Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Id6aad69dfd45e4ba4a299002bfa12893e3845e4b
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-06-19 02:49:49 +00:00
parent 18c58e9c11
commit 5fd0405e56
85 changed files with 4901 additions and 1481 deletions

View File

@@ -345,18 +345,26 @@
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Приемам"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Още"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Отключване с лицето ви"</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_consent_introduction_title (3942331854413767814) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Използване на лицето ви за удостов."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"Използвайте лицето си за отключване на телефона си, оторизиране на покупки или влизане в приложения."</string>
<!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_consent_message (866117500419055444) -->
<skip />
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Използвайте лицето си, за да отключвате телефона си или да одобрявате покупки.\n\nЗабележка: Не можете да отключвате това устройство с лицето си. За повече информация се свържете с администратора на организацията си."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Използвайте лицето си за отключване на телефона си, оторизиране на покупки или влизане в приложения."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="6502109133251718131"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_security" msgid="862833140352706137"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" msgid="1911530177804950718"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" msgid="4192656589626667797"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" msgid="9028182363896853946"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" msgid="4818463420573540379"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" msgid="4658082872829249850"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Центрирайте лицето си в кръга"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Пропускане"</string>
<string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"Можете да добавите до <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> лица"</string>
@@ -402,9 +410,16 @@
</plurals>
<string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Настройване на отпечатъка ви"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title (2278592030102282364) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Използване на отпечатъка ви"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="1467469714658873533">"Трябва само да докоснете сензора за отпечатъци, за да отключите телефона си, да оторизирате покупки или да влизате в приложения. Внимавайте чии отпечатъци добавяте – с всеки един от тях ще могат да се извършват изброените действия."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message (6100563481214337377) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message (1833139688278350628) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Контролът е във ваши ръце"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1 (1122676690472680734) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Имайте предвид следното"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="7817635368506064516">"Данните, записани от сензора за отпечатъци, се съхраняват надеждно и остават на телефона ви. Можете да ги изтриете по всяко време от настройките."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="3507618608004123384">"Отпечатъкът ви може да е по-малко сигурен в сравнение с надеждна фигура или ПИН код."</string>
@@ -423,10 +438,20 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Имайте предвид следното"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"Отключването на телефона ви с отпечатък може да е по-малко сигурно в сравнение с надеждни фигура или ПИН код"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Начин на работа"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="4350767334790735812">"Функцията за отключване с отпечатък изгражда уникален модел на отпечатъка ви, за да ви разпознава при удостоверяване. За да създадете такъв модел по време на настройването, ще трябва да заснемете отпечатъка си от различни позиции."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="9170127808407017743">"Телефонът ще използва и изображенията от взаимодействията ви с функцията за отключване с отпечатък, за да актуализира съответния модел. Изображенията, ползвани за създаването му, не се запазват, но моделът на отпечатъка се съхранява надеждно на телефона ви и никога не го напуска. Цялото обработване се извършва сигурно на телефона ви."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="4579083553690400908">"По всяко време можете да изтриете модела на отпечатъка си или да изключите функцията за отключване с отпечатък от настройките. Моделите се съхраняват на телефона, докато не ги изтриете."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2 (5909924864816776516) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2 (3493356605815124807) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3 (4729142136478078228) -->
<skip />
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3 (5908959250804145997) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="3948305045484131665">"По всяко време можете да изтриете изображенията и модела на отпечатъка си или да изключите функцията за отключване с отпечатък от настройките. Изображенията и моделите се съхраняват на телефона ви, докато не ги изтриете."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4 (4983770600405797515) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" msgid="2018885671994058605">"Телефонът ви може да бъде отключен неволно, ако например някой го допре до пръста ви."</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5 (8356551505082794682) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"Всеки път променяйте леко позицията на пръста си"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"Закрийте иконата с центъра на отпечатъка си"</string>
@@ -435,7 +460,8 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"Вдигнете пръста си, след като усетите вибриране"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Преместете се на място с по-слабо осветление и опитайте отново"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Достигнахте максималния брой опити"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="6677856383184441160">"Използвайте отпечатъка си, за да отключвате телефона си или за удостоверяване, като например при влизане в профил в приложения или одобряване на покупка\n\n"<annotation id="url">"Научете повече"</annotation></string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_home_screen (1709655966777714761) -->
<skip />
<string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Отключване с лице и отпечатък"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Докоснете, за да настроите"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Добавени са лице и отпечатъци"</string>
@@ -480,7 +506,8 @@
<!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message (6183535114682369699) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Отпечатъкът е добавен"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4261399912979931798">"Вече можете да използвате отпечатъка си, за да отключвате телефона си или за удостоверяване, като например при влизане в профил в приложения"</string>
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_finish_message (3469254005423998143) -->
<skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"По-късно"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Пропуск. на настройването на отпечатък?"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Избрахте да използвате отпечатъка си като един от начините за отключване на телефона си. Ако пропуснете сега, ще трябва да настроите по-късно. Настройването отнема около минута."</string>
@@ -551,8 +578,10 @@
<string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"Премахване на „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Искате ли да изтриете този отпечатък?"</string>
<string name="fingerprint_v2_delete_message" msgid="4136720729608391131">"Това действие ще изтрие изображенията и модела на отпечатъка, свързани с(ъс) <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g> и съхранявани на това устройство"</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="93311579320049852">"Няма да можете да използвате отпечатъците си, за да отключвате телефона си, да оторизирате покупки или да влизате в приложения"</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="3460246522493987163">"Няма да можете да използвате отпечатъците си, за да отключвате служебния си потребителски профил, да оторизирате покупки или да влизате в служебни приложения"</string>
<!-- no translation found for fingerprint_last_delete_message (7860374760549404410) -->
<skip />
<!-- no translation found for fingerprint_last_delete_message_profile_challenge (4104208067277655068) -->
<skip />
<string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Да, да се премахнат"</string>
<string name="security_settings_biometrics_title" msgid="9156091890323967944">"Отключване с лице и отпечатък"</string>
<string name="security_settings_biometrics_summary_none" msgid="7832260410376805323">"Докоснете, за да настроите"</string>
@@ -2319,8 +2348,8 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Докоснете бутона за достъпност <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> в долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите докоснете и задръжте бутона за достъпност."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Прекарайте два пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте два пръста нагоре и задръжте."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Прекарайте три пръста нагоре от долната част на екрана.\n\nЗа превключване между функциите прекарайте три пръста нагоре и задръжте."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_customize_software_gesture" msgid="2775306610392889839"><annotation id="link">"Персонализиране на жеста за достъпност"</annotation></string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="6107896995284156457"><annotation id="link">"Персонализиране на бутона за достъпност"</annotation></string>
<!-- no translation found for accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating (4459254227203203324) -->
<skip />
<string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Научете повече за <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Задържане на бутоните за силата на звука"</string>
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"задържане на бутоните за силата на звука"</string>
@@ -2340,6 +2369,8 @@
<string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Бутон и жест за достъпност"</string>
<string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Използване на бутона за достъпност. Жестът не е налице посредством навигиране с 3 бутона."</string>
<string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Бърз достъп до функциите за достъпност"</string>
<!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (2717632658372117656) -->
<skip />
<string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Осъществявайте бързо достъп до функциите за достъпност от всеки екран. \n\nЗа да започнете, отворете настройките за достъпност и изберете функция. Докоснете прекия път и изберете бутона за достъпност."</string>
<string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Използване на бутона или жеста"</string>
<string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Местоположение"</string>
@@ -2436,10 +2467,8 @@
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="1061317523242240222">"Затъмнете екрана си така, че да ви е по-удобно да четете.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Това може да бъде полезно, когато: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; екранът е твърде светъл при стандартната настройка за минимална яркост на телефона ви;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; използвате телефона си на тъмно, като например през нощта или в тъмна стая преди лягане.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="7839714100830254580">"Затъмнете екрана си така, че да ви е по-удобно да четете.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; Това може да бъде полезно, когато: &lt;ol&gt; &lt;li&gt; екранът е твърде светъл при стандартната настройка за минимална яркост на таблета ви;&lt;/li&gt; &lt;li&gt; използвате таблета си на тъмно, като например през нощта или в тъмна стая преди лягане.&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
<string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Интензивност"</string>
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_intensity_start_label (930387498396426039) -->
<skip />
<!-- no translation found for reduce_bright_colors_intensity_end_label (1422600205484299860) -->
<skip />
<string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"По-тъмно"</string>
<string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"По-ярко"</string>
<string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Да остане включено след рестартиране на устройството"</string>
<plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263">
<item quantity="other">Кратко (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> секунди)</item>
@@ -3726,8 +3755,11 @@
<string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Разговор"</string>
<string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Наскоро изпратили известия"</string>
<string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Преглед на всички от последните 7 дни"</string>
<string name="general_notification_header" msgid="8753065680483788531">"Общи"</string>
<!-- no translation found for general_notification_header (3669031068980713359) -->
<skip />
<string name="app_notification_field" msgid="3858667320444612716">"Настройки за приложения"</string>
<!-- no translation found for app_notification_field_summary (5981393613897713471) -->
<skip />
<string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Общи"</string>
<string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Служебни известия"</string>
<string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Адаптивни известия"</string>
@@ -3883,7 +3915,8 @@
</plurals>
<string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Никога"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Известия в приложенията и на устройствата"</string>
<string name="manage_notification_access_summary" msgid="8635826778429714415">"Контролирайте кои известия да се показват в приложенията и на устройствата ви"</string>
<!-- no translation found for manage_notification_access_summary (2907135226478903997) -->
<skip />
<string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Достъпът до известията в служебния потребителски профил е блокиран"</string>
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Приложенията не могат да четат известията"</string>
<plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312">
@@ -5263,7 +5296,8 @@
<string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Настройване на другата ви SIM карта"</string>
<string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Изберете активната си SIM карта или използвайте 2 SIM карти едновременно"</string>
<string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Изберете номер, който да използвате"</string>
<string name="choose_sim_text" msgid="8056651794100746697">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> номера са налични на това устройство, но в даден момент може да бъде използван само един от тях"</string>
<!-- no translation found for choose_sim_text (4356662002583501647) -->
<skip />
<string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"Активира се<xliff:g id="ELLIPSIS"></xliff:g>"</string>
<string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"Не можа да се активира в момента"</string>
<string name="choose_sim_item_summary_unknown" msgid="7854314795485227568">"Неизвестен номер"</string>
@@ -5450,6 +5484,12 @@
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"Няма автоматично да се установи връзка с интернет"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="9031567407964127997">"Няма други налични мрежи"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="1163897808282057496">"Няма налични мрежи"</string>
<!-- no translation found for mobile_data_disable_title (8438714772256088913) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_data_disable_message (7829414836454769970) -->
<skip />
<!-- no translation found for mobile_data_disable_message_default_carrier (4449469407705838612) -->
<skip />
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Не е налице, тъй като режимът „Време за сън“ е включен"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Нулирането на настройките за важност на известията завърши."</string>
<string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Приложения"</string>