Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I67dec21c29fa5001e57d712109d66e98ac3bae9b
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-06-13 14:46:13 -07:00
parent 10c4f84852
commit 5d771a4760
85 changed files with 1474 additions and 1337 deletions

View File

@@ -65,7 +65,8 @@
<string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Katkaistaanko laitteen yhteys?"</string>
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Muodosta uusi laitepari"</string>
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="8496443490064988240">"Laita automaattisesti päälle taas huomenna"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_screen_auto_on_title (2203993262483477532) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Liitä oikea korva"</string>
<string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Liitä vasen korva"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Liitä toinen korva"</string>
@@ -561,7 +562,7 @@
<string name="private_space_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9092068873421435300">"Käytä sormenjälkeä yksityisen tilan lukituksen avaamiseen tai henkilöllisyyden todentamiseen esim. kirjautuessasi sovelluksiin tai hyväksyessäsi ostoksen."</string>
<string name="private_space_fingerprint_enroll_introduction_footer_message" msgid="7125255484447984854">"Yksityisen tilan lukitus voidaan avata haluamattasi, jos joku esimerkiksi pitää sormeasi puhelinta vasten."</string>
<string name="private_space_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4754797926493316965">"Käytä sormenjälkeä yksityisen tilan lukituksen avaamiseen tai ostosten hyväksymiseen"</string>
<string name="private_space_face_enroll_introduction_title" msgid="3717541082520006032">"Kasvojentunnistusavauksen käyttöönotto yksityiselle tilalle"</string>
<string name="private_space_face_enroll_introduction_title" msgid="3717541082520006032">"Kasvojentunnistus­avauksen käyttöönotto yksityiselle tilalle"</string>
<string name="private_space_face_enroll_introduction_message" msgid="250239418499081821">"Käytä kasvojasi yksityisen tilan lukituksen avaamiseen tai henkilöllisyyden todentamiseen esim. kirjautuessasi sovelluksiin tai hyväksyessäsi ostoksen."</string>
<string name="private_space_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="5694757845303924042">"Puhelimen katsominen voi avata yksityisen tilan lukituksen haluamattasi. Joku muu voi myös avata yksityisen tilan lukituksen, jos hän näyttää sinulta (esim. identtinen kaksonen) tai pitää laitetta kasvojesi edessä."</string>
<string name="private_space_face_enroll_introduction_info_less_secure" msgid="8460719783943533172">"Yksityisen tilan lukituksen avaaminen kasvoilla ei ehkä ole yhtä turvallista kuin vahvan kuvion, PIN-koodin tai salasanan käyttäminen"</string>
@@ -613,8 +614,10 @@
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="8072027796190028830"><b>"Asenna sovelluksia"</b>\n"Asenna sovelluksia, jotka haluat pitää yksityisessä tilassa"</string>
<string name="private_space_keep_in_mind_text" msgid="7721081172657563800">"Muistettavaa"</string>
<string name="private_space_apps_stopped_text" msgid="4034574118911250169"><b>"Sovellukset pysäytetään, kun lukitset tilan"</b>\n"Kun lukitset tilan, siinä olevat sovellukset pysäytetään etkä saa niiltä ilmoituksia"</string>
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Yksityisen tilan sovellukset eivät näy lupienhallinnassa, yksityisyydenhallintapaneelissa tai muissa asetuksissa, kun yksityinen tila on lukittuna.\n\nYksityistä tilaa ei voi siirtää toiseen laitteeseen. Sinun täytyy ottaa käyttöön uusi yksityinen tila, jos haluat käyttää sitä toisella laitteella.\n\nKuka tahansa, joka yhdistää laitteesi tietokoneeseen tai asentaa laitteelle haitallisia sovelluksia, voi saada pääsyn yksityiseen tilaan."</string>
<string name="private_space_settings_footer_text" msgid="4877745497351782272">"Kun lukitset tilan, yksityisessä tilassa olevat sovellukset pysäytetään etkä saa niiltä ilmoituksia.\n\nYksityisen tilan sovellukset eivät näy lupienhallinnassa, yksityisyydenhallintapaneelissa tai muissa asetuksissa, kun yksityinen tila on lukittuna.\n\nYksityistä tilaa ei voi palauttaa toisella laitteella. Sinun täytyy ottaa käyttöön uusi yksityinen tila, jos haluat käyttää sitä toisella laitteella.\n\nKuka tahansa, joka yhdistää laitteesi tietokoneeseen tai asentaa laitteelle haitallisia sovelluksia, voi saada pääsyn yksityiseen tilaan."</string>
<!-- no translation found for private_space_apps_permission_text (4416201648436201393) -->
<skip />
<!-- no translation found for private_space_settings_footer_text (3742468470394835356) -->
<skip />
<string name="private_space_learn_more_text" msgid="5314198983263277586">"Lue lisää yksityisestä tilasta"</string>
<string name="private_space_few_moments_text" msgid="7166883272914424011">"Tässä menee hetki"</string>
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Yksityistä tilaa otetaan käyttöön…"</string>
@@ -624,8 +627,7 @@
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="3053836076639653805">"Voit valita uuden lukituksen pelkästään yksityiselle tilalle tai käyttää laitteen lukitustapaa"</string>
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Käytä näytön lukitusta"</string>
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Valitse uusi lukitus"</string>
<!-- no translation found for private_space_wait_screen_title (1535431437075585381) -->
<skip />
<string name="private_space_wait_screen_title" msgid="1535431437075585381">"Hetki vain…"</string>
<string name="private_space_success_title" msgid="4351904015352046118">"Valmista tuli!"</string>
<string name="private_space_access_text" msgid="4433988836344567888">"Löydät yksityisen tilan siirtymällä sovelluslistaan ja vierittämällä alas"</string>
<string name="private_space_done_label" msgid="1020482651595246071">"Valmis"</string>
@@ -1921,18 +1923,12 @@
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="6275428879042702880">"Napauta oikeaa alareunaa"</string>
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"Lisäasetukset: napauta kosketuslevyn oikeaa alareunaa"</string>
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Osoittimen nopeus"</string>
<!-- no translation found for pointer_fill_style (8413840032931637595) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_black_button (4540815366995820960) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_green_button (3731413496528067979) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_yellow_button (5025969961559379024) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_pink_button (4106218142489635673) -->
<skip />
<!-- no translation found for pointer_fill_style_blue_button (5594958078854032785) -->
<skip />
<string name="pointer_fill_style" msgid="8413840032931637595">"Osoittimen täytön tyyli"</string>
<string name="pointer_fill_style_black_button" msgid="4540815366995820960">"Musta osoittimen täytön tyyli"</string>
<string name="pointer_fill_style_green_button" msgid="3731413496528067979">"Vihreä osoittimen täytön tyyli"</string>
<string name="pointer_fill_style_yellow_button" msgid="5025969961559379024">"Keltainen osoittimen täytön tyyli"</string>
<string name="pointer_fill_style_pink_button" msgid="4106218142489635673">"Pinkki osoittimen täytön tyyli"</string>
<string name="pointer_fill_style_blue_button" msgid="5594958078854032785">"Sininen osoittimen täytön tyyli"</string>
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Opettele kosketuslevyn eleitä"</string>
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"ohjauslevy, ohjaus levy, hiiri, kohdistin, vieritä, pyyhkäise, klikkaa kakkospainikkeella, klikkaa, osoitin"</string>
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"klikkaa kakkospainikkeella, napauta"</string>
@@ -3617,9 +3613,12 @@
<string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Tämä sovellus ei tue tehostettuja asetuksia"</string>
<string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"Lisää asetuksia"</string>
<string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"Lisää asetuksia on saatavilla sovelluksen sisällä"</string>
<string name="notification_polite_title" msgid="3801775758735739286">"Vaimennus"</string>
<string name="notification_polite_main_control_title" msgid="855117131309844580">"Käytä vaimennusta"</string>
<string name="notification_polite_description" msgid="6414215800132666462">"Kun saat monia ilmoituksia lyhyen ajan sisällä, laite minimoi äänet ja näytöllä näkyvät ponnahdusikkunat. Ilmoitukset puheluista, hälytyksistä ja tärkeistä keskusteluista tulevat normaalisti, ja kaikki ilmoitukset löytyvät helposti ilmoitusalueelta."</string>
<!-- no translation found for notification_polite_title (4737150709382859870) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_polite_main_control_title (7267191551379543859) -->
<skip />
<!-- no translation found for notification_polite_description (7749280535620291610) -->
<skip />
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Käytä työprofiileissa"</string>
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"Käytä työprofiilin sovelluksissa"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR-avustinpalvelut"</string>