Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Ia03aa6581536e520e727996300366d6f53dd1482
This commit is contained in:
@@ -1497,7 +1497,8 @@
|
||||
<string name="reset_esim_error_title" msgid="6516110227665862295">"Impossible d\'effacer les cartes eSIM"</string>
|
||||
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="8459527827897797168">"Un problème est survenu et vos cartes eSIM n\'ont pas été effacées.\n\nRedémarrez votre appareil, puis réessayez."</string>
|
||||
<string name="reset_private_space_delete_title" msgid="2555885198282572990">"Supprimer l\'Espace privé"</string>
|
||||
<string name="reset_private_space_delete_dialog" msgid="2108869024671690587">"Si vous disposez d\'un Espace privé sur votre appareil, il sera définitivement supprimé. Toutes les applications de votre espace et leurs données seront supprimées."</string>
|
||||
<!-- no translation found for reset_private_space_delete_dialog (7506471054091800883) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Effacer toutes les données (réinitialisation des paramètres par défaut)"</string>
|
||||
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Effacer toutes les données"</string>
|
||||
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"Musique"</li>\n<li>"Photos"</li>\n<li>"Autres données de l\'utilisateur"</li></string>
|
||||
@@ -2079,8 +2080,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_title" msgid="4503949739883092989">"Effectuez un panoramique avec un doigt"</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_on" msgid="9133125894310777539">"Déplacez la zone d\'agrand. en faisant glisser un doigt."</string>
|
||||
<string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_off" msgid="8979146350396559805">"Déplacez la zone d\'agrand. en faisant glisser deux doigts."</string>
|
||||
<!-- no translation found for accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_unavailable (4302567514781245318) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="accessibility_magnification_one_finger_panning_summary_unavailable" msgid="4302567514781245318">"Non disponible lorsque vous agrandissez seulement une partie de l\'écran"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Agrandir avec un raccourci"</string>
|
||||
<string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Agrandir avec le raccourci et en touchant trois fois"</string>
|
||||
<string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"À propos de <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -2273,7 +2273,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_captioning_primary_switch_summary" msgid="2544094070306830218">"Pour l\'application prise en charge seulement"</string>
|
||||
<string name="captioning_appearance_title" msgid="3128792092290011408">"Taille et style des sous-titres"</string>
|
||||
<string name="captioning_appearance_summary" msgid="4620682807315588019">"Taille du texte : <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Autres options"</string>
|
||||
<string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Plus d\'options"</string>
|
||||
<string name="accessibility_captioning_preference_intro" msgid="8995427146374031134">"Personnalisez la taille et le style des sous-titres pour les rendre plus faciles à lire"</string>
|
||||
<string name="accessibility_captioning_preference_summary" msgid="8335768472978374255">"Ces préférences de sous-titres ne sont pas prises en charge par toutes les applications multimédias"</string>
|
||||
<string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"bouton d\'accessibilité"</string>
|
||||
@@ -2601,6 +2601,8 @@
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"Les données d\'utilisation de la pile seront accessibles dans quelques heures, une fois pleinement chargée"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"maintenant"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_timestamps_content_description (1927748134271595985) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_time_info_and_battery_level" msgid="6732629268310936155">"<xliff:g id="TIME_INFO">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="BATTERY_LEVEL">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Graphique d\'utilisation de la pile"</string>
|
||||
@@ -2614,6 +2616,8 @@
|
||||
<string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"Afficher par application"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"Afficher par système"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"< <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_less_than_percent_content_description (6265933174815461493) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"En raison des contrôles de qualité effectués avant l\'expédition, le nombre de cycles peut ne pas être égal à zéro lors de la première utilisation"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Statistiques des processus"</string>
|
||||
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Statistiques détaillées sur les processus en cours d\'exécution"</string>
|
||||
@@ -4186,10 +4190,6 @@
|
||||
<string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"Longues tâches en arrière-plan"</string>
|
||||
<string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"Autoriser cette application à exécuter de longues tâches en arrière-plan. Ceci permet à cette application d\'exécuter des tâches qui pourraient prendre plus que quelques minutes, comme des téléchargements ou des téléversements. \n\nSi cette autorisation est refusée, le système va limiter le temps pendant lequel l\'application peut effectuer ces tâches en arrière-plan."</string>
|
||||
<string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"longues tâches, transfert de données, tâches en arrière-plan"</string>
|
||||
<string name="run_backup_tasks_title" msgid="8572480651659803275">"Exécuter des tâches de sauvegarde en arrière-plan"</string>
|
||||
<string name="run_backup_tasks_switch_title" msgid="4740767959730361777">"Autoriser l\'application à exécuter des tâches de sauvegarde en arrière-plan"</string>
|
||||
<string name="run_backup_tasks_footer_title" msgid="1766222193265152388">"Indique que cette application présente un cas d\'utilisation majeur nécessitant la sauvegarde ou la synchronisation de contenu. L\'octroi de cette autorisation permet à l\'application de s\'exécuter en arrière-plan pour une durée légèrement supérieure afin de réaliser le travail de sauvegarde. \n\nSi cette autorisation est refusée, le système n\'accordera aucune exemption spéciale à cette application en ce qui concerne l\'exécution de travail de sauvegarde en arrière-plan."</string>
|
||||
<string name="keywords_run_backup_tasks" msgid="632219905465766211">"tâches de sauvegarde, travaux de sauvegarde"</string>
|
||||
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Réinitialiser la limitation de fréquence ShortcutManager"</string>
|
||||
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"La limitation de fréquence ShortcutManager a été réinitialisée"</string>
|
||||
<string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Gérer les données sur l\'écran de verrouillage"</string>
|
||||
@@ -5190,4 +5190,6 @@
|
||||
<string name="force_swcrypto_fallback_title" msgid="8053166299808645593">"Forcer la cryptographie sécurisée par logiciel"</string>
|
||||
<string name="force_swcrypto_fallback_summary" msgid="181969966310309701">"Forcer la gestion des clés de GDN à utiliser la cryptographie boîte blanche basée sur un logiciel"</string>
|
||||
<string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_udfps" msgid="7005042288289506776">"Nettoyez l\'écran près du capteur, puis réessayez"</string>
|
||||
<!-- no translation found for sim_category_converted_sim (8575548015816988908) -->
|
||||
<skip />
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user