Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Iadc1f19fdc218275b9886e94e28a12bcc46568d2
This commit is contained in:
@@ -75,7 +75,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Підключити лівий"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_hearing_device_settings_title" msgid="6060072560486755057">"Налаштування слухового апарата"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_hearing_device_settings_summary" msgid="3822646075744075158">"Ярлик, сумісність зі слуховими апаратами"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_hearing_aids_presets" msgid="4615094985857156388">"Набори налаштувань"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_hearing_aids_presets" msgid="4615094985857156388">"Набір налаштувань"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_hearing_aids_presets_error" msgid="2095249829735188484">"Не вдалось оновити набір налаштувань"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_title" msgid="5541729245424856226">"Аудіовихід"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_audio_routing_about_title" msgid="5773336779246891954">"Про аудіовихід"</string>
|
||||
@@ -312,8 +312,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Скасувати"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks (6603178409726203187) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6603178409726203187">"Не зараз"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Погоджуюся"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Більше"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Розблоковуйте обличчям"</string>
|
||||
@@ -374,8 +373,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Важливо"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Розблоковуйте телефон або схвалюйте покупки відбитком пальця.\n\nПримітка. Цей пристрій не можна розблоковувати відбитком пальця. Щоб дізнатися більше, зв’яжіться з адміністратором своєї організації."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Скасувати"</string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks (1663906389456119842) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1663906389456119842">"Не зараз"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"Прийняти"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Пропустити?"</string>
|
||||
<string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Налаштування відбитка пальця триває кілька хвилин. Якщо ви пропустите цей крок, відбиток пальця можна додати пізніше в налаштуваннях."</string>
|
||||
@@ -558,8 +556,8 @@
|
||||
<string name="private_space_biometric_summary" msgid="4403837276018724581">"Натисніть, щоб налаштувати"</string>
|
||||
<string name="private_space_fingerprint_unlock_title" msgid="3614016453395789051">"Розблокування відбитком пальця для приватного простору"</string>
|
||||
<string name="private_space_face_unlock_title" msgid="462248384776453613">"Фейс-контроль для приватного простору"</string>
|
||||
<string name="private_space_biometric_unlock_title" msgid="1978145237698659673">"Фейс-контроль і розблокування відбитком пальця для приватного простору"</string>
|
||||
<string name="private_space_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="5187730641333680942">"Налаштуйте розблокування відбитком пальця для приватного простору"</string>
|
||||
<string name="private_space_biometric_unlock_title" msgid="1978145237698659673">"Фейс-контроль і відбиток пальця для приватного простору"</string>
|
||||
<string name="private_space_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="5187730641333680942">"Налаштуйте відбиток пальця для приватного простору"</string>
|
||||
<string name="private_space_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9092068873421435300">"За допомогою відбитка пальця ви можете розблоковувати приватний простір або підтверджувати свою особу (наприклад, щоб входити в додатки або схвалювати покупки)"</string>
|
||||
<string name="private_space_fingerprint_enroll_introduction_footer_message" msgid="7125255484447984854">"Ваш приватний простір може бути розблоковано навіть без вашого бажання (наприклад, якщо хтось прикладе телефон до вашого пальця)."</string>
|
||||
<string name="private_space_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4754797926493316965">"Розблоковуйте приватний простір або схвалюйте покупки за допомогою відбитка пальця"</string>
|
||||
@@ -579,7 +577,6 @@
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_every_time" msgid="1215061855836002830">"Щоразу, коли пристрій блокується"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_after_inactivity" msgid="7107814517866649733">"5 хвилин після часу вимкнення екрана"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_after_device_restart" msgid="288755768725895029">"Лише після перезапуску пристрою"</string>
|
||||
<string name="private_space_auto_lock_footer_message" msgid="2752467351969856487">"Якщо ви використовуєте інший спосіб розблокування приватного простору, вам може знадобитися підтверджувати особу, щоб відкривати в ньому додатки."</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_page_title" msgid="3364639176511877414">"Приховування приватного простору"</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_when_locked" msgid="6219472348124151797">"Приховувати приватний простір, коли його заблоковано"</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_page_summary" msgid="6247773353685839242">"Приховайте приватний простір зі списку додатків, щоб ніхто не дізнався про його наявність на пристрої"</string>
|
||||
@@ -610,20 +607,14 @@
|
||||
<string name="private_space_setup_button_label" msgid="2094882154623560585">"Налаштувати"</string>
|
||||
<string name="private_space_setup_title" msgid="2272968244329821450">"Приватний простір"</string>
|
||||
<string name="private_space_hide_apps_summary" msgid="4418722947376042418">"Приховуйте або блокуйте приватні додатки в окремому просторі. Задля додаткової безпеки використовуйте окремий обліковий запис Google."</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_setup_sub_header (550476876393954356) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_separate_account_text (790319706810190320) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_setup_sub_header" msgid="550476876393954356">"Як це працює"</string>
|
||||
<string name="private_space_separate_account_text" msgid="790319706810190320"><b>"Створіть обліковий запис Google для свого простору"</b>\n"Якщо ви використовуватимете окремий обліковий запис, то файли, фотографії і електронна пошта не синхронізуватимуться за межами вашого простору"</string>
|
||||
<string name="private_space_protected_lock_text" msgid="9123250938334372735"><b>"Налаштуйте блокування"</b>\n"Блокуйте свій простір, щоб інші користувачі не мали доступу до нього."</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_install_apps_text (8072027796190028830) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_keep_in_mind_text (7721081172657563800) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_apps_stopped_text (4034574118911250169) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="8072027796190028830"><b>"Установіть додатки"</b>\n"Установіть додатки, які хочете приватно використовувати у своєму просторі"</string>
|
||||
<string name="private_space_keep_in_mind_text" msgid="7721081172657563800">"Важливо"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_stopped_text" msgid="4034574118911250169"><b>"Під час блокування простору додатки припиняють роботу"</b>\n"Якщо ви заблокуєте свій простір, включені в нього додатки припинять роботу й ви не отримуватимете сповіщень від них"</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Коли приватний простір заблоковано, його додатки не відображатимуться в менеджері дозволів, на панелі керування дозволами й в інших налаштуваннях.\n\nПриватний простір не можна перенести на інший пристрій. Якщо ви хочете використовувати приватний простір на іншому пристрої, потрібно налаштувати інший приватний простір.\n\nЯкщо хтось установить на вашому пристрої шкідливі додатки або підключить його до комп’ютера, то отримає доступ до вашого приватного простору."</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_settings_footer_text (4877745497351782272) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_settings_footer_text" msgid="4877745497351782272">"Якщо ви заблокуєте свій простір, то включені в нього додатки припинять роботу й ви не отримуватимете сповіщень від них.\n\nКоли приватний простір заблоковано, його додатки не відображаються в менеджері дозволів, на панелі керування дозволами й в інших налаштуваннях.\n\nПриватний простір не можна відновити на іншому пристрої. Якщо ви хочете використовувати приватний простір на іншому пристрої, потрібно налаштувати новий.\n\nЯкщо хтось установить на вашому пристрої шкідливі додатки або підключить його до комп’ютера, то може отримати доступ до вашого приватного простору."</string>
|
||||
<string name="private_space_learn_more_text" msgid="5314198983263277586">"Докладніше про приватний простір"</string>
|
||||
<string name="private_space_few_moments_text" msgid="7166883272914424011">"Це може зайняти кілька хвилин"</string>
|
||||
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Налаштування приватного простору…"</string>
|
||||
@@ -633,7 +624,8 @@
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="3053836076639653805">"Ви можете налаштувати новий спосіб розблокування лише для приватного простору або використовувати той самий, що й для розблокування пристрою"</string>
|
||||
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Доступ розблокуванням екрана"</string>
|
||||
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Вибрати новий спосіб розблокування"</string>
|
||||
<string name="private_space_pre_finish_title" msgid="2314776598615113267">"Зачекайте…"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_wait_screen_title (1535431437075585381) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"Готово."</string>
|
||||
<string name="private_space_access_text" msgid="4433988836344567888">"Щоб знайти свій приватний простір, перейдіть до списку додатків і прокрутіть його вниз"</string>
|
||||
<string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"Готово"</string>
|
||||
@@ -647,14 +639,6 @@
|
||||
<string name="private_space_choose_your_pin_header" msgid="4560802934975898265">"Створіть PIN-код для особистого простору"</string>
|
||||
<string name="private_space_choose_your_password_header" msgid="7660259341095044434">"Установіть пароль особистого простору"</string>
|
||||
<string name="private_space_choose_your_pattern_header" msgid="2165607102459936724">"Налаштуйте ключ для особистого простору"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_title" msgid="3787414895669666563">"Створіть обліковий запис Google, щоб забезпечити конфіденційність даних"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_description" msgid="1592753570023264559">"На наступному екрані ввійдіть в обліковий запис, який використовуватиметься для приватного простору"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_header" msgid="7835879839637613495"><b>"Створіть окремий обліковий запис, щоб дані не синхронізувалися за межами приватного простору, наприклад:"</b></string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_bullet1" msgid="641701340908301992">"Синхронізовані фотографії, файли, електронні листи, контакти, події в календарі тощо"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_bullet2" msgid="3679859681253672976">"Історія завантажень додатків і рекомендації"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_bullet3" msgid="1703614225321289717">"Історія вебперегляду, закладки й збережені паролі"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_bullet4" msgid="515761604505366164">"Пропонований контент, пов’язаний із вашими діями в додатках приватного простору"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_got_it" msgid="7824029819615566806">"OK"</string>
|
||||
<string name="private_space_category_lock" msgid="1917657024358778169">"Заблокувати"</string>
|
||||
<string name="private_space_category_hide" msgid="3236587591523126649">"Приховати"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Можна додати максимум стільки відбитків: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -1065,8 +1049,7 @@
|
||||
<string name="wifi_certificate_summary_system" msgid="6521297326433133669">"Сертифікат системи"</string>
|
||||
<string name="wifi_certificate_summary_pinning" msgid="5901067790901727957">"Закріплення сертифікатів"</string>
|
||||
<string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Інформація про мережу"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wep_network_less_secure_warning_title (2118823633436946728) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wep_network_less_secure_warning_title" msgid="2118823633436946728">"У цій мережі використовується застарілий і менш надійний протокол безпеки WEP"</string>
|
||||
<string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Маска підмережі"</string>
|
||||
<string name="server_name_title" msgid="7257095185810299066">"Назва сервера"</string>
|
||||
<string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"Тип"</string>
|
||||
@@ -1384,8 +1367,7 @@
|
||||
<string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"MAC-адреса Wi‑Fi пристрою"</string>
|
||||
<string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"Адреса Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"Серійний номер"</string>
|
||||
<!-- no translation found for status_up_time (4250719389455342087) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="status_up_time" msgid="4250719389455342087">"Безперервна робота"</string>
|
||||
<string name="battery_manufacture_date" msgid="7139426520156833987">"Дата виготовлення"</string>
|
||||
<string name="battery_first_use_date" msgid="3157207331722711317">"Дата першого використання"</string>
|
||||
<string name="battery_cycle_count" msgid="2912949283386571900">"Кількість циклів"</string>
|
||||
@@ -1939,6 +1921,18 @@
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="6275428879042702880">"Дотик у нижньому правому куті"</string>
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"Торкніться правого нижнього кута, щоб переглянути інші опції"</string>
|
||||
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Швидкість курсора"</string>
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style (8413840032931637595) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style_black_button (4540815366995820960) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style_green_button (3731413496528067979) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style_yellow_button (5025969961559379024) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style_pink_button (4106218142489635673) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for pointer_fill_style_blue_button (5594958078854032785) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Жести сенсорної панелі: докладніше"</string>
|
||||
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"сенсорна панель, трекпад, миша, курсор, прокрутити, гортати, права кнопка, натиснути, вказівник"</string>
|
||||
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"натиснути правою кнопкою миші, натиснути"</string>
|
||||
@@ -3347,6 +3341,12 @@
|
||||
<string name="zen_mode_set_calendar_title" msgid="7216665046452644450">"Додати календар"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_set_calendar_link" msgid="5694504696975898068">"Використовувати календар"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_set_calendar_category_title" msgid="4860286061420133360">"Розклад"</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_set_schedule_title (8023100831320026233) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_set_schedule_link (2534032127923435737) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_schedule_duration (299332195675875111) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Розклад"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Вимикати звук телефона в певний час"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Налаштувати правила режиму \"Не турбувати\""</string>
|
||||
@@ -3755,7 +3755,7 @@
|
||||
<string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"сигнали будильників"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Будильники"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Звуки мультимедіа"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Звуки з відео, ігор та інших медіафайлів"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Звуки з відео, ігор і інших медіафайлів"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"мультимедіа"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Медіа"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Звуки під час дотику"</string>
|
||||
@@ -3811,6 +3811,12 @@
|
||||
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" msgid="7400910210950788163">"{count,plural, =1{Активувати режим \"Лише будильник\" на одну годину до {time}}one{Активувати режим \"Лише будильник\" на # годину до {time}}few{Активувати режим \"Лише будильник\" на # години до {time}}many{Активувати режим \"Лише будильник\" на # годин до {time}}other{Активувати режим \"Лише будильник\" на # години до {time}}}"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Активувати режим \"Лише будильник\" до <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Вибрати опцію \"Завжди надсилати\""</string>
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_action_change_name (766639614789907016) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_action_change_icon (6192187791750301778) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for zen_mode_icon_picker_title (6845490379143557472) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Застереження"</string>
|
||||
<string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Закрити"</string>
|
||||
<string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Надіслати відгук про цей пристрій"</string>
|
||||
@@ -4794,8 +4800,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"Лівий"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"Правий"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Футляр"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_header_battery_content_description (3804237436331504879) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_header_battery_content_description" msgid="3804237436331504879">"Акумулятор"</string>
|
||||
<string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Панель налаштувань"</string>
|
||||
<string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"Примусово застосувати режим робочого столу"</string>
|
||||
<string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Примусово застосувати експериментальний режим робочого столу на додаткових екранах"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user