Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ia03aa6581536e520e727996300366d6f53dd1482
This commit is contained in:
@@ -601,15 +601,12 @@
|
||||
<string name="private_space_install_apps_text" msgid="5693139160766464498"><b>"Колдонмолорду орнотуңуз"</b>\n"Жеке мейкиндикте Play Store бар болгондуктан, колдонмолорду оңой орното аласыз."</string>
|
||||
<string name="private_space_apps_permission_text" msgid="7030946025253366172">"Жеке мейкиндигиңиз кулпуланган учурда, андагы колдонмолор уруксаттарды башкаргычта, купуялык тактасында жана башка параметрлерде көрүнбөйт.\n\nЖеке мейкиндигиңизди башка түзмөккө өткөрө албайсыз. Жаңы түзмөктө жаңы мейкиндик түзүшүңүз керек.\n\nЖеке мейкиндигиңизге түзмөгүңүзгө кесепеттүү колдонмолорду орноткон же аны өз компьютерине кошуп алган адам кире алат."</string>
|
||||
<string name="private_space_learn_more_text" msgid="5314198983263277586">"Жеке мейкиндик тууралуу кеңири маалымат"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_few_moments_text (7166883272914424011) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_few_moments_text" msgid="7166883272914424011">"Буга аз эле убакыт кетет"</string>
|
||||
<string name="private_space_setting_up_text" msgid="8458035555212009528">"Жеке мейкиндик туураланууда…"</string>
|
||||
<string name="private_space_error_screen_title" msgid="739381738044418346">"Жеке мейкиндик туураланган жок"</string>
|
||||
<string name="private_space_tryagain_label" msgid="8305362615231738367">"Кайталоо"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_lockscreen_title (5785259588888586366) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_lockscreen_summary (3053836076639653805) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_title" msgid="5785259588888586366">"Жеке мейкиндикти башкача жол менен кулпулайсызбы?"</string>
|
||||
<string name="private_space_lockscreen_summary" msgid="3053836076639653805">"Жеке мейкиндик үчүн жаңы кулпуну коюп же түзмөгүңүздүн кулпусун ачуу үчүн колдонгон кулпуну пайдалана аласыз"</string>
|
||||
<string name="private_space_use_screenlock_label" msgid="9182153443192032782">"Экран кулпусун колдонуу"</string>
|
||||
<string name="private_space_set_lock_label" msgid="1790408277477408475">"Жаңы кулпу коюу"</string>
|
||||
<string name="private_space_pre_finish_title" msgid="2314776598615113267">"Бир секунд…"</string>
|
||||
@@ -634,10 +631,8 @@
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_bullet3" msgid="1703614225321289717">"Көрүлгөн вебсайттар, кыстармалар жана сакталган сырсөздөр"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_bullet4" msgid="515761604505366164">"Жеке мейкиндиктеги колдонмолордо жасаган аракеттериңиздин негизинде сунушталган нерселер"</string>
|
||||
<string name="private_space_gaia_education_got_it" msgid="7824029819615566806">"Түшүндүм"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_category_lock (1917657024358778169) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_category_hide (3236587591523126649) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_category_lock" msgid="1917657024358778169">"Кулпулоо"</string>
|
||||
<string name="private_space_category_hide" msgid="3236587591523126649">"Жашыруу"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> чейин манжа изин кошсоңуз болот"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Кошулган манжа издеринин саны жогорку чегине жетти"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Дагы манжа издерин кошуу мүмкүн эмес"</string>
|
||||
@@ -822,11 +817,9 @@
|
||||
<string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Ажыратуу"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Байланыштыруу жана туташтыруу"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="7326727272747345476">"Bluetooth күйгүзүлгөндө, түзмөгүңүз жакын жердеги башка Bluetooth түзмөктөрү менен байланыша алат"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_empty_list_bluetooth_off_auto_on_available (3430864468105204282) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off_auto_on_available" msgid="3430864468105204282">"Bluetooth күйгүзүлгөндө түзмөгүңүз жакын арадагы башка Bluetooth түзмөктөрү менен байланыша алат. Тез бөлүшүү жана Түзмөгүм кайда? сыяктуу функциялар Bluetooth\'ту колдонушат."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="786648535600075223">"Башка түзмөктөргө туташуу үчүн Bluetooth\'ду күйгүзүңүз.\n\nЖерлерди тагыраак аныктап, түзмөктүн иштешин жакшыртуу үчүн Bluetooth өчүп турганда да колдонмолор менен кызматтар жакын жердеги түзмөктөрдү издей беришет. Издебесин десеңиз, Bluetooth түзмөктөрүн издөө параметрин өчүрүп коюңуз."</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available (7792443293031247638) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_scanning_on_info_message_auto_on_available" msgid="7792443293031247638">"Bluetooth күйгүзүлгөндө түзмөгүңүз жакын арадагы башка Bluetooth түзмөктөрү менен байланыша алат. Тез бөлүшүү жана Түзмөгүм кайда? сыяктуу функциялар Bluetooth\'ту колдонушат.\n\nЖерлерди тагыраак аныктап, түзмөктүн иштешин жакшыртуу үчүн Bluetooth өчүп турганда да колдонмолор менен кызматтар жакын жердеги түзмөктөрдү издей беришет. Муну Bluetooth түзмөктөрүн издөө параметрлеринен өзгөртө аласыз."</string>
|
||||
<string name="bluetooth_scan_change" msgid="1744636222637390367">"Өзгөртүү"</string>
|
||||
<string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Түзмөктүн чоо-жайы"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_device_keyboard_settings_preference_title" msgid="3411693160917620519">"Баскычтоп параметрлери"</string>
|
||||
@@ -920,18 +913,14 @@
|
||||
<string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Бул функция аркылуу Интернет жок болсо да, колдонмолор менен кызматтар Wi-Fi тармактарын издей алышат. Жайгашкан жерди аныктоо функциясын жана кызматтарды жакшырткыңыз келсе, аны иштетиңиз."</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Күйгүзүү"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Wi‑Fi тармактарын издөө күйгүзүлдү"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_settings_warning_wep_network (7032462362300663466) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_settings_warning_wep_network" msgid="7032462362300663466">"Бул тармак коопсуздук деңгээли төмөн болгон эски коопсуздук протоколун (WEP) колдонот"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_blocked_title" msgid="8337700496544833669">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> бөгөттөлдү"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_summary_toggle_off" msgid="1113138364046142949">"Бул тармак начар корголгон эски коопсуздук протоколун (WEP) колдонот. Баары бир туташуу үчүн WEP тармактарына уруксат берсеңиз болот."</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier (5891581925109256871) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_summary_blocked_by_carrier" msgid="5891581925109256871">"Бул тармак WEP аталышындагы начар корголгон эски коопсуздук протоколун колдонгондуктан, байланыш операторуңуз ага туташууга тыюу салат"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_button_allow" msgid="2807926329019873706">"WEP тармагына уруксат берүү"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_ssid_block_button_close" msgid="3013886895576949908">"Жабуу"</string>
|
||||
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_title (2428960671702242156) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary (6894496037087903635) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_title" msgid="2428960671702242156">"WEP тармагына уруксат берүү токтотулсунбу?"</string>
|
||||
<string name="wifi_settings_wep_networks_disconnect_summary" msgid="6894496037087903635">"WEP тармагына туташып турасыз. Эгер бул тармактарга уруксат берүүнү токтотсоңуз, алардан ажыратыласыз."</string>
|
||||
<string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Өркүндөтүлгөн параметрлер"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Өркүндөтүлгөн параметрлердин ылдый түшүүчү тизмеси"</string>
|
||||
<string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"жайып көрсөтүү"</string>
|
||||
@@ -1508,7 +1497,8 @@
|
||||
<string name="reset_esim_error_title" msgid="6516110227665862295">"eSIM-карталар өчүрүлгөн жок"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="8459527827897797168">"Бир жерден ката кетип, eSIM-карталарыңыз өчүрүлгөн жок.\n\nТүзмөгүңүздү өчүрүп күйгүзүп, кайталап көрүңүз."</string>
|
||||
<string name="reset_private_space_delete_title" msgid="2555885198282572990">"Жеке мейкиндикти өчүрүү"</string>
|
||||
<string name="reset_private_space_delete_dialog" msgid="2108869024671690587">"Эгер түзмөгүңүздө жеке мейкиндик болсо, ал биротоло өчүрүлөт. Мейкиндиктеги бардык колдонмолор жана алардагы маалыматтар жок кылынат."</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_private_space_delete_dialog (7506471054091800883) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Бардык нерселерди өчүрүү (баштапкы абалга кайтаруу)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Бардык нерселерди өчүрүү (баштапкы абалга кайтаруу)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"Музыка"</li>\n<li>"Сүрөттөр"</li>\n<li>"Колдонуучунун башка нерселери"</li></string>
|
||||
@@ -2612,6 +2602,8 @@
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"Батареянын колдонулушу тууралуу маалымат ал толук кубатталгандан бир нече саат өткөндөн кийин жеткиликтүү болот"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"азыр"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_timestamps_content_description (1927748134271595985) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_time_info_and_battery_level" msgid="6732629268310936155">"<xliff:g id="TIME_INFO">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="BATTERY_LEVEL">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Батареянын колдонулушунун диаграммасы"</string>
|
||||
@@ -2625,6 +2617,8 @@
|
||||
<string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"Колдонмолор боюнча иргөө"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"Системалар боюнча иргөө"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"< <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_less_than_percent_content_description (6265933174815461493) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"Жөнөтүүдөн мурун түзмөктүн сапаты текшерилгендиктен, батареяны кубаттоо циклдеринин саны биринчи колдонууда нөлгө барабар эмес болушу мүмкүн."</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Процесстин статистикасы"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Иштеп жаткан процесстердин өзгөчө статистикасы"</string>
|
||||
@@ -4197,10 +4191,6 @@
|
||||
<string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"Фондогу узак тапшырмалар"</string>
|
||||
<string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"Бул колдонмого узак мөөнөттүү тапшырмаларды фондо аткарууга уруксат бериңиз. Колдонмо жүктөп алуу же жүктөп берүү сыяктуу бир нече мүнөт менен чектелбеген тапшырмаларды фондо аткарат. \n\nЭгер бул уруксат берилбесе, система колдонмо үчүн мындай тапшырмалардын фондо аткарылышын чектеп коёт."</string>
|
||||
<string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"узак мөөнөттүү жумуштар, маалыматтарды өткөрүү, фондогу тапшырмалар"</string>
|
||||
<string name="run_backup_tasks_title" msgid="8572480651659803275">"Камдык көчүрмөнү фондо сактоо"</string>
|
||||
<string name="run_backup_tasks_switch_title" msgid="4740767959730361777">"Колдонмого камдык көчүрмөнү фондо сактоого уруксат берүү"</string>
|
||||
<string name="run_backup_tasks_footer_title" msgid="1766222193265152388">"Бул колдонмо камдык көчүрмөнү сактоо же контентти шайкештирүү үчүн көпкө иштеп жатат. Бул уруксатты берсеңиз, камдык көчүрмөнү сактоо үчүн бул колдонмо бир аз көбүрөөк иштейт. \n\nЭгер бул уруксат берилбесе, тутум колдонмого камдык көчүрмөнү фондо сактоого мүмкүндүк бербейт."</string>
|
||||
<string name="keywords_run_backup_tasks" msgid="632219905465766211">"камдык көчүрмөнү сактоо тапшырмалары, камдык көчүрмөнү сактоо иштери"</string>
|
||||
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"ShortcutManager эсептегичтерин баштапкы абалга келтирүү"</string>
|
||||
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"ShortcutManager ылдамдыкты чектөө баштапкы абалга келтирилди"</string>
|
||||
<string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Кулпуланган экрандагы маалыматты көзөмөлдөй аласыз"</string>
|
||||
@@ -4250,8 +4240,7 @@
|
||||
<string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="818109176611921504">"Башкы бетке өтүү үчүн экрандын ылдый жагынан өйдө карай сүрүңүз. Колдонмолорду которуштуруу үчүн экранды ылдый жагынан өйдө карай сүрүңүз да бир аз коё бербей кармап туруңуз. Артка кайтуу үчүн экрандын оң же сол жагына сүрүңүз."</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"3 баскыч менен чабыттоо"</string>
|
||||
<string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Артка кайтуу, башкы экранды ачуу же бир колдонмодон экинчисине өтүү үчүн экрандын ылдый жагындагы баскычтарды колдонуңуз."</string>
|
||||
<!-- no translation found for nav_tutorial_button_description (6880450051535137024) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="nav_tutorial_button_description" msgid="6880450051535137024">"Жаңсап чабыттоо үйрөткүчүн баштооб баскычы. Жандыруу үчүн эки жолу басып коюңуз."</string>
|
||||
<string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"тутум чабыттоосу, 2 баскыч менен чабыттоо, 3 баскыч менен чабыттоо, жаңсап чабыттоо, экранды сүрүп коюу"</string>
|
||||
<string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Санариптик жардамчы"</string>
|
||||
<string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Жардамчыны күйгүзүү үчүн экранды сүрүп коюу"</string>
|
||||
@@ -5201,6 +5190,7 @@
|
||||
<string name="media_drm_settings_title" msgid="897424966554739867">"Медиа DRM параметрлери"</string>
|
||||
<string name="force_swcrypto_fallback_title" msgid="8053166299808645593">"Force Software Secure Crypto\'ну мажбурлап иштетүү"</string>
|
||||
<string name="force_swcrypto_fallback_summary" msgid="181969966310309701">"Программага негизделген whitebox криптографиясын колдонуу үчүн DRM ачкычын мажбурлап башкаруу"</string>
|
||||
<!-- no translation found for fingerprint_acquired_imager_dirty_udfps (7005042288289506776) -->
|
||||
<string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_udfps" msgid="7005042288289506776">"Сенсордун жанындагы экранды тазалап, кайталап көрүңүз"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_category_converted_sim (8575548015816988908) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user