누르세요."
- "%1$s이(가) 연락처 및 통화 기록에 액세스하도록 허용합니다."
+ "연락처 및 통화 기록 액세스 허용"
"%1$s에 연결할 수 없습니다."
"장치 검색"
diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml
index d55d2856916..06cb62faf2f 100644
--- a/res/values-ky-rKG/strings.xml
+++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml
@@ -575,7 +575,7 @@
"Муну менен туташыш үчүн:<br><b>%1$s</b><br><br>Ал бул кодду көрсөтүп жатканын текшериңиз:<br><b>%2$s</b>"
"Жөнөтүүчү:<br><b>%1$s</b><br><br>Бул түзмөк менен туташсынбы?"
"Кийинки менен туташуу үчүн:<br><b>%1$s</b><br><br>Андан муну терип:<br><b>%2$s</b>, Return же Enter\'ди басыңыз."
- "%1$s түзмөгүнө байланыштарыңыз жана чалуу таржымалына кирүү мүмкүнчүлүгүн бериңиз"
+ "Байланыштар менен чалуулар таржымалын пайдалануу мүмкүнчүлүгү берилсин"
"%1$s менен байланыша албай жатат."
"Түзмөктөрдү издөө"
diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml
index ec8b2d94e57..3da04befddd 100644
--- a/res/values-lo-rLA/strings.xml
+++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"ເພື່ອຈັບຄູ່ກັບ:<br><b>%1$s</b><br><br>ໃຫ້ກວດສອບວ່າມັນສະແດງ passkey ນີ້ຢູ່:<br><b>%2$s</b>"
"ຈາກ:<br><b>%1$s</b><br><br>ຈັບຄູ່ກັບອຸປະກອນນີ້ບໍ່?"
"ເພື່ອຈັບຄູ່ກັບ:<br><b>%1$s</b><br><br>ໃຫ້ພິມ:<br><b>%2$s</b>, ຈາກນັ້ນກົດ Return ຫຼື Enter."
- "ອະນຸຍາດໃຫ້ %1$s ເຂົ້າຫາລາຍຊື່ ແລະ ປະຫວັດການໂທຂອງທ່ານ"
+ "ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ ແລະ ປະຫວັດການໂທຂອງທ່ານ"
"ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ຫາ %1$s ໄດ້."
"ສະແກນຫາອຸປະກອນ"
diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml
index 28fbc2d184f..80800846c4c 100644
--- a/res/values-lt/strings.xml
+++ b/res/values-lt/strings.xml
@@ -594,7 +594,7 @@
"Jei norite suporuoti su:<br><b>%1$s</b><br><br>Įsitikinkite, kad jame rodomas šis prieigos raktas:<br><b>%2$s</b>"
"Iš:<br><b>%1$s</b><br><br>Poruoti su šiuo įrenginiu?"
"Susieti su: <br><b>%1$s</b><br><br> Įveskite: <br><b>%2$s</b>, tada paspauskite „Grįžti“ arba „Enter“."
- "Leisti „%1$s“ pasiekti kontaktus ir skambučių istoriją"
+ "Leisti pasiekti jūsų kontaktus ir skambučių istoriją"
"Nepavyko prisijungti prie „%1$s“."
"Nuskaityti ieškant įrenginių"
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index f7ba2df36a1..a32e360b93f 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -585,7 +585,7 @@
"Lai savienotu pārī ar:<br><b>%1$s</b><br><br>Pārliecinieties, ka tiek rādīta šī ieejas atslēga:<br><b>%2$s</b>"
"No:<br><b>%1$s</b><br><br>Vai savienot pārī ar šo ierīci?"
"Lai izveidotu savienojumu pārī ar ierīci <br><b>%1$s</b><br><br>, ierakstiet tajā atslēgu <br><b>%2$s</b> un pēc tam nospiediet ievadīšanas taustiņu."
- "Atļaut ierīcei %1$s piekļūt jūsu kontaktpersonām un zvanu vēsturei"
+ "Atļaut piekļuvi jūsu kontaktpersonām un zvanu vēsturei"
"Nevarēja izveidot savienojumu ar ierīci %1$s."
"Skenēt ierīces"
diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml
index 1e2f3c19cfe..2789c55df66 100644
--- a/res/values-mk-rMK/strings.xml
+++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"За да се спари со:<br><b>%1$s</b><br><br>Проверете дали се прикажува оваа лозинка:<br><b>%2$s</b>"
"Од:<br><b>%1$s</b><br><br>Спари се со овој уред?"
"За да се спари со:<br><b>%1$s</b><br><br>Напишете на него:<br><b>%2$s</b>, потоа притиснете „Врати“ или „Внеси“."
- "Дозволете %1$s да пристапува до контактите и историјата на повици."
+ "Дозволете пристап до вашите контакти и историјата на повици"
"Не можеше да се поврзе со %1$s."
"Скенирај за уреди"
diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml
index 7ed16a34491..c0681c55196 100644
--- a/res/values-ml-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"ഇതുമായി ജോടിയാക്കുന്നതിന്:<br><b>%1$s</b><br><br>അത് ഈ പാസ്കീ തന്നെയാണ് ദൃശ്യമാക്കുന്നതെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക:<br><b>%2$s</b>"
"ഇതിൽ നിന്ന്:<br><b>%1$s</b><br><br>ഈ ഉപകരണവുമായി ജോടിയാക്കണോ?"
"ഇതുമായി ജോടിയാക്കുക:<br><b>%1$s</b><br><br>ഇതിൽ ടൈപ്പുചെയ്യുക:<br><b>%2$s</b>, തുടർന്ന് മടങ്ങുക അല്ലെങ്കിൽ നൽകുക അമർത്തുക."
- "നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റുകളെയും കോൾ ചരിത്രവും ആക്സസ് ചെയ്യാൻ %1$s എന്നതിനെ അനുവദിക്കുക"
+ "കോൺടാക്റ്റുകളിലേക്കും കോൾ ചരിത്രത്തിലേക്കും ആക്സസ് അനുവദിക്കുക"
"%1$s എന്നതിലേക്ക് കണക്റ്റുചെയ്യാനായില്ല."
"ഉപകരണങ്ങൾക്കായി സ്കാൻ ചെയ്യുക"
diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml
index 8d3ee83b7db..ea62db0af5b 100644
--- a/res/values-mn-rMN/strings.xml
+++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Дараахтай хослуулах:<br><b>%1$s</b><br><br>Дараах түлхүүрийг харуулж байгаа эсэхийг анхаарна уу:<br><b>%2$s</b>"
"Юунаас:<br><b>%1$s</b><br><br>Энэ төхөөрөмжтэй хослуулах уу?"
"<br><b>%1$s</b><br><br>-тай хослуулахын тулд дээр нь <br><b>%2$s</b>-г оруулаанд Буцах буюу Оруулах товчийг дарна уу."
- "%1$s таны харилцагчийн хаяг, дуудлагын түүхэнд хандахыг зөвшөөрөх"
+ "Харилцагч болон дуудлагын түүхийн хандалтыг зөвшөөрөх"
"%1$s-д холбогдож чадсангүй."
"Төхөөрөмжүүдийг скан хийх"
diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml
index 3ac58b3a5b6..ebdb004c104 100644
--- a/res/values-mr-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"यासह जोडण्यासाठी:<br><b>%1$s</b><br><br>हे ही पासकी दर्शवत असल्याचे सुनिश्चित करा:<br><b>%2$s</b>"
"यावरून:<br><b>%1$s</b><br><br>हे डिव्हाइस जोडायचे?"
"यासह जोडण्यासाठी:<br><b>%1$s</b><br><br>यावर टाइप करा:<br><b>%2$s</b>, नंतर Return किंवा Enter दाबा."
- "%1$s ला आपले संपर्क आणि कॉल इतिहासामध्ये प्रवेश करण्याची अनुमती द्या"
+ "तुमच्या संपर्क आणि कॉल इतिहासातील अॅक्सेसची अनुमती द्या"
"%1$s सह कनेक्ट करणे शक्य झाले नाही."
"डिव्हाइसेससाठी स्कॅन करा"
diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml
index 373728ace0c..4557f831b0f 100644
--- a/res/values-ms-rMY/strings.xml
+++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Untuk menjadi pasangan:<br><b>%1$s</b><br><br>Pastikan ia menunjukkan kunci laluan ini:<br><b>%2$s</b>"
"Dari:<br><b>%1$s</b><br><br>Jadikan pasangan peranti ini?"
"Untuk berpasangan dengan:<br><b>%1$s</b><br><br>Taip padanya:<br><b>%2$s</b>, kemudian tekan Kembali atau Enter."
- "Benarkan %1$s mengakses kenalan dan sejarah panggilan anda"
+ "Benarkan akses kepada kenalan dan sejarah panggilan anda"
"Tidak dapat menyambung ke %1$s."
"Imbas untuk mengesan peranti"
diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml
index 8c27d9a00c2..2b63314b27d 100644
--- a/res/values-my-rMM/strings.xml
+++ b/res/values-my-rMM/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
":<br><b>%1$s</b><br><br>များနှင့်တွဲချိတ်စေရန် <br><b>%2$s</b>ဖြတ်သန်းခွင့်ကီးပြသစေရန် သေချာပါစေ"
":<br><b>%1$s</b><br><br>မှ ဤစက်နှင့်တွဲချိတ်မည်လား"
":<br><b>%1$s</b><br><br>နှင့်ချိတ်တွဲရန်:<br><b>%2$s</b>ကိုရိုက်ထည့်ကာ, Return သို့မဟုတ် Enterကိုနှိပ်ပါ"
- "%1$s အားသင့်ရဲ့အဆက်အသွယ်များနှင့်ဖုန်းခေါ်ခြင်းသမိုင်းကိုရယူသုံးစွဲရန်ခွင့်ပြုပါ"
+ "သင်၏ အဆက်အသွယ်များနှင့် ယခင်ခေါ်ဆိုမှုများကို ရယူအသုံးချခွင့် ပြုပါ"
"%1$s ကို ချိတ်ဆက်မရပါ။"
"စက်များကိုရှာဖွေရန် စကင်ပြုလုပ်နေသည်"
diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml
index 72cbd34e578..d065c300a9c 100644
--- a/res/values-nb/strings.xml
+++ b/res/values-nb/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Sånn kobler du til:<br><b>%1$s</b><br><br>Kontroller at dette passordet vises:<br><b>%2$s</b>"
"Fra:<br><b>%1$s</b><br><br>Vil du koble til denne enheten?"
"Sånn kobler du til: <br><b>%1$s</b><br><br> Skriv inn følgende: <br><b>%2$s</b>, og trykk deretter på Retur eller Enter."
- "Gi %1$s tilgang til kontaktene dine og anropsloggen din"
+ "Gi tilgang til kontaktene dine og anropsloggen din"
"Kunne ikke koble til %1$s."
"Let etter enheter"
diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml
index 511fbc4d0f8..a8826f1bb9a 100644
--- a/res/values-ne-rNP/strings.xml
+++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"%1$s को साथ जोडी पार्न निश्चित गर्नुहोस् यसले यो पास कुञ्जी देखाइरहेको छ %2$s"
"बाट: <br> <b> %1$s </ b> यस उपकरणका साथ जोडा बाँध्ने हो?"
"<br><b>%1$s</b><br><br>सँग जोडी गर्न यसमा टाइप गर्नुहोस्: <br><b> %2$s </b> अनि रिटर्न वा इन्टर थिच्नुहोस्।"
- "%1$sलाई तपाईंको सम्पर्क र कल इतिहास पहुँच गर्न अनुमति दिनुहोस्"
+ "तपाईंका सम्पर्क ठेगानाहरू र फोन सम्पर्कको इतिहासमाथि पहुँचको अनुमति दिनुहोस्"
"%1$s उपकरणसँग जडान गर्न सकेन।"
"उपकरणहरूको लागि स्क्यान गर्नुहोस्"
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 90fbdb3bdba..7c713a5f7b2 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Koppelen met:<br><b>%1$s</b><br><br>Zorg ervoor dat de volgende toegangscode wordt vermeld:<br><b>%2$s</b>"
"Van:<br><b>%1$s</b><br><br>Koppelen met dit apparaat?"
"Koppelen met:<br><b>%1$s</b><br><br>Typ het volgende:<br><b>%2$s</b> en druk op Enter."
- "Toestaan dat %1$s toegang heeft tot je contacten en oproepgeschiedenis"
+ "Toegang geven tot je contacten en oproepgeschiedenis"
"Kan geen verbinding maken met %1$s."
"Zoeken naar apparaten"
diff --git a/res/values-pa-rIN/strings.xml b/res/values-pa-rIN/strings.xml
index 04c28869e87..d3e5458405f 100644
--- a/res/values-pa-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-pa-rIN/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"ਇਸ ਨਾਲ ਪੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ:<br><b>%1$s</b><br><br>ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਇਹ ਇਸ ਪਾਸਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਦਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ:<br><b>%2$s</b>"
"ਇਸਤੋਂ:<br><b>%1$s</b><br><br>ਕੀ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ ਨਾਲ ਪੇਅਰ ਕਰਨਾ ਹੈ?"
"ਇਸ ਨਾਲ ਪੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ:<br><b>%1$s</b><br><br>ਇਸਤੇ ਟਾਈਪ ਕਰੋ:<br><b>%2$s</b>, ਫਿਰ ਵਾਪਸ ਜਾਓ ਜਾਂ ਦਾਖਲ ਕਰੋ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਦਬਾਓ।"
- "ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਅਤੇ ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ ਨੂੰ ਐਕਸੈਸ ਕਰਨ ਦੀ %1$s ਨੂੰ ਅਨੁਮਤੀ ਦਿਓ"
+ "ਆਪਣੇ ਸੰਪਰਕਾਂ ਅਤੇ ਕਾਲ ਇਤਿਹਾਸ \'ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਦਿਓ"
"%1$sਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ।"
"ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਸਕੈਨ ਕਰੋ"
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index 075a75241ae..e2a89b83586 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -594,7 +594,7 @@
"Aby sparować z urządzeniem:<br><b>%1$s</b><br><br>Upewnij się, że jest na nim wyświetlony następujący klucz:<br><b>%2$s</b>"
"Od:<br><b>%1$s</b><br><br>Sparować z tym urządzeniem?"
"Aby sparować z urządzeniem <br><b>%1$s</b><br><br>, wpisz na nim klucz <br><b>%2$s</b>, a następnie naciśnij klawisz zatwierdzania."
- "Zezwól urządzeniu %1$s na dostęp do Twoich kontaktów i historii połączeń"
+ "Zezwól na dostęp do kontaktów i historii połączeń"
"Nie udało się nawiązać połączenia z %1$s."
"Wyszukaj urządzenia"
diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 9258af543b1..776f4141baf 100644
--- a/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Para parear com:<br><b>%1$s</b><br><br>Verifique se ele está mostrando a seguinte senha:<br><b>%2$s</b>"
"De:<br><b>%1$s</b><br><br>Parear com este dispositivo?"
"Para parear com:<br><b>%1$s</b><br><br>Digite no dispositivo:<br><b>%2$s</b>. Em seguida, pressione Voltar ou Entrar."
- "Permitir que %1$s acesse seus contatos e histórico de chamadas"
+ "Permitir o acesso aos seus contatos e seu histórico de chamadas"
"Não foi possível conectar ao %1$s."
"Procurar dispositivos"
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 23ab73cadf4..645c28e6d52 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Para sincronizar com: <br><b>%1$s</b><br><br>Verifique se apresenta esta chave de acesso: <br><b>%2$s</b>"
"De: <br><b>%1$s</b><br><br> Sincronizar com este aparelho?"
"Para sincronizar com:<br><b>%1$s</b><br><br>Introduza no mesmo:<br><b>%2$s</b> e, em seguida, prima Enter."
- "Permitir que o dispositivo %1$s aceda aos contactos e ao histórico de chamadas"
+ "Permitir o acesso aos contactos e ao histórico de chamadas"
"Não foi possível ligar a %1$s."
"Procurar dispositivos"
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index 9258af543b1..776f4141baf 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Para parear com:<br><b>%1$s</b><br><br>Verifique se ele está mostrando a seguinte senha:<br><b>%2$s</b>"
"De:<br><b>%1$s</b><br><br>Parear com este dispositivo?"
"Para parear com:<br><b>%1$s</b><br><br>Digite no dispositivo:<br><b>%2$s</b>. Em seguida, pressione Voltar ou Entrar."
- "Permitir que %1$s acesse seus contatos e histórico de chamadas"
+ "Permitir o acesso aos seus contatos e seu histórico de chamadas"
"Não foi possível conectar ao %1$s."
"Procurar dispositivos"
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index fc9808a729a..1fad146741f 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -585,7 +585,7 @@
"Pentru asocierea cu:<br><b>%1$s</b><br><br>asigurați-vă că se afișează această cheie de acces:<br><b>%2$s</b>"
"De la:<br><b>%1$s</b><br><br>Asociați cu acest dispozitiv?"
"Pentru împerecherea cu:<br><b>%1$s</b><br><br>Introduceți pe acesta:<br><b>%2$s</b>, apoi apăsați tasta Return sau Enter."
- "Permiteți ca %1$s să acceseze persoanele de contact și istoricul apelurilor"
+ "Permiteți accesul la agendă și la istoricul apelurilor"
"Nu s-a putut conecta la %1$s."
"Scanați pentru a detecta dispozitive"
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 5f6e8028636..3072f881ecc 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -594,7 +594,7 @@
"Для подключения к устройству<br><b>%1$s</b><br><br>на нем должен отображаться этот код доступа:<br><b>%2$s"
"Запрос от: <br><b>%1$s</b><br><br>Подключиться к этому устройству?"
"Для подключения к устройству <br><b>%1$s</b><br><br> введите на нем код <br><b>%2$s</b>, а затем нажмите клавишу Return или Enter."
- "Открыть %1$s доступ к списку контактов и журналу звонков"
+ "Разрешить доступ к контактам и журналу звонков"
"Не удалось подключиться к %1$s."
"Поиск устройств"
diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml
index 90445740270..c7ccd13bb04 100644
--- a/res/values-si-rLK/strings.xml
+++ b/res/values-si-rLK/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"<br><b>%1$s</b><br>සමග යුගල කිරීමට<br>එය මෙම මුර යතුර පෙන්වන්නේදැයි තහවුරු කර ගන්න:<br><b>%2$s</b>"
"වෙතින්:<br><b>%1$s</b><br><br>මෙම උපාංගය සමඟ යුගල කරන්නද?"
"<br><b>%1$s</b><br><br>: සමඟ යුගල කිරීමට එය මත <br><b>%2$s</b>: ටයිප් කරන්න, ඉන්පසු Return හෝ Enter ඔබන්න."
- "%1$s හට ඔබේ සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසය වෙත පිවිසීමට ඉඩ දෙන්න"
+ "ඔබගේ සම්බන්ධතා සහ ඇමතුම් ඉතිහාසය වෙත ප්රවේශ විමට ඉඩ දෙන්න"
"%1$s වෙත සම්බන්ධ වීමට නොහැකි විය."
"උපාංග සඳහා පරිලෝකනය කරන්න"
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index bd33b7b8438..c62d4fbf29d 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -594,7 +594,7 @@
"Párovanie so zariadením:<br><b>%1$s</b><br><br>Uistite sa, že zobrazuje tento prístupový kľúč:<br><b>%2$s</b>"
"Zo zariadenia:<br><b>%1$s</b><br><br>Párovať s týmto zariadením?"
"Ak chcete svoje zariadenie spárovať so zariadením <br><b>%1$s</b><br><br>, zadajte na ňom kód <br><b>%2$s</b> a stlačte kláves Enter."
- "Povoliť zariadeniu %1$s prístup k vašim kontaktom a histórii hovorov"
+ "Povoliť prístup ku kontaktom a histórii hovorov"
"Nepodarilo sa pripojiť k zariadeniu %1$s."
"Vyhľadať zariadenia"
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index 68d382152f3..bd9e8e185da 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -594,7 +594,7 @@
"Če želite seznaniti z napravo:<br><b>%1$s</b><br><br>Prikazano mora biti to geslo:<br><b>%2$s</b>"
"Od:<br><b>%1$s</b><br><br>Ali se želite povezati s to napravo?"
"Če želite vzpostaviti povezavo z napravo:<br><b>%1$s</b><br><br>V njej vnesite:<br><b>%2$s</b> in pritisnite Return ali Enter."
- "Dovolite napravi %1$s, da dostopa do vaših stikov in zgodovine klicev"
+ "Dovoli dostop do stikov in zgodovine klicev"
"Povezave z napravo %1$s ni bilo mogoče vzpostaviti."
"Išči naprave"
diff --git a/res/values-sq-rAL/strings.xml b/res/values-sq-rAL/strings.xml
index 2bcaed53344..dc7b8f4b6d9 100644
--- a/res/values-sq-rAL/strings.xml
+++ b/res/values-sq-rAL/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Për ta çiftuar me:<br><b>%1$s</b><br><br>sigurohu që të tregojë këtë kod:<br><b>%2$s</b>"
"Nga:<br><b>%1$s</b><br><br>Të çiftohet me këtë pajisje?"
"Për ta çiftuar me:<br><b>%1$s</b><br><br>Shkruaj në të:<br><b>%2$s</b> dhe më pas shtyp Kthehu ose Hyr."
- "Lejo që %1$s të ketë qasje te kontaktet dhe historiku i telefonatave"
+ "Lejo qasjen te kontaktet dhe historiku i telefonatave"
"Nuk mundi të lidhej me %1$s."
"Skano për pajisje"
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 3c7296c9b8f..ecbb0bfcfbf 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -585,7 +585,7 @@
"Да бисте се упарили са уређајем:<br><b>%1$s</b><br><br>Уверите се да приказује овај приступни кôд:<br><b>%2$s</b>"
"Са уређаја:<br><b>%1$s</b><br><br>Желите ли да се упарите са тим уређајем?"
"За упаривање са уређајем:<br><b>%1$s</b><br><br>Унесите на њему:<br><b>%2$s</b>, а затим притисните Return или Enter."
- "Дозволите уређају %1$s да приступа контактима и историји позива"
+ "Дозволите приступ контактима и историји позива"
"Није могуће повезати се са уређајем %1$s."
"Скенирање за уређаје"
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 1a9dfaf3592..855e152566d 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Om du vill koppla med:<br><b>%1$s</b><br><br> måste lösenordet <br><b>%2$s</b> visas i den"
"Från:<br><b>%1$s</b><br><br>Vill du koppla den till enheten?"
"Koppla till:<br><b>%1$s</b><br><br>Skriv:<br><b>%2$s</b> och tryck sedan på Retur."
- "Tillåt att %1$s får åtkomst till dina kontakter och din samtalshistorik"
+ "Tillåt åtkomst till kontakter och sökhistorik"
"Det gick inte att ansluta till %1$s."
"Sök efter enheter"
diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml
index 87ac88de16e..3fa590be7c5 100644
--- a/res/values-sw/strings.xml
+++ b/res/values-sw/strings.xml
@@ -578,7 +578,7 @@
"Ili kuoanisha na :<br><b>%1$s</b><br><br>hakikisha inaonyesha nenosiri hili:<br><b>%2$s</b>"
"From:<br><b>%1$s</b><br><br>Llinganisha na kifaa hiki?"
"Kulinganisha na: <br><b> %1$s </b><br><br> Andika: <br><b> %2$s </b>, kisha bonyeza Rejea au Ingiza."
- "Ruhusu %1$s ifikie anwani zako na rekodi ya simu"
+ "Ruhusu ufikiaji wa anwani na historia ya simu ulizopiga"
"Haikuweza kuunganisha kwa %1$s."
"Chunguza vifaa"
diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml
index 57408ee4be0..66eee22e774 100644
--- a/res/values-ta-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"பின்வருவதுடன் இணைக்கவும்:<br><b>%1$s</b><br><br>இது, இந்தக் கடவுச்சொல்லைக் காட்டுகிறது என்பதை உறுதிப்படுத்தவும்:<br><b>%2$s</b>"
"பின்வருவதில் இருந்து:<br><b>%1$s</b><br><br>இந்தச் சாதனத்தை இணைக்கவா?"
"இதனுடன் இணைக்க:<br><b>%1$s</b><br><br>இதை உள்ளிடவும்:<br><b>%2$s</b>, Return அல்லது Enter ஐ அழுத்தவும்."
- "தொடர்புகளையும் அழைப்பு வரலாற்றையும் அணுக, %1$sஐ அனுமதி"
+ "உங்கள் தொடர்புகள் மற்றும் அழைப்பு வரலாற்றை அணுக அனுமதிக்கவும்"
"%1$s உடன் இணைக்க முடியவில்லை."
"சாதனங்களுக்கு ஸ்கேன் செய்"
diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml
index 303065f9898..148c42e6401 100644
--- a/res/values-te-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-te-rIN/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"దీనితో జత చేయడానికి:<br><b>%1$s</b><br><br>ఇది ఈ పాస్కీని చూపుతోందని నిర్ధారించుకోండి:<br><b>%2$s</b>"
"దీని నుండి:<br><b>%1$s</b><br><br>ఈ పరికరంతో జత చేయాలా?"
"దీనితో జత చేయడానికి:<br><b>%1$s</b><br><br>దీనిలో టైప్ చేయండి:<br><b>%2$s</b>, ఆపై తిరిగి వెళ్లు లేదా Enter నొక్కండి."
- "మీ పరిచయాలు మరియు కాల్ చరిత్రను ప్రాప్యత చేయడానికి %1$sని అనుమతించండి"
+ "మీ పరిచయాలకు మరియు కాల్ చరిత్రకు యాక్సెస్ని అనుమతించండి"
"%1$sకి కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."
"పరికరాల కోసం స్కాన్ చేయి"
diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml
index 33434c365c3..c8f8d549c27 100644
--- a/res/values-th/strings.xml
+++ b/res/values-th/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"หากต้องการจับคู่กับ:<br><b>%1$s</b><br><br>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์แสดงรหัสผ่านนี้:<br><b>%2$s</b>"
"จาก:<br><b>%1$s</b><br><br>จับคู่กับอุปกรณ์นี้หรือไม่"
"ในการจับคู่กับ: <br><b>%1$s</b><br><br> ให้พิมพ์: <br><b>%2$s</b> แล้วกด Return หรือ Enter"
- "อนุญาตให้ %1$s เข้าถึงรายชื่อติดต่อและประวัติการโทรของคุณ"
+ "ให้สิทธิ์เข้าถึงรายชื่อติดต่อและประวัติการโทร"
"ไม่สามารถเชื่อมต่อกับ %1$s"
"สแกนหาอุปกรณ์"
diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml
index 2f317c420e3..7f0085cc9e9 100644
--- a/res/values-tl/strings.xml
+++ b/res/values-tl/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Upang makipagpares sa:<br><b>%1$s</b><br><br>Tiyaking ipinapakita nito ang passkey na ito:<br><b>%2$s</b>"
"Mula sa:<br><b>%1$s</b><br><br>Makipagpares sa device na ito?"
"Upang ipares sa:<br><b>%1$s</b><br><br>Mag-type dito:<br><b>%2$s</b>, pagkatapos ay pindutin ang Return o Enter."
- "Payagan ang %1$s na ma-access ang iyong mga contact at history ng tawag"
+ "Payagan ang access sa iyong mga contact at history ng tawag"
"Hindi makakonekta sa %1$s."
"Mag-scan para sa mga device"
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index 3c4d68254b6..2dd0bebf62f 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Şu cihazla eşlemek için:<br><b>%1$s</b><br><br>Şu parolanın göründüğünden emin olun:<br><b>%2$s</b>"
"Kaynak:<br><b>%1$s</b><br><br>Bu cihaz ile eşlensin mi?"
"<br><b>%1$s</b><br><br> ile eşlemek için cihaz üzerinde <br><b>%2$s</b> yazarak Return veya Enter tuşuna basın."
- "%1$s adlı cihazın kişilerime ve çağrı geçmişime erişmesine izin ver"
+ "Kişilerinize ve çağrı geçmişinize erişime izin verin"
"%1$s adlı cihaza bağlanılamadı."
"Cihazları tara"
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index e182796f782..aaf2f13bd14 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -594,7 +594,7 @@
"Щоб створити пару з пристроєм:<br><b>%1$s</b><br><br>Переконайтеся, що відображається цей ключ доступу:<br><b>%2$s</b>"
"Від пристрою:<br><b>%1$s</b><br><br>Створити пару з цим пристроєм?"
"Щоб створити пару з пристроєм: <br><b>%1$s</b><br><br> Введіть на ньому: <br><b>%2$s</b>, а потім натисніть \"Повернутися\" або \"Ввійти\"."
- "Надати пристрою %1$s доступ до контактів та історії дзвінків"
+ "Дозволити доступ до контактів та історії викликів"
"Не вдалося з’єднатися з пристроєм %1$s."
"Сканув. пристроїв"
diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml
index a9d8b29de67..b870292e3d0 100644
--- a/res/values-ur-rPK/strings.xml
+++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml
@@ -564,7 +564,7 @@
"اس کے ساتھ جوڑا بنانے کیلئے:<br><b>%1$s</b><br><br>اس بات کو یقینی بنائیں کہ یہ اس پاس کلید کو دکھا رہا ہے:<br><b>%2$s</b>"
"منجانب:<br><b>%1$s</b><br><br>اس آلہ کے ساتھ جوڑا بنائیں؟"
"اس کے ساتھ جوڑا بنانے کیلئے:<br><b>%1$s</b><br><br>اس پر ٹائپ کریں:<br><b>%2$s</b>, پھر واپس جائیں یا انٹر کریں کو دبائیں۔"
- "%1$s کو اپنے رابطوں اور کال کی سرگزشت تک رسائی کی اجازت دیں"
+ "اپنے رابطوں اور کال کی سرگزشت تک رسائی کی اجازت دیں"
"%1$s سے مربوط نہیں ہو سکا۔"
"آلات کیلئے اسکین کریں"
diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml
index 66799f7d1d5..4d9f1e3f4bf 100644
--- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml
+++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"%1$s<br><b>bilan biriktirish uchun,</b><br><br>unda mana bu kalit so‘z ko‘rsatilayotganligini tekshiring:<br><b>%2$s</b>"
"<br><b>%1$sdan so‘rov</b><br><br>Ushbu qurilma bilan biriktirilsinmi?"
"<br><b>%1$s</b><br><br>bilan biriktirish uchun, uni ekranida:<br><b>%2$s</b> terib, Return yoki Enter tugmalarini bosing."
- "%1$s qurilmasiga kontaktlarim va qo‘ng‘iroqlar tarixiga kirish uchun ruxsat berilsin"
+ "Kontakt va chaqiruvlar tarixiga ruxsat berish"
"%1$sga o‘zaro bog‘lanmadi."
"Qurilmalarni izlash"
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index b6128c5077a..864bf640554 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Để ghép nối với:<br><b>%1$s</b><br><br>Hãy đảm bảo thiết bị đang hiển thị mã xác nhận này:<br><b>%2$s</b>"
"Từ:<br><b>%1$s</b><br><br>Ghép nối với thiết bị này?"
"Để ghép nối với:<br><b>%1$s</b><br><br>Hãy nhập trên thiết bị:<br><b>%2$s</b> rồi nhấn Quay lại hoặc Enter."
- "Cho phép %1$s truy cập danh bạ và nhật ký cuộc gọi của bạn"
+ "Cho phép truy cập vào danh bạ và lịch sử cuộc gọi của bạn"
"Không thể kết nối với %1$s."
"Dò tìm thiết bị"
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index e941e09570e..3025e1a9afa 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"要与以下设备配对:<br><b>%1$s</b><br><br>请确保其显示的配对密钥为:<br><b>%2$s</b>"
"来自:<br><b>%1$s</b><br><br>要与此设备配对吗?"
"要与 <br><b>%1$s</b><br><br> 设备配对,请在该设备上键入:<br><b>%2$s</b>,然后按回车键。"
- "允许%1$s访问您的通讯录和通话记录"
+ "允许访问您的通讯录和通话记录"
"无法连接到%1$s。"
"扫描设备"
diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 7578503cbd7..ce5f93767a3 100644
--- a/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"如要與下列裝置配對:<br><b>%1$s</b><br><br>請確認該裝置是否顯示下列密碼金鑰:<br><b>%2$s</b>"
"來自:<br><b>%1$s</b><br><br>要與這部裝置配對嗎?"
"如要與 <br><b>%1$s</b><br><br> 配對,請在該裝置上輸入:<br><b>%2$s</b>,然後按 Return 或 Enter 鍵。"
- "允許%1$s存取您的聯絡人和通話記錄"
+ "允許存取您的聯絡人和通話記錄"
"無法連接「%1$s」。"
"掃瞄裝置"
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 9110ad7f0f1..94ee4b0e18d 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"如要與下列裝置配對:<br><b>%1$s</b><br><br>請確認該裝置是否顯示下列密碼金鑰:<br><b>%2$s</b>"
"來自:<br><b>%1$s</b><br><br>要與這個裝置配對嗎?"
"如要與 <br><b>%1$s</b><br><br> 配對,請輸入:<br><b>%2$s</b>,然後按下 [返回] 或 [輸入]。"
- "允許「%1$s」存取你的聯絡人和通話紀錄"
+ "允許存取你的聯絡人和通話紀錄"
"無法連線至「%1$s」。"
"掃描裝置"
diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml
index 17f577faaac..67dcb9c3ae6 100644
--- a/res/values-zu/strings.xml
+++ b/res/values-zu/strings.xml
@@ -576,7 +576,7 @@
"Ukuhambisa ngokubili:<br><b>%1$s</b><br><br>Qinisekisa ukuthi ibonisa ukhiye wokungena:<br><b>%2$s</b>"
"Kusuka ku:<br><b>%1$s</b><br><br>Beka eceleni namanye amadivayisi?"
"Ukubhangqa ne:<br><b>%1$s</b><br><br>Thayipha kuyona:<br><b>%2$s</b>, bese ucindezela inkinobho uBuyisela noma uNgena."
- "Vumela i-%1$s ukuthi ifinyelele koxhumana nabo nakumlando wekholi"
+ "Vumela ukufinyelela koxhumana nabo nomlando wekholi"
"Ayikwazanga ukuxhuma ku-%1$s."
"Skena amadivaysi"