Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I48766f4e3d149073295084599f9f82fe8e3f1432
This commit is contained in:
Bill Yi
2023-04-27 14:58:23 -07:00
parent b19c1499f6
commit 5cb43822ba
85 changed files with 2620 additions and 2467 deletions

View File

@@ -23,7 +23,7 @@
<string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Жок"</string>
<string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"Күйгүзүү"</string>
<string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"Белгисиз"</string>
<string name="device_info_protected_single_press" msgid="3810785480060743677">"Маалыматты көрсөтүү үчүн таптап коюңуз"</string>
<string name="device_info_protected_single_press" msgid="3810785480060743677">"Маалыматты көрүү үчүн басыңыз"</string>
<string name="show_dev_countdown" msgid="2936506773086395069">"{count,plural, =1{Иштеп чыгуучу болушуңузга # кадам калды.}other{Иштеп чыгуучу болушуңузга # кадам калды.}}"</string>
<string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Сиз иштеп чыгуучу болдуңуз!"</string>
<string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Кереги жок, сиз иштеп чыгуучусуз."</string>
@@ -59,8 +59,8 @@
<string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Оң кулакты жупташтыруу"</string>
<string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Сол кулакты жупташтыруу"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Экинчи кулагыңызды жупташтырыңыз"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="7936892941892347102">"Сол угуу аппаратыңыз туташты.\n\nОң аппаратты туташтыруу үчүн ал күйүк жана жупташтырууга даяр экенин текшериңиз."</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"Оң угуу аппаратыңыз туташты.\n\nСол аппаратты туташтыруу үчүн ал күйүк жана жупташтырууга даяр экенин текшериңиз."</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_message" msgid="7936892941892347102">"Сол угуу аппаратыңыз туташты.\n\nОң аппараттын күйгүзүлүп, туташтырууга даяр экенин текшериңиз."</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_message" msgid="8242208936062915941">"Оң угуу аппаратыңыз туташты.\n\nСол аппараттын күйгүзүлүп, туташтырууга даяр экенин текшериңиз."</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_right_ear_positive_button" msgid="533612082529204078">"Оң кулакты жупташтыруу"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_left_ear_positive_button" msgid="6500192653171220257">"Сол кулакты жупташтыруу"</string>
<string name="bluetooth_device_controls_general" msgid="1399214835599665488">"Бардык жеткиликтүү угуу апараттары үчүн"</string>
@@ -118,7 +118,7 @@
<string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"Баарын көрүү"</string>
<string name="stylus_device_details_title" msgid="7618295136015480864">"Стилус"</string>
<string name="stylus_default_notes_app" msgid="3896158797687806941">"Кыска жазуулар үчүн демейки колдонмо"</string>
<string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"Текст талааларына жазуу"</string>
<string name="stylus_textfield_handwriting" msgid="2363579035338976327">"Текст жазылчу жерлерге кол менен жазуу"</string>
<string name="stylus_ignore_button" msgid="7734540973145241391">"Стилус баскычындагы басууларды этибарга албоо"</string>
<string name="stylus_connected_devices_title" msgid="2823967577941359812">"Стилус"</string>
<string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Күн жана убакыт"</string>
@@ -159,24 +159,24 @@
<string name="preference_of_system_locale_summary" msgid="5612241394431188535">"Системанын демейки параметрлери"</string>
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"Бул колдонмонун тилин Жөндөөлөрдөн тандоого болбойт."</string>
<string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Тил колдонмодо жеткиликтүү тилдерден айырмаланышы мүмкүн. Бул жөндөө айрым колдонмолор тарабынан колдоого алынбайт болушу мүмкүн."</string>
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6149467826636295127">"Бул жерде тил тандоого мүмкүн болгон колдонмолорду гана көрөсүз."</string>
<!-- no translation found for desc_app_locale_selection_supported (6744909281573556379) -->
<skip />
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="1038423471887102449">"Керектүү тилдердин тизмесиндеги биринчи колдоого алынган тил системанын, колдонмолордун жана вебсайттардын тили болуп калат."</string>
<string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"Ар бир колдонмонун тилин тандоо үчүн колдонмодогу тилдердин параметрлерине өтүңүз."</string>
<string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"Ар бир колдонмого өзүнчө тил тандоо үчүн анын тилдер параметрлерине өтүңүз."</string>
<string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"Колдонмонун тилдери жөнүндө кеңири маалымат"</string>
<string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Системанын тилин %s тилине өзгөртөсүзбү?"</string>
<string name="desc_notice_device_locale_settings_change" msgid="8311132485850714160">"Түзмөгүңүздүн чөлкөмдүк жана башка параметрлери өзгөрөт."</string>
<string name="button_label_confirmation_of_system_locale_change" msgid="5593798559604894733">"Өзгөртүү"</string>
<string name="title_unavailable_locale" msgid="2628898110416542386">"%s жеткиликсиз"</string>
<string name="desc_unavailable_locale" msgid="2201756477400935896">"Бул тилди системанын тили катары колдонууга болбойт, бирок колдонмолор менен вебсайттар ушул тилди жактырарыңызды билип турушат."</string>
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Аймактык параметрлер"</string>
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Чөлкөмдүк параметрлер"</string>
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Бирдик жана сан параметрлерин тууралоо"</string>
<string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Колдонмолор ушул параметрлер аркылуу кызматты жекелештиришет."</string>
<string name="regional_preferences_option_page_sub_title" msgid="8303661099255197036">"Колдонмолор мүмкүн болгон жерлерде аймактык параметрлериңизди пайдаланат."</string>
<string name="regional_preferences_option_page_sub_title" msgid="8303661099255197036">"Колдонмолор мүмкүн болгон жерлерде чөлкөмдүк параметрлериңизди колдонот."</string>
<string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"Температура"</string>
<string name="calendar_preferences_title" msgid="8312485828206542600">"Жылнаама"</string>
<string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"Аптанын биринчи күнү"</string>
<string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"Сан параметрлери"</string>
<string name="default_string_of_regional_preference" msgid="7662581547334113719">"Колдонмонун демейки параметрлерин пайдалануу"</string>
<string name="default_string_of_regional_preference" msgid="7662581547334113719">"Колдонмонун демейки параметрлерин колдонуу"</string>
<string name="celsius_temperature_unit" msgid="8896459071273084507">"Цельсий (°C)"</string>
<string name="fahrenheit_temperature_unit" msgid="1118677820614569801">"Фаренгейт (°F)"</string>
<string name="sunday_first_day_of_week" msgid="7644548348295686051">"Жекшемби"</string>
@@ -186,7 +186,7 @@
<string name="thursday_first_day_of_week" msgid="3035885630945594833">"Бейшемби"</string>
<string name="friday_first_day_of_week" msgid="7074795061812083541">"Жума"</string>
<string name="saturday_first_day_of_week" msgid="3702282590450322727">"Ишемби"</string>
<string name="title_regional_pref_footer" msgid="7450438024324794380">"Эгер колдонмодо региондук параметрлер иштебесе, колдонмо демейки тил параметрин колдонот."</string>
<string name="title_regional_pref_footer" msgid="7450438024324794380">"Эгер колдонмодо чөлкөм параметрлери иштебесе, колдонмо демейки тил параметрин колдонот."</string>
<string name="desc_regional_pref_footer_learn_more" msgid="4401708653329230081">"Тил параметрлери жөнүндө кененирээк маалымат алыңыз."</string>
<string name="dlg_remove_locales_title" msgid="3170501604483612114">"{count,plural, =1{Тандалган тилди өчүрөсүзбү?}other{Тандалган тилдерди өчүрөсүзбү?}}"</string>
<string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Текст башка тилде көрүнөт."</string>
@@ -899,7 +899,7 @@
<string name="wifi_hotspot_speed_6g" msgid="3787697484862730500">"6 ГГц"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_6g_summary" msgid="8675262219242174548">"Эң тез ылдамдыктар. Айрым түзмөктөргө шайкеш келет."</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_summary_unavailable" msgid="7276080644693388756">"Өлкөңүздө же аймагыңызда жеткиликсиз"</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_footer" msgid="8846939503916795002">"Эгер сиз каалаган жыштык жок болсо, байланыш түйүнүңүз башкасын колдонушу мүмкүн. Жыштыкты өзгөртсөңүз, байланыш түйүнүнүн коопсуздук жөндөөлөрү өзгөрүшү мүмкүн."</string>
<string name="wifi_hotspot_speed_footer" msgid="8846939503916795002">"Эгер сиз каалаган жыштык жок болсо, байланыш түйүнүңүз башкасын колдонушу мүмкүн. Жыштыкты өзгөртсөңүз, байланыш түйүнүнүн коопсуздук параметрлери өзгөрүшү мүмкүн."</string>
<string name="wifi_hotspot_security_summary_unavailable" msgid="117582979310345853">"6 ГГц менен жеткиликсиз"</string>
<string name="wifi_hotspot_security_footer" msgid="4608329688744949796">"Байланыш түйүнүнүн жыштыгын өзгөртсөңүз, коопсуздук параметрлери өзгөрүшү мүмкүн"</string>
<string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Байланыш түйүнү жандырылууда…"</string>
@@ -1246,7 +1246,7 @@
<string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"Баштапкы абалга келтирүү"</string>
<string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"Демейки APN параметрлери калыбына келди."</string>
<string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Кайра коюу опциялары"</string>
<string name="reset_mobile_network_settings_title" msgid="5616713931258506842">"Мобилдик тармактын параметрлерин баштапкы абалга келтирүү"</string>
<string name="reset_mobile_network_settings_title" msgid="5616713931258506842">"Мобилдик тармактын параметрлерин кайра коюу"</string>
<string name="reset_mobile_network_settings_desc" msgid="7292636387692165727">"Ушуну менен мобилдик тармактын бардык параметрлери баштапкы абалга келтирилет"</string>
<string name="reset_mobile_network_settings_confirm_title" msgid="7510965634669511241">"Мобилдик тармактын параметрлери баштапкы абалга келтирилсинби?"</string>
<string name="reset_bluetooth_wifi_title" msgid="4113071322344697317">"Bluetooth менен WiFi\'ды баштапкы абалга келтирүү"</string>
@@ -1272,8 +1272,8 @@
<string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"Байланыш операторуңуздун кызматын пайдалана бересиз."</string>
<string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Бардык жеке маалыматыңыз жана жүктөлүп алынган колдонмолор өчүрүлөт. Бул аракетти артка кайтара албайсыз."</string>
<string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"Бардык жеке маалыматыңыз, анын ичинде жүктөлүп алынган колдонмолор жана SIM карталар жок кылынат. Бул аракетти артка кайтара албайсыз."</string>
<string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Бардык дайындар тазалансынбы?"</string>
<string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"Бул колдонуучунун демейки жөндөөлөргө кайтарууга уруксаты жок"</string>
<string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Бардык нерселерди өчүрөсүзбү?"</string>
<string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"Бул колдонуучунун демейки параметрлерге кайтарууга уруксаты жок"</string>
<string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"Өчүрүлүүдө"</string>
<string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"Күтө туруңуз…"</string>
<string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"Чалуу параметрлери"</string>
@@ -1520,7 +1520,7 @@
<string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Иштетүү"</string>
<string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Сактагычты тазалоо"</string>
<string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Жаңыртууларды чыгарып салуу"</string>
<string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"Чектелген жөндөөлөргө уруксат берүү"</string>
<string name="app_restricted_settings_lockscreen_title" msgid="5993061278264872648">"Чектелген параметрлерге уруксат берүү"</string>
<string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Сиз тандаган айрым аракеттер ушул колдонмодо демейки шартта ачылат."</string>
<string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Сиз бул колдонмого виджеттерди түзүү жана алардын берилиштерине жетүү уруксатын бердиңиз."</string>
<string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Демейки маанилер коюлган жок."</string>
@@ -1946,23 +1946,23 @@
<string name="accessibility_notification_alarm_vibration_category_title" msgid="2683635252414849417">"Билдирмелер жана ойготкучтар"</string>
<string name="accessibility_interactive_haptics_category_title" msgid="3162855291184592021">"Интерактивдүү сенсорлор"</string>
<string name="accessibility_vibration_primary_switch_title" msgid="6162579254864450592">"Дирилдөөнү жана сенсорлорду колдонуу"</string>
<string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"Ойготкучту дирилдетүү"</string>
<string name="accessibility_alarm_vibration_title" msgid="4661294337828522745">"Ойготкучтун дирилдөөсү"</string>
<string name="accessibility_media_vibration_title" msgid="1372073715403945428">"Медианы дирилдетүү"</string>
<string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Шыңгырдын дирилдөөсү"</string>
<string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Билдирменин дирилдөөсү"</string>
<string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Басып жооп берүү"</string>
<string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосун иштетүү"</string>
<string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосун ачуу"</string>
<string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> Ыкчам жөндөөлөргө кошулду. Аны күйгүзүү же өчүрүү үчүн экранды ылдый сүрүп коюңуз."</string>
<string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"Ошондой эле, экрандын өйдө жагынан <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосун Ыкчам жөндөөлөргө кошо аласыз"</string>
<string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"Ыкчам жөндөөлөргө түстөрдү тууралоо функциясы кошулду. Аны күйгүзүү же өчүрүү үчүн экранды ылдый сүрүп коюңуз."</string>
<string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"Ошондой эле, экрандын жогору жагынан Ыкчам жөндөөлөргө түстөрдү тууралоо функциясын кошо аласыз"</string>
<string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"Ыкчам жөндөөлөргө түстөрдү инверсиялоо функциясы кошулду. Аны күйгүзүү же өчүрүү үчүн экранды ылдый сүрүп коюңуз."</string>
<string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"Ошондой эле, экрандын жогору жагынан Ыкчам жөндөөлөргө түстөрдү инверсиялоо функциясын кошо аласыз"</string>
<string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"Ыкчам жөндөөлөргө кошумча караңгылатуу функциясы кошулду. Аны күйгүзүү же өчүрүү үчүн экранды ылдый сүрүп коюңуз."</string>
<string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"Ошондой эле кошумча караңгылатуу функциясын Ыкчам жөндөөлөргө экрандын жогору жагынан кошо аласыз"</string>
<string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"Ыкчам жөндөөлөргө бир колдуу режим кошулду. Аны күйгүзүү же өчүрүү үчүн экранды ылдый сүрүп коюңуз."</string>
<string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"Ошондой эле, экрандын жогору жагынан Ыкчам жөндөөлөргө бир колдуу режимди кошо аласыз"</string>
<string name="accessibility_service_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="2941824314912928072">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> Ыкчам параметрлерге кошулду. Аны күйгүзүү же өчүрүү үчүн экранды ылдый сүрүп коюңуз."</string>
<string name="accessibility_service_qs_tooltip_content" msgid="6002493441414967868">"Ошондой эле, экрандын өйдө жагынан <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосун Ыкчам параметрлерге кошо аласыз"</string>
<string name="accessibility_color_correction_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="9092661358437404374">"Ыкчам параметрлерге түстөрдү тууралоо функциясы кошулду. Аны күйгүзүү же өчүрүү үчүн экранды ылдый сүрүп коюңуз."</string>
<string name="accessibility_color_correction_qs_tooltip_content" msgid="3258628434235475205">"Ошондой эле, экрандын жогору жагынан Ыкчам параметрлерге түстөрдү тууралоо функциясын кошо аласыз"</string>
<string name="accessibility_color_inversion_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7267618234972101725">"Ыкчам параметрлерге түстөрдү инверсиялоо функциясы кошулду. Аны күйгүзүү же өчүрүү үчүн экранды ылдый сүрүп коюңуз."</string>
<string name="accessibility_color_inversion_qs_tooltip_content" msgid="5046332142185711869">"Ошондой эле, экрандын жогору жагынан Ыкчам параметрлерге түстөрдү инверсиялоо функциясын кошо аласыз"</string>
<string name="accessibility_reduce_bright_colors_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="1906588335786328512">"Ыкчам параметрлерге кошумча караңгылатуу функциясы кошулду. Аны күйгүзүү же өчүрүү үчүн экранды ылдый сүрүп коюңуз."</string>
<string name="accessibility_reduce_bright_colors_qs_tooltip_content" msgid="7522121299176176785">"Ошондой эле кошумча караңгылатуу функциясын Ыкчам параметрлерге экрандын жогору жагынан кошо аласыз"</string>
<string name="accessibility_one_handed_mode_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7914554254280416532">"Ыкчам параметрлерге бир колдуу режим кошулду. Аны күйгүзүү же өчүрүү үчүн экранды ылдый сүрүп коюңуз."</string>
<string name="accessibility_one_handed_mode_qs_tooltip_content" msgid="2754332083184384603">"Ошондой эле, экрандын жогору жагынан Ыкчам параметрлерге бир колдуу режимди кошо аласыз"</string>
<string name="accessibility_font_scaling_auto_added_qs_tooltip_content" msgid="7229921960884718332">"Ариптин өлчөмү Ыкчам параметрлерге кошулду. Экранды ылдый сүрүп, ариптин өлчөмүн каалаган убакта өзгөртүңүз."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_tooltip_dismiss" msgid="3269120277643884190">"Жабуу"</string>
<string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Түстөрдү тууралоону колдонуу"</string>
@@ -2003,7 +2003,7 @@
<string name="accessibility_hac_mode_title" msgid="2037950424429555652">"Угуу аппаратынын шайкештиги"</string>
<string name="accessibility_hac_mode_summary" msgid="5198760061256669067">"Телекатушка менен шайкештикти жакшыртып, ызы-чууну азайтат"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_about_title" msgid="7883758309646288250">"Угуу аппараттары жөнүндө"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="7451899224828040581">"Угуу аппараты күйгүзүлүп, жупташтырууга даяр экенин текшериңиз"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_footer_summary" msgid="7451899224828040581">"Угуу аппаратыңыз күйгүзүлүп, туташтырууга даяр экенин текшериңиз"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pairing_page_title" msgid="6608901091770850295">"Угуу аппаратын жупташтыруу"</string>
<string name="accessibility_found_hearing_devices" msgid="637407580358386553">"Жеткиликтүү угуу аппараттары"</string>
<string name="accessibility_found_all_devices" msgid="7817834722148556520">"Угуу аппараты көрүнбөй жатабы?"</string>
@@ -2180,7 +2180,8 @@
<string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Батареяны үнөмдөгүчтү күйгүзүү"</string>
<string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Батарея эртерээк отуруп калышы мүмкүн"</string>
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"Батареяны үнөмдөгүч күйүк"</string>
<string name="battery_saver_link_a11y" msgid="740558184830458845">"Батареяны үнөмдөгүч жөнүндө кеңири маалымат алыңыз"</string>
<!-- no translation found for battery_saver_link_a11y (6613079613524512257) -->
<skip />
<string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Айрым кызматтардын функциялары чектелиши мүмкүн"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Батареянын көбүрөөк колдонулушу"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Эң көп иштетилген колдонмолорду көрүү"</string>
@@ -2227,7 +2228,7 @@
<string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"Батареянын кубаты аныкталбай жатат."</string>
<string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string>
<string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"Бул ката жөнүндө толук маалымат алуу үчүн таптап коюңуз"</string>
<string name="power_screen" msgid="3926703168513988776">"Экран"</string>
<string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"Экран"</string>
<string name="power_cpu" msgid="1820472721627148746">"CPU"</string>
<string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"Кол чырак"</string>
<string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Камера"</string>
@@ -2306,9 +2307,9 @@
<string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="4823179483667671406">"Батарея канча убакыт колдонулду (<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="screen_time_category_last_full_charge" msgid="8856908320256057753">"Акыркы жолу толук кубатталгандан бери түзмөктү колдонуу убакыты"</string>
<string name="screen_time_category_for_slot" msgid="8287722270554654959">"Түзмөк канча убакыт колдонулду (<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>)"</string>
<!-- no translation found for battery_usage_spinner_by_apps (78924517671977945) -->
<!-- no translation found for battery_usage_spinner_view_by_apps (8769276544072098082) -->
<skip />
<!-- no translation found for battery_usage_spinner_by_systems (6489690892421179515) -->
<!-- no translation found for battery_usage_spinner_view_by_systems (7904104223212160541) -->
<skip />
<string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"&lt; <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Процесстин статистикасы"</string>
@@ -2881,7 +2882,7 @@
<string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"рейтинг, тил, демейки, сүйлө, сүйлөө, tts, жеткиликтүүлүк, экран окугуч, сокур"</string>
<string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"саат, аскер"</string>
<string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"баштапкы абалга келтирүү, калыбына келтирүү, завод"</string>
<string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"жашыруу, өчүрүү, калыбына келтирүү, тазалоо, алып салуу, баштапкы жөндөөлөргө кайтаруу"</string>
<string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"жашыруу, өчүрүү, калыбына келтирүү, тазалоо, алып салуу, баштапкы параметрлерге кайтаруу"</string>
<string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"принтер"</string>
<string name="keywords_sounds" msgid="187191900698371911">"динамиктин үнү, динамик, үндүн катуулугу, үнсүз, үнүн басуу, аудио, музыка, сенсор, дирилдегич, дирилдөө"</string>
<string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"тынчымды алба, үзүү, үзгүлтүккө учуроо, тыныгуу"</string>
@@ -2954,7 +2955,8 @@
<string name="keywords_nr_advanced_calling" msgid="4157823099610141014">"vo5g, vonr, өркүндөтүлгөн чалуу, 5g аркылуу чалуу"</string>
<string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"тил кошуу, тил кошуу"</string>
<string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"тексттин өлчөмү, чоң өлчөмдө басып чыгаруу, чоң арип, чоң текст, начар көрүү, текстти чоңойтуу, арип чоңойткуч, арипти чоңойтуу"</string>
<string name="keywords_always_show_time_info" msgid="645658129239452778">"ар дайым күйүк дисплей, AOD"</string>
<!-- no translation found for keywords_always_show_time_info (1066752498285497595) -->
<skip />
<string name="keywords_change_nfc_tag_apps_state" msgid="9032287964590554366">"nfc, тег, окугуч"</string>
<string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Үн деңгээли, дирилдөө, \"Тынчымды алба\" режими"</string>
<string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Мультимедианын катуулугу"</string>
@@ -3038,7 +3040,7 @@
<string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"Жарык индикатору күйгүзүлбөсүн"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"Билдирмелер башка колдонмолордун үстүнөн көрүнбөсүн"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"Экрандын өйдө жагындагы абал тилкесинде сүрөтчөлөр көрүнбөсүн"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"Колдонмолордун сүрөтчөлөрүндө билдирмелердин сүрөтчөлөрү көрүнбөсүн"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"Колднмлрдун сүрөтчлрндө билдрмлрдин сүрөтчлрү көрнбөсүн"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"Билдирмелер тынчымды албасын"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"Билдирмелер тактасында жашырылсын"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"Эч качан"</string>
@@ -3941,7 +3943,7 @@
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"Эскертмелерди тез көрүү"</string>
<string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"Күйүк"</string>
<string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"Өчүк"</string>
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"Иш тутумун жүктөгүчтүн кулпусу мурунтан эле ачылган"</string>
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"Иш системасын жүктөгүчтүн кулпусу мурунтан эле ачылган"</string>
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"Интернетке туташыңыз же операторуңуз менен байланышыңыз"</string>
<string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"Байланыш оператору кулпулаган түзмөктөрдө жеткиликтүү эмес"</string>
<string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"Түзмөктүн коргоо функцияларын иштетүү үчүн түзмөктү өчүрүп-күйгүзүңүз."</string>
@@ -4057,7 +4059,10 @@
<string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Автотолтуруу кызматы"</string>
<string name="default_autofill_app" msgid="372234803718251606">"Демейки автотолтуруу кызматы"</string>
<string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Сырсөздөр"</string>
<string name="credman_credentials" msgid="7413302794874989255">"Сырсөздөр, киргизүүчү ачкычтар жана маалымат кызматтары"</string>
<!-- no translation found for credman_chosen_app_title (4547405511458518096) -->
<skip />
<!-- no translation found for credman_credentials (4931371941253324143) -->
<skip />
<string name="autofill_passwords_count" msgid="6359289285822955973">"{count,plural, =1{# cырсөз}other{# сырсөз}}"</string>
<string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"авто, толтуруу, автоматтык түрдө толтуруу, сырсөз"</string>
<string name="credman_keywords" msgid="8305600680836806170">"маалымат, киргизүүчү ачкыч, сырсөз"</string>
@@ -4412,10 +4417,8 @@
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1856477548806618829">"QR кодунун сканерин көрсөтүү"</string>
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"QR кодунун сканерине кулпуланган экрандан өтүүгө уруксат берүү"</string>
<string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Түзмөктү башкаруу элементтерин көрсөтүү"</string>
<!-- no translation found for lockscreen_privacy_controls_summary (7522918441738915364) -->
<skip />
<!-- no translation found for lockscreen_trivial_controls_setting_toggle (2174300719855112358) -->
<skip />
<string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="7522918441738915364">"Кулпуланган экрандан"</string>
<string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="2174300719855112358">"Түзмөктү башкаруу элементтерин колдонуу"</string>
<string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"Колдонуу үчүн адегенде \"Түзмөктү башкаруу элементтерин көрсөтүү\" параметрин күйгүзүңүз"</string>
<string name="lockscreen_double_line_clock_summary" msgid="2916159550425093703">"Кош саптуу саат жеткиликтүү болгондо көрүнөт"</string>
<string name="lockscreen_double_line_clock_setting_toggle" msgid="3408639316001688529">"Кош саптуу саат"</string>
@@ -4569,7 +4572,7 @@
<string name="tare_settings" msgid="3788654800004869077">"TARE параметрлери"</string>
<string name="tare_on" msgid="2386073225978684535">"Күйүк"</string>
<string name="tare_off" msgid="6305694402929756726">"Өчүк"</string>
<string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Демейки жөндөөлөргө кайтаруу"</string>
<string name="tare_revert" msgid="3855325741125236638">"Демейки параметрлерге кайтаруу"</string>
<string name="tare_settings_reverted_toast" msgid="8189887409285176731">"Параметрлер демейкиге кайтарылды."</string>
<string name="tare_max_satiated_balance" msgid="3914973999573150340">"Толук кубатталгандагы максималдуу баланс"</string>
<string name="tare_balances" msgid="731881382594747961">"Баланстар"</string>
@@ -4697,5 +4700,6 @@
<string name="contrast_medium" msgid="384414510709285811">"Орточо"</string>
<string name="contrast_high" msgid="3988567609694797696">"Жогору"</string>
<string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="3513493664467667084">"Бул колдонмону 1 терезеде гана ачууга болот"</string>
<string name="note_task_button_label" msgid="1741456863714912927">"Эскертме жазуу"</string>
<!-- no translation found for note_task_shortcut_label (1589543982691587932) -->
<skip />
</resources>