Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ia03aa6581536e520e727996300366d6f53dd1482
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-04-22 01:25:28 -07:00
parent 6c8455c22b
commit 58603f0e88
88 changed files with 1125 additions and 1275 deletions

View File

@@ -1508,7 +1508,8 @@
<string name="reset_esim_error_title" msgid="6516110227665862295">"Kartic e-SIM ni mogoče izbrisati"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="8459527827897797168">"Prišlo je do napake in kartice e-SIM niso bile izbrisane.\n\nZnova zaženite napravo in poskusite znova."</string>
<string name="reset_private_space_delete_title" msgid="2555885198282572990">"Brisanje zasebnega prostora"</string>
<string name="reset_private_space_delete_dialog" msgid="2108869024671690587">"Če imate v napravi zasebni prostor, bo trajno izbrisan. Vse aplikacije v prostoru in njihovi podatki bodo izbrisani."</string>
<!-- no translation found for reset_private_space_delete_dialog (7506471054091800883) -->
<skip />
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Izbris vseh podatkov (tovarniška ponastavitev)"</string>
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Izbriši vse podatke (tov. po.)"</string>
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"glasbo"</li>\n<li>"fotografije"</li>\n<li>"druge uporabniške podatke"</li></string>
@@ -1919,7 +1920,7 @@
<string name="trackpad_reverse_scrolling_title" msgid="422877284529360866">"Obratno pomikanje"</string>
<string name="trackpad_reverse_scrolling_summary" msgid="6048648562887499036">"Pri drsenju navzdol se vsebina premika navzgor"</string>
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="6275428879042702880">"Dotik spodnjega desnega kota"</string>
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"Za več možnosti se dotaknite sledilne ploščice spodaj desno."</string>
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="8734094086900680674">"Za več možnosti se dotaknite sledilne ploščice spodaj desno"</string>
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Hitrost kazalca"</string>
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Učenje potez na sledilni ploščici"</string>
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"sledilna ploščica, miška, kazalec, drsenje, vlečenje, desni klik, klik"</string>
@@ -2612,6 +2613,8 @@
<string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"Podatki o porabi energije baterije bodo na voljo čez nekaj ur, ko bo baterija popolnoma napolnjena."</string>
<string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"zdaj"</string>
<string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_usage_timestamps_content_description (1927748134271595985) -->
<skip />
<string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_time_info_and_battery_level" msgid="6732629268310936155">"<xliff:g id="TIME_INFO">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="BATTERY_LEVEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Grafikon porabe energije baterije"</string>
@@ -2625,6 +2628,8 @@
<string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"Prikaz po aplikacijah"</string>
<string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"Prikaz po sistemih"</string>
<string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"&lt; <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_usage_less_than_percent_content_description (6265933174815461493) -->
<skip />
<string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"Zaradi pregledov kakovosti pred pošiljanjem bo število ciklov ob prvi uporabi morda večje od nič."</string>
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Statistični podatki o procesih"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Statistični podatki o procesih, ki se izvajajo"</string>
@@ -4197,10 +4202,6 @@
<string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"Dolgotrajna opravila v ozadju"</string>
<string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"Tej aplikaciji dovolite izvajanje dolgotrajnih opravil v ozadju. Aplikacija bo tako lahko izvajala opravila, ki morda trajajo več kot nekaj minut, na primer prenašanje iz strežnika ali nalaganje v strežnik. \n\nČe to dovoljenje ni odobreno, sistem določa, kako dolgo lahko aplikacija izvaja takšna opravila v ozadju."</string>
<string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"dolgotrajna opravila, prenos podatkov, opravila v ozadju"</string>
<string name="run_backup_tasks_title" msgid="8572480651659803275">"Izvajanje opravil varnostnega kopiranja v ozadju"</string>
<string name="run_backup_tasks_switch_title" msgid="4740767959730361777">"Aplikaciji dovoli izvajanje opravil v ozadju, povezanih z varnostnim kopiranjem"</string>
<string name="run_backup_tasks_footer_title" msgid="1766222193265152388">"Označuje, da ima ta aplikacija pomemben primer uporabe, za katerega mora varnostno kopirati ali sinhronizirati vsebino. Če odobrite to dovoljenje, se bo aplikacija lahko izvajala v ozadju nekoliko dlje, da bo lahko dokončala opravila, povezana z varnostnim kopiranjem. \n\nČe zavrnete to dovoljenje, sistem tej aplikaciji ne bo odobril posebne izjeme za dokončanje opravil v ozadju, povezanih z varnostnim kopiranjem."</string>
<string name="keywords_run_backup_tasks" msgid="632219905465766211">"opravila varnostnega kopiranja, naloge varnostnega kopiranja"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Ponastavitev omejevanja hitrosti za ShortcutManager"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"Omejevanje hitrosti za ShortcutManager je ponastavljeno"</string>
<string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Upravljajte podatke na zaklenjenem zaslonu"</string>
@@ -5205,4 +5206,6 @@
<string name="force_swcrypto_fallback_summary" msgid="181969966310309701">"Vsili uporabo programsko podprte kriptografije po načelu »whitebox« pri upravljanju ključa za upravljanje digitalnih pravic"</string>
<!-- no translation found for fingerprint_acquired_imager_dirty_udfps (7005042288289506776) -->
<skip />
<!-- no translation found for sim_category_converted_sim (8575548015816988908) -->
<skip />
</resources>